msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-21 00:01+0000\n"
-"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 23:55+0000\n"
+"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"businesses, and organizations we interviewed. While both of us participated "
"in the interviews, we divided up the writing of these profiles."
msgstr ""
-"Del to av boken består av de fire og tyve historiene til aktører, bedrifter "
-"og organisasjoner vi intervjuet. Begge deltok i intervjuene, mens vi "
-"fordelte skrivingen av profilene."
+"Del to av boken består av de fireogtyve historiene til aktører, bedrifter og "
+"organisasjoner vi intervjuet. Begge deltok i intervjuene, mens vi fordelte "
+"skrivingen av profilene."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:304
"economy and world for the better."
msgstr ""
"Denne boka har endret og inspirert oss. Måten vi nå betrakter og tenker på "
-"hva det betyr å \"gjøre med Creative Commons\" er ugjenkallelig forandret. "
-"Vi håper denne boken inspirerer deg og ditt foretak til å bruke Creative "
-"Commons og dermed bidra til forandringen av vår økonomi og verden til bedre."
+"hva det betyr å «gjøre med Creative Commons» er ugjenkallelig forandret. Vi "
+"håper denne boken inspirerer deg og ditt foretak til å bruke Creative "
+"Commons, og dermed bidra til forandringen av vår økonomi og verden til det "
+"bedre."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:312
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:327
+#, fuzzy
msgid ""
"Jonathan Rowe eloquently describes the commons as “the air and oceans, the "
"web of species, wilderness and flowing water—all are parts of the commons. "
"gifts of nature, others the product of human endeavor. Some are new, such "
"as the Internet; others are as ancient as soil and calligraphy.”1"
msgstr ""
-"Jonathan Rowe beskriver velformulert allmenningen som \"luften og havene, "
+"Jonathan Rowe beskriver velformulert allmenningen som «luften og havene, "
"nettverket av arter, villmark og rennende vann - alle er deler av "
"allmenninger. Så er språk og kunnskap, fortau og torg, historier fra "
"barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningen er gaver "
"fra naturen, andre er resultat av av menneskelige bestrebelser. Noen er "
-"nytt, for eksempel Internett; andre er like gamle som jord og kalligrafi.\"1"
+"nye, for eksempel Internett; andre er like gamle som jord og kalligrafi.»1)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:336
"profile in our case studies use Creative Commons to share their resources "
"online over the Internet."
msgstr ""
-"I \"Laget med Creative Commons\" fokuserer vi på vår nåværende æra med "
-"digitale allmenninger, enn allmenningen med menneskelagede arbeider. Dinne "
+"I «Laget med Creative Commons» fokuserer vi på vår nåværende æra med "
+"digitale allmenninger, enn allmenningen med menneskelagede arbeider. Denne "
"allmenningen går på tvers av en rekke områder, inkludert kulturarv, "
"utdanning, forskning, teknologi, kunst, design, litteratur, underholdning, "
-"forretning og data. Menneskelagde arbeider på alle disse områdene er i "
+"forretning og data. Menneskelagede arbeider på alle disse områdene er i "
"økende grad digitale. Internett er en slags global, digital allmenning. "
"Personer, organisasjoner og bedrifter i våre referanseløsninger bruker "
"Creative Commons til å dele sine ressurser tilkoblet Internett."
"costs and benefits of the enterprise with those of the community. Special "
"regard is given to equitable access, use, and sustainability."
msgstr ""
-"Allmenninger er imidlertid ikke bare om delte ressurser. De er også om "
+"Allmenninger er imidlertid ikke bare om delte ressurser. De handler også om "
"sosial praksis og verdiene som styrer dem. En ressurs er et substantiv, men "
-"til allmenngjøring - å legge ressursen inn i allmenningen - er et verb.2 "
+"til allmenngjøring - å legge ressursen inn i allmenningen - er et verb.2) "
"Produsenter, organisasjoner og bedrifter vi profilerer er alle engasjert i "
"allmenngjøring. Deres bruk av Creative Commons involverer dem i den sosiale "
"gjennomføring av allmenngjøring, administrere ressurser kollektivt i et "
-"brukerfellesskap.3 Allmenngjøring styres av et sett med verdier og normer "
+"brukerfellesskap.3) Allmenngjøring styres av et sett med verdier og normer "
"som balanserer kostnadene og fordelene for foretaket med de til "
"fellesskapet. Særlig vekt er lagt på rettferdig tilgang, bruk og bærekraft."
"government), and the market—with the last two being the dominant forms "
"today.4"
msgstr ""
-"Historisk har det vært tre måter å administrere ressurser og fordele rikdom: "
-"Allmenninger (håndtert kollektivt) og staten (dvs. regjeringen) markedet - "
-"med de siste to som de dominerende former i dag.4"
+"Historisk har det vært tre måter å administrere ressurser og fordele rikdom "
+"på: Allmenninger (håndtert kollektivt) og staten (dvs. regjeringen) markedet "
+"- med de siste to som de dominerende former i dag.4)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:362
+#, fuzzy
msgid ""
"The organizations and businesses in our case studies are unique in the way "
"they participate in the commons while still engaging with the market and/or "
"commons with those of the market or state."
msgstr ""
"Organisasjoner og bedrifter i våre referanseløsninger er unike i måten de "
-"deltar i felleskap mens de fortsatt er engasjert i markedet og/eller i "
-"offentlig sektor. Omfanget av engasjement i markedet eller med det "
+"deltar i felleskap på mens de fortsatt er engasjert i markedet og/eller i "
+"offentlig sektor. Omfanget av engasjement i markedet, eller med det "
"offentlige varierer. Noen opererer primært som en allmenning med minimal "
-"eller ingen avhengighet av markedet eller det offentlige.5 Andre er for en "
+"eller ingen avhengighet av markedet eller det offentlige.5) Andre er for en "
"stor del i markedet eller det offentlige, og avhenger av dem for finansiell "
-"bærekraft. Alle fungerer som hybrider, som kombinerer normer fra allemanneie "
-"med dem som gjelder for markeder eller det offentlige."
+"bærekraft. Alle fungerer som hybrider, som kombinerer normer fra "
+"allemannseie (commons) med dem som gjelder for markeder eller det offentlige."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:365
"as being primarily of one type or another affects the balance of norms by "
"which they operate."
msgstr ""
-"Noen av våre referanseløsninger er bare allemannseie og har liten elle ikke "
-"noe engasjenet i forhold til offentlig sektor. En beskrivelse av de "
-"løsningene ville vise at tilknytningen til offentlig sektor er liten eller "
+"Noen av våre referanseløsninger er bare allemannseie, og har liten eller "
+"ikke noe engasjement i forhold til offentlig sektor. En beskrivelse av disse "
+"løsningene ville vise at tilknytningen til offentlig sektor er liten, eller "
"til og med fraværende. Andre referanser er primært markedsbaserte med bare "
-"et lite engasjement i allemannsseie. Fremstillingen av de referansestudiene "
-"viser at markedsfæren er stor og fellesskapsfæren liten. I hvilken grad en "
-"bedrift ser seg selv som hovedsakelig av én type eller annen påvirker "
-"sammensetningen av de normer de styrer etter."
+"et lite engasjement i allemannseie. Fremstillingen av disse "
+"referansestudiene viser at markedssfæren er stor og fellesskapssfæren liten. "
+"I hvilken grad en bedrift ser seg selv som hovedsakelig av én type eller en "
+"annen påvirker sammensetningen av de normer de styrer etter."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:382
"Penger kommer hovedsakelig fra markedet. Det er utfordrende å finne måter å "
"generere inntekter på, når man holder seg til kjerneverdiene i allemannseie ("
"vanligvis uttrykt i målformuleringer). Å administrere samhandling og "
-"engasjement mellom fellesskapene og markedet krever litt netthendt, en sterk "
-"følelse av verdier, og evnen til å kombinere det beste fra begge."
+"engasjement mellom fellesskapene og markedet krever litt netthendthet, en "
+"sterk følelse av verdier, og evnen til å kombinere det beste fra begge."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:388
"copyright, business, and finance can all be designed to foster the commons."
msgstr ""
"Staten har en viktig rolle å spille i å fremme aksept og bruk av felleseier. "
-"Statlige programmer og finansiering kan bevisst bidra til og bygge "
+"Statlige programmer og finansiering kan bevisst bidra til å bygge "
"allemannseier. Utover bevilgninger, lovgivning og regler om eiendomsrett, "
"kan opphavsrett, forretningsvirksomhet og finansiering, alle være utformet "
"for å fremme allemannseie."
"Det er nyttig for alle å forstå hvordan allemannseie, markedet og offentlig "
"sektor håndterer ressurser på ulike måter, og ikke bare for dem som anser "
"seg selv som hovedsakelig et felleseie. For bedrifter eller offentlige "
-"organisasjoner som ønsker å engasjere seg i og bruke allemannseie, vil det å "
-"vite hvordan allmenninger fungere være til hjelp for å forstå den beste "
-"måten for å gjøre dette på. For å delta i og bruke felleseie på samme måte "
-"som man ellers arbeider i markedet eller i staten, er ikke en strategi for "
-"suksess."
+"organisasjoner som ønsker å engasjere seg i, og å bruke allemannseie, vil "
+"det å vite hvordan allmenninger fungerer være til hjelp for å forstå den "
+"beste måten for å gjøre dette på. For å delta i og bruke felleseie på samme "
+"måte som man ellers arbeider i markedet eller i staten, er ikke en strategi "
+"for suksess."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:401
"generalized to apply to the commons, the market, and the state for this "
"chapter."
msgstr ""
-"Som en del av hennes Nobel Prize-vinnende arbeid, utviklet Elinor Ostrom et "
+"Som en del av sitt Nobelprisvinnende arbeid, utviklet Elinor Ostrom et "
"rammeverk for å analysere hvordan naturressurser administreres i en "
-"allmenning.6 Hennes rammeverk vurdert ting som biofysiske karakteristikker "
+"allmenning.6) Hennes rammeverk vurderte ting som biofysiske karakteristikker "
"ved felles ressurser, samfunnets aktører og samhandlingene som foregår "
"mellom dem, uformelle regler-i-bruk, og resultater. Dette rammeverket er "
-"forenklet og generalisert for å bruke på felleseie, markedet og staten, det "
+"forenklet og generalisert for å brukes på felleseie, markedet og staten, det "
"offentlige, for dette kapitlet."
#. type: Plain text
msgstr ""
"Ressurser har spesielle egenskaper eller attributter som påvirker hvordan de "
"kan brukes. Noen ressurser er naturlige; andre er menneskeskapt. Og - av "
-"betydelig for dagens felleseider - ressurser kan være fysiske eller "
-"digitale, som påvirker det iboende ressurspotensialet."
+"betydning for dagens felleseie - ressurser kan være fysiske eller digitale, "
+"som påvirker det iboende ressurspotensialet."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:434
"resources in physical form. The costs of producing and distributing a "
"physical good usually require them to engage with the market."
msgstr ""
-"Fysiske ressurser er begrensede. Hvis jeg har en fysisk ressurs og gi det "
+"Fysiske ressurser er begrensede. Hvis jeg har en fysisk ressurs og gir den "
"til deg, har jeg den ikke lenger. Når en ressurs er fjernet og brukt, blir "
"tilbudet knapt eller utarmet. Knapphet kan føre til konkurranse og "
"rivalisering om ressursen. Tiltak laget med Creative Commons er vanligvis "
"depleted, and at close to zero cost. Abundance rather than scarcity is an "
"inherent characteristic of digital resources."
msgstr ""
-"Fysiske ressurser blir uttømt, er eksklusive og de konkurreres om. Digitale "
-"ressurser, derimot, er uutømmelige, ikke-eksklusive og gir ikke "
+"Fysiske ressurser blir uttømt, er eksklusive, og de konkurreres om. Digitale "
+"ressurser, derimot, er uutømmelige, ikke-eksklusive, og gir ikke "
"rivalisering. Hvis jeg deler en digital ressurs med deg, har vi begge "
"ressursen. Å gi den til deg betyr ikke at jeg ikke lenger har den. Digitale "
-"ressursene kan lages i det uendelige, kopieres og distribueres uten bli "
-"uttømt og til en kostnad på nær null. Overflod i stedet for knapphet er en "
-"iboende karakteristisk ved digitale ressurser."
+"ressurser kan lages i det uendelige, kopieres og distribueres uten å bli "
+"uttømt, og til en kostnad på nær null. Overflod i stedet for knapphet er en "
+"iboende karakteristikk ved digitale ressurser."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:449
"Placing digital resources in the commons makes them free and abundant."
msgstr ""
"At de digitale ressursene er uuttømmelige, ikke-eksklusive og ikke-"
-"revialiserende betyr reglene og normene for å håndtere dem kan (og bør) være "
-"forskjellige fra hvordan fysiske ressurser håndteres. Men er ikke alltid "
-"tilfelle. Digitale ressurser gjøres ofte kunstig knappe. Å plassere digitale "
-"ressurser i allmenninger gjør dem gratis og rikelige."
+"rivaliserende, betyr at reglene og normene for å håndtere dem kan (og bør) "
+"være forskjellige fra hvordan fysiske ressurser håndteres. Men det er ikke "
+"alltid tilfellet. Digitale ressurser gjøres ofte kunstig knappe. Å plassere "
+"digitale ressurser i allmenninger gjør dem gratis og rikelige."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:458
"digitale bokfilen kan trykkes på papir og gjøres til en fysisk bok. Et data-"
"gjengitt design for møbler kan fysisk produseres i tre. Denne konverteringen "
"fra digital til fysisk har alltid kostnader. De digitale ressursene "
-"administreres ofte på en fri og åpen måte, men et kreves penger for å "
+"administreres ofte på en fri og åpen måte, men det kreves penger for å "
"konvertere en digital ressurs til en fysisk."
#. type: Plain text
"and how a resource is managed."
msgstr ""
"I allemannseie, markedet og staten brukes ulike mennesker og prosesser til å "
-"administrere ressurser. De prosesser som brukes definerer både som har "
+"administrere ressurser. De prosesser som brukes definerer både hvem som har "
"innflytelse og hvordan en ressurs skal håndteres."
#. type: Plain text
"bruker disse ressursene er ikke direkte involvert; i stedet er ansvaret gitt "
"over til regjeringen. Statlige departementer og avdelinger bemannet med "
"offentlige tjenestemenn setter opp budsjetter, gjennomfører programmer og "
-"administrerer ressurser basert på regjeringen prioriteringer og prosedyrer."
+"administrerer ressurser basert på regjeringens prioriteringer og prosedyrer."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:487
"resources are managed as commodities, frequently mass-produced, and sold to "
"consumers on the basis of a cash transaction."
msgstr ""
-"I markedet er de involverte produsenter, kjøpere, selgere og forbrukere. "
-"Bedrifter fungere som mellomledd mellom dem som produserer ressurser og dem "
-"som konsumerer eller bruke dem. Markedets prosesser søker å trekke ut så mye "
-"verdi fra ressurser som mulig. Ressurser håndteres som en handelsvare i "
-"markedet, ofte masseprodusert og solgt til forbrukere på grunnlag av en "
-"betalingstransaksjon."
+"I markedet er menneskene som er involvert produsenter, kjøpere, selgere og "
+"forbrukere. Bedrifter fungerer som mellomledd mellom dem som produserer "
+"ressurser og dem som konsumerer eller bruke dem. Markedets prosesser søker å "
+"trekke ut så mye verdi fra ressurser som mulig. Ressurser håndteres som en "
+"handelsvare i markedet, ofte masseprodusert, og solgt til forbrukere på "
+"grunnlag av en betalingstransaksjon."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:501
"credit. Knowing the person behind a resource makes the commons less "
"anonymous and more personal."
msgstr ""
-"I motsetning til staten og markedet, håndters ressurser i en allmenning mer "
-"direkte av dem som er involvert.7 De som lager menneske-produserte ressurser "
-"kan legge dem i felleseie ut fra et personlig valg. Det kreves ingen "
+"I motsetning til staten og markedet, håndteres ressurser i en allmenning mer "
+"direkte av dem som er involvert.7) De som lager menneskeproduserte ressurser "
+"kan legge dem i felleseiet ut fra et personlig valg. Det kreves ingen "
"tillatelse fra staten eller markedet. Alle kan delta i allmenninger og selv "
-"bestemme seg for hvor mye de vil være involvert, - som en bidragsyter, "
-"bruker eller administrator. Involverte inkluderer ikke bare dem som "
-"oppretter og bruker ressurser, men også dem som berøres av resultatet av "
-"bruk. Hvem du er påvirker hva du har å si, hvilke handlinger du kan utføre, "
-"og omfanget av beslutningstaking. I allmenninger, ere de fellesskapet som "
-"helhet administrerer ressursene. Ressurser lagt inn i felleseie ved å bruke "
-"Creative Commons krever at at brukerne krediterer den opprinnelige skaperen. "
-"Å vite personen bak en ressurs gjør fellesskapseie mindre anonymt og mer "
-"personlig."
+"bestemme seg for hvor mye de vil være involvert - som en bidragsyter, bruker "
+"eller administrator. Involverte inkluderer ikke bare dem som oppretter og "
+"bruker ressurser, men også dem som berøres av resultatet av bruk. Hvem du "
+"er, påvirker hva du har å si, hvilke handlinger du kan utføre, og omfanget "
+"av beslutningstaking. I allmenninger er det fellesskapet som helhet som "
+"administrerer ressursene. Ressurser lagt inn i felleseiet ved å bruke "
+"Creative Commons krever at brukerne krediterer den opprinnelige skaperen. Å "
+"vite hvem personen bak en ressurs er gjør fellesskapseie mindre anonymt og "
+"mer personlig."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:504
"define permissions, allocate entitlements, and resolve disputes."
msgstr ""
"De sosiale samhandlingene mellom mennesker, og prosessene i bruk av staten, "
-"markedet og samfunnet forøvrig, utvikler sosiale normer og regler. Disse "
+"markedet og samfunnet for øvrig, utvikler sosiale normer og regler. Disse "
"normene og reglene definerer tillatelser, tildeler rettigheter og løser "
"disputter."
msgstr ""
"Statlig myndighet er underlagt nasjonale regelverk. Normer knyttet til "
"prioriteringer og beslutningsprosesser defineres av folkevalgte og "
-"parlamentarisk prosedyrer. Statlige føringer uttrykkes gjennom politiske "
+"parlamentariske prosedyrer. Statlige føringer uttrykkes gjennom politiske "
"vedtak, lover og regler. Staten påvirker normer og regler for markedet og "
"allemannseie gjennom de reglene som lages."
"forskrifter og lover. Men normer og regler for et allemannseie er i det "
"store og hele definert av det selv. De veier individuelle kostnader og "
"fordeler - mot kostnader og fordeler for hele felleseiet. Det tas hensyn "
-"ikke bare til økonomisk effektivitet, men også tuk egenkapital og "
-"bærekraftighet.9"
+"ikke bare til økonomisk effektivitet, men også til egenkapital og "
+"bærekraftighet.9)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:530
"how resources are used. Use is also influenced by the different goals the "
"state, market, and commons have."
msgstr ""
-"Kombinasjonen av forhold vi har diskutert så langt, - de innebygde "
+"Kombinasjonen av forhold vi har diskutert så langt - de innebygde "
"egenskapene, folk, prosesser, normer og regler - utformer hvordan ressursene "
"brukes. Bruken påvirkes også av de ulike målene til stat, marked og "
"allmenninger."
"growth, and these are all ways to measure goals of the market."
msgstr ""
"I markedet er fokus på å maksimere nytten av en ressurs. Hva vi betaler for "
-"varene vi forbruker sees på som et objektivt mål på den nytten de gir. Målet "
-"blir maksimere totale økonomiske pengeverdien.10 Forbrukte enheter forstås "
-"som salg, inntekter, fortjeneste og vekst, og alle disse er måter å måle "
-"markedet på."
+"varene vi forbruker, sees på som et objektivt mål på den nytten de gir. "
+"Målet blir da å maksimere den totale økonomiske pengeverdien.10) Forbrukte "
+"enheter forstås som salg, inntekter, fortjeneste og vekst, og alle disse er "
+"måter å måle markedet på."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:549
"Staten skal bruke og administrere ressurser på en måte som balanserer "
"økonomi mot sosiale og kulturelle behov hos sine innbyggere. Helsetjenester, "
"utdanning, jobb, miljø, transport, sikkerhet, arv og rettferdighet er alle "
-"fasetter av et sunt samfunn, og staten bruker sine ressurser får å nå disse "
+"fasetter av et sunt samfunn, og staten bruker sine ressurser får å nå disse "
"målene. Statlige mål gjenspeiles i mål på livskvalitet."
#. type: Plain text
"ability to strategically utilize and balance these different aspects of "
"managing resources."
msgstr ""
-"Som hybrid-kombinasjoner av fellesskapseie og marked eller staten, avhenger "
+"Som hybridkombinasjoner av fellesskapseie og marked eller staten, avhenger "
"suksessen og bærekraften i alle våre referansestudier av tiltakenes evne til "
"å strategisk bruke og balansere disse ulike aspektene ved sin "
"ressurshåndtering."
"from consciousness and consideration. There are no news reports or speeches "
"about the commons."
msgstr ""
-"Å bruk av felleseie for å håndtere ressurser, er en del av et langt "
-"historiske kontinuum. Men i det moderne samfunn dominerer markedet og staten "
+"Å bruke felleseiet for å håndtere ressurser er en del av et langt historisk "
+"kontinuum. Men i det moderne samfunn dominerer markedet og staten "
"diskusjonen om hvordan ressurser best håndteres. Sjelden er allmenneie "
"engang vurdert som et alternativ. Allmenneie har i stor grad forsvunnet fra "
"bevissthet og omtanke. Det finnes ingen nyheter eller taler om allemenninger."
"history."
msgstr ""
"Men mer enn 1,1 milliarder ressurser er lisensiert med Creative Commons "
-"verden over og er indikasjon på en grasrotbevegelse i retning allemannseie. "
+"verden over, og er indikasjon på en grasrotbevegelse i retning allemannseie. "
"Felleseie blomstrer opp. For å forstå motstandsdyktigheten til slik eie og "
-"den pågående fornyelsen, er det nyttig å vite noe om historien."
+"den pågående fornyelsen er det nyttig å vite noe om historien."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:585
"primary way in which resources were managed and needs met. (Fig. 4 "
"illustrates the commons in relation to the state and the market.)"
msgstr ""
-"I århundrer, håndterte urfolk og førindustrielle samfunn ressurser, "
-"inkludert vann, mat, brensel, vanning, fisk, vilt og mange andre ting, "
-"kollektivt som et felleseie.11 Det var intet marked, ingen verdensøkonomi. "
-"Staten, i form av herskere, påvirket allmenningene, men kontrollerte dem "
-"ikke. Direkte sosial deltakelse i en allmenning var primært måten ressurser "
-"ble styrt på og behov møtt. (Fig. 4 illustrerer allemannseie i forhold til "
-"stat og marked.)"
+"I århundrer håndterte urfolk og førindustrielle samfunn ressurser, inkludert "
+"vann, mat, brensel, vanning, fisk, vilt og mange andre ting, kollektivt som "
+"et felleseie.11) Det var intet marked, ingen verdensøkonomi. Staten, i form "
+"av herskere, påvirket allmenningene, men kontrollerte dem ikke. Direkte "
+"sosial deltakelse i en allmenning var primært måten ressurser ble styrt på "
+"og behov møtt. (Fig. 4 illustrerer allemannseie i forhold til stat og "
+"marked.)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:588
msgstr ""
"Dette etterfølges av en lang historie der staten (monarkiet eller en "
"makthaver) overtar allmenninger til sine egne formål. Dette kalles "
-"innkapsling av allemannseie.12 I gamle dager ble \"commoners\" kastet ut fra "
-"land, gjerder og hekker reist, lover og sikkerhet konfigurert til å forby "
-"adgang.13 Gradvis ble ressursene statens eiendom, og staten ble det primære "
-"verktøy for styring av disse ressursene. (Se Fig. 5)."
+"innkapsling av allemannseie.12) I gamle dager ble «commoners» kastet ut fra "
+"land, gjerder og hekker reist, lover og sikkerhet satt opp for å forby "
+"adgang.13) Gradvis ble ressursene statens eiendom, og staten ble det "
+"primære verktøy for styring av disse ressursene. (Se Fig. 5)."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:608
"living, improved health, and education. Fig. 6 shows how today the market is "
"the primary means by which resources are managed."
msgstr ""
-"Eierskap tll land, vann og vilt ble distribuert til den herskende familien "
+"Eierskap til land, vann og vilt ble distribuert til den herskende familien "
"og politisk utvalgte. Vanlige borgere ble fordrevet fra landområdene og "
"flyttet til byer. Med fremveksten av den industrielle revolusjonen ble "
"landområder og ressurser solgt til bedrifter for å støtte produksjon. "
-"Folkevalgte forsamlinger overtok etterhvert fra monarkier. Vanlige borgere "
+"Folkevalgte forsamlinger overtok etter hvert fra monarkier. Vanlige borgere "
"ble arbeidere som tjente penger ved å betjene maskiner i industrien. Finans, "
-"business og eiendomsrett ble omdannet av regjeringene å støtte markeder, "
-"vekst og produktivitet. Over tid ga tilgang til markedsproduserte varer en "
-"økende levestandard, bedre helse og utdanning. Fig. 6 viser hvordan markedet "
-"i dag er hovedmåten for ressurhåndtering."
+"virksomhet (business) og eiendomsrett ble omdannet av regjeringene til å "
+"støtte markeder, vekst og produktivitet. Over tid ga tilgang til "
+"markedsproduserte varer en økende levestandard, bedre helse og utdanning. "
+"Fig. 6 viser hvordan markedet i dag er hovedmåten for ressurhåndtering."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:611
"Hardin’s essay became widely accepted as an economic truism and a "
"justification for private property and free markets."
msgstr ""
-"Fiskeriressurser var tema for Garrett Hardin innflytelsesrike essay om \"The "
-"Tragedy of the Commons,\" publisert i Science i 1968. Hardin hevder at alle "
-"i et allmenneie søker å maksimere personlig vinning og vil fortsette å gjøre "
-"så selv når allmenningens grenser er nådd. Felleseiet blir så, tragisk nok, "
-"utarmet til et punkt hvor det ikke lenger understøtter noen. Hardins essay "
-"ble allment akseptert som en økonomisk sannhet og en begrunnelse for privat "
-"eiendom og frie markeder."
+"Overutnyttelse var tema for Garrett Hardins innflytelsesrike essay om «The "
+"Tragedy of the Commons», publisert i Science i 1968. Hardin hevder at alle i "
+"et allmenneie søker å maksimere personlig vinning, og vil fortsette å gjøre "
+"det selv når allmenningens grenser er nådd. Felleseiet blir så, tragisk "
+"nok, utarmet til et punkt hvor det ikke lenger understøtter noen. Hardins "
+"essay ble allment akseptert som en økonomisk sannhet og en begrunnelse for "
+"privat eiendom og frie markeder."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:641
"commons as an alternative to the market or state for solving problems of "
"collective action.14"
msgstr ""
-"Men det er en alvorlig feil med Hardins \"Allmenningens tragedie\"- det er "
+"Men det er en alvorlig feil med Hardins «Allmenningens tragedie» - det er "
"fiksjon. Hardin studerer ikke faktisk hvordan virkelige felleseier fungerer. "
"Elinor Ostrom vant Nobelprisen i økonomi i 2009 for sitt arbeid med å med "
"studere allmenneier over hele verden. Ostroms arbeid viser at naturressurs-"
"med naturressursene, har den mest direkte relasjonen, og en historie knyttet "
"til dem, og er derfor best plassert til å administrere den. Ostroms "
"tilnærming til styringen av naturressurser brøt med konvensjonen; hun innså "
-"betydningen av felleseie som et alternativ til markedet eller staten for "
-"løsning av oppgaver med problemløsning som krever felles innsats.14"
+"betydningen av felleseie som et alternativ til markedet, eller staten for "
+"løsning av oppgaver med problemløsning som krever felles innsats.14)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:651
"while Hardin’s essay is called The Tragedy of the Commons it might more "
"accurately be titled The Tragedy of the Market."
msgstr ""
-"Hardin mislyktes å vurdere den faktiske sosiale dynamikken ved felleseie. "
-"Hans modell antok at folk i allmenneier halet uavhengig av hveandre, ut fra "
-"ren egeninteresse, uten interaksjon eller ta andre i betraktning. Men som "
+"Hardin mislyktes i å vurdere den faktiske sosiale dynamikken ved felleseie. "
+"Hans modell antok at folk i allmenneier handler uavhengig av hverandre, ut "
+"fra ren egeninteresse, uten interaksjon eller hensyn til andre. Men som "
"Ostrom fant, i virkeligheten, å håndtere felles ressurser sammen, danner et "
"fellesskap og oppfordrer til meningsutveksling. Dette generer naturligvis "
-"normer og regler som hjelpe folk til å arbeide sammen og sikre et "
+"normer og regler som hjelpe folk til å arbeide sammen, og sikre et "
"bærekraftig felleseie. Paradoksalt nok, mens Hardins essay kalles The "
-"tragedy of the Commons kanskje det mer nøyaktig burde ha tittelen The "
+"tragedy of the Commons, burde det kanskje mer nøyaktig hatt tittelen The "
"Tragedy of the Market."
#. type: Plain text
"for the usual market norms and rules to be applied."
msgstr ""
"Hardins historie er basert på forutsetningen om begrensede ressurser. "
-"Økonomer har fokusert nesten utelukkende, på knapphet-baserte markeder. "
-"Svært lite er kjent om virkningene av overflod.15 Fremveksten av "
+"Økonomer har fokusert nesten utelukkende på knapphetsbaserte markeder. "
+"Svært lite er kjent om virkningene av overflod.15) Fremveksten av "
"informasjonsteknologi og Internett har ført til en eksplosjon i digitale "
"ressurser og nye måter for deling og distribusjon. Digitale ressursene kan "
"aldri bli uttømt. Fravær av en teori eller modell for hvordan overflod "
"other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified "
"this practice of sharing into a set of principles and freedoms:"
msgstr ""
-"I databehandlingens tidlige dager lærte programmerere og utviklere lært fra "
-"hverandre ved å dele programvare. På 80-tallet kodifiserte fri programvare-"
+"I databehandlingens tidlige dager lærte programmerere og utviklere fra "
+"hverandre ved å dele programvare. På 1980-tallet kodifiserte fri programvare-"
"bevegelsen denne delingspraksisen til et sett med prinsipper og friheter:"
#. type: Bullet: '- '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:683
msgid "The freedom to distribute copies of your modified versions to others.16"
msgstr ""
-"Friheten til å distribuere kopier av dine modifiserte versjoner til andre.16"
+"Friheten til å distribuere kopier av dine modifiserte versjoner til andre.16)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:686
"These principles and freedoms constitute a set of norms and rules that "
"typify a digital commons."
msgstr ""
-"Disse prinsippene og friheter utgjør et sett av normer og regler som "
+"Disse prinsippene og frihetene utgjør et sett av normer og regler som "
"karakteriserer et digitalt felleseie."
#. type: Plain text
"a proprietary lock on core Internet protocols."
msgstr ""
"I 1990, for å gjøre deling av kildekode og samarbeid mer tiltrekkende for "
-"selskaper, konverterte åpen-kildekode-programvare- initiativet prinsippene "
-"til lisenser og standarder for å håndtere tilgang til og distribusjon av "
+"selskaper, konverterte åpen-kildekodeprogramvare-initiativet prinsippene til "
+"lisenser og standarder for å håndtere tilgang til og distribusjon av "
"programvare. Fordelene av åpen kildekode - som pålitelighet, skalerbarhet og "
"kvalitet kontrollert av uavhengige fagfellevurderinger, ble anerkjent og "
-"akseptert. Kundene likte måten åpen kildekode ga dem kontroll uten blir låst "
-"inn i en lukket, proprietær teknologi. Gratis og åpen kildekode-programvare "
-"genereres også en nettverk-effekt der verdien av et produkt eller tjeneste "
-"øker med antall personer som bruker det.17 Den dramatiske veksten i selve "
-"Internettet skyldes mye til det faktum at ingen har en proprietær lås på "
-"kjernens Internett-protokoller."
+"akseptert. Kundene likte måten åpen kildekode ga dem kontroll uten å bli "
+"låst inn i en lukket, proprietær teknologi. Gratis og åpen "
+"kildekodeprogramvare genereres også en nettverkseffekt der verdien av et "
+"produkt eller tjeneste øker med antall personer som bruker det.17) Den "
+"dramatiske veksten i selve Internettet skyldes mye det faktum at ingen har "
+"en proprietær lås på kjernens Internett-protokoller."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:708
"models can provide examples of sustainable approaches for those Made with "
"Creative Commons."
msgstr ""
-"Mens åpen kildekode-programvare fungerer som et felleseie, bygget mange "
+"Mens åpen kildekodeprogramvare fungerer som et felleseie, bygget mange "
"bedrifter og markeder seg rundt det. Forretningsmodeller basert på lisenser "
-"og standarder for åpen kilde-kode utviklet seg sammen med organisasjoner som "
+"og standarder for åpen kildekode utviklet seg sammen med organisasjoner som "
"håndterte programvarekode med prinsippene om overflod i stedet for knapphet. "
-"Eric Raymonds essay \"The Magic Cauldron\" gjør en stor jobb med å analysere "
-"økonomi- og forretningsmodellene forbundet med åpen kildekode.18 Disse "
-"modellene kan gi eksempler på bærekraftig tilnærminger for de som er laget "
+"Eric Raymonds essay «The Magic Cauldron» gjør en stor jobb med å analysere "
+"økonomi- og forretningsmodellene forbundet med åpen kildekode.18) Disse "
+"modellene kan gi eksempler på bærekraftige tilnærminger for de som er laget "
"med Creative Commons."
#. type: Plain text
"others are excluded from accessing and using it without the creator’s "
"permission."
msgstr ""
-"Det er ikke bare om en rikelig tilgjengelighet av digitale ressurser, men "
-"også om en overflod av deltakelse. Veksten i personlige datamaskiner, "
+"Det handler ikke bare om en rikelig tilgjengelighet av digitale ressurser, "
+"men også om en overflod av deltakelse. Veksten i personlige datamaskiner, "
"informasjonsteknologi og Internett gjorde det mulig for massedeltakelse i "
-"produksjon av kreative arbeider og distribusjon av dem. Bilder, bøker, "
+"produksjon av kreative arbeider, og distribusjon av dem. Bilder, bøker, "
"musikk og mange andre typer digitalt innhold kan nå lett opprettes og "
-"distribueres av nær sagt alle. Til tross for dette overflods-potensialet, er "
-"disse digitale arbeidene som standard ikke underlagt lovgivning om "
-"opphavsrett. Med opphavsrett, at et digitalt arbeid er eiendommen til den "
-"som har laget det, og etter loven, er andre ekskludert fra adgangen til og "
-"bruken det uten opphavspersonens tillatelse."
+"distribueres av nær sagt alle. Til tross for dette overflodspotensialet, er "
+"disse digitale arbeidene som standard underlagt lovgivning om opphavsrett. "
+"Med opphavsrett, at et digitalt arbeid er eiendommen til den som har laget "
+"det, og etter loven, er andre ekskludert fra adgangen til å bruke det uten "
+"opphavspersonens tillatelse."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:725
"involved with the world.19"
msgstr ""
"Men folk liker å dele. En av måtene vi definerer oss selv på er å dele "
-"verdifull og underholdende innhold. Dermed vokser og nærer relasjoner, vi "
-"søker å endre meninger, oppmuntrer til handing, og informerer andre om hvem "
-"vi er og hva vi bryr oss om. Deling lar oss føle oss mer involvert i "
-"verden.19"
+"verdifull og underholdende innhold. Dette gir vekst og næring til "
+"relasjoner, vi søker å endre meninger, oppmuntrer til handling, og "
+"informerer andre om hvem vi er og hva vi bryr oss om. Deling lar oss føle "
+"oss mer involvert i verden.19)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:727
"individual creators to large companies and institutions a simple, "
"standardized way to grant copyright permissions to their creative work."
msgstr ""
-"I 2001, ble Creative Commons opprettet som et nonprofit opplegg for å støtte "
+"I 2001 ble Creative Commons opprettet som et nonprofit opplegg for å støtte "
"alle de som ønsket å dele digitalt innhold. En pakke med Creative Commons-"
-"lisenser var modellert etter de for programvare med åpen kilde-kode, men for "
+"lisenser var modellert etter de for programvare med åpen kildekode, men for "
"bruk for digitalt innhold i stedet for programvarekode. Lisensene gir alle, "
-"fra individuelle skaperne til store selskaper og institusjoner, en "
-"standardisert måte for å gi opphavsretts-tillatelser for sitt skapende "
-"arbeid."
+"fra individuelle skapere til store selskaper og institusjoner, en enkel "
+"standardisert måte å gi opphavsrettstillatelser for sitt skapende arbeid."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:748
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2921
+#, fuzzy
msgid ""
"Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and free "
"culture, Ton is very much about doing and making free culture. Blender’s "
"make content using your tools, then you’re not doing anything.”"
msgstr ""
"Heller enn bare å snakke om de teoretisk fordelene av deling og fri kultur, "
-"er Ton veldig for å få til og lage fri kultur. Blender produksjonsleder "
-"Francesco Siddi fortalte oss at, \"Ton tror hvis du ikke lager innhold ved å "
-"bruke verktøyet ditt, så gjør du ikke noenting\"."
+"er Ton veldig for å få til og lage fri kultur. Blenders produksjonsleder "
+"Francesco Siddi fortalte oss at, «Ton tror hvis du ikke ikke bruker "
+"verktøyet ditt til å lage innhold, så gjør du ikke noenting.»"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2931
"skaffet raskt pengene han trengte. Blender-programvaren ble fritt "
"tilgjengelig å bruke for alle. Men bare å bruke General Public License til "
"programvaren, men var ikke nok til å få til et blomstrende fellesskap rundt "
-"den. Francesco fortalte oss: \"Programvare med denne kompleksiteten er "
+"den. Francesco fortalte oss: «Programvare med denne kompleksiteten er "
"avhengig av mennesker og deres visjon om hvordan folk arbeider sammen. Ton "
"er en fantastisk felleskapsbygger og leder, og han har lagt ned mye arbeid i "
-"å fremme et fellesskap av utviklere slik at prosjektet kunne leve\"."
+"å fremme et fellesskap av utviklere slik at prosjektet kunne leve.»"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2948
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3039
+#, fuzzy
msgid "## Cards Against Humanity"
-msgstr ""
+msgstr "## Cards Against Humanity"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3042
"Cards Against Humanity is a private, for-profit company that makes a popular "
"party game by the same name. Founded in 2011 in the U.S."
msgstr ""
+"Cards Against Humanity er et privat, for-fortjeneste selskap som lager et "
+"populært fest-spill ved samme navn. Grunnlagt i USA i 2011."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3044
msgid "www.cardsagainsthumanity.com"
-msgstr ""
+msgstr "www.cardsagainsthumanity.com"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3046
msgid "Revenue model: charging for physical copies"
-msgstr ""
+msgstr "Inntektsmodell: Betaling for fysiske kopier"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3048
msgid "Interview date: February 3, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Dato for intervju: 3 februar 2016"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3050
msgid "Interviewee: Max Temkin, cofounder"
-msgstr ""
+msgstr "Intervjuet: Max Temkin, medgrunnlegger"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3057
"about the Cards Against Humanity business model. “We make a product. We sell "
"it for money. Then we spend less money than we make,” Max said."
msgstr ""
+"Hvis du spør medgrunnlegger Max Temkin, er det ikke noe spesielt interessant "
+"vedrørende forretningsmodellen til Cards Against Humanity. \"Vi lager et "
+"produkt. Vi selger det og tar betalt. Så bruker vi mindre penger enn vi får "
+"inn,\" sa Max."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3065
"of people (“horrible people,” according to Cards Against Humanity "
"advertising), this makes for a hilarious and fun game."
msgstr ""
+"Han har rett. Cards Against Humanity er et enkel fest-spill, tuftet på "
+"spillet Apples to Apples. For å spille, stiller en spiller et spørsmål eller "
+"fyller-inn-feltet- påstanden fra et svart kort, og de andre spillerne sender "
+"sine morsomste hvite kort som svar. Haken er at alle kortene er fylt med "
+"grove, grusomme og ellers forferdelig ting. For den rette typen folk (\""
+"fryktelige,\" ifølge Cards Against Humanitys reklame), blir dette et artig "
+"og morsomt spill."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3071
"are official expansion packs available, and several official themed packs "
"and international editions as well."
msgstr ""
+"Inntektsmodellen er enkel. Fysiske kopier av spillet blir solgt med "
+"fortjeneste, og det fungerer. Når dette blir skrevet er Cards Against "
+"Humanity det bestselgende produktet blant alle leker og spill hos Amazon. "
+"Offisielle utvidelsespakker er tilgjengelig, og også flere offisielle "
+"temapakker samt internasjonale utgaver."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3076
"one million people have downloaded the game since the company began tracking "
"the numbers."
msgstr ""
+"Men Cards Against Humanity er også tilgjengelig gratis. Alle kan laste ned "
+"en digital versjon av spillet fra nettsiden til Cards Against Humanity. Mer "
+"enn én million mennesker har lastet ned spillet etter at selskapet begynte "
+"loggføre tallene."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3082
"same noncommercial terms. The ability to adapt the game is like an entire "
"new game unto itself."
msgstr ""
+"Spillet er tilgjengelig med en Attribution-NonCommercial-ShareAlike-lisens ("
+"CC BY-NC-SA). Det betyr, i tillegg til å kopiere spillet, at alle kan lage "
+"nye versjoner av spillet så lenge de gjør det tilgjengelig på de samme ikke-"
+"kommersielle vilkårene. Muligheten til å tilpasse spillet, er som et helt "
+"nytt spill i seg selv."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3087
"download, the openness to fans remixing the game—give the game a massive "
"cult following."
msgstr ""
+"Tilsammen gir disse faktorene - den krasse tonen i spillet og selskapet, "
+"gratis nedlasting, åpenhet for fans til å remikse spillet, - det som gir "
+"spillet solid kultstatus."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3098
"Kickstarter goal at \\$4,000—and raised \\$15,000. The game was officially "
"released in May 2011."
msgstr ""
+"Suksessen deres er ikke et resultat av en storstilt plan. Cards Against "
+"Humanity var det siste i en lang rekke spill og komedieprosjekter Max Temkin "
+"og vennene hans satt sammen til egen fornøyelse. Som Max forteller "
+"historien, laget de spillet så de kunne spille det selv på nyttårsaften "
+"fordi de var for nerdete til å bli invitert i andres selskap. Spillet ble en "
+"hit, så de bestemte seg for å legge det ut på nettet som en gratis PDF. Folk "
+"begynte å spørre om de kunne betale for å få spillet trykket for dem, og til "
+"slutt bestemte de seg å kjøre en Kickstarter for å finansiere trykkingen. De "
+"satt Kickstarter-målet til \\$4,000 - and fikk inn \\$15,000. Spillet ble "
+"utgitt offisielt i mai 2011."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3102
"Max says the eight founders never had a meeting where they decided to make "
"it an ongoing business. “It kind of just happened,” he said."
msgstr ""
+"Spillet fenget raskt, og populariteten har bare vokst med tiden. Max sier at "
+"de åtte grunnleggerne aldri hatt et møte hvor de bestemte seg for å gjøre "
+"dette til en kontinuerlig virksomhet. \"På en måte hendte det bare,\" sa han."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3107
"hard to forget a company that calls the FAQ on their website “Your dumb "
"questions.”"
msgstr ""
+"Men denne fortellingen om en «lykkelig tilfeldighet» står i motsetning til "
+"markedsføringbegavelsen. Akkurat som spillet, er Cards Against Humanity sitt "
+"kjennemerke er distanse og minnenedverdighet. Det er vanskelig å glemme en "
+"virksomhet som kaller OSS-en på sin hjemmeside: \"Dine dumme spørsmål.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3119
"you have. In 2013, after deliberating, they decided to have an Everything "
"Costs \\$5 More sale."
msgstr ""
+"Som de fleste kvalitetsatirer, er det imidlertid mer i spøken enn i "
+"vulgaritet og sjokk. Selskapets markedsføring rundt Black Friday illustrerer "
+"dette spesielt godt. For dem utenfor USA er Black Friday begrepet for dagen "
+"etter Thanksgiving-helligdagen, den største handledagen i året. Det er en "
+"utrolig viktig dag for Cards Against Humanity, som det er for alle deres "
+"forhandlere i USA. Max sa at de strevde med hva de skulle gjøre med Black "
+"Friday fordi de ikke ønsker å støtte det han kalte \"en orgie av forbruk\". "
+"Dagen er blitt, spesielt siden den følger etter en dag som handler om å være "
+"takknemlig for hva du har. I 2013 besluttet de, etter rådslaging, å ha et "
+"salg der Everything Costs \\$5 More."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3123
"going to hate us for it,” he said. “But it made us laugh so we went with it. "
"People totally caught the joke.”"
msgstr ""
+"\"Vi svettet natten før Black Friday, og lurte på om våre fans ville hate "
+"oss,\" sa han. \"Men det fikk oss til å le så vi gikk ut ned det. Og folk "
+"oppfattet helt klart spøken.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3128
"capitalism is just be honest with people,” Max said. “It shocks people that "
"there is transparency about what you are doing.”"
msgstr ""
+"Denne typen modig åpenhet gleder media, men enda viktigere, det engasjerer "
+"fansen. \"En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i kapitalismen er "
+"bare å være ærlig med folk,\" sa Max. \"Det sjokkerer folk at det er åpenhet "
+"om hva du gjør.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3135
"the joke funnier by making it successful. They made \\$70,000 in a single "
"day."
msgstr ""
+"Max sammenlignet det også med en stor improvisasjonsscene. \"Hvis vi gjør "
+"noe litt revolusjonært og uventet, vil publikum være med på spøken. Ett år "
+"laget de spøken Give Cards Against Humanity \\$5, hvor folk bokstavelig talt "
+"betalte dem fem dollar uten grunn. Fansen ville gjøre spøken morsommere ved "
+"å gjøre den vellykket. De fikk inn \\$70,000 på én dag."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3146
"of using CC, I’d pay that a hundred times over because there are so many "
"benefits.”"
msgstr ""
+"Denne bemerkelsesverdige tilliten de har hos sine kunder var det som "
+"inspirerte beslutningen deres om å bruke en Creative Commons-lisens til "
+"spillet. Å tiltro kundene dine gjenbruk og remiksing av arbeidet ditt krever "
+"en porsjon tæl. Cards Against Humanity er åpenbart ikke redd for gjør det "
+"uventede, men det finnes grenser selv ikke de ønsker å krysse. Før de brukte "
+"lisensen, sier Max de var bekymret for at noen fans ville tilpasse spillet "
+"til å inkludere alle vitser de forsettlig aldri laget fordi de gikk over den "
+"linjen. \"Det skjedde, og verden ikke under,\" sa Max. \"Hvis det er den "
+"verste kostnaden ved å bruke CC, ville jeg betalt dét hundre ganger, fordi "
+"det er så mange fordeler.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3153
"run with the game and copy, adapt, and promote their creations openly. Today "
"there are thousands of fan expansions of the game."
msgstr ""
+"Et vellykket produkt inspirerer sine største fans til å lage remikser av "
+"det, men ikke-sanksjonerte tilpasninger flyr sannsynligvis under radaren. "
+"Creative Commons-lisensen gir tilhengere av Cards Against Humanity frihet "
+"til å bruke spillet og kopiere, tilpasse, og åpent reklamere for det de har "
+"laget. I dag finnes det tusenvis av utvidelser fra tilhengere av spillet."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3158
"unbelievable situation where we are one of the best-marketed games in the "
"world, and we have never spent a dime on marketing.”"
msgstr ""
+"Max sa, \"CC var lett for oss fordi det får mest folk involvert. Å gjøre "
+"spillet gratis og tilgjengelig med en CC-lisens ledet til den utrolige "
+"situasjonen der vi er en av de best markedsført spillene i verden, og vi har "
+"aldri brukt en krone på markedsføring.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3169
"and that is the end of it. There have only been a handful of instances where "
"they had to get a lawyer involved."
msgstr ""
+"Selvfølgelig, er det grenser for hva firmaet tillater sine kunder å gjøre "
+"med spillet. De valgte Attribution-NonCommercial-ShareAlike-lisensen fordi "
+"den begrenser folk fra å bruke spillet til å tjene penger. Det krever også "
+"at tilpasninger av spillet gjøres tilgjengelig med de samme lisensvilkårene "
+"hvis de deles offentlig. Cards Against Humanity passer også på sin "
+"merkevare. \"Vi føler at vi er de eneste som kan bruke vår merkevare og vårt "
+"spill til å tjene penger,\" sa Max. Rundt 99,9 prosent av tiden, sender de "
+"bare en e-post til dem som bruker spillet kommersielt, og det er slutten på "
+"det. Det har bare vært en håndfull tilfeller der de har måttet hyre advokat."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3177
"slacker tone of the cards gives people the impression that it is easy to "
"write them, but it is actually a lot of work and quibbling.”"
msgstr ""
+"Akkurat som det er mer for øyet enn det en ser i forretningsmodellen til "
+"Cards Against Humanity, kan det samme sies om selve spillet. For å være "
+"spillbare, må alle hvite kort kunne fungere sammen med nok svartinger. Åtte "
+"bidragsytere legger ned en utrolig mengde arbeid for å skape nye kort for "
+"spillet. \"Vi har dagelange diskusjoner om kommaer\" sa Max. «Slappfisk-"
+"tonen i kortene gir folk inntrykk av at det er enkelt å skrive dem, men det "
+"er faktisk mye arbeid og ordklyving.»"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3186
"original work is created and published when people make their own "
"adaptations of the game."
msgstr ""
+"Det betyr at å lage dem sammen med fansen deres virkelig ikke virker. "
+"Selskapet har en innleveringsmulighet på hjemmesiden sin, og de får inn "
+"tusenvis av forslag, men det er sjelden at et innsendt kort kommer med. De "
+"åtte første forfatterne er og blir de viktigste bidragsytere til nye grupper "
+"tilleggskort, og andre nye produkter utgitt av selskapet. Interessant nok er "
+"kreativiteten i kundebasen deres egentlig bare en ressurs for selskapet, "
+"først når det opprinnelige arbeidet er ferdig og publisert, i det at folk "
+"lager sine egne tilpasninger til spillet."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3192
"games to make money—we make money so we can make more jokes and games,” he "
"said."
msgstr ""
+"Med all sin suksess, er de som laget Cards Against Humanity bare delvis "
+"motivert av penger. Max sier de alltid har vært interessert i Walt Disney "
+"sin filosofi om økonomisk suksess. \"Vi lager ikke vitser og spill for å "
+"tjene penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill\", "
+"sa han."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3199
"the rest of our lives and channeling some of the excitement from the game "
"into it.”"
msgstr ""
+"Faktisk har selskapet gitt mer enn \\$4 millioner til forskjellige "
+"veldedighetsorganisasjoner og formål. \"Kort er ikke vår plan for livet\", "
+"sa Max. \"Vi har andre interesser og hobbyer. Vi er opptatt av andre ting "
+"som skjer i våre liv. Mye av vår aktivisme vi har utført springer ut fra at "
+"vi tar ut ting fra resten av våre liv og kanaliserer noe av spenningen i "
+"spillet inn i det.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3205
"giving up exclusive control of your work necessarily means giving up some "
"opportunities to extract more money from customers."
msgstr ""
+"Å se penger som drivstoff i stedet for det endelige målet, er det som har "
+"gjort dem i stand til uten reservasjon, å favne om Creative Commons-"
+"lisensiering. CC-lisensiering endte opp som et forstandig markedsføringsgrep "
+"for selskapet, men likevel, å gi opp den eksklusive kontrollen over sitt "
+"arbeide betyr nødvendigvis å gi opp noe av mulighetene til å utgyte mer "
+"penger fra kunder."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3210
"strategy. This kind of business model, though, speaks to your values, and "
"who you are and why you’re making things.”"
msgstr ""
+"\"Det er ikke riktig for alle å legge ut alt under CC-lisensiering,\" sa "
+"Max. \"Hvis du har som eneste mål å tjene masse penger, er ikke CC beste "
+"strategi. Denne forretningsmodellen, selv om den tiltaler ditt verdisyn, "
+"hvem du er og hvorfor du gjør ting.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3212
+#, fuzzy
msgid "## The Conversation"
-msgstr ""
+msgstr "## The Conversation"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3216
"and research community and delivered direct to the public over the Internet. "
"Founded in 2011 in Australia."
msgstr ""
+"The Conversation er en uavhengig kilde for nyheter, hentet fra akademiske og "
+"forskningsamfunnet og levert direkte til publikum over Internett. Grunnlagt "
+"2011 i Australia."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3218
+#, fuzzy
msgid "theconversation.com"
-msgstr ""
+msgstr "theconversation.com"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3221
"Revenue model: charging content creators (universities pay membership fees "
"to have their faculties serve as writers), grant funding"
msgstr ""
+"Inntektsmodell: Betaling fra innholdsleverandørene (universiteter betaler "
+"kontingent for å ha sine fakulteter som forfattere), donasjonsfinansiering"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3225
msgid "Interviewee: Andrew Jaspan, founder"
-msgstr ""
+msgstr "Intervjuet: Andrew Jaspan, grunnlegger"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3235
"After he left the Age in 2005, his concern for the future journalism didn’t "
"go away. Andrew made a commitment to come up with an alternative model."
msgstr ""
+"Andrew Jaspan tilbrakte flere år som redaktør for store aviser, inkludert "
+"The Observer i London, The Sunday Herald i Glasgow og The age i Melbourne, "
+"Australia. Han opplevde selv nedgangen for avisene, inkludert fallet i "
+"inntekter og permitteringer, og konstant press for kostnadsreduksjon. Etter "
+"at han forlot The Age i 2005, forsvant ikke hans bekymring for fremtidens "
+"journalistikk. Andrew forpliktet seg til å koke opp en alternativ modell."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3241
"journalism with depth and substance but was concerned about the increasing "
"focus on the sensational and sexy."
msgstr ""
+"På det tidspunktet han forlot jobben som redaktør av Melbourne Age, undret "
+"Andrew på hvor borgerne ville få nyheter forankret i fakta og bevis snarere "
+"enn i mening eller ideologi. Han mente det fortsatt var etterspørsel etter "
+"journalistikk med dybde og substans, men var bekymret for økende fokus på "
+"det spekulative."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3259
"disconnected from it. They are an enormous public resource but not that good "
"at presenting their expertise to the wider public."
msgstr ""
+"Mens han var i avisen \"The Age\" var han blitt venner med en prorektor ved "
+"et universitet i Melbourne, som oppmuntret ham til å snakke med gløgge folk "
+"på hele lærestedet - en astrofysiker, en nobelprisvinner, forskere fra "
+"geovitenskap, økonomer... Disse var dyktige folk som han ønsket var mer "
+"involvert i å informere verden om hva som skjer og rette feilene som duker "
+"dukker opp i media. De var imidlertid uvillige til å engasjere seg i "
+"massemedia. Ofte forsto ikke journalister hva de sa, eller ensidig valgte ut "
+"hvilket aspekt av en historie som ble fortalt, og legger ut en versjon som "
+"fagfolkene følte var feil eller feilkarakterisert. Aviser vil tiltrekke seg "
+"et massepublikum. Forskere vil kommunisere alvorlige nyheter, funn og "
+"innsikter. Det er ikke en perfekt overensstemmelse. Universiteter er massive "
+"lagre med kunnskap, forskning, visdom og ekspertise. Men mye av dette ligger "
+"bak en vegg de har laget selv - det er metaforene om en inngjerdet hage og "
+"elfenbenstårnet, og i mer bokstavelig forstand, betalingsveggen. Bredt sagt "
+"er universiteter en del av samfunnet, men frakoblet det. De er en enorm "
+"offentlig ressurs, men ikke så bra på presentere sin kompetanse til den "
+"større offentlighet."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3270
"Compare this with reporters just picking and choosing the quotes and writing "
"whatever they want."
msgstr ""
+"Andrew trodde han kunne hjelpe til med å koble akademikere til den "
+"offentlige arenaen igjen, og kanskje bidra til at samfunnet finner løsninger "
+"på større problemer. Han tenkte på å koble profesjonelle redaktører med "
+"universitet og forskere, til å arbeider én-til-én for å forbedre alt fra "
+"fortellingsstruktur til overskrift, bildetekster og sitater. Redaktørene kan "
+"bidra til å gjøre noe som er akademisk, til noe forståelig og lesbart. Dette "
+"ville vært en hovedforskjell fra tradisjonell journalistikk - emneeksperten "
+"ville fått en sjanse å se artikkelen, og gi den en endelig godkjenning før "
+"publikasjon. Sammenlign dette med journalister som bare plukker og velger "
+"sitater, og skriver hva enn de måtte ønske."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3281
+#, fuzzy
msgid ""
"The people he spoke to liked this idea, and Andrew embarked on raising money "
"and support with the help of the Commonwealth Scientific and Industrial "
"was launched as an independent news site in Australia. Everything published "
"in the Conversation is openly licensed with Creative Commons."
msgstr ""
+"De han snakket med likte denne idéen, og Andrew gikk i gang med å skaffe "
+"penger og støtte ved hjelp av Commonwealth Scientific and Industrial "
+"Research Organisation (CSIRO), University of Melbourne, Monash University, "
+"University of Technology Sydney, og University of Western Australia. Disse "
+"grunnleggende samarbeidspartnere så verdien av en uavhengig "
+"informasjonskanal som også ville bli et utstillingsvindu for talent og "
+"kunnskap i universitets- og forskningssektoren. Med deres hjelp, i 2011, ble "
+"Conversation lansert som en uavhengig nyhetsside i Australia. Alt som "
+"publiseres i Conversation lisensieres åpent med Creative Commons."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3290
"dedicated to the public good. Their core mission is simple: to provide "
"readers with a reliable source of evidence-based information."
msgstr ""
+"Conversation er grunnlagt i den oppfatning at forankringen av et fungerende "
+"demokrati er i tilgang til uavhengig, informativ journalistikk med høy "
+"kvalitet. Conversations mål er at folk skal få en bedre forståelse av "
+"aktuelle saker og komplekse problemstillinger, - og forhåpentligvis også "
+"høyne kvaliteten på den offentlige diskusjonen. Conversation ser seg selv "
+"som en kilde til pålitelig informasjon til vårt felles beste. Kjerneoppgaven "
+"deres er enkel: Å gi leserne en pålitelig kilde til bevisbasert informasjon."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3303
+#, fuzzy
msgid ""
"Andrew worked hard to reinvent a methodology for creating reliable, credible "
"content. He introduced strict new working practices, a charter, and codes of "
"Conversation is committed to an open and free Internet. Everyone should have "
"free access to their content, and be able to share it or republish it."
msgstr ""
+"Andrew jobbet hardt for å gjenoppfinne en metodikk for å lage pålitelig, "
+"troverdig innhold. Han innførte strenge nye arbeidsrutiner, prinsipper og "
+"koder for utføringen.1 Disse inkluderer fullt åpenhet om hvem hver forfatter "
+"er (med sin relevante kompetanse); Hvem som finansierer forskningen deres; "
+"Og om det er noen potensielle eller faktiske interessekonflikter. Viktig er "
+"det også hvor innholdet kommer fra, selv om det kommer fra universitets- og "
+"forskningssamfunnet, må det fremdeles være helt åpent. Conversation "
+"befinner seg ikke bak betalingsmur. Andrew tror at tilgang til informasjon "
+"er et likhetsspørsmål - alle skal ha tilgang, som tilgang til rent vann. "
+"Conversation er forpliktet til et åpent og gratis Internett. Alle bør ha "
+"gratis tilgang til innholdet deres, kunne dele det eller publiserere det på "
+"nytt."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3314
+#, fuzzy
msgid ""
"Creative Commons help with these goals; articles are published with the "
"Attribution- NoDerivs license (CC BY-ND). They’re freely available for "
"Commons license, and in Andrew’s view, Creative Commons is central to "
"everything the Conversation does."
msgstr ""
+"Creative Commons hjelper til med disse målene; artiklene publiseres med "
+"Attribution-NoDerivs-lisens (CC BY-ND). Det er fritt tilgjengelig for andre "
+"å viderepublisere et annet sted så lenge henvisning er gitt og innholdet "
+"ikke er endret. I fem år, har mer enn tjueto tusen nettsteder re-publisert "
+"innholdet. Conversations nettsted får om lag 2,9 millioner unike "
+"sidevisninger per måned, men gjennom viderepublisering har de trettifem "
+"millioner lesere. Dette kunne ikke blitt gjort uten Creative Commons-"
+"lisensen, og etter Andrews syn, er Creative Commons sentral i alt "
+"Conversation gjør."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3321
"they do promote their work through social media (including Twitter and "
"Facebook), and by being an accredited supplier to Google News."
msgstr ""
+"Når leserne kommer over Conversation, virker det som om de liker det de "
+"finner, og anbefaler det til venner, kolleger, og sine nettverk. Leserskaren "
+"har primært vokst gjennom jungeltelegrafen. Selv om de ikke har salg og "
+"markedsføring, fremmer de sitt arbeid gjennom sosiale medier (inkludert "
+"Twitter og Facebook), og ved å være en akkreditert leverandør til Google "
+"News."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3329
"eyeballs as possible and sell ads. The Conversation founders didn’t want "
"this model. It takes no advertising and is a not-for-profit venture."
msgstr ""
+"Det er vanlig for grunnleggerne av alle selskaper å spørre seg selv hva "
+"slags selskap det skal være. Det ble raskt klart for grunnleggerne av "
+"Conversation at de ønsket å opprette et offentlig gode i stedet for å tjene "
+"penger på informasjonen. De fleste medieselskaper arbeider med å samle så "
+"mange øyne som mulig for salg av annonser. Conversation-stifterne ønsket "
+"ikke den modellen. De har ingen reklame og er et ikke-for-profitt "
+"-foretagende."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3338
"hundred universities around the world. The Conversation would like to be "
"working with university scholars from even more parts of the world."
msgstr ""
+"I dag er det ulike utgaver av Conversation for Afrika, Storbritannia, "
+"Frankrike og USA, i tillegg til en for Australia. Alle fem versjonene har "
+"egne redaksjonelle kolofoner, eget rådgivende styre og eget innhold. "
+"Conversations globale virtuelle redaksjon har omtrent nitti ansatte som "
+"arbeider med trettifem tusen akademikere fra over seksten hundre "
+"universiteter over hele verden. Conversation ønsker å jobbe med "
+"universitetsforskere fra enda flere deler av verden."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3345
"to sustain operations. This would safeguard the current service and help "
"improve coverage and features."
msgstr ""
+"I tillegg har hver utgave sitt eget sett av finansieringspartnere, "
+"strategiske partnere og finansielle bidragsytere. De har mottatt "
+"finansiering fra stiftelser, bedrifter, institusjoner og individuelle "
+"donasjoner, men Conversation beveger seg mot betalt medlemskap fra "
+"universiteter og forskningsinstitusjoner for å videreføre virksomheten. "
+"Dette ville sikre den nåværende tjenesten, og hjelpe til med å forbedre "
+"dekning og funksjoner."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3351
"Early participants may be designated as “founding members,” with seats on "
"the editorial advisory board."
msgstr ""
+"Når professorer fra medlemsuniversiteter skriver en artikkel, er det noe "
+"merkevarebygging for universitetet tilknyttet artikkelen. På Conversations "
+"nettside, er betalende universitetsmedlemmer oppført som \"medlemmer og "
+"finansierere .\" Tidlige deltakerne kan angis som \"grunnleggermedlemmer\", "
+"med plass i det redaksjonelle rådgivende styre."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3359
"countries the readership represents, where the article is being republished, "
"and the number of readers per article."
msgstr ""
+"Akademikere betales ikke for sine bidrag, men får fri redigeringsbistand fra "
+"en profesjonell (fire til fem timer i gjennomsnitt per stykke). De får også "
+"tilgang til et stort publikum. Hver forfatter og medlems-universitet har "
+"tilgang til en spesiell analyseoversikt der de kan se hvor langt en artikkel "
+"rekker ut. Beregningene omfatter hva folk kvitrer, kommentarene, landene "
+"lesekretsen representerer, hvor artikkelen er viderepublisert, og antall "
+"lesere per artikkel."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3365
"a show to discuss their piece, give a talk at a conference, collaborate, "
"submit a journal paper, and consult a company on a topic."
msgstr ""
+"Conversation planlegger å utvide analyseverktøyet til å vise ikke bare "
+"spredning, men innvirkning. Dette sporer aktiviteter, atferd og hendelser "
+"som som følge av publikasjonen, inkludert ting som at en fagperson blir bedt "
+"om å være med på en forestilling for å diskutere sitt bidrag, holde en tale "
+"på en konferanse, samarbeide, sende et bidrag til en journal og konsultere "
+"et selskap om et emne."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3369
"Conversation, universities can engage with the public and show why they’re "
"of value."
msgstr ""
+"Disse gjennomslag- og rekkevidde -beregningene viser fordelene ved "
+"medlemskap. Med Conversation, kan universiteter engasjere offentligheten og "
+"vise at de er verdifulle."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3375
"and use of Creative Commons show how it’s possible to generate both a public "
"good and operational revenue at the same time."
msgstr ""
+"Med sitt slagord, “Akademisk standhaftighet, journalistisk finesse\", "
+"representerer Conversation en ny form for journalistikk som bidrar til en "
+"bedre informert borgerstand, og forbedret demokrati rundt om i verden. Dets "
+"åpne forretningsmodell og bruk av Creative Commons viser hvordan det er "
+"mulig å bygge opp både et offentlig gode inndrive operasjonelle inntekter "
+"samtidig."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3377
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5765
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7410
msgid "Web link"
-msgstr ""
+msgstr "Nettlenke"
#. type: Bullet: '1. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3379
+#, fuzzy
msgid "theconversation.com/us/charter"
-msgstr ""
+msgstr "theconversation.com/us/charter"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3381
+#, fuzzy
msgid "## Cory Doctorow"
-msgstr ""
+msgstr "## Cory Doctorow"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3384
"Cory Doctorow is a science fiction writer, activist, blogger, and "
"journalist. Based in the U.S."
msgstr ""
+"Cory Doctorow er en science fiction-forfatter, aktivist, blogger og "
+"journalist med base i USA."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3386
msgid "craphound.com and boingboing.net"
-msgstr ""
+msgstr "craphound.com og boingboing.net"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3389
"Revenue model: charging for physical copies (book sales), pay-what-you-want, "
"selling translation rights to books"
msgstr ""
+"Inntektsmodell: Betaling for fysiske kopier(boksalg), betal-hva-du-vil, selg "
+"av rettigheter til bokoversettelser"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3391
msgid "Interview date: January 12, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Dato for intervju: 12 januar, 2016"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3400
"thing that animates me to work crazy insane hours because it’s the most "
"important thing I know how to do.”"
msgstr ""
+"Cory Doctorow hater begrepet \"forretningsmodell\", og han er ubøyelig på at "
+"han ikke er en merkevare. \"For meg, er merkevarebygging idéen om at du kan "
+"ta en ting som har visse kvaliteter, fjerne kvalitetene og så gå i gang og "
+"selge det,\" sa han. \"Jeg er ikke der ute for å prøve å finne ut hvordan "
+"man blir en merkevare. Jeg gjør det som egger meg i det å arbeide et "
+"sinnssykt antall timer fordi det er det aller viktigste jeg vet hvordan skal "
+"gjøres.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3404
"making stuff people happened to like and then getting out of the way of them "
"sharing it."
msgstr ""
+"Cory kaller seg entreprenør. Han liker å si at hans suksess kom fra å gjøre "
+"ting folk tilfeldigvis liker, for så å ikke være i veien når de deler det."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3413
+#, fuzzy
msgid ""
"He is a science fiction writer, activist, blogger, and journalist. "
"Beginning with his first novel, Down and Out in the Magic Kingdom, in 2003, "
"nonfiction books, including the most recent Information Doesn’t Want to Be "
"Free, about the ways in which creators can make a living in the Internet age."
msgstr ""
+"Han er science fiction-forfatter, aktivist, blogger og journalist. Han "
+"begynte med sin første roman, Down and Out in the Magic Kingdom, i 2003, med "
+"sitt arbeid publisert med en Creative Commons-lisens. Cory er medredaktør av "
+"det populære CC-lisensierte nettstedet Boing Boing, der han skriver om "
+"teknologi, politikk, opphavsrett og programvarepatenter. Han har også "
+"skrevet flere sakprosa-bøker, inkludert den nyeste \"Information Doesn’t "
+"Want to Be Free\", om måtene innholdsprodusenter kan skaffe seg et levebrød "
+"i Internett-alderen."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3417
"paid speaking gigs and is experimenting with pay-what-you-want models for "
"his work."
msgstr ""
+"Cory tjener primært penger ved å selge fysiske bøker, men han tar også "
+"betalt på foredrags-arrangementer, og eksperimenterer med betal-hva-du-vil-"
+"modeller for sitt arbeid."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3432
"the genuineness would leach out of what I do, and the quality that causes "
"people to like what I do would be gone.”"
msgstr ""
+"Mens Cory omfattende fiksjonsforfatterskap har en stor tilhengerskare, er "
+"han like godt kjent for sin aktivisme. Han er en frittalende motstander av "
+"at restriktiv opphavsretts- og digital rettighetshånterings(DRM)-teknologi "
+"brukes til å låse innhold fordi han mener begge undergraver "
+"innholdsprodusenters- og offentlighetens-interesser. Han er spesialrådgiver "
+"for Electronic Frontier Foundation, hvor han er involvert i en rettssak som "
+"utfordrer den amerikanske lovens beskyttelse av DRM. Cory sier at hans "
+"politiske arbeid ikke er direkte inntektsbringende, men hvis han ga det opp, "
+"tror han at han vil miste troverdighet, og mer viktigere, tape pågangsmotet "
+"som driver ham til å lage innhold. \"Mitt politiske arbeid er et annet "
+"uttrykk for den samme kunstnerisk-politiske trangen,\" sa han. \"Jeg har "
+"denne mistanken om at hvis jeg ga opp tingene som ikke ga meg penger, ville "
+"ektheten forsvinne fra det jeg gjør, og kvaliteten som fører folk til å like "
+"det jeg gjør, ville bli borte.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3443
"before I wrote to keep myself fed and sheltered, I was writing to keep "
"myself sane.”"
msgstr ""
+"Cory har blitt økonomisk vellykket, men penger er ikke hans viktigste "
+"motivasjon. I begynnelsen boka \"Information Doesn’t Want to Be Free\" "
+"understreker han hvor viktig det er å ikke bli kunstner, hvis målet ditt er "
+"å bli rik. \"Å velge kunsten fordi du ønsker å bli rik er som å kjøpe lodd, "
+"fordi du vil bli rik,\" skrev han. \"Det kan fungere, men det vil nesten "
+"helt sikkert ikke gjøre det. Selvfølgelig vinner dog noen alltid lotteriet.\""
+" Han erkjenner at han er en av de heldige få som \"får det til\", men han "
+"sier han vil skrive samme hva. \"Jeg er nødt til å skrive,\" skrev han. \""
+"Lenge før jeg skrev for å få mat på bordet og tak over hodet, skrev jeg for "
+"å holde sinnets sjelslidelser i sjakk.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3451
"created to try to stop copying.” In other words, using CC licenses "
"symbolizes his worldview."
msgstr ""
+"Likeframt at skapelsen av penger ikke er hans hovedformål, er delingen derav "
+"ei heller det. Cory er dele sitt arbeid med Creative Commons et moralsk "
+"imperativ. «Det føltes moralsk riktig,» omtalte han sin beslutning om å "
+"vedta Creative Commons-lisenser. «Jeg følte at jeg ikke var bidragsyter til "
+"overvåkningskultur og sensur, som er opprettet for å prøve å stoppe "
+"kopieringen.» Med andre ord symboliserer bruken av CC-lisenser hans "
+"verdensbilde."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3459
"people they should pay him for his work. “I started by not calling them "
"thieves,” he said."
msgstr ""
+"Han føler også at det finnes solid kommersiell basis lisensiering av sitt "
+"arbeid med Creative Commons. Mens han erkjenner han ikke har vært i stand "
+"til å gjøre et kontrollert eksperiment for å sammenligne de kommersielle "
+"fordelene ved lisensiering med CC opp mot å reservere alle rettigheter, "
+"mener han at han har solgt flere bøker ved å bruke en CC-lisens enn han "
+"ville ha gjort uten. Cory sier hans mål er å overbevise folk om de skal "
+"betale ham for sitt arbeid. \"Jeg startet med å ikke kalle dem tyver,\" sa "
+"han."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3470
"book, which is a big effort. I decided to spare them the time and energy, "
"and give them the book for free in a format destined to spread.”"
msgstr ""
+"Cory startet bruken av CC-lisenser like etter at de var laget ferdige. Da "
+"hans første novelle kom ut, sa han at science fiction-sjangeren var var "
+"misbrukt av folk som lastet ned og delte bøker uten lov. Da han i samråd med "
+"sin forlagsmann tok dem som gjorde dette på nett i nærmere øyesyn, skjønte "
+"de at det mer så ut som bokpromotering. \"Jeg visste at det var en symbiose "
+"mellom en entusiastisk leserskare og suksess som skribent.\" sa han. \"På "
+"den tiden tok det åtti timer å tegnlese(OCR) en bok, noe som representerer "
+"mye innsats. Jeg besluttet å spare dem tiden og energien, og gi ut boken min "
+"gratis i et format hvis spredning var et tegn i tiden.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3476
"successfully at that time because he was just starting out. Now they say he "
"can only do it because he is an established author."
msgstr ""
+"Cory innrømmer satsingen hans var ganske liten da han først tok i bruk "
+"Creative Commons-lisenser. Han måtte bare selge to tusen eksemplarer av boka "
+"si for å gå i null. Folk sa ofte at han kun var i stand til å nytte CC-"
+"lisensiering med hell på dette tidspunktet fordi han var i startfasen. Nå "
+"sier de at det er som følge av hans etablerte forfatterskap."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3483
"people who want to share their love of you with other people sounds obvious, "
"but it’s remarkable how many people don’t do it,” he said."
msgstr ""
+"I konklusjonen, sier Cory at ingen har funnet en måte å forhindre folk fra å "
+"kopiere ting de liker. Snarere enn å opptre naturstridig, gjør han sitt "
+"arbeide iboende delbart. \"Å i god fart komme seg vekk fra å være iveien for "
+"folk som vil dele sin kjærlighet til deg med andre, høres opplagt ut, men "
+"det er oppsiktsvekkende hvor mange som ikke synes det\"."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3496
"creative industry in history. But I figure my likelihood of being Disney is "
"pretty slim, so I should take all the help I can get.”"
msgstr ""
+"Ved å gjøre sitt arbeid tilgjengelig med CC-lisenser lar har se sine mest "
+"ihuga tilhengere som sine ambassadører. \"Å være åpen for fan-aktivitet gjør "
+"deg til en del av samtalen om hva tilhengere gjør med ditt arbeide, og "
+"hvordan de kommuniserer med det. sa han. Corys egen nettside framhever "
+"regelmessig kule ting hans publikum har gjort med hans arbeide. Ulikt "
+"selskaper som Disney, som tenderer til å ha et hendene vekk-forhold til sin "
+"fanskare, har han en nær sameksistens med sitt publikum. \"Å engasjerer ditt "
+"publikum kan ikke garantere suksess\", sa han. \"Og Disney er et eksempel å "
+"merke seg, i det at de tross alt er det mest vellykkede selskapet i den "
+"kreative industrien. Dog ser jeg min sannsynlighet for å bli Disney heller "
+"usannsynlig, så jeg bør ta all den hjelp jeg kan få."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3509
+#, fuzzy
msgid ""
"His first book was published under the most restrictive Creative Commons "
"license, Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND). It allows only "
"thinks it is more difficult to get people to pay for translations if there "
"are fan translations already available for free."
msgstr ""
+"Hans første bok ble publisert med den mest restriktive Creative Commons-"
+"lisensen, Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND). Den tillater kun "
+"helhetlig kopiering for ikke-kommersielle formål. Hans senere arbeider kom "
+"ut under Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA), som gir "
+"folk retten til å endre hans arbeider for ikke-kommersielle formål, men bare "
+"hvis de deler på like lisensvilkår. Før han utgav sitt arbeid under en CC-"
+"lisens som tillater bearbeidelser, selger han alltid retten til å oversette "
+"boka til andre språk til en forlagsmann først. Han ønsker å nå nye "
+"potensielle kjøpere i andre deler av verden, og tror det er vanskeligere å "
+"få folk til å betale for oversettelser hvis det allerede finnes "
+"uprofesjonelle oversettelser tilgjengelig gratis."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3521
+#, fuzzy
msgid ""
"In his book Information Doesn’t Want to Be Free, Cory likens his philosophy "
"to thinking like a dandelion. Dandelions produce thousands of seeds each "
"others make of my work cost me nothing, and present the possibility that "
"I’ll get something.”"
msgstr ""
+"I hans bok \"Information Doesn't Want to Be Free\", holder Cory løvetannen "
+"opp mot lyset av sin filosofi. De produserer tusener av frø hver vår, og de "
+"blåses for alle vinder i alle retninger. Strategien er å maksimalisere "
+"antall tilfeldigheter som må på plass for at den skal kunne videreføre sin "
+"hærkomst. Likeledes, sier han at det finnes mange der ute som ønsker å kjøe "
+"kreative arbeider eller kompensere forfattere for dem, på en eller annen "
+"måte. \"Desto flere plasser ditt arbeide kan finne sitt publikum, desto "
+"større er sjansen for at en potensiell kunde skal springe ut av asfalten.\" "
+"skrev han. Kopiene andre gjør av arbeidet koster meg ingenting, og "
+"presenterer muligheten for at jeg får noe tilbake.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3530
"Cory’s First Law: “Anytime someone puts a lock on something that belongs to "
"you and won’t give you the key, that lock isn’t there for your benefit.”"
msgstr ""
+"Å tillegge sitt arbeide CC-lisens øker sjansen for at det skal deles viden "
+"rundt på nettet. Han unngår DRM - og nytter åpent høvet til å ville avskaffe "
+"slikt - av lignende grunner. DRM har effekten av å prøve å binde et verk til "
+"en spesiell plattform. Denne digitale låsen, vil i tur medføre at "
+"forfatterne mister kontroll over eget arbeide, og overlanger kontrollen til "
+"plattformen. Han kaller det Corys første lov: \"Hver gang noen putter en lås "
+"på noe som tilhører deg og ikke ønsker å gi deg nøkkelen, er den ikke der i "
+"hensikt å gavne deg.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3539
+#, fuzzy
msgid ""
"Cory operates under the premise that artists benefit when there are more, "
"rather than fewer, places where people can access their work. The Internet "
"ways to reach his audience without relying upon major platforms that will "
"try to take control over his work."
msgstr ""
+"Cory opererer under premisset om at artister nyter godt av flere, snarere "
+"enn færre plasser tilgjengelig for deres arbeide. Internett har åpnet opp de "
+"krokene, men DRM er designet for å begrense dem. \"På den ene siden kan vi i "
+"god tro gjøre vårt arbeide tilgjengelig for et vidt publikum,\" sa han. \"På "
+"den andre siden, gjør forlagsholderne vi tradisjonelt har gått til det "
+"vanskeligere å komme unna dem.\" Cory ser kontinuerlig etter måter å nå sitt "
+"publikum uten å måtte ha med store plattformer som ønsker å ta kontrollen "
+"over hans arbeide å gjøre."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3548
+#, fuzzy
msgid ""
"Cory says his e-book sales have been lower than those of his competitors, "
"and he attributes some of that to the CC license making the work available "
"creator’s work. He is planning to try his own pay-what-you-want experiment "
"soon."
msgstr ""
+"Cory sier at hans nettbaserte boksalg har vært lavere enn sine konkurrenter, "
+"og han mener noe av det skriver seg til bruken av CC-lisensiering i det at "
+"det gjør arbeidene tilgjengelige gratis. Han tror dog at folk er villige til "
+"å betale for innhold de liker, selv når det er tilgjengelig gratis, så lenge "
+"det er enkelt å gjøre. Han traff helt blink i bruken av Humble Bundle, en "
+"plattform som tillater folk å betale det de vil, for DRM-frie versjoner av "
+"et knippe arbeider. Han planlegger å sette sitt eget betal-hva-du-vil -"
+"eksperiment ut i livet snart."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3557
+#, fuzzy
msgid ""
"Fans are particularly willing to pay when they feel personally connected to "
"the artist. Cory works hard to create that personal connection. One way he "
"artistic career in many ways means figuring out how to stay connected to "
"those people who have been touched by your work.”"
msgstr ""
+"Tilhengere er i særdeleshet villig til å betale når de føler seg personlig "
+"tilknyttet artisten. Cory arbeider hardt for å knytte de personlige båndene. "
+"Én måte han gjør dette på er å svare personlig på hver eneste e-post han "
+"får. \"Hvis du ser på artisters historikk, vil du se at de fleste dør i "
+"elendighet,\" \"Det betyr at for artister, må vi finne måter å støtte oss "
+"selv, trass i at den gemene hops drifter tar annen retning, når kopiretten "
+"slutter å produsere. Å sikre sin artistiske karriére for fremtiden er på "
+"mange måter noe som handler om å holde kontakten med dem som har blitt rørt "
+"av ditt arbeide.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3563
"in his book, “is how many ways there are to make things, and to get them "
"into other people’s hands and minds.”"
msgstr ""
+"Corys vednære tilnærming til vanskelighetene rundt det å leve av kunsten "
+"gjør seg ikke gjeldende som pessimisme rundt internettalderen. Isteden, sier "
+"han at det faktum at det er vanskelig å livnære seg som artist ikke er noe "
+"nytt. Det som er nytt, skriver han i sin bok \"er hvor mange måter det går "
+"an å lage ting, og hvordan man får dem inn i andre folks sinn og hender\"."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3565
msgid "It has never been easier to think like a dandelion."
-msgstr ""
+msgstr "Det har aldri vært lettere å rette tankene i løvetannens baner."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3567
msgid "## Figshare"
-msgstr ""
+msgstr "## Figshare"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3572
"researchers can preserve and share the output of their research, including "
"figures, data sets, images, and videos. Founded in 2011 in the UK."
msgstr ""
+"Figshare er et selskap som er basert på fortjeneste og tilbyr et online "
+"oppbevaringssted der forskere kan bevare og dele resultatet av sin "
+"forskning, inkludert tall, datasett, bilder og videoer. Grunnlagt i 2011 i "
+"Storbritannia."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3574
+#, fuzzy
msgid "figshare.com"
-msgstr ""
+msgstr "figshare.com"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3576
msgid "Revenue model: platform providing paid services to creators"
msgstr ""
+"Inntektesmodell: Plattform som tilbyr betalte tjenester til "
+"innholdsleverandører"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3578
msgid "Interview date: January 28, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Dato for intervju: 28. januar 2016"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3580
msgid "Interviewee: Mark Hahnel, founder"
-msgstr ""
+msgstr "Intervjuet: Mark Hahnel, grunnlegger"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3591
"is disseminated in a way that the current scholarly-publishing model does "
"not allow."
msgstr ""
+"Figshares mål er å endre den vitenskapelig publisering ens fremside gjennom "
+"forbedret formidling, gjenkjenning og gjenbruk av akademiske forskning. "
+"Figshare er et oppbevaringssted hvor brukerekan gjøre alle resultatene av "
+"sin forsknings tilgjengelig - fra plakater og presentasjoner til datasett og "
+"kode - på en måte som er lett å oppdage, sitere og dele. Brukernes kan laste "
+"opp alle filformater, som deretter kan forhåndsvises i en nettleser. "
+"Forskningsresultater formidles på en måte som den gjeldende modellen for "
+"vitenskapelig disiplinpublisering ikke tillater."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3595
"we know you’ll be here in five years? Can you, as a for-profit venture, be "
"trusted? Answers have evolved over time."
msgstr ""
+"Figshares grunnlegger, Mark Hahnel, får ofte spørsmål om hvordan han tjener "
+"penger? Hvordan vet vi at du er her om fem år? Kan du, som er basert på "
+"fortjeneste, være og stole på? Svar har utviklet seg over tid."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3603
"graphs, and data sets. This was frustrating. Mark believed publishing his "
"complete research would lead to more citations and be better for his career."
msgstr ""
+"Mark sporer opprinnelsen til Figshare tilbake til da han som student skulle "
+"ta sin Ph.D.-eksamen i stamcellebiologi. Hans forskning involverte å arbeide "
+"med videoer av stamceller i bevegelse. Men da han gikk for å publisere sin "
+"forskning, var det umulig for ham å også publisere videoer, figurer, "
+"diagrammer og datasett. Dette var frustrerende. Mark trodde å publisere sin "
+"forskning fullstendig, ville føre til flere sitater og være bedre for hans "
+"karriere."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3609
+#, fuzzy
msgid ""
"Mark does not consider himself an advanced software programmer. "
"Fortunately, things like cloud-based computing and wikis had become "
"mainstream, and he believed it ought to be possible to put all his research "
"online and share it with anyone. So he began working on a solution."
msgstr ""
+"Mark anser seg ikke som noen avansert programmør. Beleilig nok hadde ting "
+"som skybasert regnekraft og wiki-er blitt allemannseie, og han trodde det "
+"ville vært mulig å putte sitt forskningsarbeide på nett og dele det med "
+"alle. Dernest begynte han å arbeide med en løsning."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3613
+#, fuzzy
msgid ""
"There were two key needs: licenses to make the data citable, and persistent "
"identifiers— URL links that always point back to the original object "
"ensuring the research is citable for the long term."
msgstr ""
+"To nøkkelbehov meldte seg: Lisensene måtte gjøre dataen siterbar, og det "
+"måtte være vedvarende identifikatorer - Lenker som alltid peker tilbake til "
+"originalobjektet for å forsikre at forskningen kan siteres på lang sikt."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3620
"object (the web page or URL) can often change. Mark partnered with DataCite "
"for the provision of DOIs for research data."
msgstr ""
+"Mark valgte digitale objektidentifikatorer (DOI-er) for å møte behovet for "
+"vedvarende identifikatorer. I DOI-systemet, blir et objekts metadata lagret "
+"som en serie nummer i DOI-navnet. Å referere til et objekt ved sitt DOI er "
+"mer stabilt enn å bruke nettadressen, fordi plasseringen av et objekt ("
+"nettsiden eller -adressen) ofte kan endre seg. Mark gikk i partnerskap med "
+"DataCite for å tilby DOI-er for forskningsdata."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3626
+#, fuzzy
msgid ""
"As for licenses, Mark chose Creative Commons. The open-access and open-"
"science communities were already using and recommending Creative Commons. "
"peers, he went with CC0 (in the public domain) for data sets and CC BY "
"(Attribution) for figures, videos, and data sets."
msgstr ""
+"I lisensøyemed, valgte Mark Creative Commons. Miljøene for åpen tilgang og "
+"tilsvarende forskning brukte det allerede, og anbefalte. Basert på hva som "
+"skjedde i de kretsene, og Marks samtaler med sine likemenn, gikk han for CC0 "
+"(tilsvarende offentlig eie) for datasett og CC BY (Attribution) for figurer, "
+"videoer og datasett."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3631
"People started commenting on his blog that they wanted to do the same. So he "
"opened it up for them to use, too."
msgstr ""
+"Mark begynte å bruke DOI-er og Creative Commons for egen forskning. Han "
+"hadde en vitenskapsblogg der han skrev om de, og gjorde all dataen åpen. "
+"Folk startet å kommentere på bloggen hans at de ønsket å gjøre det samme. Så "
+"han åpnet det opp for dem også."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3638
"for software. To allow the sharing of software code, Mark chose the MIT "
"license, but GNU and Apache licenses can also be used."
msgstr ""
+"Folk likte grensesnittet og den enkle opplastingsprosessen. Spørsmålene om "
+"hvorvidt teser, legatforespørsler og kode kunne deles kom. Innlemming av "
+"kode bød på nye spørsmål vedrørende lisensiering, siden Creative Commons-"
+"lisensene ikke brukes for programvare. For å tillate delingen derav, brukte "
+"Mark MIT-lisensen, men GNU og Apache-lisenser kan også brukes."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3644
"but insisted on a more viable business model. They made an initial "
"investment, and together they came up with a freemium-like business model."
msgstr ""
+"Merk ønsket investeringer for å gjøre dette til en skalerbar produkt. Etter "
+"noen mislykkede finansiering salgsstrategier, UK-basert Digital Science "
+"uttrykte interesse, men insisterte på en mer levedyktig forretningsmodell. "
+"De gjorde en innledende investering, og sammen de kom opp med en freemium "
+"som forretningsmodell."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3654