]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/blobdiff - po/es/mwcc.po
Translated using Weblate (Spanish)
[text-madewithcc.git] / po / es / mwcc.po
index 7fe5e3969c627fea310fd3247129cdae87c30a36..5249eec3880ff71d5c93f6438821b480086ee8e7 100644 (file)
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-13 12:28-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-25 19:48+0000\n"
-"Last-Translator: Gunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-06 08:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-14 06:39+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Spanish "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "Language-Team: Spanish "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -16,36 +16,32 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.17\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,46\n"
 
 #. type: Plain text
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,46\n"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2
-msgid "Made with Creative Commons"
-msgstr "Hecho con Creative Commons"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4
-msgid "Paul Stacey and Sarah Hinchliff Pearson"
-msgstr "Paul Stacey y Sarah Hinchliff Pearson"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3
+#, fuzzy
+msgid "% Made with Creative Commons % Paul Stacey;Sarah Hinchliff Pearson"
+msgstr "por Paul Stacey y Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5
 msgid "Made With Creative Commons"
 msgstr "Hecho con Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Made With Creative Commons"
 msgstr "Hecho con Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:8
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7
 msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson"
 msgstr "por Paul Stacey y Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Plain text
 msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson"
 msgstr "por Paul Stacey y Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:10
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:9
 msgid "© 2017, by Creative Commons."
 msgstr "© 2017, Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 msgid "© 2017, by Creative Commons."
 msgstr "© 2017, Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:13
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:12
 msgid ""
 "Published under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license (CC BY-"
 "SA), version 4.0."
 msgid ""
 "Published under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license (CC BY-"
 "SA), version 4.0."
@@ -54,92 +50,92 @@ msgstr ""
 "BY-SA), versión 4.0."
 
 #. type: Plain text
 "BY-SA), versión 4.0."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:15
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:14
 msgid "ISBN 978-87-998733-3-3"
 msgstr "ISBN 978-87-998733-3-3"
 
 #. type: Plain text
 msgid "ISBN 978-87-998733-3-3"
 msgstr "ISBN 978-87-998733-3-3"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:17
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:16
 msgid "Cover and interior design by Klaus Nielsen, vinterstille.dk"
 msgstr "Portada y diseño de interiores por Klaus Nielsen, vinterstille.dk"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Cover and interior design by Klaus Nielsen, vinterstille.dk"
 msgstr "Portada y diseño de interiores por Klaus Nielsen, vinterstille.dk"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:19
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:18
 msgid "Content editing by Grace Yaginuma"
 msgstr "Edición de contenido por Grace Yaginuma"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Content editing by Grace Yaginuma"
 msgstr "Edición de contenido por Grace Yaginuma"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:21
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:20
 msgid "Illustrations by Bryan Mathers, bryanmathers.com"
 msgstr "Ilustraciones por Bryan Mathers, bryanmathers.com"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Illustrations by Bryan Mathers, bryanmathers.com"
 msgstr "Ilustraciones por Bryan Mathers, bryanmathers.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:23
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:22
 msgid "Downloadable e-book available at madewith.cc"
 msgstr "Libro descargable disponible en madewith.cc"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Downloadable e-book available at madewith.cc"
 msgstr "Libro descargable disponible en madewith.cc"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:25
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:24
 msgid "Publisher:"
 msgstr "Editor:"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Publisher:"
 msgstr "Editor:"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:27
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:26
 msgid "Ctrl+Alt+Delete Books"
 msgstr "Libros Ctrl+Alt+Delete"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Ctrl+Alt+Delete Books"
 msgstr "Libros Ctrl+Alt+Delete"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:29
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:28
 msgid "Husumgade 10, 5."
 msgstr "Husumgade 10, 5."
 
 #. type: Plain text
 msgid "Husumgade 10, 5."
 msgstr "Husumgade 10, 5."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:31
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:30
 msgid "2200 Copenhagen N"
 msgstr "2200 Copenhagen N"
 
 #. type: Plain text
 msgid "2200 Copenhagen N"
 msgstr "2200 Copenhagen N"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:33
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:32
 msgid "Denmark"
 msgstr "Dinamarca"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Denmark"
 msgstr "Dinamarca"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:35
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:34
 msgid "www.cadb.dk"
 msgstr "www.cadb.dk"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.cadb.dk"
 msgstr "www.cadb.dk"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:37
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:36
 msgid "hey@cadb.dk"
 msgstr "hey@cadb.dk"
 
 #. type: Plain text
 msgid "hey@cadb.dk"
 msgstr "hey@cadb.dk"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:39
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:38
 msgid "Printer:"
 msgstr "Impresión:"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Printer:"
 msgstr "Impresión:"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:41
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:40
 msgid "Drukarnia POZKAL Spółka z o.o. Spółka komandytowa"
 msgstr "Drukarnia POZKAL Spółka z o.o. Spółka komandytowa"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Drukarnia POZKAL Spółka z o.o. Spółka komandytowa"
 msgstr "Drukarnia POZKAL Spółka z o.o. Spółka komandytowa"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:43
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:42
 msgid "88-100 Inowrocław,"
 msgstr "88-100 Inowrocław,"
 
 #. type: Plain text
 msgid "88-100 Inowrocław,"
 msgstr "88-100 Inowrocław,"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:45
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:44
 msgid "ul. Cegielna 10/12,"
 msgstr "ul. Cegielna 10/12,"
 
 #. type: Plain text
 msgid "ul. Cegielna 10/12,"
 msgstr "ul. Cegielna 10/12,"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:47
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:46
 msgid "Poland"
 msgstr "Polonia"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Poland"
 msgstr "Polonia"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:55
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:54
 msgid ""
 "This book is published under a CC BY-SA license, which means that you can "
 "copy, redistribute, remix, transform, and build upon the content for any "
 msgid ""
 "This book is published under a CC BY-SA license, which means that you can "
 "copy, redistribute, remix, transform, and build upon the content for any "
@@ -159,7 +155,7 @@ msgstr ""
 "licenses/by-sa/4.0/"
 
 #. type: Plain text
 "licenses/by-sa/4.0/"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:59
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:58
 msgid ""
 "Made With Creative Commons is published with the kind support of Creative "
 "Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the Kickstarter.com "
 msgid ""
 "Made With Creative Commons is published with the kind support of Creative "
 "Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the Kickstarter.com "
@@ -170,14 +166,15 @@ msgstr ""
 "plataforma Kickstarter.com."
 
 #. type: Plain text
 "plataforma Kickstarter.com."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:66
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:69
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"“I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . .  The way that I "
-"think about these things, and in terms of what I can do is. . . essays like "
-"this are occasions to watch somebody reasonably bright but also reasonably "
-"average pay far closer attention and think at far more length about all "
-"sorts of different stuff than most of us have a chance to in our daily "
-"lives.”"
+"> “I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . .  > The way that "
+"I think about these things, and in terms of what I can do > is. . . essays "
+"like this are occasions to watch somebody reasonably > bright but also "
+"reasonably average pay far closer attention and think at > far more length "
+"about all sorts of different stuff than most of us have > a chance to in our "
+"daily lives.” > > > > &mdash; *David Foster Wallace*"
 msgstr ""
 "“No se mucho de periodismo no ficticio... La forma en que pienso acerca de "
 "estas cosas, en términos de lo que puedo hacer es que... Ensayos como este "
 msgstr ""
 "“No se mucho de periodismo no ficticio... La forma en que pienso acerca de "
 "estas cosas, en términos de lo que puedo hacer es que... Ensayos como este "
@@ -187,17 +184,12 @@ msgstr ""
 "lo que tenemos la oportunidad de hacer en nuestras vidas diarias.”"
 
 #. type: Plain text
 "lo que tenemos la oportunidad de hacer en nuestras vidas diarias.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:70
-msgid "- David Foster Wallace"
-msgstr "- David Foster Wallace"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:72
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:71
 msgid "## Foreword"
 msgstr "## Prefacio"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Foreword"
 msgstr "## Prefacio"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:80
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:79
 msgid ""
 "Three years ago, just after I was hired as CEO of Creative Commons, I met "
 "with Cory Doctorow in the hotel bar of Toronto’s Gladstone Hotel. As one of "
 msgid ""
 "Three years ago, just after I was hired as CEO of Creative Commons, I met "
 "with Cory Doctorow in the hotel bar of Toronto’s Gladstone Hotel. As one of "
@@ -216,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "humo.”"
 
 #. type: Plain text
 "humo.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:86
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:85
 msgid ""
 "He was, in a way, completely correct—those who make things with Creative "
 "Commons have ulterior motives, as Paul Stacey explains in this book: "
 msgid ""
 "He was, in a way, completely correct—those who make things with Creative "
 "Commons have ulterior motives, as Paul Stacey explains in this book: "
@@ -231,7 +223,7 @@ msgstr ""
 "dinero es un medio para un fin social, no el fin mismo.”"
 
 #. type: Plain text
 "dinero es un medio para un fin social, no el fin mismo.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:92
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:91
 msgid ""
 "In the case study about Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cites Cory’s "
 "words from his book Information Doesn’t Want to Be Free: “Entering the arts "
 msgid ""
 "In the case study about Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cites Cory’s "
 "words from his book Information Doesn’t Want to Be Free: “Entering the arts "
@@ -247,7 +239,7 @@ msgstr ""
 "lotería.”"
 
 #. type: Plain text
 "lotería.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:99
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:98
 msgid ""
 "Today, copyright is like a lottery ticket—everyone has one, and almost "
 "nobody wins. What they don’t tell you is that if you choose to share your "
 msgid ""
 "Today, copyright is like a lottery ticket—everyone has one, and almost "
 "nobody wins. What they don’t tell you is that if you choose to share your "
@@ -257,28 +249,29 @@ msgid ""
 "pursuing their passions and living their values."
 msgstr ""
 "Hoy en día, los derechos de autor son como un boleto de lotería — todos "
 "pursuing their passions and living their values."
 msgstr ""
 "Hoy en día, los derechos de autor son como un boleto de lotería — todos "
-"tienen uno, y casi nadie gana. Lo que no dicen es que, para quien elige compartir "
-"su trabajo, los rendimientos pueden ser significativos y duraderos. Este "
-"libro está lleno de historias de quienes toman riesgos mucho mayores que los "
-"dos dólares que pagamos por un boleto de lotería, y sin embargo cosechan las "
-"recompensas que surgen de perseguir sus pasiones y vivir según sus valores."
+"tienen uno, y casi nadie gana. Lo que no dicen es que, para quien elige "
+"compartir su trabajo, los rendimientos pueden ser significativos y "
+"duraderos. Este libro está lleno de historias de quienes toman riesgos mucho "
+"mayores que los dos dólares que pagamos por un boleto de lotería, y sin "
+"embargo cosechan las recompensas que surgen de perseguir sus pasiones y "
+"vivir según sus valores."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:105
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:104
 msgid ""
 "So it’s not about the money. Also: it is. Finding the means to continue to "
 "create and share often requires some amount of income. Max Temkin of Cards "
 "Against Humanity says it best in their case study: “We don’t make jokes and "
 "games to make money—we make money so we can make more jokes and games.”"
 msgstr ""
 msgid ""
 "So it’s not about the money. Also: it is. Finding the means to continue to "
 "create and share often requires some amount of income. Max Temkin of Cards "
 "Against Humanity says it best in their case study: “We don’t make jokes and "
 "games to make money—we make money so we can make more jokes and games.”"
 msgstr ""
-"Así que no es acerca del dinero. Pero, al mismo tiempo, sí lo es. Encontrar los medios "
-"para continuar creando y compartiendo frecuentemente requiere de algunos "
-"ingresos. Max Temkin, de _Cards Against Humanity_, lo explica muy bien en su "
-"estudio de caso: ”No hacemos chistes y juegos para hacer dinero — Hacemos "
-"dinero para poder seguir haciendo más chistes y juegos.”"
+"Así que no es acerca del dinero. Pero, al mismo tiempo, sí lo es. Encontrar "
+"los medios para continuar creando y compartiendo frecuentemente requiere de "
+"algunos ingresos. Max Temkin, de _Cards Against Humanity_, lo explica muy "
+"bien en su estudio de caso: ”No hacemos chistes y juegos para hacer dinero — "
+"Hacemos dinero para poder seguir haciendo más chistes y juegos.”"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:113
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:112
 msgid ""
 "Creative Commons’ focus is on building a vibrant, usable commons, powered by "
 "collaboration and gratitude. Enabling communities of collaboration is at the "
 msgid ""
 "Creative Commons’ focus is on building a vibrant, usable commons, powered by "
 "collaboration and gratitude. Enabling communities of collaboration is at the "
@@ -296,7 +289,7 @@ msgstr ""
 "escribir _Hecho con Creative Commons_."
 
 #. type: Plain text
 "escribir _Hecho con Creative Commons_."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:121
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:120
 msgid ""
 "Paul dreams of a future where new models of creativity and innovation "
 "overpower the inequality and scarcity that today define the worst parts of "
 msgid ""
 "Paul dreams of a future where new models of creativity and innovation "
 "overpower the inequality and scarcity that today define the worst parts of "
@@ -310,12 +303,12 @@ msgstr ""
 "innovación dominen a la inequidad y escasez que hoy en día definen a lo peor "
 "del capitalismo. A él lo impulsa la fuerza que tienen las conexiones humanas "
 "entre las comunidad de creadores. Es más observador que la mayoría, y esto "
 "innovación dominen a la inequidad y escasez que hoy en día definen a lo peor "
 "del capitalismo. A él lo impulsa la fuerza que tienen las conexiones humanas "
 "entre las comunidad de creadores. Es más observador que la mayoría, y esto "
-"ha hecho de él un mejor educador, un investigador perspicaz, y también un hábil "
-"jardinero. Tiene una voz fresca y calma que transmite la pasión que inspira "
-"a sus colegas y a su comunidad."
+"ha hecho de él un mejor educador, un investigador perspicaz, y también un "
+"hábil jardinero. Tiene una voz fresca y calma que transmite la pasión que "
+"inspira a sus colegas y a su comunidad."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:131
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:130
 msgid ""
 "Sarah is the best kind of lawyer—a true advocate who believes in the good of "
 "people, and the power of collective acts to change the world.  Over the past "
 msgid ""
 "Sarah is the best kind of lawyer—a true advocate who believes in the good of "
 "people, and the power of collective acts to change the world.  Over the past "
@@ -337,7 +330,7 @@ msgstr ""
 "debatir de mi equipo."
 
 #. type: Plain text
 "debatir de mi equipo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:140
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:139
 msgid ""
 "As coauthors, Paul and Sarah complement each other perfectly. They "
 "researched, analyzed, argued, and worked as a team, sometimes together and "
 msgid ""
 "As coauthors, Paul and Sarah complement each other perfectly. They "
 "researched, analyzed, argued, and worked as a team, sometimes together and "
@@ -359,7 +352,7 @@ msgstr ""
 "honesto y útil."
 
 #. type: Plain text
 "honesto y útil."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:146
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:145
 msgid ""
 "From the beginning, CC wanted to develop this project with the principles "
 "and values of open collaboration. The book was funded, developed, "
 msgid ""
 "From the beginning, CC wanted to develop this project with the principles "
 "and values of open collaboration. The book was funded, developed, "
@@ -375,7 +368,7 @@ msgstr ""
 "modelo de negocios abierto."
 
 #. type: Plain text
 "modelo de negocios abierto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:153
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:152
 msgid ""
 "For 31 days in August of 2015, Sarah took point to organize and execute a "
 "Kickstarter campaign to generate the core funding for the book. The "
 msgid ""
 "For 31 days in August of 2015, Sarah took point to organize and execute a "
 "Kickstarter campaign to generate the core funding for the book. The "
@@ -389,11 +382,11 @@ msgstr ""
 "El resto fue provisto por los generosos donantes y colaboradores de CC. A "
 "fin de cuentas, resultó uno de los proyectos de libro más exitosos de "
 "Kickstarter, rompiendo dos objetivos extendidos, e involucrando a más de "
 "El resto fue provisto por los generosos donantes y colaboradores de CC. A "
 "fin de cuentas, resultó uno de los proyectos de libro más exitosos de "
 "Kickstarter, rompiendo dos objetivos extendidos, e involucrando a más de "
-"1,600 donantes — para la mayoría de ellos, su primera contribución a Creative "
-"Commons."
+"1,600 donantes — para la mayoría de ellos, su primera contribución a "
+"Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:162
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:161
 msgid ""
 "Paul and Sarah worked openly throughout the project, publishing the plans, "
 "drafts, case studies, and analysis, early and often, and they engaged "
 msgid ""
 "Paul and Sarah worked openly throughout the project, publishing the plans, "
 "drafts, case studies, and analysis, early and often, and they engaged "
@@ -403,8 +396,8 @@ msgid ""
 "requires both humility and self-confidence, and without question it has made "
 "Made with Creative Commons a better project."
 msgstr ""
 "requires both humility and self-confidence, and without question it has made "
 "Made with Creative Commons a better project."
 msgstr ""
-"Paul y Sarah trabajaron de forma abierta durante todo el proyecto, publicando "
-"sus planes, borradores, estudios de caso y análisis, temprano y "
+"Paul y Sarah trabajaron de forma abierta durante todo el proyecto, "
+"publicando sus planes, borradores, estudios de caso y análisis, temprano y "
 "frecuentemente, e involucraron a comunidades en todo el mundo para ayudar a "
 "escribir este libro. Conforme sus opiniones divergían y sus intereses se "
 "fueron definiendo más claramente, dividieron sus voces y decidieron "
 "frecuentemente, e involucraron a comunidades en todo el mundo para ayudar a "
 "escribir este libro. Conforme sus opiniones divergían y sus intereses se "
 "fueron definiendo más claramente, dividieron sus voces y decidieron "
@@ -413,7 +406,7 @@ msgstr ""
 "que _Hecho con Creative Commons_ resultara un mejor proyecto."
 
 #. type: Plain text
 "que _Hecho con Creative Commons_ resultara un mejor proyecto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:167
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:166
 msgid ""
 "Those who work and share in the commons are not typical creators. They are "
 "part of something greater than themselves, and what they offer us all is a "
 msgid ""
 "Those who work and share in the commons are not typical creators. They are "
 "part of something greater than themselves, and what they offer us all is a "
@@ -424,7 +417,7 @@ msgstr ""
 "es un gran regalo. Lo que reciben a cambio es gratitud, y una comunidad."
 
 #. type: Plain text
 "es un gran regalo. Lo que reciben a cambio es gratitud, y una comunidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:174
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:173
 msgid ""
 "Jonathan Mann, who is profiled in this book, writes a song a day. When I "
 "reached out to ask him to write a song for our Kickstarter (and to offer "
 msgid ""
 "Jonathan Mann, who is profiled in this book, writes a song a day. When I "
 "reached out to ask him to write a song for our Kickstarter (and to offer "
@@ -442,7 +435,7 @@ msgstr ""
 "público global."
 
 #. type: Plain text
 "público global."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:186
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:185
 msgid ""
 "Sarah writes, “Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when "
 "community is built around what they do. This may mean a community "
 msgid ""
 "Sarah writes, “Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when "
 "community is built around what they do. This may mean a community "
@@ -462,14 +455,15 @@ msgstr ""
 "simplemente una colección de personas de ideas afines que se conocen y se "
 "reúnen alrededor de intereses o creencias comunes. Hasta cierto grado, "
 "simplemente ser _Hecho con Creative Commons_ automáticamente trae consigo un "
 "simplemente una colección de personas de ideas afines que se conocen y se "
 "reúnen alrededor de intereses o creencias comunes. Hasta cierto grado, "
 "simplemente ser _Hecho con Creative Commons_ automáticamente trae consigo un "
-"cierto elemento de comunidad, ayudando a conectar con terceros como uno mismo que "
-"reconocen y son atraídos por los valores simbolizados por usar CC.” Amanda "
-"Palmer, la otra música perfilada en el libro, seguramente agregaría esto de "
-"su estudio de caso: ”No hay un objetivo más satisfactorio que el que alguien "
-"te diga que lo que haces genuinamente les resulta valioso.”"
+"cierto elemento de comunidad, ayudando a conectar con terceros como uno "
+"mismo que reconocen y son atraídos por los valores simbolizados por usar "
+"CC.” Amanda Palmer, la otra música perfilada en el libro, seguramente "
+"agregaría esto de su estudio de caso: ”No hay un objetivo más satisfactorio "
+"que el que alguien te diga que lo que haces genuinamente les resulta "
+"valioso.”"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:195
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:194
 msgid ""
 "This is not a typical business book. For those looking for a recipe or a "
 "roadmap, you might be disappointed. But for those looking to pursue a social "
 msgid ""
 "This is not a typical business book. For those looking for a recipe or a "
 "roadmap, you might be disappointed. But for those looking to pursue a social "
@@ -489,7 +483,7 @@ msgstr ""
 "docenas de dosis de inspiración pura."
 
 #. type: Plain text
 "docenas de dosis de inspiración pura."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:203
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:202
 msgid ""
 "In a 1996 Stanford Law Review article “The Zones of Cyberspace”, CC founder "
 "Lawrence Lessig wrote, “Cyberspace is a place. People live there. They "
 msgid ""
 "In a 1996 Stanford Law Review article “The Zones of Cyberspace”, CC founder "
 "Lawrence Lessig wrote, “Cyberspace is a place. People live there. They "
@@ -508,7 +502,7 @@ msgstr ""
 "van conociendo, de quienes se van haciendo amigos.”"
 
 #. type: Plain text
 "van conociendo, de quienes se van haciendo amigos.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:209
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:208
 msgid ""
 "I’m incredibly proud that Creative Commons is able to publish this book for "
 "the many communities that we have come to know and like. I’m grateful to "
 msgid ""
 "I’m incredibly proud that Creative Commons is able to publish this book for "
 "the many communities that we have come to know and like. I’m grateful to "
@@ -523,30 +517,31 @@ msgstr ""
 "Nightingale, miembro del consejo de CC, ”todo está hecho de gente.”"
 
 #. type: Plain text
 "Nightingale, miembro del consejo de CC, ”todo está hecho de gente.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:211
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:210
 msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons."
 msgstr ""
 msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons."
 msgstr ""
-"Ese es el verdadero valor de las cosas que están _Hechas con Creative Commons_."
+"Ese es el verdadero valor de las cosas que están _Hechas con Creative "
+"Commons_."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:213
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:212
 #, no-wrap
 msgid "*Ryan Merkley*\n"
 msgstr "*Ryan Merkley*\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "*Ryan Merkley*\n"
 msgstr "*Ryan Merkley*\n"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:215
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:214
 #, no-wrap
 msgid "*CEO, Creative Commons*\n"
 msgstr "*CEO, Creative Commons*\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "*CEO, Creative Commons*\n"
 msgstr "*CEO, Creative Commons*\n"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:217
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:216
 msgid "## Introduction"
 msgstr "## Introducción"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Introduction"
 msgstr "## Introducción"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:220
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:219
 msgid ""
 "This book shows the world how sharing can be good for business—but with a "
 "twist."
 msgid ""
 "This book shows the world how sharing can be good for business—but with a "
 "twist."
@@ -555,7 +550,7 @@ msgstr ""
 "negocios — Pero con un giro adicional."
 
 #. type: Plain text
 "negocios — Pero con un giro adicional."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:230
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:229
 msgid ""
 "We began the project intending to explore how creators, organizations, and "
 "businesses make money to sustain what they do when they share their work "
 msgid ""
 "We began the project intending to explore how creators, organizations, and "
 "businesses make money to sustain what they do when they share their work "
@@ -580,7 +575,7 @@ msgstr ""
 "modelo de negocios."
 
 #. type: Plain text
 "modelo de negocios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:237
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:236
 msgid ""
 "Through the generous funding of Kickstarter backers, we set about this "
 "project first by identifying and selecting a diverse group of creators, "
 msgid ""
 "Through the generous funding of Kickstarter backers, we set about this "
 "project first by identifying and selecting a diverse group of creators, "
@@ -591,12 +586,12 @@ msgstr ""
 "Gracias a la generosa contribución de nuestros patrocinadores del "
 "Kickstarter, iniciamos este proyecto identificando y seleccionando un grupo "
 "diverso de creadores, organizaciones y negocios que utilizan Creative "
 "Gracias a la generosa contribución de nuestros patrocinadores del "
 "Kickstarter, iniciamos este proyecto identificando y seleccionando un grupo "
 "diverso de creadores, organizaciones y negocios que utilizan Creative "
-"Commons de forma integral — Lo que llamamos ser _Hecho con Creative Commons_. "
-"Los entrevistamos y escribimos sus historias.Analizamos lo que escuchamos y "
-"profundizamos en la literatura."
+"Commons de forma integral — Lo que llamamos ser _Hecho con Creative "
+"Commons_. Los entrevistamos y escribimos sus historias.Analizamos lo que "
+"escuchamos y profundizamos en la literatura."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:240
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:239
 msgid ""
 "But as we did our research, something interesting happened. Our initial way "
 "of framing the work did not match the stories we were hearing."
 msgid ""
 "But as we did our research, something interesting happened. Our initial way "
 "of framing the work did not match the stories we were hearing."
@@ -606,7 +601,7 @@ msgstr ""
 "escuchábamos."
 
 #. type: Plain text
 "escuchábamos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:246
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:245
 msgid ""
 "Those we interviewed were not typical businesses selling to consumers and "
 "seeking to maximize profits and the bottom line. Instead, they were sharing "
 msgid ""
 "Those we interviewed were not typical businesses selling to consumers and "
 "seeking to maximize profits and the bottom line. Instead, they were sharing "
@@ -615,14 +610,14 @@ msgid ""
 "growth but to sustain the operation."
 msgstr ""
 "Aquellos a quienes entrevistábamos no eran los típicos negocios vendiendo a "
 "growth but to sustain the operation."
 msgstr ""
 "Aquellos a quienes entrevistábamos no eran los típicos negocios vendiendo a "
-"los consumidores y buscando maximizar sus ingresos y rentabilidad. En vez "
-"de ello, estaban compartiendo para hacer del mundo un mejor lugar, creando "
+"los consumidores y buscando maximizar sus ingresos y rentabilidad. En vez de "
+"ello, estaban compartiendo para hacer del mundo un mejor lugar, creando "
 "relaciones y una comunidad alrededor de los trabajos que compartían, y "
 "generando ganancias, no buscando un crecimiento ilimitado, sino que para "
 "sostener sus operaciones."
 
 #. type: Plain text
 "relaciones y una comunidad alrededor de los trabajos que compartían, y "
 "generando ganancias, no buscando un crecimiento ilimitado, sino que para "
 "sostener sus operaciones."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:252
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:251
 msgid ""
 "They often didn’t like hearing what they do described as an open business "
 "model. Their endeavor was something more than that. Something different. "
 msgid ""
 "They often didn’t like hearing what they do described as an open business "
 "model. Their endeavor was something more than that. Something different. "
@@ -637,7 +632,7 @@ msgstr ""
 "_Hecho con Creative Commons_ no es ”negocios como siempre.”"
 
 #. type: Plain text
 "_Hecho con Creative Commons_ no es ”negocios como siempre.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:260
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:259
 msgid ""
 "We had to rethink the way we conceived of this project. And it didn’t happen "
 "overnight. From the fall of 2015 through 2016, we documented our thoughts in "
 msgid ""
 "We had to rethink the way we conceived of this project. And it didn’t happen "
 "overnight. From the fall of 2015 through 2016, we documented our thoughts in "
@@ -646,17 +641,17 @@ msgid ""
 "who provided invaluable edits, feedback, and advice. Our thinking changed "
 "dramatically over the course of a year and a half."
 msgstr ""
 "who provided invaluable edits, feedback, and advice. Our thinking changed "
 "dramatically over the course of a year and a half."
 msgstr ""
-"Tuvimos que repensar la concepción de este proyecto, y no ocurrió de la noche "
-"a la mañana. Entre otoño de 2015 y 2016, documentamos nuestros pensamientos "
-"en publicaciones de blog en Medium y con actualizaciones de estado "
-"periódicas a nuestros patrocinadores de Kickstarter. Intercambiamos "
+"Tuvimos que repensar la concepción de este proyecto, y no ocurrió de la "
+"noche a la mañana. Entre otoño de 2015 y 2016, documentamos nuestros "
+"pensamientos en publicaciones de blog en Medium y con actualizaciones de "
+"estado periódicas a nuestros patrocinadores de Kickstarter. Intercambiamos "
 "borradores de estudios de caso y análisis con nuestros co-creadores de "
 "Kickstarter, quienes nos ayudaron con invaluables ediciones, "
 "retroalimentación y consejos. Nuestra forma de cambiar cambió dramáticamente "
 "en el transcurso de un año y medio."
 
 #. type: Plain text
 "borradores de estudios de caso y análisis con nuestros co-creadores de "
 "Kickstarter, quienes nos ayudaron con invaluables ediciones, "
 "retroalimentación y consejos. Nuestra forma de cambiar cambió dramáticamente "
 "en el transcurso de un año y medio."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:269
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:268
 msgid ""
 "Throughout the process, the two of us have often had very different ways of "
 "understanding and describing what we were learning. Learning from each other "
 msgid ""
 "Throughout the process, the two of us have often had very different ways of "
 "understanding and describing what we were learning. Learning from each other "
@@ -672,11 +667,11 @@ msgstr ""
 "que convirtió al producto final en algo mucho más rico de lo que podría "
 "serlo si uno de nosotros hubiera afrontado este proyecto en solitario. "
 "Preservamos nuestras voces a lo largo del camino, con lo que se proyectan "
 "que convirtió al producto final en algo mucho más rico de lo que podría "
 "serlo si uno de nosotros hubiera afrontado este proyecto en solitario. "
 "Preservamos nuestras voces a lo largo del camino, con lo que se proyectan "
-"nuestros enfoques diferentes pero complementarios a lo largo de las diferentes "
-"secciones."
+"nuestros enfoques diferentes pero complementarios a lo largo de las "
+"diferentes secciones."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:273
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:272
 msgid ""
 "While we recommend that you read the book from start to finish, each section "
 "reads more or less independently. The book is structured into two main parts."
 msgid ""
 "While we recommend that you read the book from start to finish, each section "
 "reads more or less independently. The book is structured into two main parts."
@@ -686,7 +681,7 @@ msgstr ""
 "dos partes principales."
 
 #. type: Plain text
 "dos partes principales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:280
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:279
 msgid ""
 "Part one, the overview, begins with a big-picture framework written by Paul. "
 "He provides some historical context for the digital commons, describing the "
 msgid ""
 "Part one, the overview, begins with a big-picture framework written by Paul. "
 "He provides some historical context for the digital commons, describing the "
@@ -699,12 +694,11 @@ msgstr ""
 "escala escrito por Paul. Presenta un contexto histórico para el procomún "
 "digital, describiendo las tres maneras en que la sociedad ha administrado "
 "los recursos y compartido la riqueza — El procomún, el mercado y el estado. "
 "escala escrito por Paul. Presenta un contexto histórico para el procomún "
 "digital, describiendo las tres maneras en que la sociedad ha administrado "
 "los recursos y compartido la riqueza — El procomún, el mercado y el estado. "
-"Sugiere pensar más allá de términos de negocios y mercado, y "
-"elocuentemente defiende la importancia de compartir y enriquecer al procomún "
-"digital."
+"Sugiere pensar más allá de términos de negocios y mercado, y elocuentemente "
+"defiende la importancia de compartir y enriquecer al procomún digital."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:289
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:288
 msgid ""
 "The overview continues with Sarah’s chapter, as she considers what it means "
 "to be successfully Made with Creative Commons. While making money is one "
 msgid ""
 "The overview continues with Sarah’s chapter, as she considers what it means "
 "to be successfully Made with Creative Commons. While making money is one "
@@ -715,16 +709,16 @@ msgid ""
 "values, and how they foster connections with the people with whom they share."
 msgstr ""
 "La imagen general continúa con el capítulo de Sarah, quien considera qué "
 "values, and how they foster connections with the people with whom they share."
 msgstr ""
 "La imagen general continúa con el capítulo de Sarah, quien considera qué "
-"significa ser exitosamente _Hecho con Creative Commons_. Si bien hacer dinero "
-"es parte del rompecabezas, también se considera el conjunto de valores del interés "
-"público y el tipo de conexiones humanas que dan verdadero significado al "
-"compartir. Esta sección delinea las maneras en que los creadores, "
-"organizaciones y negocios que entrevistamos obtienen sus ingresos, cómo "
-"impulsan el interés público y viven según sus valores, y cómo impulsan "
-"conexiones con la gente con quienes comparten."
+"significa ser exitosamente _Hecho con Creative Commons_. Si bien hacer "
+"dinero es parte del rompecabezas, también se considera el conjunto de "
+"valores del interés público y el tipo de conexiones humanas que dan "
+"verdadero significado al compartir. Esta sección delinea las maneras en que "
+"los creadores, organizaciones y negocios que entrevistamos obtienen sus "
+"ingresos, cómo impulsan el interés público y viven según sus valores, y cómo "
+"impulsan conexiones con la gente con quienes comparten."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:295
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:294
 msgid ""
 "And to end part one, we have a short section that explains the different "
 "Creative Commons licenses. We talk about the misconception that the more "
 msgid ""
 "And to end part one, we have a short section that explains the different "
 "Creative Commons licenses. We talk about the misconception that the more "
@@ -738,7 +732,7 @@ msgstr ""
 "son las únicas maneras de hacer dinero."
 
 #. type: Plain text
 "son las únicas maneras de hacer dinero."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:300
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:299
 msgid ""
 "Part two of the book is made up of the twenty-four stories of the creators, "
 "businesses, and organizations we interviewed. While both of us participated "
 msgid ""
 "Part two of the book is made up of the twenty-four stories of the creators, "
 "businesses, and organizations we interviewed. While both of us participated "
@@ -750,18 +744,18 @@ msgstr ""
 "perfiles."
 
 #. type: Plain text
 "perfiles."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:304
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:303
 msgid ""
 "Of course, we are pleased to make the book available using a Creative "
 "Commons Attribution-ShareAlike license. Please copy, distribute, translate, "
 "localize, and build upon this work."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Of course, we are pleased to make the book available using a Creative "
 "Commons Attribution-ShareAlike license. Please copy, distribute, translate, "
 "localize, and build upon this work."
 msgstr ""
-"Claro, nos complace publicar el presente libro bajo un "
-"licenciamiento Creative Commons Atribución-CompartirIgual. Por favor copia, "
-"distribuye, traduce, localiza y construye sobre de este trabajo."
+"Claro, nos complace publicar el presente libro bajo un licenciamiento "
+"Creative Commons Atribución-CompartirIgual. Por favor copia, distribuye, "
+"traduce, localiza y construye sobre de este trabajo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:310
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:309
 msgid ""
 "Writing this book has transformed and inspired us. The way we now look at "
 "and think about what it means to be Made with Creative Commons has "
 msgid ""
 "Writing this book has transformed and inspired us. The way we now look at "
 "and think about what it means to be Made with Creative Commons has "
@@ -771,33 +765,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Escribir este libro nos ha transformado e inspirado. La forma en que ahora "
 "vemos y pensamos acerca de lo que significa ser _Hecho con Creative Commons_ "
 msgstr ""
 "Escribir este libro nos ha transformado e inspirado. La forma en que ahora "
 "vemos y pensamos acerca de lo que significa ser _Hecho con Creative Commons_ "
-"ha cambiado irrevocablemente. Esperamos que este libro inspire a los lectores "
-"y a sus empresas a utilizar Creative Commons y, al hacerlo, "
+"ha cambiado irrevocablemente. Esperamos que este libro inspire a los "
+"lectores y a sus empresas a utilizar Creative Commons y, al hacerlo, "
 "contribuya a transformar nuestra economía y al mundo para mejor."
 
 #. type: Plain text
 "contribuya a transformar nuestra economía y al mundo para mejor."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:312
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:311
 #, no-wrap
 msgid "*Paul and Sarah *\n"
 msgstr "*Paul y Sarah*\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "*Paul and Sarah *\n"
 msgstr "*Paul y Sarah*\n"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:315
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:314
 msgid "# The Big Picture"
 msgstr "# El panorama completo"
 
 #. type: Plain text
 msgid "# The Big Picture"
 msgstr "# El panorama completo"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:317
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:316
 msgid "## The New World of Digital Commons"
 msgstr "## El nuevo mundo del procomún digital"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## The New World of Digital Commons"
 msgstr "## El nuevo mundo del procomún digital"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:319
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:318
 msgid "Paul Stacey"
 msgstr "Paul Stacey"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Paul Stacey"
 msgstr "Paul Stacey"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:327
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:326
 msgid ""
 "Jonathan Rowe eloquently describes the commons as “the air and oceans, the "
 "web of species, wilderness and flowing water—all are parts of the commons. "
 msgid ""
 "Jonathan Rowe eloquently describes the commons as “the air and oceans, the "
 "web of species, wilderness and flowing water—all are parts of the commons. "
@@ -815,7 +809,7 @@ msgstr ""
 "Internet; otras son antiguas como la tierra y la caligrafía.»1"
 
 #. type: Plain text
 "Internet; otras son antiguas como la tierra y la caligrafía.»1"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:336
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:335
 msgid ""
 "In Made with Creative Commons, we focus on our current era of digital "
 "commons, a commons of human-produced works. This commons cuts across a broad "
 msgid ""
 "In Made with Creative Commons, we focus on our current era of digital "
 "commons, a commons of human-produced works. This commons cuts across a broad "
@@ -831,13 +825,13 @@ msgstr ""
 "procomún atraviesa una amplia variedad de áreas, incluyendo patrimonio "
 "cultural, educación, investigación, tecnología, arte, diseño, literatura, "
 "entretenimiento, negocios y datos.  Los trabajos producidos por personas en "
 "procomún atraviesa una amplia variedad de áreas, incluyendo patrimonio "
 "cultural, educación, investigación, tecnología, arte, diseño, literatura, "
 "entretenimiento, negocios y datos.  Los trabajos producidos por personas en "
-"todas estas áreas son, cada vez más, digitales. La Internet es un tipo global "
-"de procomún digital. Los individuos, organizaciones y negocios que "
+"todas estas áreas son, cada vez más, digitales. La Internet es un tipo "
+"global de procomún digital. Los individuos, organizaciones y negocios que "
 "perfilamos en nuestros casos de estudio usan Creative Commons para compartir "
 "sus recursos en línea a través de la Internet."
 
 #. type: Plain text
 "perfilamos en nuestros casos de estudio usan Creative Commons para compartir "
 "sus recursos en línea a través de la Internet."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:347
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:346
 msgid ""
 "The commons is not just about shared resources, however. It’s also about the "
 "social practices and values that manage them. A resource is a noun, but to "
 msgid ""
 "The commons is not just about shared resources, however. It’s also about the "
 "social practices and values that manage them. A resource is a noun, but to "
@@ -851,22 +845,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Sin embargo, el procomún no es sólo acerca de recursos compartidos. También "
 "es acerca de las prácticas sociales y valores que los dirigen. Un recurso es "
 msgstr ""
 "Sin embargo, el procomún no es sólo acerca de recursos compartidos. También "
 "es acerca de las prácticas sociales y valores que los dirigen. Un recurso es "
-"un sustantivo, pero _comunalizar_ —poner un recurso en el procomún— es un verbo.2 "
-"Las personas creadoras, organizaciones y negocios que perfilamos están todas "
-"comprometidas con comunalizar. Su uso de Creative Commons les involucra en la "
-"práctica social de la comunalización, gestionando recursos de una forma "
-"colectiva con una comunidad de usuarios.3 La liberación es guiada por un "
-"conjunto de valores y normas que balancean los costos y beneficios de la "
-"empresa con aquellos de la comunidad. Se le da especial atención al acceso "
-"equitativo, uso y sostenibilidad."
+"un sustantivo, pero _comunalizar_ —poner un recurso en el procomún— es un "
+"verbo.2 Las personas creadoras, organizaciones y negocios que perfilamos "
+"están todas comprometidas con comunalizar. Su uso de Creative Commons les "
+"involucra en la práctica social de la comunalización, gestionando recursos "
+"de una forma colectiva con una comunidad de usuarios.3 La liberación es "
+"guiada por un conjunto de valores y normas que balancean los costos y "
+"beneficios de la empresa con aquellos de la comunidad. Se le da especial "
+"atención al acceso equitativo, uso y sostenibilidad."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:349
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:348
 msgid "### The Commons, the Market, and the State"
 msgstr "### El procomún, el mercado y el Estado"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### The Commons, the Market, and the State"
 msgstr "### El procomún, el mercado y el Estado"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:354
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:353
 msgid ""
 "Historically, there have been three ways to manage resources and share "
 "wealth: the commons (managed collectively), the state (i.e., the "
 msgid ""
 "Historically, there have been three ways to manage resources and share "
 "wealth: the commons (managed collectively), the state (i.e., the "
@@ -874,11 +868,12 @@ msgid ""
 "today.4"
 msgstr ""
 "Históricamente, han habido tres formas de gestionar recursos y compartir "
 "today.4"
 msgstr ""
 "Históricamente, han habido tres formas de gestionar recursos y compartir "
-"riquezas: el procomún (gestionado de forma colectiva), el Estado (esto es, el "
-"gobierno) y el mercado—con los dos últimos siendo hoy las formas dominantes.4"
+"riquezas: el procomún (gestionado de forma colectiva), el Estado (esto es, "
+"el gobierno) y el mercado—con los dos últimos siendo hoy las formas "
+"dominantes.4"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:362
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:361
 msgid ""
 "The organizations and businesses in our case studies are unique in the way "
 "they participate in the commons while still engaging with the market and/or "
 msgid ""
 "The organizations and businesses in our case studies are unique in the way "
 "they participate in the commons while still engaging with the market and/or "
@@ -889,15 +884,16 @@ msgid ""
 "commons with those of the market or state."
 msgstr ""
 "Las organizaciones y los negocios en nuestros casos de estudio son únicas en "
 "commons with those of the market or state."
 msgstr ""
 "Las organizaciones y los negocios en nuestros casos de estudio son únicas en "
-"la forma en que participan en el procomún, al tiempo que se mantienen involucrados "
-"con el mercado y/o el Estado. El grado de involucramiento con el mercado o "
-"Estado varía. Algunas operan ante todo como procomún con mínima o ninguna "
-"dependencia del mercado o Estado.5 Otras son parte del mercado o Estado, y "
-"dependen de estos para su sotenibilidad financiera. Todas operan como "
-"híbridos, mezclando las normas del procomún con las del mercado o Estado."
+"la forma en que participan en el procomún, al tiempo que se mantienen "
+"involucrados con el mercado y/o el Estado. El grado de involucramiento con "
+"el mercado o Estado varía. Algunas operan ante todo como procomún con mínima "
+"o ninguna dependencia del mercado o Estado.5 Otras son parte del mercado o "
+"Estado, y dependen de estos para su sotenibilidad financiera. Todas operan "
+"como híbridos, mezclando las normas del procomún con las del mercado o "
+"Estado."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:365
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:364
 msgid ""
 "Fig. 1. is a depiction of how an enterprise can have varying levels of "
 "engagement with commons, state, and market."
 msgid ""
 "Fig. 1. is a depiction of how an enterprise can have varying levels of "
 "engagement with commons, state, and market."
@@ -906,7 +902,7 @@ msgstr ""
 "variables de involucramiento con el procomún, el Estado y el mercado."
 
 #. type: Plain text
 "variables de involucramiento con el procomún, el Estado y el mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:374
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:373
 msgid ""
 "Some of our case studies are simply commons and market enterprises with "
 "little or no engagement with the state. A depiction of those case studies "
 msgid ""
 "Some of our case studies are simply commons and market enterprises with "
 "little or no engagement with the state. A depiction of those case studies "
@@ -928,7 +924,7 @@ msgstr ""
 "de normas bajo las cuales operan."
 
 #. type: Plain text
 "de normas bajo las cuales operan."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:382
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:381
 msgid ""
 "All our case studies generate money as a means of livelihood and "
 "sustainability. Money is primarily of the market. Finding ways to generate "
 msgid ""
 "All our case studies generate money as a means of livelihood and "
 "sustainability. Money is primarily of the market. Finding ways to generate "
@@ -938,30 +934,29 @@ msgid ""
 "strong sense of values, and the ability to blend the best of both."
 msgstr ""
 "Todos nuestros casos de estudio generan dinero como medio de subsistencia o "
 "strong sense of values, and the ability to blend the best of both."
 msgstr ""
 "Todos nuestros casos de estudio generan dinero como medio de subsistencia o "
-"sostenibilidad. El dinero pertenece, ante todo, al mercado. Encontrar formas de "
-"generar ingresos manteniéndose fiel a los valores fundamentales del procomún "
-"(por lo general expresados en la definición de su misión) es un reto. "
-"Gestionar la interacción y el involucramiento entre el procomún y el mercado "
-"requiere un toque ágil, un fuerte sentido de valores y la habilidad de "
-"mezclar lo mejor de ambos."
+"sostenibilidad. El dinero pertenece, ante todo, al mercado. Encontrar formas "
+"de generar ingresos manteniéndose fiel a los valores fundamentales del "
+"procomún (por lo general expresados en la definición de su misión) es un "
+"reto. Gestionar la interacción y el involucramiento entre el procomún y el "
+"mercado requiere un toque ágil, un fuerte sentido de valores y la habilidad "
+"de mezclar lo mejor de ambos."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:388
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:387
 msgid ""
 "The state has an important role to play in fostering the use and adoption of "
 "the commons. State programs and funding can deliberately contribute to and "
 "build the commons. Beyond money, laws and regulations regarding property, "
 "copyright, business, and finance can all be designed to foster the commons."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The state has an important role to play in fostering the use and adoption of "
 "the commons. State programs and funding can deliberately contribute to and "
 "build the commons. Beyond money, laws and regulations regarding property, "
 "copyright, business, and finance can all be designed to foster the commons."
 msgstr ""
-"El Estado juega un papel importante en la promoción del uso y la adopción del "
-"procomún. Los programas y financiamiento del Estado pueden contribuir y "
+"El Estado juega un papel importante en la promoción del uso y la adopción "
+"del procomún. Los programas y financiamiento del Estado pueden contribuir y "
 "construir el procomún de forma deliberada. Más allá del dinero, pueden "
 "diseñarse las leyes y regulaciones con respecto a propiedad, derechos de "
 "autor, negocios y finanzas para promover el procomún."
 
 #. type: Plain text
 "construir el procomún de forma deliberada. Más allá del dinero, pueden "
 "diseñarse las leyes y regulaciones con respecto a propiedad, derechos de "
 "autor, negocios y finanzas para promover el procomún."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:391
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:390
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png){width=\"6.5in\" "
 "height=\"3.5417in\"}"
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png){width=\"6.5in\" "
 "height=\"3.5417in\"}"
@@ -970,7 +965,7 @@ msgstr ""
 "height=\"3.5417in\"}"
 
 #. type: Plain text
 "height=\"3.5417in\"}"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:399
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:398
 msgid ""
 "It’s helpful to understand how the commons, market, and state manage "
 "resources differently, and not just for those who consider themselves "
 msgid ""
 "It’s helpful to understand how the commons, market, and state manage "
 "resources differently, and not just for those who consider themselves "
@@ -983,18 +978,18 @@ msgstr ""
 "Es útil entender cómo el procomún, el mercado y el Estado gestionan los "
 "recursos de forma diferente, y no solo prara aquellos que se consideran ante "
 "todo como un procomún. Para empresas u organizaciones gubernamentales que "
 "Es útil entender cómo el procomún, el mercado y el Estado gestionan los "
 "recursos de forma diferente, y no solo prara aquellos que se consideran ante "
 "todo como un procomún. Para empresas u organizaciones gubernamentales que "
-"quieren involucrarse y aprovechar los bienes comunales, saber cómo éstos operan les "
-"ayudará a encontrar la mejor forma para hacerlo. Participar en el uso del "
-"procomún en la misma forma en la que lo harían en el mercado o Estado no "
-"resultaría una estrategia exitosa."
+"quieren involucrarse y aprovechar los bienes comunales, saber cómo éstos "
+"operan les ayudará a encontrar la mejor forma para hacerlo. Participar en el "
+"uso del procomún en la misma forma en la que lo harían en el mercado o "
+"Estado no resultaría una estrategia exitosa."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:401
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:400
 msgid "### The Four Aspects of a Resource"
 msgstr "### Los cuatro aspectos de un recurso"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### The Four Aspects of a Resource"
 msgstr "### Los cuatro aspectos de un recurso"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:409
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:408
 msgid ""
 "As part of her Nobel Prize–winning work, Elinor Ostrom developed a framework "
 "for analyzing how natural resources are managed in a commons.6 Her framework "
 msgid ""
 "As part of her Nobel Prize–winning work, Elinor Ostrom developed a framework "
 "for analyzing how natural resources are managed in a commons.6 Her framework "
@@ -1013,7 +1008,7 @@ msgstr ""
 "aplicar al procomún, el mercado y el Estado para este capítulo."
 
 #. type: Plain text
 "aplicar al procomún, el mercado y el Estado para este capítulo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:415
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:414
 msgid ""
 "To compare and contrast the ways in which the commons, market, and state "
 "work, let’s consider four aspects of resource management: resource "
 msgid ""
 "To compare and contrast the ways in which the commons, market, and state "
 "work, let’s consider four aspects of resource management: resource "
@@ -1021,15 +1016,15 @@ msgid ""
 "rules they develop to govern use, and finally actual resource use along with "
 "outcomes of that use (see Fig. 2)."
 msgstr ""
 "rules they develop to govern use, and finally actual resource use along with "
 "outcomes of that use (see Fig. 2)."
 msgstr ""
-"Para comparar y contrastar las formas en las que los bienes comunales, el mercado y "
-"el Estado trabajan, consideremos cuatro aspectos de la gestión de recursos: "
-"características del recruso, las personas involucradas y los procesos que "
-"siguen, las normas y reglas que desarrollan para gobernar el uso, y finalmente "
-"el uso real del recurso junto con los resultados de ese uso (ver Fig. 2)."
+"Para comparar y contrastar las formas en las que los bienes comunales, el "
+"mercado y el Estado trabajan, consideremos cuatro aspectos de la gestión de "
+"recursos: características del recruso, las personas involucradas y los "
+"procesos que siguen, las normas y reglas que desarrollan para gobernar el "
+"uso, y finalmente el uso real del recurso junto con los resultados de ese "
+"uso (ver Fig. 2)."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:418
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:417
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png){width=\"6.5in\" "
 "height=\"6.5in\"}"
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png){width=\"6.5in\" "
 "height=\"6.5in\"}"
@@ -1038,12 +1033,12 @@ msgstr ""
 "height=\"6.5in\"}"
 
 #. type: Plain text
 "height=\"6.5in\"}"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:420
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:419
 msgid "#### Characteristics"
 msgstr "#### Características"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Characteristics"
 msgstr "#### Características"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:425
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:424
 msgid ""
 "Resources have particular characteristics or attributes that affect the way "
 "they can be used. Some resources are natural; others are human produced. And—"
 msgid ""
 "Resources have particular characteristics or attributes that affect the way "
 "they can be used. Some resources are natural; others are human produced. And—"
@@ -1052,12 +1047,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Los recursos tienen características particulares o atributos que afectan la "
 "forma en que pueden ser usados. Algunos recursos son naturales; otros son "
 msgstr ""
 "Los recursos tienen características particulares o atributos que afectan la "
 "forma en que pueden ser usados. Algunos recursos son naturales; otros son "
-"producidos por personas. Y —de forma significativa para el procomún de hoy—los "
-"recursos pueden ser físicos o digitales, lo que afecta el potencial "
+"producidos por personas. Y —de forma significativa para el procomún de hoy—"
+"los recursos pueden ser físicos o digitales, lo que afecta el potencial "
 "inherente del recurso."
 
 #. type: Plain text
 "inherente del recurso."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:434
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:433
 msgid ""
 "Physical resources exist in limited supply. If I have a physical resource "
 "and give it to you, I no longer have it. When a resource is removed and "
 msgid ""
 "Physical resources exist in limited supply. If I have a physical resource "
 "and give it to you, I no longer have it. When a resource is removed and "
@@ -1067,17 +1062,17 @@ msgid ""
 "resources in physical form. The costs of producing and distributing a "
 "physical good usually require them to engage with the market."
 msgstr ""
 "resources in physical form. The costs of producing and distributing a "
 "physical good usually require them to engage with the market."
 msgstr ""
-"Los recursos físicos existen en cantidades limitadas. Si yo tengo un "
-"recurso físico y se lo doy a otra persona, yo ya no lo tengo más. Cuando un recurso "
+"Los recursos físicos existen en cantidades limitadas. Si yo tengo un recurso "
+"físico y se lo doy a otra persona, yo ya no lo tengo más. Cuando un recurso "
 "se retira y se usa, la disponibilidad total se reduce o agota. La escasez "
 "puede resultar en una rivalidad competitiva por el recurso. Las empresas "
 "se retira y se usa, la disponibilidad total se reduce o agota. La escasez "
 "puede resultar en una rivalidad competitiva por el recurso. Las empresas "
-"_hechas con Creative Commons_ por lo general se basan en medios digitales, pero "
-"algunos de nuestros casos de estudio también producen recursos en forma "
+"_hechas con Creative Commons_ por lo general se basan en medios digitales, "
+"pero algunos de nuestros casos de estudio también producen recursos en forma "
 "física. Los costos de producir y distribuir un bien físico por lo general "
 "requieren que se involucren con el mercado."
 
 #. type: Plain text
 "física. Los costos de producir y distribuir un bien físico por lo general "
 "requieren que se involucren con el mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:442
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:441
 msgid ""
 "Physical resources are depletable, exclusive, and rivalrous. Digital "
 "resources, on the other hand, are nondepletable, nonexclusive, and "
 msgid ""
 "Physical resources are depletable, exclusive, and rivalrous. Digital "
 "resources, on the other hand, are nondepletable, nonexclusive, and "
@@ -1087,17 +1082,16 @@ msgid ""
 "depleted, and at close to zero cost. Abundance rather than scarcity is an "
 "inherent characteristic of digital resources."
 msgstr ""
 "depleted, and at close to zero cost. Abundance rather than scarcity is an "
 "inherent characteristic of digital resources."
 msgstr ""
-"Los recursos físicos son agotables, exclusivos y rivales. Los "
-"recursos digitales, por otra parte, no son agotables, exclusivos ni rivales. "
-"Si yo comparto un recurso digital con alguna persona, ambos tenemos "
-"el recurso. Dárselo a alguien no significa que yo ya no lo tenga. Los "
-"recursos digitales pueden ser almacenados, copiados y distribuidos de forma "
-"infinita sin agotarse, y a un costo cercano a cero. La abundancia, y "
-"ya no de la escasez, es una característica inherente de los recursos "
-"digitales."
+"Los recursos físicos son agotables, exclusivos y rivales. Los recursos "
+"digitales, por otra parte, no son agotables, exclusivos ni rivales. Si yo "
+"comparto un recurso digital con alguna persona, ambos tenemos el recurso. "
+"Dárselo a alguien no significa que yo ya no lo tenga. Los recursos digitales "
+"pueden ser almacenados, copiados y distribuidos de forma infinita sin "
+"agotarse, y a un costo cercano a cero. La abundancia, y ya no de la escasez, "
+"es una característica inherente de los recursos digitales."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:449
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:448
 msgid ""
 "The nondepletable, nonexclusive, and nonrivalrous nature of digital "
 "resources means the rules and norms for managing them can (and ought to)  be "
 msgid ""
 "The nondepletable, nonexclusive, and nonrivalrous nature of digital "
 "resources means the rules and norms for managing them can (and ought to)  be "
@@ -1105,15 +1099,15 @@ msgid ""
 "always the case. Digital resources are frequently made artificially scarce. "
 "Placing digital resources in the commons makes them free and abundant."
 msgstr ""
 "always the case. Digital resources are frequently made artificially scarce. "
 "Placing digital resources in the commons makes them free and abundant."
 msgstr ""
-"La naturaleza no agotable, no exclusiva y no rival "
-"de los recursos digitales significa que las reglas y normas para "
-"gestionarlos pueden (y deben)  ser diferentes de cómo los recursos físicos "
-"se gestionan. Sin embargo, este no es siempre el caso. Los recursos "
-"digitales con frecuencia se hacen escasos de forma artificial. Poner "
-"recursos digitales en el procomún los hace libres y abundantes."
+"La naturaleza no agotable, no exclusiva y no rival de los recursos digitales "
+"significa que las reglas y normas para gestionarlos pueden (y deben)  ser "
+"diferentes de cómo los recursos físicos se gestionan. Sin embargo, este no "
+"es siempre el caso. Los recursos digitales con frecuencia se hacen escasos "
+"de forma artificial. Poner recursos digitales en el procomún los hace libres "
+"y abundantes."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:458
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:457
 msgid ""
 "Our case studies frequently manage hybrid resources, which start out as "
 "digital with the possibility of being made into a physical resource. The "
 msgid ""
 "Our case studies frequently manage hybrid resources, which start out as "
 "digital with the possibility of being made into a physical resource. The "
@@ -1133,7 +1127,7 @@ msgstr ""
 "un recurso digital en uno físico."
 
 #. type: Plain text
 "un recurso digital en uno físico."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:466
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:465
 msgid ""
 "Beyond this idea of physical versus digital, the commons, market, and state "
 "conceive of resources differently (see Fig. 3). The market sees resources as "
 msgid ""
 "Beyond this idea of physical versus digital, the commons, market, and state "
 "conceive of resources differently (see Fig. 3). The market sees resources as "
@@ -1149,16 +1143,16 @@ msgstr ""
 "los cuales se extrae valor. El Estado ve a los recursos como bienes públicos "
 "que brindan valor a los ciudadanos. El procomún ve a los recursos como "
 "bienes comunes, que brindan riqueza común, extendiéndose más allá de las "
 "los cuales se extrae valor. El Estado ve a los recursos como bienes públicos "
 "que brindan valor a los ciudadanos. El procomún ve a los recursos como "
 "bienes comunes, que brindan riqueza común, extendiéndose más allá de las "
-"fronteras del Estado para ser pasadas a futuras generaciones de forma "
-"no disminuída y, en ocasiones, mejorada."
+"fronteras del Estado para ser pasadas a futuras generaciones de forma no "
+"disminuída y, en ocasiones, mejorada."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:468
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:467
 msgid "#### People and processes"
 msgstr "#### Personas y procesos"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### People and processes"
 msgstr "#### Personas y procesos"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:472
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:471
 msgid ""
 "In the commons, the market, and the state, different people and processes "
 "are used to manage resources. The processes used define both who has a say "
 msgid ""
 "In the commons, the market, and the state, different people and processes "
 "are used to manage resources. The processes used define both who has a say "
@@ -1169,7 +1163,7 @@ msgstr ""
 "tienen voz, así como la forma en que un recurso se gestiona."
 
 #. type: Plain text
 "tienen voz, así como la forma en que un recurso se gestiona."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:480
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:479
 msgid ""
 "In the state, a government of elected officials is responsible for managing "
 "resources on behalf of the public. The citizens who produce and use those "
 msgid ""
 "In the state, a government of elected officials is responsible for managing "
 "resources on behalf of the public. The citizens who produce and use those "
@@ -1186,7 +1180,7 @@ msgstr ""
 "recursos con base en prioridades y procedimientos del gobierno."
 
 #. type: Plain text
 "recursos con base en prioridades y procedimientos del gobierno."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:487
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:486
 msgid ""
 "In the market, the people involved are producers, buyers, sellers, and "
 "consumers. Businesses act as intermediaries between those who produce "
 msgid ""
 "In the market, the people involved are producers, buyers, sellers, and "
 "consumers. Businesses act as intermediaries between those who produce "
@@ -1204,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 "de una transacción de efectivo."
 
 #. type: Plain text
 "de una transacción de efectivo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:501
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:500
 msgid ""
 "In contrast to the state and market, resources in a commons are managed more "
 "directly by the people involved.7 Creators of human produced resources can "
 msgid ""
 "In contrast to the state and market, resources in a commons are managed more "
 "directly by the people involved.7 Creators of human produced resources can "
@@ -1235,8 +1229,7 @@ msgstr ""
 "personal."
 
 #. type: Plain text
 "personal."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:504
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:503
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png){width=\"6.5in\" "
 "height=\"4.2362in\"}"
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png){width=\"6.5in\" "
 "height=\"4.2362in\"}"
@@ -1245,24 +1238,24 @@ msgstr ""
 "height=\"4.2362in\"}"
 
 #. type: Plain text
 "height=\"4.2362in\"}"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:506
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:505
 msgid "#### Norms and rules"
 msgstr "#### Normas y reglas"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Norms and rules"
 msgstr "#### Normas y reglas"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:511
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:510
 msgid ""
 "The social interactions between people, and the processes used by the state, "
 "market, and commons, evolve social norms and rules. These norms and rules "
 "define permissions, allocate entitlements, and resolve disputes."
 msgstr ""
 "Las interacciones sociales entre personas, y los procesos empleados por el "
 msgid ""
 "The social interactions between people, and the processes used by the state, "
 "market, and commons, evolve social norms and rules. These norms and rules "
 "define permissions, allocate entitlements, and resolve disputes."
 msgstr ""
 "Las interacciones sociales entre personas, y los procesos empleados por el "
-"Estado, el mercado y los bienes comunales, evolucionan en normas sociales y reglas. "
-"Estas normas y reglas definen permisos, asignan derechos y resuelven "
+"Estado, el mercado y los bienes comunales, evolucionan en normas sociales y "
+"reglas. Estas normas y reglas definen permisos, asignan derechos y resuelven "
 "disputas."
 
 #. type: Plain text
 "disputas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:517
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:516
 msgid ""
 "State authority is governed by national constitutions. Norms related to "
 "priorities and decision making are defined by elected officials and "
 msgid ""
 "State authority is governed by national constitutions. Norms related to "
 "priorities and decision making are defined by elected officials and "
@@ -1278,18 +1271,18 @@ msgstr ""
 "reglas que pasa."
 
 #. type: Plain text
 "reglas que pasa."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:521
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:520
 msgid ""
 "Market norms are influenced by economics and competition for scarce "
 "resources. Market rules follow property, business, and financial laws "
 "defined by the state."
 msgstr ""
 "Las normas del mercado reciben influencia de la economía y la competencia "
 msgid ""
 "Market norms are influenced by economics and competition for scarce "
 "resources. Market rules follow property, business, and financial laws "
 "defined by the state."
 msgstr ""
 "Las normas del mercado reciben influencia de la economía y la competencia "
-"por recursos escasos. Las reglas del mercado siguen a la propiedad, negocios "
-"leyes financieras definidas por el Estado."
+"por recursos escasos. Las reglas del mercado siguen a la propiedad, negocios "
+"leyes financieras definidas por el Estado."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:528
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:527
 msgid ""
 "As with the market, a commons can be influenced by state policies, "
 "regulations, and laws. But the norms and rules of a commons are largely "
 msgid ""
 "As with the market, a commons can be influenced by state policies, "
 "regulations, and laws. But the norms and rules of a commons are largely "
@@ -1298,20 +1291,19 @@ msgid ""
 "just to economic efficiency but also to equity and sustainability.9"
 msgstr ""
 "Como con el mercado, los bienes comunales pueden recibir influencia de "
 "just to economic efficiency but also to equity and sustainability.9"
 msgstr ""
 "Como con el mercado, los bienes comunales pueden recibir influencia de "
-"políticas de Estado, regulaciones y leyes. Pero las normas y reglas "
-"de un bien comunal son en buena medida "
-"definidas por la comunidad. Ellas ponderan costos y beneficios "
-"individuales contra los costos y beneficios de la comunidad entera. No solo "
-"entra en juego la eficiencia económica sino que también a la "
-"equidad y sostenibilidad.9"
+"políticas de Estado, regulaciones y leyes. Pero las normas y reglas de un "
+"bien comunal son en buena medida definidas por la comunidad. Ellas ponderan "
+"costos y beneficios individuales contra los costos y beneficios de la "
+"comunidad entera. No solo entra en juego la eficiencia económica sino que "
+"también a la equidad y sostenibilidad.9"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:530
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:529
 msgid "#### Goals"
 msgstr "#### Objetivos"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Goals"
 msgstr "#### Objetivos"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:535
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:534
 msgid ""
 "The combination of the aspects we’ve discussed so far—the resource’s "
 "inherent characteristics, people and processes, and norms and rules—shape "
 msgid ""
 "The combination of the aspects we’ve discussed so far—the resource’s "
 "inherent characteristics, people and processes, and norms and rules—shape "
@@ -1325,7 +1317,7 @@ msgstr ""
 "el procomún."
 
 #. type: Plain text
 "el procomún."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:542
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:541
 msgid ""
 "In the market, the focus is on maximizing the utility of a resource.  What "
 "we pay for the goods we consume is seen as an objective measure of the "
 msgid ""
 "In the market, the focus is on maximizing the utility of a resource.  What "
 "we pay for the goods we consume is seen as an objective measure of the "
@@ -1341,7 +1333,7 @@ msgstr ""
 "objetivos del mercado."
 
 #. type: Plain text
 "objetivos del mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:549
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:548
 msgid ""
 "The state aims to use and manage resources in a way that balances the "
 "economy with the social and cultural needs of its citizens. Health care, "
 msgid ""
 "The state aims to use and manage resources in a way that balances the "
 "economy with the social and cultural needs of its citizens. Health care, "
@@ -1358,7 +1350,7 @@ msgstr ""
 "reflejan en mediciones de calidad de vida."
 
 #. type: Plain text
 "reflejan en mediciones de calidad de vida."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:556
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:555
 msgid ""
 "In the commons, the goal is maximizing access, equity, distribution, "
 "participation, innovation, and sustainability. You can measure success by "
 msgid ""
 "In the commons, the goal is maximizing access, equity, distribution, "
 "participation, innovation, and sustainability. You can measure success by "
@@ -1367,15 +1359,16 @@ msgid ""
 "and enhance the resources is being formed; and if the resources are being "
 "used in innovative ways for personal and social good."
 msgstr ""
 "and enhance the resources is being formed; and if the resources are being "
 "used in innovative ways for personal and social good."
 msgstr ""
-"Por lo que respecta a los bienes comunales, el objetivo es maximizar acceso, equidad, distribución, "
-"participación, innovación y sostenibilidad. Se puede medir el éxito "
-"observando cuántas personas accesan y usan un recurso; cómo es la distribución "
-"de usuarios a través de género, ingresos, y ubicación; si una comunidad se "
-"está formando para extender y mejorar los recursos; y si los recursos están "
-"siendo usados de formas innovadoras para beneficio personal y social."
+"Por lo que respecta a los bienes comunales, el objetivo es maximizar acceso, "
+"equidad, distribución, participación, innovación y sostenibilidad. Se puede "
+"medir el éxito observando cuántas personas accesan y usan un recurso; cómo "
+"es la distribución de usuarios a través de género, ingresos, y ubicación; si "
+"una comunidad se está formando para extender y mejorar los recursos; y si "
+"los recursos están siendo usados de formas innovadoras para beneficio "
+"personal y social."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:561
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:560
 msgid ""
 "As hybrid combinations of the commons with the market or state, the success "
 "and sustainability of all our case study enterprises depends on their "
 msgid ""
 "As hybrid combinations of the commons with the market or state, the success "
 "and sustainability of all our case study enterprises depends on their "
@@ -1388,12 +1381,12 @@ msgstr ""
 "diferentes aspectos de la gestión de recursos."
 
 #. type: Plain text
 "diferentes aspectos de la gestión de recursos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:563
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:562
 msgid "### A Short History of the Commons"
 msgstr "### Una corta historia del procomún"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### A Short History of the Commons"
 msgstr "### Una corta historia del procomún"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:570
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:569
 msgid ""
 "Using the commons to manage resources is part of a long historical "
 "continuum. However, in contemporary society, the market and the state "
 msgid ""
 "Using the commons to manage resources is part of a long historical "
 "continuum. However, in contemporary society, the market and the state "
@@ -1405,12 +1398,12 @@ msgstr ""
 "Usar al procomún para gestionar recursos es parte de un largo contínuo "
 "histórico. Sin embargo, en la sociedad contemporánea, el mercado y el Estado "
 "dominan el discurso de cuál es la mejor manera de gestionar los recursos. Es "
 "Usar al procomún para gestionar recursos es parte de un largo contínuo "
 "histórico. Sin embargo, en la sociedad contemporánea, el mercado y el Estado "
 "dominan el discurso de cuál es la mejor manera de gestionar los recursos. Es "
-"raro que el procomún siquiera se considere como una opción. El procomún "
-"ha desaparecido de la conciencia y consideración en gran parte. No hay reportes "
+"raro que el procomún siquiera se considere como una opción. El procomún ha "
+"desaparecido de la conciencia y consideración en gran parte. No hay reportes "
 "noticiosos o discursos acerca del procomún."
 
 #. type: Plain text
 "noticiosos o discursos acerca del procomún."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:576
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:575
 msgid ""
 "But the more than 1.1 billion resources licensed with Creative Commons "
 "around the world are indications of a grassroots move toward the commons. "
 msgid ""
 "But the more than 1.1 billion resources licensed with Creative Commons "
 "around the world are indications of a grassroots move toward the commons. "
@@ -1421,11 +1414,11 @@ msgstr ""
 "Pero los más de 1,100 millones de recursos licenciados con Creative Commons "
 "alrededor del mundo son indicadores de un movimiento de las bases hacia el "
 "procomún. El procomún está haciendo un resurgimiento. Para entender la "
 "Pero los más de 1,100 millones de recursos licenciados con Creative Commons "
 "alrededor del mundo son indicadores de un movimiento de las bases hacia el "
 "procomún. El procomún está haciendo un resurgimiento. Para entender la "
-"resiliencia del procomún y comprender su actual renovación, es útil saber algo de su "
-"historia."
+"resiliencia del procomún y comprender su actual renovación, es útil saber "
+"algo de su historia."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:585
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:584
 msgid ""
 "For centuries, indigenous people and preindustrialized societies managed "
 "resources, including water, food, firewood, irrigation, fish, wild game, and "
 msgid ""
 "For centuries, indigenous people and preindustrialized societies managed "
 "resources, including water, food, firewood, irrigation, fish, wild game, and "
@@ -1441,12 +1434,11 @@ msgstr ""
 "mercado, ni economía global. El estado en la forma de soberanos influenciaba "
 "el procomún pero de ninguna forma lo controlaba. La participación social "
 "directa en el procomún era la forma principal con la cuál se gestionaban los "
 "mercado, ni economía global. El estado en la forma de soberanos influenciaba "
 "el procomún pero de ninguna forma lo controlaba. La participación social "
 "directa en el procomún era la forma principal con la cuál se gestionaban los "
-"recursos y se satisfacían las necesidades. (La Fig. 4 ilustra el procomún con "
-"relación a el Estado y el mercado.)"
+"recursos y se satisfacían las necesidades. (La Fig. 4 ilustra el procomún "
+"con relación a el Estado y el mercado.)"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:588
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:587
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png){width=\"6.5in\" "
 "height=\"3.389in\"}"
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png){width=\"6.5in\" "
 "height=\"3.389in\"}"
@@ -1455,7 +1447,7 @@ msgstr ""
 "height=\"3.389in\"}"
 
 #. type: Plain text
 "height=\"3.389in\"}"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:596
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:595
 msgid ""
 "This is followed by a long history of the state (a monarchy or ruler)  "
 "taking over the commons for their own purposes. This is called enclosure of "
 msgid ""
 "This is followed by a long history of the state (a monarchy or ruler)  "
 "taking over the commons for their own purposes. This is called enclosure of "
@@ -1466,14 +1458,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "A esto le sigue una larga historia del Estado (un monarca o soberano) "
 "tomando control sobre el procomún para sus propios propósitos. A esto se le "
 msgstr ""
 "A esto le sigue una larga historia del Estado (un monarca o soberano) "
 "tomando control sobre el procomún para sus propios propósitos. A esto se le "
-"llama _cercamiento del procomún_.12 Antíguamente, las masas eran "
-"desalojadas de la tierra, se levantaban vallas y cercas, se aprobaban leyes y "
-"se vigilba el espacio para prohibir el acceso.13 De forma gradual, los "
-"recursos se volvieron propiedad del estado y el estado se volvió la forma "
-"principal mediante la cual los recursos se gestionaban. (Ver Fig. 5)."
+"llama _cercamiento del procomún_.12 Antíguamente, las masas eran desalojadas "
+"de la tierra, se levantaban vallas y cercas, se aprobaban leyes y se vigilba "
+"el espacio para prohibir el acceso.13 De forma gradual, los recursos se "
+"volvieron propiedad del estado y el estado se volvió la forma principal "
+"mediante la cual los recursos se gestionaban. (Ver Fig. 5)."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:608
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:607
 msgid ""
 "Holdings of land, water, and game were distributed to ruling family and "
 "political appointees. Commoners displaced from the land migrated to cities. "
 msgid ""
 "Holdings of land, water, and game were distributed to ruling family and "
 "political appointees. Commoners displaced from the land migrated to cities. "
@@ -1491,14 +1483,14 @@ msgstr ""
 "ciudades. Con el surgimiento de la revolución industrial, la tierra y los "
 "recursos se volvieron bienes que se vendían a negocios para soportar la "
 "producción. Las monarquías evolucionaron a parlamentos elegidos. Las masas "
 "ciudades. Con el surgimiento de la revolución industrial, la tierra y los "
 "recursos se volvieron bienes que se vendían a negocios para soportar la "
 "producción. Las monarquías evolucionaron a parlamentos elegidos. Las masas "
-"se volvieron trabajadores ganando dinero a cambio de la operación de maquinaria industrial. "
-"Leyes financieras, de negocios y de propiedad fueron revisadas por los "
-"gobiernos para apoyar a mercados, crecimiento y productividad. La Fig. 6 "
-"muestra cómo hoy el mercado es el medio principal por el cuál los recursos "
-"son gestionados."
+"se volvieron trabajadores ganando dinero a cambio de la operación de "
+"maquinaria industrial. Leyes financieras, de negocios y de propiedad fueron "
+"revisadas por los gobiernos para apoyar a mercados, crecimiento y "
+"productividad. La Fig. 6 muestra cómo hoy el mercado es el medio principal "
+"por el cuál los recursos son gestionados."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:611
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:610
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png){width=\"6.5in\" "
 "height=\"3.389in\"}"
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png){width=\"6.5in\" "
 "height=\"3.389in\"}"
@@ -1507,7 +1499,7 @@ msgstr ""
 "height=\"3.389in\"}"
 
 #. type: Plain text
 "height=\"3.389in\"}"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:615
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:614
 msgid ""
 "However, the world today is going through turbulent times. The benefits of "
 "the market have been offset by unequal distribution and overexploitation."
 msgid ""
 "However, the world today is going through turbulent times. The benefits of "
 "the market have been offset by unequal distribution and overexploitation."
@@ -1517,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 "la sobreexplotación."
 
 #. type: Plain text
 "la sobreexplotación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:624
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:623
 msgid ""
 "Overexploitation was the topic of Garrett Hardin’s influential essay “The "
 "Tragedy of the Commons,” published in Science in 1968. Hardin argues that "
 msgid ""
 "Overexploitation was the topic of Garrett Hardin’s influential essay “The "
 "Tragedy of the Commons,” published in Science in 1968. Hardin argues that "
@@ -1528,16 +1520,16 @@ msgid ""
 "justification for private property and free markets."
 msgstr ""
 "La sobreexplotación fue el tema de el influyente ensayo de Garret Hardin, "
 "justification for private property and free markets."
 msgstr ""
 "La sobreexplotación fue el tema de el influyente ensayo de Garret Hardin, "
-"«La tragedia de los comunes,» publicado en la revista Science en 1968. Hardin argumenta "
-"que en un procomún todos buscan maximizar la ganancia personal y continuar "
-"haciéndolo incluso cuando se alcanzan los limites del bien comunal. Éste "
-"es entonces trágicamente agotado al punto en el que ya no puede "
-"soportar a nadie. El ensayo de Hardin se volvió aceptado de forma extensa "
-"como cierto y una justificación para la propiedad privada y los libre "
-"mercados."
+"«La tragedia de los comunes,» publicado en la revista Science en 1968. "
+"Hardin argumenta que en un procomún todos buscan maximizar la ganancia "
+"personal y continuar haciéndolo incluso cuando se alcanzan los limites del "
+"bien comunal. Éste es entonces trágicamente agotado al punto en el que ya no "
+"puede soportar a nadie. El ensayo de Hardin se volvió aceptado de forma "
+"extensa como cierto y una justificación para la propiedad privada y los "
+"libre mercados."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:641
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:640
 msgid ""
 "However, there is one serious flaw with Hardin’s “The Tragedy of the "
 "Commons”—it’s fiction. Hardin did not actually study how real commons work. "
 msgid ""
 "However, there is one serious flaw with Hardin’s “The Tragedy of the "
 "Commons”—it’s fiction. Hardin did not actually study how real commons work. "
@@ -1557,24 +1549,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Sin embargo, hay una seria falla en «La tragedia de los comunes» de Hardin—"
 "es ficticia. Hardin en realidad no estudió cómo funcionan los bienes "
 msgstr ""
 "Sin embargo, hay una seria falla en «La tragedia de los comunes» de Hardin—"
 "es ficticia. Hardin en realidad no estudió cómo funcionan los bienes "
-"comunales reales. "
-"Elinor Ostrom ganó el Premio Nobel de economía de 2009 por estudiar "
-"diferentes procomunes alrededor del mundo. El trabajo de Ostrom mostró que "
-"los recursos naturales del procomún pueden ser gestionados de forma exitosa "
-"por comunidades locales sin ninguna regulación por parte de autoridades centrales "
-"y sin privatización. El gobierno y la privatización no son las únicas dos "
-"opciones. Hay una tercera forma: gestión por las personas, donde aquellas "
-"que son impactadas de forma directa están involucradas de forma directa. Con "
-"recursos naturales, hay una localidad regional. Las personas en la región "
-"están más familiarizadas con el recurso natural, tienen la relación más "
-"directa e historia compartida, y por lo tanto son las mejor situadas para "
-"gestionarlos. El enfoque de Ostrom hacia la gobernanza de los recursos "
-"naturales rompió con la convención; ella reconoció la importancia del "
-"procomún como una alternativa al mercado o Estado para solucionar problemas "
-"de acción colectiva.14"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:651
+"comunales reales. Elinor Ostrom ganó el Premio Nobel de economía de 2009 por "
+"estudiar diferentes procomunes alrededor del mundo. El trabajo de Ostrom "
+"mostró que los recursos naturales del procomún pueden ser gestionados de "
+"forma exitosa por comunidades locales sin ninguna regulación por parte de "
+"autoridades centrales y sin privatización. El gobierno y la privatización no "
+"son las únicas dos opciones. Hay una tercera forma: gestión por las "
+"personas, donde aquellas que son impactadas de forma directa están "
+"involucradas de forma directa. Con recursos naturales, hay una localidad "
+"regional. Las personas en la región están más familiarizadas con el recurso "
+"natural, tienen la relación más directa e historia compartida, y por lo "
+"tanto son las mejor situadas para gestionarlos. El enfoque de Ostrom hacia "
+"la gobernanza de los recursos naturales rompió con la convención; ella "
+"reconoció la importancia del procomún como una alternativa al mercado o "
+"Estado para solucionar problemas de acción colectiva.14"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:650
 msgid ""
 "Hardin failed to consider the actual social dynamic of the commons. His "
 "model assumed that people in the commons act autonomously, out of pure self-"
 msgid ""
 "Hardin failed to consider the actual social dynamic of the commons. His "
 "model assumed that people in the commons act autonomously, out of pure self-"
@@ -1585,18 +1576,18 @@ msgid ""
 "while Hardin’s essay is called The Tragedy of the Commons it might more "
 "accurately be titled The Tragedy of the Market."
 msgstr ""
 "while Hardin’s essay is called The Tragedy of the Commons it might more "
 "accurately be titled The Tragedy of the Market."
 msgstr ""
-"Hardin omitió considerar la dinámica social actual del procomún. Su "
-"modeló asumió que la gente en el procomún actúa de forma autónoma, por puro "
+"Hardin omitió considerar la dinámica social actual del procomún. Su modeló "
+"asumió que la gente en el procomún actúa de forma autónoma, por puro "
 "egoísmo, sin interacción o consideración de otros. Pero como Ostrom "
 "egoísmo, sin interacción o consideración de otros. Pero como Ostrom "
-"encontró, en realidad, gestionar recursos del procomún en conjunto _forma_ una "
-"comunidad y fomenta la discusión. Esto naturalmente genera normas y reglas "
-"que ayudan a las personas a trabajar de forma colectiva y asegurar un "
+"encontró, en realidad, gestionar recursos del procomún en conjunto _forma_ "
+"una comunidad y fomenta la discusión. Esto naturalmente genera normas y "
+"reglas que ayudan a las personas a trabajar de forma colectiva y asegurar un "
 "procomún sostenible. De forma paradójica, mientras el ensayo de Hardi se "
 "llamó La tragedia de los comunes, este pudo haberse titulado de forma más "
 "precisa La tragedia del mercado."
 
 #. type: Plain text
 "procomún sostenible. De forma paradójica, mientras el ensayo de Hardi se "
 "llamó La tragedia de los comunes, este pudo haberse titulado de forma más "
 "precisa La tragedia del mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:661
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:660
 msgid ""
 "Hardin’s story is based on the premise of depletable resources.  Economists "
 "have focused almost exclusively on scarcity-based markets.  Very little is "
 msgid ""
 "Hardin’s story is based on the premise of depletable resources.  Economists "
 "have focused almost exclusively on scarcity-based markets.  Very little is "
@@ -1612,13 +1603,13 @@ msgstr ""
 "escasez. Muy poco se sabe acerca de cómo funciona la abundancia.15 El "
 "surgimiento de información tecnológica y la Internet ha llevado a una "
 "explosión en recursos digitales y a nuevos medios para compartir y "
 "escasez. Muy poco se sabe acerca de cómo funciona la abundancia.15 El "
 "surgimiento de información tecnológica y la Internet ha llevado a una "
 "explosión en recursos digitales y a nuevos medios para compartir y "
-"distribuir. Los recursos digitales no se pueden agotar jamás. Sin embargo, la "
-"ausencia de un modelo teórico de cómo funciona la abundancia ha llevado al "
-"mercado a hacer que los recursos digitales sean artificialmente escasos y "
+"distribuir. Los recursos digitales no se pueden agotar jamás. Sin embargo, "
+"la ausencia de un modelo teórico de cómo funciona la abundancia ha llevado "
+"al mercado a hacer que los recursos digitales sean artificialmente escasos y "
 "que sea posible aplicar las normas y reglas usuales del mercado."
 
 #. type: Plain text
 "que sea posible aplicar las normas y reglas usuales del mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:666
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:665
 msgid ""
 "When it comes to use of state funds to create digital goods, however, there "
 "is really no justification for artificial scarcity. The norm for state "
 msgid ""
 "When it comes to use of state funds to create digital goods, however, there "
 "is really no justification for artificial scarcity. The norm for state "
@@ -1632,8 +1623,7 @@ msgstr ""
 "ellos."
 
 #. type: Plain text
 "ellos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:669
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:668
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png){width=\"6.5in\" "
 "height=\"3.389in\"}"
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png){width=\"6.5in\" "
 "height=\"3.389in\"}"
@@ -1642,31 +1632,31 @@ msgstr ""
 "height=\"3.389in\"}"
 
 #. type: Plain text
 "height=\"3.389in\"}"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:671
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:670
 msgid "### The Digital Revolution"
 msgstr "### La revolución digital"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### The Digital Revolution"
 msgstr "### La revolución digital"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:675
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:674
 msgid ""
 "In the early days of computing, programmers and developers learned from each "
 "other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified "
 "this practice of sharing into a set of principles and freedoms:"
 msgstr ""
 "En los primeros días de la computación, programadores y desarrolladores "
 msgid ""
 "In the early days of computing, programmers and developers learned from each "
 "other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified "
 "this practice of sharing into a set of principles and freedoms:"
 msgstr ""
 "En los primeros días de la computación, programadores y desarrolladores "
-"aprendieron unos de otros compartiendo programas. En los años "
-"1980, el movimiento de software libre codificó esta práctica de compartir en "
-"un conjunto de principios y libertades:"
+"aprendieron unos de otros compartiendo programas. En los años 1980, el "
+"movimiento de software libre codificó esta práctica de compartir en un "
+"conjunto de principios y libertades:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:683
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:682
 msgid "The freedom to run a software program as you wish, for any purpose."
 msgstr ""
 "La libertad de ejecutar un programa de software de la forma en que desee, "
 "para cualquier propósito."
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "The freedom to run a software program as you wish, for any purpose."
 msgstr ""
 "La libertad de ejecutar un programa de software de la forma en que desee, "
 "para cualquier propósito."
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:683
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:682
 msgid ""
 "The freedom to study how a software program works (because access to the "
 "source code has been freely given), and change it so it does your computing "
 msgid ""
 "The freedom to study how a software program works (because access to the "
 "source code has been freely given), and change it so it does your computing "
@@ -1677,18 +1667,18 @@ msgstr ""
 "realice el cómputo como lo requiera cada quién."
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "realice el cómputo como lo requiera cada quién."
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:683
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:682
 msgid "The freedom to redistribute copies."
 msgstr "La libertad de redistribuir copias."
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "The freedom to redistribute copies."
 msgstr "La libertad de redistribuir copias."
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:683
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:682
 msgid "The freedom to distribute copies of your modified versions to others.16"
 msgstr ""
 "La libertad de distribuir a otras personas copias de versiones modificadas.16"
 
 #. type: Plain text
 msgid "The freedom to distribute copies of your modified versions to others.16"
 msgstr ""
 "La libertad de distribuir a otras personas copias de versiones modificadas.16"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:686
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:685
 msgid ""
 "These principles and freedoms constitute a set of norms and rules that "
 "typify a digital commons."
 msgid ""
 "These principles and freedoms constitute a set of norms and rules that "
 "typify a digital commons."
@@ -1697,7 +1687,7 @@ msgstr ""
 "tipifican un procomún digital."
 
 #. type: Plain text
 "tipifican un procomún digital."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:699
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:698
 msgid ""
 "In the late 1990s, to make the sharing of source code and collaboration more "
 "appealing to companies, the open-source-software initiative converted these "
 msgid ""
 "In the late 1990s, to make the sharing of source code and collaboration more "
 "appealing to companies, the open-source-software initiative converted these "
@@ -1712,22 +1702,22 @@ msgid ""
 "a proprietary lock on core Internet protocols."
 msgstr ""
 "A finales de los años 1990, para hacer del acto de compartir código fuente y "
 "a proprietary lock on core Internet protocols."
 msgstr ""
 "A finales de los años 1990, para hacer del acto de compartir código fuente y "
-"de la colaboración más algo atractivo para las compañías, la "
-"iniciativa de programas de código abierto (_Open Source Initiative_) "
-"convirtió estos principios en licencias y estándares para "
-"gestionar el acceso y la distribución de programas. Los beneficios del "
-"código abierto —tales como confiabilidad, escalabilidad y calidad verificada "
-"por revisión de pares independientes— se volvieron ampliamente reconocidos y "
-"aceptados. A los clientes les gustaba la forma en que el código abierto les "
-"daba el control sin quedarse encerrados en tecnología privativa y cerrada. "
-"Los programas de código abierto y libre también generaron un efecto de red "
-"en donde el valor de un producto o servicio incrementa con el número de "
-"personas usándolo.17 El crecimiento dramático de la misma Internet le debe "
-"mucho al hecho de que nadie tenía un candado propietario sobre los "
-"protocolos centrales de Internet."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:708
+"de la colaboración más algo atractivo para las compañías, la iniciativa de "
+"programas de código abierto (_Open Source Initiative_) convirtió estos "
+"principios en licencias y estándares para gestionar el acceso y la "
+"distribución de programas. Los beneficios del código abierto —tales como "
+"confiabilidad, escalabilidad y calidad verificada por revisión de pares "
+"independientes— se volvieron ampliamente reconocidos y aceptados. A los "
+"clientes les gustaba la forma en que el código abierto les daba el control "
+"sin quedarse encerrados en tecnología privativa y cerrada. Los programas de "
+"código abierto y libre también generaron un efecto de red en donde el valor "
+"de un producto o servicio incrementa con el número de personas usándolo.17 "
+"El crecimiento dramático de la misma Internet le debe mucho al hecho de que "
+"nadie tenía un candado propietario sobre los protocolos centrales de "
+"Internet."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:707
 msgid ""
 "While open-source software functions as a commons, many businesses and "
 "markets did build up around it. Business models based on the licenses and "
 msgid ""
 "While open-source software functions as a commons, many businesses and "
 "markets did build up around it. Business models based on the licenses and "
@@ -1738,9 +1728,9 @@ msgid ""
 "models can provide examples of sustainable approaches for those Made with "
 "Creative Commons."
 msgstr ""
 "models can provide examples of sustainable approaches for those Made with "
 "Creative Commons."
 msgstr ""
-"Al tiempo que los programas de código abierto funcionan como un procomún, muchos "
-"negocios y mercados se construyeron a su alrededor. Los modelos de negocio "
-"basados en licencias y estándares de programas de código abierto "
+"Al tiempo que los programas de código abierto funcionan como un procomún, "
+"muchos negocios y mercados se construyeron a su alrededor. Los modelos de "
+"negocio basados en licencias y estándares de programas de código abierto "
 "evolucionaron junto con organizaciones que gestionaron el código de "
 "programas bajo principios de abundancia en lugar de escasez. El ensayo de "
 "Eric Raymond «El caldero mágico» hace un gran trabajo al analizar la "
 "evolucionaron junto con organizaciones que gestionaron el código de "
 "programas bajo principios de abundancia en lugar de escasez. El ensayo de "
 "Eric Raymond «El caldero mágico» hace un gran trabajo al analizar la "
@@ -1749,7 +1739,7 @@ msgstr ""
 "para aquellos _Hechos con Creative Commons_."
 
 #. type: Plain text
 "para aquellos _Hechos con Creative Commons_."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:719
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:718
 msgid ""
 "It isn’t just about an abundant availability of digital assets but also "
 "about abundance of participation. The growth of personal computing, "
 msgid ""
 "It isn’t just about an abundant availability of digital assets but also "
 "about abundance of participation. The growth of personal computing, "
@@ -1775,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 "accesarlo y usarlo sin el permiso del creador."
 
 #. type: Plain text
 "accesarlo y usarlo sin el permiso del creador."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:725
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:724
 msgid ""
 "But people like to share. One of the ways we define ourselves is by sharing "
 "valuable and entertaining content. Doing so grows and nourishes "
 msgid ""
 "But people like to share. One of the ways we define ourselves is by sharing "
 "valuable and entertaining content. Doing so grows and nourishes "
@@ -1790,12 +1780,12 @@ msgstr ""
 "importa. Compartir nos hace sentir más involucrados con el mundo.19"
 
 #. type: Plain text
 "importa. Compartir nos hace sentir más involucrados con el mundo.19"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:727
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:726
 msgid "### The Birth of Creative Commons"
 msgstr "### El nacimiento de Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### The Birth of Creative Commons"
 msgstr "### El nacimiento de Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:734
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:733
 msgid ""
 "In 2001, Creative Commons was created as a nonprofit to support all those "
 "who wanted to share digital content. A suite of Creative Commons licenses "
 msgid ""
 "In 2001, Creative Commons was created as a nonprofit to support all those "
 "who wanted to share digital content. A suite of Creative Commons licenses "
@@ -1814,7 +1804,7 @@ msgstr ""
 "trabajo creativo."
 
 #. type: Plain text
 "trabajo creativo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:748
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:747
 msgid ""
 "Creative Commons licenses have a three-layer design. The norms and rules of "
 "each license are first expressed in full legal language as used by lawyers. "
 msgid ""
 "Creative Commons licenses have a three-layer design. The norms and rules of "
 "each license are first expressed in full legal language as used by lawyers. "
@@ -1831,21 +1821,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Las licencias Creative Commons tienen un diseño de tres capas. Las normas y "
 "reglas de cada licencia primero son expresadas en un lenguaje legal pleno "
 msgstr ""
 "Las licencias Creative Commons tienen un diseño de tres capas. Las normas y "
 "reglas de cada licencia primero son expresadas en un lenguaje legal pleno "
-"como el que utilizan los abogados. Esta capa se llama el código legal. "
-"Pero como la mayoría de personas creadoras y usuarias no son abogados, esta "
-"licencia también tiene un título del procomún, que expresa los permisos "
-"en lenguaje simple que personas regulares pueden leer y entender "
-"rápidamente. Este actúa como una interfaz amistosa para el usuario de la "
-"capa del código legal subyacente. La tercera capa es una intelegible "
-"por computadoras, que facilita que la Web sepa que un trabajo está "
-"licenciado bajo Creative Commons al expresar permisos en una forma que "
-"sistemas de software, motores de búsqueda y otros tipos de tecnología puedan "
-"entender.20 Tomadas en conjunto, estas tres capas aseguran que creadores, "
-"usuarios e incluso la Web misma entiendan las normas y reglas asociadas con "
-"contenidos digitales que forman parte del procomún."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:755
+"como el que utilizan los abogados. Esta capa se llama el código legal. Pero "
+"como la mayoría de personas creadoras y usuarias no son abogados, esta "
+"licencia también tiene un título del procomún, que expresa los permisos en "
+"lenguaje simple que personas regulares pueden leer y entender rápidamente. "
+"Este actúa como una interfaz amistosa para el usuario de la capa del código "
+"legal subyacente. La tercera capa es una intelegible por computadoras, que "
+"facilita que la Web sepa que un trabajo está licenciado bajo Creative "
+"Commons al expresar permisos en una forma que sistemas de software, motores "
+"de búsqueda y otros tipos de tecnología puedan entender.20 Tomadas en "
+"conjunto, estas tres capas aseguran que creadores, usuarios e incluso la Web "
+"misma entiendan las normas y reglas asociadas con contenidos digitales que "
+"forman parte del procomún."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:754
 msgid ""
 "In 2015, there were over one billion Creative Commons licensed works in a "
 "global commons. These works were viewed online 136 billion times.  People "
 msgid ""
 "In 2015, there were over one billion Creative Commons licensed works in a "
 "global commons. These works were viewed online 136 billion times.  People "
@@ -1856,12 +1846,12 @@ msgstr ""
 "En 2015, había más de mil millones de trabajos licenciados bajo Creative "
 "Commons en un procomún global. Estos trabajos fueron vistos en lína 136 mil "
 "millones de veces. Las personas están usando licencias Creative Commons "
 "En 2015, había más de mil millones de trabajos licenciados bajo Creative "
 "Commons en un procomún global. Estos trabajos fueron vistos en lína 136 mil "
 "millones de veces. Las personas están usando licencias Creative Commons "
-"alrededor del mundo, en treinta y cuatro idiomas. Estos recursos "
-"incluyen fotos, trabajos artísticos, artículos de investigación en revistas, "
-"recursos educativos, música y otros tipos de audio y vídeos."
+"alrededor del mundo, en treinta y cuatro idiomas. Estos recursos incluyen "
+"fotos, trabajos artísticos, artículos de investigación en revistas, recursos "
+"educativos, música y otros tipos de audio y vídeos."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:763
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:762
 msgid ""
 "Individual artists, photographers, musicians, and filmmakers use Creative "
 "Commons, but so do museums, governments, creative industries, manufacturers, "
 msgid ""
 "Individual artists, photographers, musicians, and filmmakers use Creative "
 "Commons, but so do museums, governments, creative industries, manufacturers, "
@@ -1875,11 +1865,11 @@ msgstr ""
 "editores. Millones de sitios web usan licencias CC, incluyendo importantes "
 "plataformas como Wikipedia y Flickr, y otras más pequeñas como blogs.21 Las "
 "personas usuarias de Creative Commons son diversas y abarcan muchos sectores "
 "editores. Millones de sitios web usan licencias CC, incluyendo importantes "
 "plataformas como Wikipedia y Flickr, y otras más pequeñas como blogs.21 Las "
 "personas usuarias de Creative Commons son diversas y abarcan muchos sectores "
-"diferentes. (Nuestros casos de estudio fueron escogidos buscando reflejar esa "
-"diversidad.)"
+"diferentes. (Nuestros casos de estudio fueron escogidos buscando reflejar "
+"esa diversidad.)"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:773
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:772
 msgid ""
 "Some see Creative Commons as a way to share a gift with others, a way of "
 "getting known, or a way to provide social benefit. Others are simply "
 msgid ""
 "Some see Creative Commons as a way to share a gift with others, a way of "
 "getting known, or a way to provide social benefit. Others are simply "
@@ -1898,12 +1888,12 @@ msgstr ""
 "estimulada por el movimiento de cultura libre, un movimiento social que "
 "promueve la libertad de distribuir y modificar trabajos creativos. El "
 "movimiento de cultura libre ve un procomún como algo que brinda beneficios "
 "estimulada por el movimiento de cultura libre, un movimiento social que "
 "promueve la libertad de distribuir y modificar trabajos creativos. El "
 "movimiento de cultura libre ve un procomún como algo que brinda beneficios "
-"significativos comparado con las leyes de derechos de autor. Este _ethos_ del "
-"intercambio libre en un procomún alínea al movimiento de cultura libre con "
-"el movimiento del software libre y de código abierto."
+"significativos comparado con las leyes de derechos de autor. Este _ethos_ "
+"del intercambio libre en un procomún alínea al movimiento de cultura libre "
+"con el movimiento del software libre y de código abierto."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:779
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:778
 msgid ""
 "Over time, Creative Commons has spawned a range of open movements, including "
 "open educational resources, open access, open science, and open data. The "
 msgid ""
 "Over time, Creative Commons has spawned a range of open movements, including "
 "open educational resources, open access, open science, and open data. The "
@@ -1919,7 +1909,7 @@ msgstr ""
 "de forma libre."
 
 #. type: Plain text
 "de forma libre."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:789
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:788
 msgid ""
 "The state is increasingly involved in supporting open movements. The Open "
 "Government Partnership was launched in 2011 to provide an international "
 msgid ""
 "The state is increasingly involved in supporting open movements. The Open "
 "Government Partnership was launched in 2011 to provide an international "
@@ -1932,24 +1922,24 @@ msgid ""
 "them."
 msgstr ""
 "El Estado está involucrándose cada vez más en apoyar los movimientos "
 "them."
 msgstr ""
 "El Estado está involucrándose cada vez más en apoyar los movimientos "
-"abiertos. La Asociación de Gobierno Abierto (_Open Government "
-"Partnership_) fue lanzada en 2011 para brindar "
-"una plataforma internacional para que los gobiernos se vuelvan más abiertos, "
-"que rindan mejor cuentas y den una respuesta más oportuna a sus "
-"ciudadanos. Desde entonces ha crecido de ocho países participantes a "
-"setenta. 22 En todos estos países, el gobierno y la sociedad civil están "
-"trabajando juntos para desarrollar e implementar reformas ambiciosas de "
-"gobierno abierto. Los gobiernos están adoptando Creative Commons cada vez "
-"más para asegurar que los trabajos financiados con dinero de los "
-"contribuyentes sean abiertos y libres para el público que pagó por ellos."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:791
+"abiertos. La Asociación de Gobierno Abierto (_Open Government Partnership_) "
+"fue lanzada en 2011 para brindar una plataforma internacional para que los "
+"gobiernos se vuelvan más abiertos, que rindan mejor cuentas y den una "
+"respuesta más oportuna a sus ciudadanos. Desde entonces ha crecido de ocho "
+"países participantes a setenta. 22 En todos estos países, el gobierno y la "
+"sociedad civil están trabajando juntos para desarrollar e implementar "
+"reformas ambiciosas de gobierno abierto. Los gobiernos están adoptando "
+"Creative Commons cada vez más para asegurar que los trabajos financiados con "
+"dinero de los contribuyentes sean abiertos y libres para el público que pagó "
+"por ellos."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:790
 msgid "### The Changing Market"
 msgstr "### El mercado cambiante"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### The Changing Market"
 msgstr "### El mercado cambiante"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:803
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:802
 msgid ""
 "Today’s market is largely driven by global capitalism. Law and financial "
 "systems are structured to support extraction, privatization, and corporate "
 msgid ""
 "Today’s market is largely driven by global capitalism. Law and financial "
 "systems are structured to support extraction, privatization, and corporate "
@@ -1967,15 +1957,15 @@ msgstr ""
 "extracción, privatización y el crecimiento corporativo. Una percepción de "
 "que el mercado es más eficiente que el Estado ha llevado a la continua "
 "privatización de muchos recursos naturales, utilidades, servicios e "
 "extracción, privatización y el crecimiento corporativo. Una percepción de "
 "que el mercado es más eficiente que el Estado ha llevado a la continua "
 "privatización de muchos recursos naturales, utilidades, servicios e "
-"infraestructura pública.23 Mientras este sistema ha sido altamente "
-"eficiente para generar consumismo y un crecimiento en el producto interno "
-"bruto, el impacto en el bienestar humano ha sido mixto. Contrarrestando los "
-"crecientes estándares de vida y las mejoras en salud y educación, están las "
-"siempre crecientes desigualdad social, pobreza, deterioro de nuestro "
-"ambiente natural, y los rompimientos de la democracia.24"
+"infraestructura pública.23 Mientras este sistema ha sido altamente eficiente "
+"para generar consumismo y un crecimiento en el producto interno bruto, el "
+"impacto en el bienestar humano ha sido mixto. Contrarrestando los crecientes "
+"estándares de vida y las mejoras en salud y educación, están las siempre "
+"crecientes desigualdad social, pobreza, deterioro de nuestro ambiente "
+"natural, y los rompimientos de la democracia.24"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:809
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:808
 msgid ""
 "In light of these challenges there is a growing recognition that GDP growth "
 "should not be an end in itself, that development needs to be socially and "
 msgid ""
 "In light of these challenges there is a growing recognition that GDP growth "
 "should not be an end in itself, that development needs to be socially and "
@@ -1990,7 +1980,7 @@ msgstr ""
 "el mercado, el Estado y la comunidad.25"
 
 #. type: Plain text
 "el mercado, el Estado y la comunidad.25"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:817
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:816
 msgid ""
 "These realizations have led to a resurgence of interest in the commons as a "
 "means of enabling that balance. City governments like Bologna, Italy, are "
 msgid ""
 "These realizations have led to a resurgence of interest in the commons as a "
 "means of enabling that balance. City governments like Bologna, Italy, are "
@@ -2010,7 +2000,7 @@ msgstr ""
 "movilidad, la cohesión social y la seguridad.27"
 
 #. type: Plain text
 "movilidad, la cohesión social y la seguridad.27"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:834
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:833
 msgid ""
 "The market itself has taken an interest in the sharing economy, with "
 "businesses like Airbnb providing a peer-to-peer marketplace for short-term "
 msgid ""
 "The market itself has taken an interest in the sharing economy, with "
 "businesses like Airbnb providing a peer-to-peer marketplace for short-term "
@@ -2033,21 +2023,21 @@ msgstr ""
 "plazo, y Uber brindando una plataforma para viajes compartidos. Sin embargo, "
 "Airbnb y Uber aún operan mayoritariamente bajo las normas y reglas usuales "
 "del mercado, haciéndolas menos como un procomún y más como un negocio "
 "plazo, y Uber brindando una plataforma para viajes compartidos. Sin embargo, "
 "Airbnb y Uber aún operan mayoritariamente bajo las normas y reglas usuales "
 "del mercado, haciéndolas menos como un procomún y más como un negocio "
-"tradicional que busca ganancias financieras. En buena medida, la economía compartida "
-"no se trata del procomún o sobre construir una alternativa a la economía de "
-"mercado dirigida por corporaciones, sino que de extender el libre mercado "
-"desregulado hacia nuevas áreas de nuestras vidas.28 Aunque ninguna de las "
-"personas que entrevistamos en nuestros casos de estudio se describirían a "
-"ellas mismas como parte de una economía compartida, de hecho hay algunos "
-"paralelismos importantes. Tanto la economía compartida como en el procomún "
-"hacen un mejor uso de la capacidad de activos. La economía compartida ve a "
-"las residencias peronales y autos como algo que tiene una capacidad latente "
-"sobrante con valor para alquiler. El acceso equitativo del procomún amplía y "
-"diversifica el número de personas que pueden usar y derivar valor de un "
-"activo."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:844
+"tradicional que busca ganancias financieras. En buena medida, la economía "
+"compartida no se trata del procomún o sobre construir una alternativa a la "
+"economía de mercado dirigida por corporaciones, sino que de extender el "
+"libre mercado desregulado hacia nuevas áreas de nuestras vidas.28 Aunque "
+"ninguna de las personas que entrevistamos en nuestros casos de estudio se "
+"describirían a ellas mismas como parte de una economía compartida, de hecho "
+"hay algunos paralelismos importantes. Tanto la economía compartida como en "
+"el procomún hacen un mejor uso de la capacidad de activos. La economía "
+"compartida ve a las residencias peronales y autos como algo que tiene una "
+"capacidad latente sobrante con valor para alquiler. El acceso equitativo del "
+"procomún amplía y diversifica el número de personas que pueden usar y "
+"derivar valor de un activo."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:843
 msgid ""
 "One way Made with Creative Commons case studies differ from those of the "
 "sharing economy is their focus on digital resources. Digital resources "
 msgid ""
 "One way Made with Creative Commons case studies differ from those of the "
 "sharing economy is their focus on digital resources. Digital resources "
@@ -2066,12 +2056,12 @@ msgstr ""
 "procesamiento computacional, almacenamiento y ancho de banda están "
 "incrementando de forma acelerada, pero en lugar de que los costos suban, "
 "éstos están bajando. Las tecnologías digitales se están volviendo más "
 "procesamiento computacional, almacenamiento y ancho de banda están "
 "incrementando de forma acelerada, pero en lugar de que los costos suban, "
 "éstos están bajando. Las tecnologías digitales se están volviendo más "
-"rápidas, mejores y más baratas. Los costos de cualquier cosa que se construya "
-"sobre estas tecnologías siempre van a bajar hasta que se acerquen a "
-"cero.29"
+"rápidas, mejores y más baratas. Los costos de cualquier cosa que se "
+"construya sobre estas tecnologías siempre van a bajar hasta que se acerquen "
+"cero.29"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:855
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:854
 msgid ""
 "Those that are Made with Creative Commons are looking to leverage the unique "
 "inherent characteristics of digital resources, including lowering costs. The "
 msgid ""
 "Those that are Made with Creative Commons are looking to leverage the unique "
 "inherent characteristics of digital resources, including lowering costs. The "
@@ -2084,20 +2074,20 @@ msgid ""
 "people as possible. Maximizing access and participation is a common goal. "
 "They aim for abundance over scarcity."
 msgstr ""
 "people as possible. Maximizing access and participation is a common goal. "
 "They aim for abundance over scarcity."
 msgstr ""
-"Los que están _Hechos con Creative Commons_ están buscando apalancarse con las "
-"características inherentes únicas de los recursos digitales, incluyendo la "
-"reducción de costos. El uso de tecnologías de gestión de derechos digitales "
-"en forma de bloqueos, contraseñas y controles que previenen que los bienes "
-"digitales sean accesados, cambiados, replicados y distribuidos es mínimo o "
-"inexistente. En su lugar, las licencias de Creative Commons son usadas para "
-"llevar contenidos digitales al procomún, tomando ventaja de las "
+"Los que están _Hechos con Creative Commons_ están buscando apalancarse con "
+"las características inherentes únicas de los recursos digitales, incluyendo "
+"la reducción de costos. El uso de tecnologías de gestión de derechos "
+"digitales en forma de bloqueos, contraseñas y controles que previenen que "
+"los bienes digitales sean accesados, cambiados, replicados y distribuidos es "
+"mínimo o inexistente. En su lugar, las licencias de Creative Commons son "
+"usadas para llevar contenidos digitales al procomún, tomando ventaja de las "
 "características económicas únicas derivadas del ser digital. El propósito es "
 "ver que los recursos digitales sean usados tan ampliamente y por tantas "
 "personas como sea posible. Maximizar el acceso y la participación son "
 "objetivos comunes. El propósito es la abundancia sobre la escasez."
 
 #. type: Plain text
 "características económicas únicas derivadas del ser digital. El propósito es "
 "ver que los recursos digitales sean usados tan ampliamente y por tantas "
 "personas como sea posible. Maximizar el acceso y la participación son "
 "objetivos comunes. El propósito es la abundancia sobre la escasez."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:862
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:861
 msgid ""
 "The incremental cost of storing, copying, and distributing digital goods is "
 "next to zero, making abundance possible. But imagining a market based on "
 msgid ""
 "The incremental cost of storing, copying, and distributing digital goods is "
 "next to zero, making abundance possible. But imagining a market based on "
@@ -2114,7 +2104,7 @@ msgstr ""
 "en este nuevo paisaje, ideando sus propios modelos y prácticas económicas."
 
 #. type: Plain text
 "en este nuevo paisaje, ideando sus propios modelos y prácticas económicas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:868
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:867
 msgid ""
 "Some are looking to minimize their interactions with the market and operate "
 "as autonomously as possible. Others are operating largely as a business "
 msgid ""
 "Some are looking to minimize their interactions with the market and operate "
 "as autonomously as possible. Others are operating largely as a business "
@@ -2128,7 +2118,7 @@ msgstr ""
 "opera el mercado."
 
 #. type: Plain text
 "opera el mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:879
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:878
 msgid ""
 "For an ordinary corporation, making social benefit a part of its operations "
 "is difficult, as it’s legally required to make decisions that financially "
 msgid ""
 "For an ordinary corporation, making social benefit a part of its operations "
 "is difficult, as it’s legally required to make decisions that financially "
@@ -2141,19 +2131,19 @@ msgid ""
 "market entities are changing the rules and norms of the market.32"
 msgstr ""
 "Para una corporación ordinaria, crear beneficio social como parte de sus "
 "market entities are changing the rules and norms of the market.32"
 msgstr ""
 "Para una corporación ordinaria, crear beneficio social como parte de sus "
-"operaciones es difícil, al tiempo que es un requisito legal tomar decisiones que "
-"beneficien financieramente a sus accionistas. Pero están emergiendo "
-"nuevas formas de negocios. Existen las corporaciones de beneficencia "
-"y las empresas sociales, "
-"que amplían sus objetivos de negocios de generar ingresos a hacer un impacto "
-"positivo en la sociedad, trabajadores, la comunidad y el ambiente.31 Los "
-"negocios que son propiedad de la comunidad, propiedad de trabajadores, "
-"cooperativas, gremios, y otras formas organizacionales ofrecen alternativas "
-"a la corporación tradicional. De forma colectiva, estas entidades "
-"alternativas de mercado están cambiando las reglas y normas del mercado.32"
+"operaciones es difícil, al tiempo que es un requisito legal tomar decisiones "
+"que beneficien financieramente a sus accionistas. Pero están emergiendo "
+"nuevas formas de negocios. Existen las corporaciones de beneficencia y las "
+"empresas sociales, que amplían sus objetivos de negocios de generar ingresos "
+"a hacer un impacto positivo en la sociedad, trabajadores, la comunidad y el "
+"ambiente.31 Los negocios que son propiedad de la comunidad, propiedad de "
+"trabajadores, cooperativas, gremios, y otras formas organizacionales ofrecen "
+"alternativas a la corporación tradicional. De forma colectiva, estas "
+"entidades alternativas de mercado están cambiando las reglas y normas del "
+"mercado.32"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:886
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:885
 msgid ""
 "“A book on open business models” is how we described it in this book’s "
 "Kickstarter campaign. We used a handbook called Business Model Generation as "
 msgid ""
 "“A book on open business models” is how we described it in this book’s "
 "Kickstarter campaign. We used a handbook called Business Model Generation as "
@@ -2161,15 +2151,16 @@ msgid ""
 "nine years using an “open process” involving 470 coauthors from forty-five "
 "countries, it is useful as a framework for talking about business models.33"
 msgstr ""
 "nine years using an “open process” involving 470 coauthors from forty-five "
 "countries, it is useful as a framework for talking about business models.33"
 msgstr ""
-"«Un libro acerca de modelos abiertos de negocio» es lo que describimos en "
-"la campaña de Kickstarter para este libro. Utilizamos un manual llamado "
+"«Un libro acerca de modelos abiertos de negocio» es lo que describimos en la "
+"campaña de Kickstarter para este libro. Utilizamos un manual llamado "
 "_Generación de Modelos de Negocio_ como nuestra referencia para definir "
 "_Generación de Modelos de Negocio_ como nuestra referencia para definir "
-"precisamente qué es un modelo de negocios. Desarrollado a lo largo de nueve años "
-"usando un «proceso abierto» que invlucró 470 coautores de cuarenta y cinco "
-"países, es un marco de referencia útil acerca de los modelos de negocios.33"
+"precisamente qué es un modelo de negocios. Desarrollado a lo largo de nueve "
+"años usando un «proceso abierto» que invlucró 470 coautores de cuarenta y "
+"cinco países, es un marco de referencia útil acerca de los modelos de "
+"negocios.33"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:895
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:894
 msgid ""
 "It contains a “business model canvas,” which conceives of a business model "
 "as having nine building blocks.34 This blank canvas can serve as a tool for "
 msgid ""
 "It contains a “business model canvas,” which conceives of a business model "
 "as having nine building blocks.34 This blank canvas can serve as a tool for "
@@ -2183,16 +2174,16 @@ msgstr ""
 "Contiene un «lienzo de modelo de negocios,» que concibe un modelo de "
 "negocios como algo que tiene nueve bloques de construcción.34 Este lienzo en "
 "blanco puede servir como una herramienta para que cualquier persona diseñe "
 "Contiene un «lienzo de modelo de negocios,» que concibe un modelo de "
 "negocios como algo que tiene nueve bloques de construcción.34 Este lienzo en "
 "blanco puede servir como una herramienta para que cualquier persona diseñe "
-"su propio modelo de negocios. Nosotros lo remezclamos en un lienzo de "
-"modelo de negocios abierto, agregando tres bloques "
-"de construcción más, relevantes para empresas del procomún en el mercado "
-"híbrido: Bien social, licencia Creative Commons, y «tipo de ambiente abierto "
-"en el que el negocio encaja.»35 Este lienzo mejorado demostró ser útil cuando "
-"analizamos los negocios y ayudamos a las empresas de nueva creación a "
-"planear su modelo económico."
+"su propio modelo de negocios. Nosotros lo remezclamos en un lienzo de modelo "
+"de negocios abierto, agregando tres bloques de construcción más, relevantes "
+"para empresas del procomún en el mercado híbrido: Bien social, licencia "
+"Creative Commons, y «tipo de ambiente abierto en el que el negocio "
+"encaja.»35 Este lienzo mejorado demostró ser útil cuando analizamos los "
+"negocios y ayudamos a las empresas de nueva creación a planear su modelo "
+"económico."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:906
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:905
 msgid ""
 "In our case study interviews, many expressed discomfort over describing "
 "themselves as an open business model—the term business model suggested "
 msgid ""
 "In our case study interviews, many expressed discomfort over describing "
 "themselves as an open business model—the term business model suggested "
@@ -2205,19 +2196,19 @@ msgid ""
 "emergent, and organic rather than carefully planned using a predefined model."
 msgstr ""
 "En nuestras entrevistas a los casos de estudio, muchas personas expresaron "
 "emergent, and organic rather than carefully planned using a predefined model."
 msgstr ""
 "En nuestras entrevistas a los casos de estudio, muchas personas expresaron "
-"incomodidad al describirse a sí mismas como un modelo de negocios abierto —el "
-"término _modelo de negocios_ sugería estar principalmente situadas en el "
+"incomodidad al describirse a sí mismas como un modelo de negocios abierto —"
+"el término _modelo de negocios_ sugería estar principalmente situadas en el "
 "mercado. En dónde cada quién se siente en el espectro que va entre el "
 "mercado. En dónde cada quién se siente en el espectro que va entre el "
-"procomún y el mercado afecta hasta dónde se ve a sí mismo en el mercado. Entre "
-"más central para la misión sean los valores de recursos compartidos y el "
-"procomún, menos comodidad habrá al autodescribirse, o describir lo "
-"que hace, como un negocio. No todas las personas que tienen esfuerzos _Hechos "
-"con Creative Commons_ usan un lenguaje de negocios; para algunas el proceso ha "
-"sido experimental, emergente y orgánico, en lugar de ser planeado "
+"procomún y el mercado afecta hasta dónde se ve a sí mismo en el mercado. "
+"Entre más central para la misión sean los valores de recursos compartidos y "
+"el procomún, menos comodidad habrá al autodescribirse, o describir lo que "
+"hace, como un negocio. No todas las personas que tienen esfuerzos _Hechos "
+"con Creative Commons_ usan un lenguaje de negocios; para algunas el proceso "
+"ha sido experimental, emergente y orgánico, en lugar de ser planeado "
 "cuidadosamente usando un modelo predefinido."
 
 #. type: Plain text
 "cuidadosamente usando un modelo predefinido."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:917
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:916
 msgid ""
 "The creators, businesses, and organizations we profile all engage with the "
 "market to generate revenue in some way. The ways in which this is done vary "
 msgid ""
 "The creators, businesses, and organizations we profile all engage with the "
 "market to generate revenue in some way. The ways in which this is done vary "
@@ -2230,26 +2221,26 @@ msgid ""
 "than one way. Diversifying revenue streams lowers risk and provides multiple "
 "paths to sustainability."
 msgstr ""
 "than one way. Diversifying revenue streams lowers risk and provides multiple "
 "paths to sustainability."
 msgstr ""
-"Los creadores, negocios y organizaciones que perfilamos, "
-"participan en el mercado para generar ingresos de alguna forma. Las "
-"formas en las que esto se hace varían enormemente. Donaciones, pague lo que "
-"guste, membresías, «digital gratuito pero físico por un precio,» "
-"financiamiento colectivo, emparejamiento, servicios de valor agregado, "
-"mecenas… la lista sigue y sigue. (Una descripción inicial de cómo ganar "
-"ingresos está disponible a través de una nota de referencia. Para las ideas "
-"más recientes, sugerimos referirse a _Cómo atraer dinero_ en la "
-"siguiente sección).36 No hay una única fórmula mágica, y cada "
-"esfuerzo ha ideado mecanismos que les funcionan. Muchos utilizan más "
-"de uno de dichos mecanismos. Diversificar los flujos de ingresos "
-"reduce el riesgo y ofrece múltiples caminos hacia la sostenibilidad."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:919
+"Los creadores, negocios y organizaciones que perfilamos, participan en el "
+"mercado para generar ingresos de alguna forma. Las formas en las que esto se "
+"hace varían enormemente. Donaciones, pague lo que guste, membresías, "
+"«digital gratuito pero físico por un precio,» financiamiento colectivo, "
+"emparejamiento, servicios de valor agregado, mecenas… la lista sigue y "
+"sigue. (Una descripción inicial de cómo ganar ingresos está disponible a "
+"través de una nota de referencia. Para las ideas más recientes, sugerimos "
+"referirse a _Cómo atraer dinero_ en la siguiente sección).36 No hay una "
+"única fórmula mágica, y cada esfuerzo ha ideado mecanismos que les "
+"funcionan. Muchos utilizan más de uno de dichos mecanismos. Diversificar los "
+"flujos de ingresos reduce el riesgo y ofrece múltiples caminos hacia la "
+"sostenibilidad."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:918
 msgid "### Benefits of the Digital Commons"
 msgstr "### Beneficios del procomún digital"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### Benefits of the Digital Commons"
 msgstr "### Beneficios del procomún digital"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:924
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:923
 msgid ""
 "While it may be clear why commons-based organizations want to interact and "
 "engage with the market (they need money to survive), it may be less obvious "
 msgid ""
 "While it may be clear why commons-based organizations want to interact and "
 "engage with the market (they need money to survive), it may be less obvious "
@@ -2262,7 +2253,7 @@ msgstr ""
 "involucrarse con el procomún. El procomún digital ofrece muchos beneficios."
 
 #. type: Plain text
 "involucrarse con el procomún. El procomún digital ofrece muchos beneficios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:931
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:930
 msgid ""
 "The commons speeds dissemination. The free flow of resources in the commons "
 "offers tremendous economies of scale. Distribution is decentralized, with "
 msgid ""
 "The commons speeds dissemination. The free flow of resources in the commons "
 "offers tremendous economies of scale. Distribution is decentralized, with "
@@ -2278,7 +2269,7 @@ msgstr ""
 "distribución descentralizada amplifica el suministro y la experiencia."
 
 #. type: Plain text
 "distribución descentralizada amplifica el suministro y la experiencia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:942
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:941
 msgid ""
 "The commons ensures access to all. The market has traditionally operated by "
 "putting resources behind a paywall requiring payment first before access. "
 msgid ""
 "The commons ensures access to all. The market has traditionally operated by "
 "putting resources behind a paywall requiring payment first before access. "
@@ -2303,7 +2294,7 @@ msgstr ""
 "justicia."
 
 #. type: Plain text
 "justicia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:953
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:952
 msgid ""
 "The commons maximizes participation. Resources in the commons can be used "
 "and contributed to by everyone. Using the resources of others, contributing "
 msgid ""
 "The commons maximizes participation. Resources in the commons can be used "
 "and contributed to by everyone. Using the resources of others, contributing "
@@ -2328,7 +2319,7 @@ msgstr ""
 "que benefician a la sociedad."
 
 #. type: Plain text
 "que benefician a la sociedad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:965
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:964
 msgid ""
 "The commons spurs innovation. Resources in the hands of more people who can "
 "use them leads to new ideas. The way commons resources can be modified, "
 msgid ""
 "The commons spurs innovation. Resources in the hands of more people who can "
 "use them leads to new ideas. The way commons resources can be modified, "
@@ -2355,7 +2346,7 @@ msgstr ""
 "y supervisar los recursos y la relación con la comunidad."
 
 #. type: Plain text
 "y supervisar los recursos y la relación con la comunidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:975
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:974
 msgid ""
 "The commons boosts reach and impact. The digital commons is global.  "
 "Resources may be created for a local or regional need, but they go far and "
 msgid ""
 "The commons boosts reach and impact. The digital commons is global.  "
 "Resources may be created for a local or regional need, but they go far and "
@@ -2379,7 +2370,7 @@ msgstr ""
 "local como globalmente."
 
 #. type: Plain text
 "local como globalmente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:987
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:986
 msgid ""
 "The commons is generative. Instead of extracting value, the commons adds "
 "value. Digitized resources persist without becoming depleted, and through "
 msgid ""
 "The commons is generative. Instead of extracting value, the commons adds "
 "value. Digitized resources persist without becoming depleted, and through "
@@ -2404,7 +2395,7 @@ msgstr ""
 "al público y contribuye al valor del procomún en su totalidad."
 
 #. type: Plain text
 "al público y contribuye al valor del procomún en su totalidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1000
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:999
 msgid ""
 "The commons brings people together for a common cause. The commons vests "
 "people directly with the responsibility to manage the resources for the "
 msgid ""
 "The commons brings people together for a common cause. The commons vests "
 "people directly with the responsibility to manage the resources for the "
@@ -2433,7 +2424,7 @@ msgstr ""
 "unifica a las personas."
 
 #. type: Plain text
 "unifica a las personas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1005
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1004
 msgid ""
 "The benefits of the commons are many. When these benefits align with the "
 "goals of individuals, communities, businesses in the market, or state "
 msgid ""
 "The benefits of the commons are many. When these benefits align with the "
 "goals of individuals, communities, businesses in the market, or state "
@@ -2446,12 +2437,12 @@ msgstr ""
 "opción favorecida."
 
 #. type: Plain text
 "opción favorecida."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1007
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1006
 msgid "### Our Case Studies"
 msgstr "### Nuestros casos de estudio"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### Our Case Studies"
 msgstr "### Nuestros casos de estudio"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1016
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1015
 msgid ""
 "The creators, organizations, and businesses in our case studies operate as "
 "nonprofits, for-profits, and social enterprises. Regardless of legal status, "
 msgid ""
 "The creators, organizations, and businesses in our case studies operate as "
 "nonprofits, for-profits, and social enterprises. Regardless of legal status, "
@@ -2474,7 +2465,7 @@ msgstr ""
 "final."
 
 #. type: Plain text
 "final."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1022
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1021
 msgid ""
 "The case studies are based on the narratives told to us by founders and key "
 "staff. Instead of solely using financials as the measure of success and "
 msgid ""
 "The case studies are based on the narratives told to us by founders and key "
 "staff. Instead of solely using financials as the measure of success and "
@@ -2490,7 +2481,7 @@ msgstr ""
 "sostenible es la empresa."
 
 #. type: Plain text
 "sostenible es la empresa."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1030
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1029
 msgid ""
 "Our case studies are diverse, ranging from publishing to education and "
 "manufacturing. All of the organizations, businesses, and creators in the "
 msgid ""
 "Our case studies are diverse, ranging from publishing to education and "
 "manufacturing. All of the organizations, businesses, and creators in the "
@@ -2509,7 +2500,7 @@ msgstr ""
 "físicos. Otros nacen digitales pero pueden convertirse en recursos físicos."
 
 #. type: Plain text
 "físicos. Otros nacen digitales pero pueden convertirse en recursos físicos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1037
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1036
 msgid ""
 "They are creating new resources, or using the resources of others, or mixing "
 "existing resources together to make something new. They, and their audience, "
 msgid ""
 "They are creating new resources, or using the resources of others, or mixing "
 "existing resources together to make something new. They, and their audience, "
@@ -2525,7 +2516,7 @@ msgstr ""
 "monetarios."
 
 #. type: Plain text
 "monetarios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1042
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1041
 msgid ""
 "And as users of Creative Commons licenses, they are automatically part of a "
 "global community. The new digital commons is global. Those we profiled come "
 msgid ""
 "And as users of Creative Commons licenses, they are automatically part of a "
 "global community. The new digital commons is global. Those we profiled come "
@@ -2538,7 +2529,7 @@ msgstr ""
 "Construir e interactuar en esta comunidad global conduce al éxito."
 
 #. type: Plain text
 "Construir e interactuar en esta comunidad global conduce al éxito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1053
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1052
 msgid ""
 "Creative Commons licenses may express legal rules around the use of "
 "resources in a commons, but success in the commons requires more than "
 msgid ""
 "Creative Commons licenses may express legal rules around the use of "
 "resources in a commons, but success in the commons requires more than "
@@ -2564,7 +2555,7 @@ msgstr ""
 "procomún."
 
 #. type: Plain text
 "procomún."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1060
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1059
 msgid ""
 "The new digital commons is here to stay. Made With Creative Commons case "
 "studies show how it’s possible to be part of this commons while still "
 msgid ""
 "The new digital commons is here to stay. Made With Creative Commons case "
 "studies show how it’s possible to be part of this commons while still "
@@ -2582,7 +2573,7 @@ msgstr ""
 "posible."
 
 #. type: Plain text
 "posible."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1067
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1066
 msgid ""
 "Enterprise use of Creative Commons has only just begun. The case studies in "
 "this book are merely starting points. Each is changing and evolving over "
 msgid ""
 "Enterprise use of Creative Commons has only just begun. The case studies in "
 "this book are merely starting points. Each is changing and evolving over "
@@ -2600,20 +2591,20 @@ msgstr ""
 "ideas de cómo trabaja."
 
 #. type: Plain text
 "ideas de cómo trabaja."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1069
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2269
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1068
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2268
 msgid "### Notes"
 msgstr "### Notas"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 msgid "### Notes"
 msgstr "### Notas"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1169
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1168
 msgid ""
 "Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14."
 msgstr ""
 "Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14."
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid ""
 "Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14."
 msgstr ""
 "Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14."
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1169
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1168
 msgid ""
 "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
 msgid ""
 "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
@@ -2622,22 +2613,22 @@ msgstr ""
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1169
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1168
 msgid "Ibid., 15."
 msgstr "Ibid., 15."
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid "Ibid., 15."
 msgstr "Ibid., 15."
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1169
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1168
 msgid "Ibid., 145."
 msgstr "Ibid., 145."
 
 #. type: Bullet: '5.  '
 msgid "Ibid., 145."
 msgstr "Ibid., 145."
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1169
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1168
 msgid "Ibid., 175."
 msgstr "Ibid., 175."
 
 #. type: Bullet: '6.  '
 msgid "Ibid., 175."
 msgstr "Ibid., 175."
 
 #. type: Bullet: '6.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1169
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1168
 msgid ""
 "Daniel H. Cole, “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
 "Commons for the Knowledge Commons,” in Governing Knowledge Commons, eds. "
 msgid ""
 "Daniel H. Cole, “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
 "Commons for the Knowledge Commons,” in Governing Knowledge Commons, eds. "
@@ -2650,7 +2641,7 @@ msgstr ""
 "York: Oxford University Press, 2014), 53."
 
 #. type: Bullet: '7.  '
 "York: Oxford University Press, 2014), 53."
 
 #. type: Bullet: '7.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1169
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1168
 msgid ""
 "Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
 "and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93."
 msgid ""
 "Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
 "and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93."
@@ -2659,7 +2650,7 @@ msgstr ""
 "and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93."
 
 #. type: Bullet: '8.  '
 "and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93."
 
 #. type: Bullet: '8.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1169
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1168
 msgid ""
 "Cole, “Learning from Lin,” in Frischmann, Madison, and Strandburg, Governing "
 "Knowledge Commons, 59."
 msgid ""
 "Cole, “Learning from Lin,” in Frischmann, Madison, and Strandburg, Governing "
 "Knowledge Commons, 59."
@@ -2668,7 +2659,7 @@ msgstr ""
 "Knowledge Commons, 59."
 
 #. type: Plain text
 "Knowledge Commons, 59."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1169
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1168
 #, no-wrap
 msgid ""
 "9.  Bollier, Think Like a Commoner, 175.\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "9.  Bollier, Think Like a Commoner, 175.\n"
@@ -2840,17 +2831,17 @@ msgstr ""
 "    Press, 2006), 31–44.\n"
 
 #. type: Plain text
 "    Press, 2006), 31–44.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1171
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 msgid "## How to Be Made with Creative Commons"
 msgstr "## Hecho con Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## How to Be Made with Creative Commons"
 msgstr "## Hecho con Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1173
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1172
 msgid "Sarah Hinchliff Pearson"
 msgstr "Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Sarah Hinchliff Pearson"
 msgstr "Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1187
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1186
 msgid ""
 "When we began this project in August 2015, we set out to write a book about "
 "business models that involve Creative Commons licenses in some significant "
 msgid ""
 "When we began this project in August 2015, we set out to write a book about "
 "business models that involve Creative Commons licenses in some significant "
@@ -2881,7 +2872,7 @@ msgstr ""
 "público no solo accessarlo, sino también hacer uso de este."
 
 #. type: Plain text
 "público no solo accessarlo, sino también hacer uso de este."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1196
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1195
 msgid ""
 "We analyzed the revenue models, customer segments, and value propositions of "
 "each endeavor. We searched for ways that putting their content under "
 msgid ""
 "We analyzed the revenue models, customer segments, and value propositions of "
 "each endeavor. We searched for ways that putting their content under "
@@ -2901,7 +2892,7 @@ msgstr ""
 "generación de ingresos, definiciones de éxito."
 
 #. type: Plain text
 "generación de ingresos, definiciones de éxito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1200
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1199
 msgid ""
 "In fairly short order, we realized the book we set out to write was quite "
 "different from the one that was revealing itself in our interviews and "
 msgid ""
 "In fairly short order, we realized the book we set out to write was quite "
 "different from the one that was revealing itself in our interviews and "
@@ -2912,7 +2903,7 @@ msgstr ""
 "entrevistas e investigaciones."
 
 #. type: Plain text
 "entrevistas e investigaciones."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1207
 msgid ""
 "It isn’t that we were wrong to think you can make money while using Creative "
 "Commons licenses. In many instances, CC can help make you more money. Nor "
 msgid ""
 "It isn’t that we were wrong to think you can make money while using Creative "
 "Commons licenses. In many instances, CC can help make you more money. Nor "
@@ -2930,7 +2921,7 @@ msgstr ""
 "Creative Commons usando solo una perspectiva de negocio."
 
 #. type: Plain text
 "Creative Commons usando solo una perspectiva de negocio."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1216
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1215
 msgid ""
 "According to the seminal handbook Business Model Generation, a business "
 "model “describes the rationale of how an organization creates, delivers, and "
 msgid ""
 "According to the seminal handbook Business Model Generation, a business "
 "model “describes the rationale of how an organization creates, delivers, and "
@@ -2949,7 +2940,7 @@ msgstr ""
 "cualquier cosa que uno quiera que signifique.»"
 
 #. type: Plain text
 "cualquier cosa que uno quiera que signifique.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1221
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1220
 msgid ""
 "Eventually, we got it. Being Made with Creative Commons is more than a "
 "business model. While we will talk about specific revenue models as one "
 msgid ""
 "Eventually, we got it. Being Made with Creative Commons is more than a "
 "business model. While we will talk about specific revenue models as one "
@@ -2962,7 +2953,7 @@ msgstr ""
 "estudio), lo descartamos como nuestro rubro guía para el libro."
 
 #. type: Plain text
 "estudio), lo descartamos como nuestro rubro guía para el libro."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1229
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1228
 msgid ""
 "Admittedly, it took me a long time to get there. When Paul and I divided up "
 "our writing after finishing the research, my charge was to distill "
 msgid ""
 "Admittedly, it took me a long time to get there. When Paul and I divided up "
 "our writing after finishing the research, my charge was to distill "
@@ -2982,7 +2973,7 @@ msgstr ""
 "de seguir leyendo."
 
 #. type: Plain text
 "de seguir leyendo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1239
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1238
 msgid ""
 "In every interview, we started from the same simple questions. Amid all the "
 "diversity among the creators, organizations, and businesses we profiled, "
 msgid ""
 "In every interview, we started from the same simple questions. Amid all the "
 "diversity among the creators, organizations, and businesses we profiled, "
@@ -2995,17 +2986,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En cada entrevista, empezamos con las mismas preguntas simples. En medio de "
 "toda la diversidad entre todas las personas creadoras, organizaciones y "
 msgstr ""
 "En cada entrevista, empezamos con las mismas preguntas simples. En medio de "
 "toda la diversidad entre todas las personas creadoras, organizaciones y "
-"negocios que perfilamos, había una constante. Ser _Hecho con Creative Commons_ "
-"puede ser bueno para el negocio, pero esa no es la razón por la que lo "
-"hacen. Compartir trabajo con Creative Commons es, en esencia, una decisión "
-"moral. Los beneficios comerciales y otros beneficios individuales son "
-"secundarios. La mayoría decidieron usar licencias CC primero, y encontraron "
-"un modelo de ingresos luego. Esta fue nuestra primer pista de que escribir "
-"un libro únicamente sobre el impacto de compartir en los negocios podría "
-"estar un poco desviado."
+"negocios que perfilamos, había una constante. Ser _Hecho con Creative "
+"Commons_ puede ser bueno para el negocio, pero esa no es la razón por la que "
+"lo hacen. Compartir trabajo con Creative Commons es, en esencia, una "
+"decisión moral. Los beneficios comerciales y otros beneficios individuales "
+"son secundarios. La mayoría decidieron usar licencias CC primero, y "
+"encontraron un modelo de ingresos luego. Esta fue nuestra primer pista de "
+"que escribir un libro únicamente sobre el impacto de compartir en los "
+"negocios podría estar un poco desviado."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1245
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1244
 msgid ""
 "But we also started to realize something about what it means to be Made with "
 "Creative Commons. When people talked to us about how and why they used CC, "
 msgid ""
 "But we also started to realize something about what it means to be Made with "
 "Creative Commons. When people talked to us about how and why they used CC, "
@@ -3020,7 +3011,7 @@ msgstr ""
 "simbolismo detrás de usar CC, y ese simbolismo tiene muchas capas."
 
 #. type: Plain text
 "simbolismo detrás de usar CC, y ese simbolismo tiene muchas capas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1256
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1255
 msgid ""
 "At one level, being Made with Creative Commons expresses an affinity for the "
 "value of Creative Commons. While there are many different flavors of CC "
 msgid ""
 "At one level, being Made with Creative Commons expresses an affinity for the "
 "value of Creative Commons. While there are many different flavors of CC "
@@ -3047,7 +3038,7 @@ msgstr ""
 "compartir."
 
 #. type: Plain text
 "compartir."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1266
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1265
 msgid ""
 "Whether the public makes use of the opportunity to copy and adapt your work, "
 "sharing with a Creative Commons license is a symbol of how you want to "
 msgid ""
 "Whether the public makes use of the opportunity to copy and adapt your work, "
 "sharing with a Creative Commons license is a symbol of how you want to "
@@ -3071,7 +3062,7 @@ msgstr ""
 "conexión."
 
 #. type: Plain text
 "conexión."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1272
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1271
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons not only demonstrates values connected to "
 "CC and sharing. It also demonstrates that something other than profit drives "
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons not only demonstrates values connected to "
 "CC and sharing. It also demonstrates that something other than profit drives "
@@ -3087,7 +3078,7 @@ msgstr ""
 "del éxito."
 
 #. type: Plain text
 "del éxito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1283
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1282
 msgid ""
 "The driving motivation varies depending on the type of endeavor. For "
 "individual creators, it is most often about personal inspiration. In some "
 msgid ""
 "The driving motivation varies depending on the type of endeavor. For "
 "individual creators, it is most often about personal inspiration. In some "
@@ -3113,7 +3104,7 @@ msgstr ""
 "significado personal.»"
 
 #. type: Plain text
 "significado personal.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1292
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1291
 msgid ""
 "Many that are Made with Creative Commons have an express social mission that "
 "underpins everything they do. In many cases, sharing with Creative Commons "
 msgid ""
 "Many that are Made with Creative Commons have an express social mission that "
 "underpins everything they do. In many cases, sharing with Creative Commons "
@@ -3133,7 +3124,7 @@ msgstr ""
 "licencia Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 "licencia Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1300
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1299
 msgid ""
 "This dynamic is probably one reason why there are so many nonprofit examples "
 "of being Made with Creative Commons. The content is the result of a labor of "
 msgid ""
 "This dynamic is probably one reason why there are so many nonprofit examples "
 "of being Made with Creative Commons. The content is the result of a labor of "
@@ -3148,12 +3139,12 @@ msgstr ""
 "contenido es el resultado de una labor de amor o una herramienta para "
 "impulsar el cambio social, y el dinero es como la gasolina para el carro, "
 "algo que se necesita para seguir andando, pero no un fin en sí mismo. Ser "
 "contenido es el resultado de una labor de amor o una herramienta para "
 "impulsar el cambio social, y el dinero es como la gasolina para el carro, "
 "algo que se necesita para seguir andando, pero no un fin en sí mismo. Ser "
-"_Hecho con Creative Commons_ es una visión diferente de un negocio o sustento, "
-"donde la ganancia no es suprema, y producir bien social y conexiones humanas "
-"es integral para el éxito."
+"_Hecho con Creative Commons_ es una visión diferente de un negocio o "
+"sustento, donde la ganancia no es suprema, y producir bien social y "
+"conexiones humanas es integral para el éxito."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1304
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1303
 msgid ""
 "Even if profit isn’t the end goal, you have to bring in money to be "
 "successfully Made with Creative Commons. At a bare minimum, you have to make "
 msgid ""
 "Even if profit isn’t the end goal, you have to bring in money to be "
 "successfully Made with Creative Commons. At a bare minimum, you have to make "
@@ -3164,7 +3155,7 @@ msgstr ""
 "suficiente dinero para mantener las luces encendidas."
 
 #. type: Plain text
 "suficiente dinero para mantener las luces encendidas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1314
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1313
 msgid ""
 "The costs of doing business vary widely for those made with CC, but there is "
 "generally a much lower threshold for sustainability than there used to be "
 msgid ""
 "The costs of doing business vary widely for those made with CC, but there is "
 "generally a much lower threshold for sustainability than there used to be "
@@ -3186,7 +3177,7 @@ msgstr ""
 "antepasados por una fracción del precio.”"
 
 #. type: Plain text
 "antepasados por una fracción del precio.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1325
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1324
 msgid ""
 "Some creation costs are the same as they always were. It takes the same "
 "amount of time and money to write a peer-reviewed journal article or paint a "
 msgid ""
 "Some creation costs are the same as they always were. It takes the same "
 "amount of time and money to write a peer-reviewed journal article or paint a "
@@ -3210,7 +3201,7 @@ msgstr ""
 "la persona creadora se le pague o no, porque es un trabajo por amor."
 
 #. type: Plain text
 "la persona creadora se le pague o no, porque es un trabajo por amor."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1335
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1334
 msgid ""
 "Distributing content is almost universally cheaper than ever. Once content "
 "is created, the costs to distribute copies digitally are essentially zero.4 "
 msgid ""
 "Distributing content is almost universally cheaper than ever. Once content "
 "is created, the costs to distribute copies digitally are essentially zero.4 "
@@ -3232,7 +3223,7 @@ msgstr ""
 "como realizar giras y entrenamiento personalizado."
 
 #. type: Plain text
 "como realizar giras y entrenamiento personalizado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1348
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1347
 msgid ""
 "It’s important to recognize that the biggest impact of technology on "
 "creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation and "
 msgid ""
 "It’s important to recognize that the biggest impact of technology on "
 "creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation and "
@@ -3262,7 +3253,7 @@ msgstr ""
 "financieras de los esfuerzos creativos pueden ser mucho más modestas."
 
 #. type: Plain text
 "financieras de los esfuerzos creativos pueden ser mucho más modestas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1359
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1358
 msgid ""
 "Whether for an individual creator or a larger endeavor, it usually isn’t "
 "enough to break even if you want to make what you’re doing a livelihood.  "
 msgid ""
 "Whether for an individual creator or a larger endeavor, it usually isn’t "
 "enough to break even if you want to make what you’re doing a livelihood.  "
@@ -3288,7 +3279,7 @@ msgstr ""
 "mantener la operación funcionando día a día.»"
 
 #. type: Plain text
 "mantener la operación funcionando día a día.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1365
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1364
 msgid ""
 "This book is a testament to the notion that it is possible to make money "
 "while using CC licenses and CC-licensed content, but we are still very much "
 msgid ""
 "This book is a testament to the notion that it is possible to make money "
 "while using CC licenses and CC-licensed content, but we are still very much "
@@ -3304,7 +3295,7 @@ msgstr ""
 "operar."
 
 #. type: Plain text
 "operar."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1369
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1368
 msgid ""
 "There are, however, plenty of ways in which CC licensing can be good for "
 "business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve "
 msgid ""
 "There are, however, plenty of ways in which CC licensing can be good for "
 "business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve "
@@ -3315,12 +3306,12 @@ msgstr ""
 "ayuda a resolver el «problema cero.»"
 
 #. type: Plain text
 "ayuda a resolver el «problema cero.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1371
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1370
 msgid "### Problem Zero: Getting Discovered"
 msgstr "### Problema Cero: ser descubierto"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### Problem Zero: Getting Discovered"
 msgstr "### Problema Cero: ser descubierto"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1386
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1385
 msgid ""
 "Once you create or collect your content, the next step is finding users, "
 "customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, “It has "
 msgid ""
 "Once you create or collect your content, the next step is finding users, "
 "customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, “It has "
@@ -3354,7 +3345,7 @@ msgstr ""
 "físico no tuvo.»7 Ya no estamos limitados a lo que apela a las masas."
 
 #. type: Plain text
 "físico no tuvo.»7 Ya no estamos limitados a lo que apela a las masas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1399
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1398
 msgid ""
 "While finding “your people” online is theoretically easier than in the "
 "analog world, as a practical matter it can still be difficult to actually "
 msgid ""
 "While finding “your people” online is theoretically easier than in the "
 "analog world, as a practical matter it can still be difficult to actually "
@@ -3382,7 +3373,7 @@ msgstr ""
 "tiene que llamar la atención de las personas correctas."
 
 #. type: Plain text
 "tiene que llamar la atención de las personas correctas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1412
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1411
 msgid ""
 "When you come to the Internet armed with an all-rights-reserved mentality "
 "from the start, you are often restricting access to your work before there "
 msgid ""
 "When you come to the Internet armed with an all-rights-reserved mentality "
 "from the start, you are often restricting access to your work before there "
@@ -3412,7 +3403,7 @@ msgstr ""
 "que copien su trabajo y que lo compartan con otros es contraproducente."
 
 #. type: Plain text
 "que copien su trabajo y que lo compartan con otros es contraproducente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1416
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1415
 msgid ""
 "Of course, it’s not that being discovered by people who like your work will "
 "make you rich—far from it. But as Cory Doctorow says, “Recognition is one of "
 msgid ""
 "Of course, it’s not that being discovered by people who like your work will "
 "make you rich—far from it. But as Cory Doctorow says, “Recognition is one of "
@@ -3424,7 +3415,7 @@ msgstr ""
 "artístico.»12"
 
 #. type: Plain text
 "artístico.»12"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1425
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1424
 msgid ""
 "Choosing not to spend time and energy restricting access to your work and "
 "policing infringement also builds goodwill. Lumen Learning, a for-profit "
 msgid ""
 "Choosing not to spend time and energy restricting access to your work and "
 "policing infringement also builds goodwill. Lumen Learning, a for-profit "
@@ -3445,7 +3436,7 @@ msgstr ""
 "generado una inmensa cantidad de buena voluntad dentro de la comunidad."
 
 #. type: Plain text
 "generado una inmensa cantidad de buena voluntad dentro de la comunidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1432
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1431
 msgid ""
 "It is not just that restricting access to your work may undermine your "
 "social mission. It also may alienate the people who most value your creative "
 msgid ""
 "It is not just that restricting access to your work may undermine your "
 "social mission. It also may alienate the people who most value your creative "
@@ -3461,7 +3452,7 @@ msgstr ""
 "criminalizados.»13"
 
 #. type: Plain text
 "criminalizados.»13"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1440
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1439
 msgid ""
 "The fact that copying can carry criminal penalties undoubtedly deters "
 "copying it, but copying with the click of a button is too easy and "
 msgid ""
 "The fact that copying can carry criminal penalties undoubtedly deters "
 "copying it, but copying with the click of a button is too easy and "
@@ -3479,7 +3470,7 @@ msgstr ""
 "creativo no tiene impacto en la capacidad de nadie más para usarlo."
 
 #. type: Plain text
 "creativo no tiene impacto en la capacidad de nadie más para usarlo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1454
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1453
 msgid ""
 "If you take some amount of copying and sharing your work as a given, you can "
 "invest your time and resources elsewhere, rather than wasting them on "
 msgid ""
 "If you take some amount of copying and sharing your work as a given, you can "
 "invest your time and resources elsewhere, rather than wasting them on "
@@ -3509,7 +3500,7 @@ msgstr ""
 "todas las oportunidades que el compartir desbloqueó para ellos."
 
 #. type: Plain text
 "todas las oportunidades que el compartir desbloqueó para ellos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1462
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1461
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons means you stop thinking about ways to "
 "artificially make your content scarce, and instead leverage it as the "
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons means you stop thinking about ways to "
 "artificially make your content scarce, and instead leverage it as the "
@@ -3527,7 +3518,7 @@ msgstr ""
 "licencias CC demuestra que usted entiende la Internet.»"
 
 #. type: Plain text
 "licencias CC demuestra que usted entiende la Internet.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1471
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1470
 msgid ""
 "Cory Doctorow says it costs him nothing when other people make copies of his "
 "work, and it opens the possibility that he might get something in return.15 "
 msgid ""
 "Cory Doctorow says it costs him nothing when other people make copies of his "
 "work, and it opens the possibility that he might get something in return.15 "
@@ -3549,7 +3540,7 @@ msgstr ""
 "hubieran podido hacer de otra manera."
 
 #. type: Plain text
 "hubieran podido hacer de otra manera."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1474
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1473
 msgid ""
 "There are all kinds of way to leverage the power of sharing and remix to "
 "your benefit. Here are a few."
 msgid ""
 "There are all kinds of way to leverage the power of sharing and remix to "
 "your benefit. Here are a few."
@@ -3558,12 +3549,12 @@ msgstr ""
 "beneficio. Aquí hay unas cuantas."
 
 #. type: Plain text
 "beneficio. Aquí hay unas cuantas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1476
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1475
 msgid "#### Use CC to grow a larger audience"
 msgstr "#### Usar CC para generar una audiencia más grande"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Use CC to grow a larger audience"
 msgstr "#### Usar CC para generar una audiencia más grande"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1486
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1485
 msgid ""
 "Putting a Creative Commons license on your content won’t make it "
 "automatically go viral, but eliminating legal barriers to copying the work "
 msgid ""
 "Putting a Creative Commons license on your content won’t make it "
 "automatically go viral, but eliminating legal barriers to copying the work "
@@ -3585,7 +3576,7 @@ msgstr ""
 "«©» significa), ¿cuál cree que sea más probable que las personas compartan?"
 
 #. type: Plain text
 "«©» significa), ¿cuál cree que sea más probable que las personas compartan?"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1493
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1492
 msgid ""
 "The Conversation is an online news site with in-depth articles written by "
 "academics who are experts on particular topics. All of the articles are CC-"
 msgid ""
 "The Conversation is an online news site with in-depth articles written by "
 "academics who are experts on particular topics. All of the articles are CC-"
@@ -3601,7 +3592,7 @@ msgstr ""
 "alcanzar tantas personas lectoras como sea posible."
 
 #. type: Plain text
 "alcanzar tantas personas lectoras como sea posible."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1505
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1504
 msgid ""
 "The idea that more eyeballs equates with more success is a form of the max "
 "strategy, adopted by Google and other technology companies.  According to "
 msgid ""
 "The idea that more eyeballs equates with more success is a form of the max "
 "strategy, adopted by Google and other technology companies.  According to "
@@ -3628,7 +3619,7 @@ msgstr ""
 "prolifere."
 
 #. type: Plain text
 "prolifere."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1513
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1512
 msgid ""
 "If you are successful in reaching more users, readers, listeners, or other "
 "consumers of your work, you can start to benefit from the bandwagon effect. "
 msgid ""
 "If you are successful in reaching more users, readers, listeners, or other "
 "consumers of your work, you can start to benefit from the bandwagon effect. "
@@ -3646,12 +3637,12 @@ msgstr ""
 "por lo menos un indicador parcial de calidad o utilidad.18"
 
 #. type: Plain text
 "por lo menos un indicador parcial de calidad o utilidad.18"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1515
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1514
 msgid "#### Use CC to get attribution and name recognition"
 msgstr "#### Usar CC para obtener atribución y reconocimiento de nombre"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Use CC to get attribution and name recognition"
 msgstr "#### Usar CC para obtener atribución y reconocimiento de nombre"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1530
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1529
 msgid ""
 "Every Creative Commons license requires that credit be given to the author, "
 "and that reusers supply a link back to the original source of the material. "
 msgid ""
 "Every Creative Commons license requires that credit be given to the author, "
 "and that reusers supply a link back to the original source of the material. "
@@ -3684,7 +3675,7 @@ msgstr ""
 "justicia, como dar crédito."
 
 #. type: Plain text
 "justicia, como dar crédito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1541
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1540
 msgid ""
 "The fact that the name of the creator follows a CC-licensed work makes the "
 "licenses an important means to develop a reputation or, in corporate speak, "
 msgid ""
 "The fact that the name of the creator follows a CC-licensed work makes the "
 "licenses an important means to develop a reputation or, in corporate speak, "
@@ -3711,7 +3702,7 @@ msgstr ""
 "citando su trabajo."
 
 #. type: Plain text
 "citando su trabajo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1553
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1552
 msgid ""
 "Attribution can be about more than just receiving credit. It can also be "
 "about establishing provenance. People naturally want to know where content "
 msgid ""
 "Attribution can be about more than just receiving credit. It can also be "
 "about establishing provenance. People naturally want to know where content "
@@ -3738,7 +3729,7 @@ msgstr ""
 "una parte especial del producto."
 
 #. type: Plain text
 "una parte especial del producto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1561
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1560
 msgid ""
 "Knowing the source of a work is also critical to ensuring its credibility. "
 "Just as a trademark is designed to give consumers a way to identify the "
 msgid ""
 "Knowing the source of a work is also critical to ensuring its credibility. "
 "Just as a trademark is designed to give consumers a way to identify the "
@@ -3756,14 +3747,14 @@ msgstr ""
 "confiable de información es más valioso que nunca."
 
 #. type: Plain text
 "confiable de información es más valioso que nunca."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1563
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1562
 msgid "#### Use CC-licensed content as a marketing tool"
 msgstr ""
 "#### Utilizar el contenido licenciado con CC como una herramienta "
 "publicitaria"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Use CC-licensed content as a marketing tool"
 msgstr ""
 "#### Utilizar el contenido licenciado con CC como una herramienta "
 "publicitaria"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1570
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1569
 msgid ""
 "As we will cover in more detail later, many endeavors that are Made with "
 "Creative Commons make money by providing a product or service other than the "
 msgid ""
 "As we will cover in more detail later, many endeavors that are Made with "
 "Creative Commons make money by providing a product or service other than the "
@@ -3781,7 +3772,7 @@ msgstr ""
 "llevar a la gente al otro producto o servicio."
 
 #. type: Plain text
 "llevar a la gente al otro producto o servicio."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1583
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1582
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched’s Pinter told us she has seen time and again how "
 "offering CC-licensed content—that is, digitally for free—actually increases "
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched’s Pinter told us she has seen time and again how "
 "offering CC-licensed content—that is, digitally for free—actually increases "
@@ -3811,7 +3802,7 @@ msgstr ""
 "de promoción."
 
 #. type: Plain text
 "de promoción."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1597
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1596
 msgid ""
 "In some cases, endeavors that are Made with Creative Commons do not even "
 "need dedicated marketing teams or marketing budgets. Cards Against Humanity "
 msgid ""
 "In some cases, endeavors that are Made with Creative Commons do not even "
 "need dedicated marketing teams or marketing budgets. Cards Against Humanity "
@@ -3842,14 +3833,14 @@ msgstr ""
 "libros de texto de OpenStax)."
 
 #. type: Plain text
 "libros de texto de OpenStax)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1599
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1598
 msgid "#### Use CC to enable hands-on engagement with your work"
 msgstr ""
 "#### Utilizar CC para que otros se comprometan con tu trabajo y participen "
 "activamente"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Use CC to enable hands-on engagement with your work"
 msgstr ""
 "#### Utilizar CC para que otros se comprometan con tu trabajo y participen "
 "activamente"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1604
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1603
 msgid ""
 "The great promise of Creative Commons licensing is that it signifies an "
 "embrace of remix culture. Indeed, this is the great promise of digital "
 msgid ""
 "The great promise of Creative Commons licensing is that it signifies an "
 "embrace of remix culture. Indeed, this is the great promise of digital "
@@ -3862,7 +3853,7 @@ msgstr ""
 "para la participación pública en el trabajo creativo."
 
 #. type: Plain text
 "para la participación pública en el trabajo creativo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1614
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1613
 msgid ""
 "Four of the six CC licenses enable reusers to take apart, build upon, or "
 "otherwise adapt the work. Depending on the context, adaptation can mean "
 msgid ""
 "Four of the six CC licenses enable reusers to take apart, build upon, or "
 "otherwise adapt the work. Depending on the context, adaptation can mean "
@@ -3886,7 +3877,7 @@ msgstr ""
 "la fotografía, la posibilidad de adaptar una foto es menos importante."
 
 #. type: Plain text
 "la fotografía, la posibilidad de adaptar una foto es menos importante."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1626
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1625
 msgid ""
 "This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free "
 "and open content described above. As Anderson wrote in Free, “People often "
 msgid ""
 "This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free "
 "and open content described above. As Anderson wrote in Free, “People often "
@@ -3912,7 +3903,7 @@ msgstr ""
 "consumiendo algo creado por otro.25"
 
 #. type: Plain text
 "consumiendo algo creado por otro.25"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1634
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1633
 msgid ""
 "Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless "
 "consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their social-"
 msgid ""
 "Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless "
 "consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their social-"
@@ -3931,12 +3922,12 @@ msgstr ""
 "se conecte más profundamente con tu trabajo."
 
 #. type: Plain text
 "se conecte más profundamente con tu trabajo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1636
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1635
 msgid "#### Use CC to differentiate yourself"
 msgstr "#### Usar CC para diferenciarse"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Use CC to differentiate yourself"
 msgstr "#### Usar CC para diferenciarse"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1648
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1647
 msgid ""
 "Operating under a traditional copyright regime usually means operating under "
 "the rules of establishment players in the media. Business strategies that "
 msgid ""
 "Operating under a traditional copyright regime usually means operating under "
 "the rules of establishment players in the media. Business strategies that "
@@ -3963,12 +3954,12 @@ msgstr ""
 "reglas impuestas”, dijo David. “Cambia las reglas del juego.”"
 
 #. type: Plain text
 "reglas impuestas”, dijo David. “Cambia las reglas del juego.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1650
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1649
 msgid "### Making Money"
 msgstr "### Hacer dinero"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### Making Money"
 msgstr "### Hacer dinero"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1665
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1664
 msgid ""
 "Like any moneymaking endeavor, those that are Made with Creative Commons "
 "have to generate some type of value for their audience or customers.  "
 msgid ""
 "Like any moneymaking endeavor, those that are Made with Creative Commons "
 "have to generate some type of value for their audience or customers.  "
@@ -3999,7 +3990,7 @@ msgstr ""
 "partir de un sentido de reciprocidad."
 
 #. type: Plain text
 "partir de un sentido de reciprocidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1673
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1672
 msgid ""
 "Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring in "
 "revenue, some market-based and some not. One common strategy is using grant "
 msgid ""
 "Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring in "
 "revenue, some market-based and some not. One common strategy is using grant "
@@ -4018,7 +4009,7 @@ msgstr ""
 "organizar las interacciones y cuándo no.”29"
 
 #. type: Plain text
 "organizar las interacciones y cuándo no.”29"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1680
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1679
 msgid ""
 "Our case studies explore in more detail the various revenue-generating "
 "mechanisms used by the creators, organizations, and businesses we "
 msgid ""
 "Our case studies explore in more detail the various revenue-generating "
 "mechanisms used by the creators, organizations, and businesses we "
@@ -4036,12 +4027,12 @@ msgstr ""
 "alto de abstracción."
 
 #. type: Plain text
 "alto de abstracción."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1682
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1681
 msgid "#### Market-based revenue streams"
 msgstr "#### Flujos de ingresos basados en el mercado"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Market-based revenue streams"
 msgstr "#### Flujos de ingresos basados en el mercado"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1689
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1688
 msgid ""
 "In the market, the central question when determining how to bring in revenue "
 "is what value people are willing to pay for.30 By definition, if you are "
 msgid ""
 "In the market, the central question when determining how to bring in revenue "
 "is what value people are willing to pay for.30 By definition, if you are "
@@ -4059,7 +4050,7 @@ msgstr ""
 "añadido que uno le provee al producto.31"
 
 #. type: Plain text
 "añadido que uno le provee al producto.31"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1703
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1702
 msgid ""
 "In many ways, this is the way of the future for all content-driven "
 "endeavors. In the market, value lives in things that are scarce. Because the "
 msgid ""
 "In many ways, this is the way of the future for all content-driven "
 "endeavors. In the market, value lives in things that are scarce. Because the "
@@ -4089,7 +4080,7 @@ msgstr ""
 "contra de la fuerza de la gravedad.\""
 
 #. type: Plain text
 "contra de la fuerza de la gravedad.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1712
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1711
 msgid ""
 "Of course, this doesn’t mean that content-driven endeavors have no future in "
 "the traditional marketplace. In Free, Anderson explains how when one product "
 msgid ""
 "Of course, this doesn’t mean that content-driven endeavors have no future in "
 "the traditional marketplace. In Free, Anderson explains how when one product "
@@ -4111,7 +4102,7 @@ msgstr ""
 "\"33"
 
 #. type: Plain text
 "\"33"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1719
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1718
 msgid ""
 "In light of this reality, in some ways endeavors that are Made with Creative "
 "Commons are at a level playing field with all content-based endeavors in the "
 msgid ""
 "In light of this reality, in some ways endeavors that are Made with Creative "
 "Commons are at a level playing field with all content-based endeavors in the "
@@ -4128,7 +4119,7 @@ msgstr ""
 "detras de _Hecho con Creative Commons_."
 
 #. type: Plain text
 "detras de _Hecho con Creative Commons_."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1725
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1724
 msgid ""
 "For content creators and distributors, there are nearly infinite ways to "
 "provide value to the consumers of your work, above and beyond the value that "
 msgid ""
 "For content creators and distributors, there are nearly infinite ways to "
 "provide value to the consumers of your work, above and beyond the value that "
@@ -4142,21 +4133,20 @@ msgstr ""
 "servicio asociado con un costo."
 
 #. type: Plain text
 "servicio asociado con un costo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1727
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1726
 msgid "Here are the most common high-level categories."
 msgstr "Aquí hay algunas de la categorias superiores."
 
 #. type: Plain text
 msgid "Here are the most common high-level categories."
 msgstr "Aquí hay algunas de la categorias superiores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1729
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1728
 msgid ""
 msgid ""
-"#### Providing a custom service to consumers of your work * \\[MARKET-BASED"
+"#### Providing a custom service to consumers of your work *\\[MARKET-BASED"
 "\\]*"
 msgstr ""
 "\\]*"
 msgstr ""
-"#### Proveer servicio personalizado a los consumidores de tu trabajo *"
-"\\[BASADO EN EL  MERCADO\\]*"
+"#### Proveer servicio personalizado a los consumidores de tu trabajo *\\[BASADO EN EL  MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1738
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1737
 msgid ""
 "In this age of information abundance, we don’t lack for content. The trick "
 "is finding content that matches our needs and wants, so customized services "
 msgid ""
 "In this age of information abundance, we don’t lack for content. The trick "
 "is finding content that matches our needs and wants, so customized services "
@@ -4177,12 +4167,12 @@ msgstr ""
 "personalizadas de Jonathan \"Una-canción-al-dia\" Mann."
 
 #. type: Plain text
 "personalizadas de Jonathan \"Una-canción-al-dia\" Mann."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1740
-msgid "#### Charging for the physical copy * \\[MARKET-BASED\\]*"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1739
+msgid "#### Charging for the physical copy *\\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr "#### Cobrando por la copia física *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
 msgstr "#### Cobrando por la copia física *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1761
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1760
 msgid ""
 "In his book about maker culture, Anderson characterizes this model as giving "
 "away the bits and selling the atoms (where bits refers to digital content "
 msgid ""
 "In his book about maker culture, Anderson characterizes this model as giving "
 "away the bits and selling the atoms (where bits refers to digital content "
@@ -4226,12 +4216,12 @@ msgstr ""
 "otro principio de trabajo tradicional."
 
 #. type: Plain text
 "otro principio de trabajo tradicional."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1763
-msgid "#### Charging for the in-person version * \\[MARKET-BASED\\]*"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1762
+msgid "#### Charging for the in-person version *\\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr "#### Cobrando por la versión en persona *\\[BASADA EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
 msgstr "#### Cobrando por la versión en persona *\\[BASADA EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1771
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1770
 msgid ""
 "As anyone who has ever gone to a concert will tell you, experiencing "
 "creativity in person is a completely different experience from consuming a "
 msgid ""
 "As anyone who has ever gone to a concert will tell you, experiencing "
 "creativity in person is a completely different experience from consuming a "
@@ -4250,12 +4240,12 @@ msgstr ""
 "capacitación."
 
 #. type: Plain text
 "capacitación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1773
-msgid "#### Selling merchandise * \\[MARKET-BASED\\]*"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1772
+msgid "#### Selling merchandise *\\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr "#### Vendiendo mercancia *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
 msgstr "#### Vendiendo mercancia *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1778
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1777
 msgid ""
 "In many cases, people who like your work will pay for products demonstrating "
 "a connection to your work. As a child of the 1980s, I can personally attest "
 msgid ""
 "In many cases, people who like your work will pay for products demonstrating "
 "a connection to your work. As a child of the 1980s, I can personally attest "
@@ -4268,7 +4258,7 @@ msgstr ""
 "Esto puede ser un flujo de ganancias importante para galerias y museos."
 
 #. type: Plain text
 "Esto puede ser un flujo de ganancias importante para galerias y museos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1789
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1788
 msgid ""
 "Sometimes the way to find a market-based revenue stream is by providing "
 "value to people other than those who consume your CC-licensed content.  In "
 msgid ""
 "Sometimes the way to find a market-based revenue stream is by providing "
 "value to people other than those who consume your CC-licensed content.  In "
@@ -4294,13 +4284,13 @@ msgstr ""
 "servicios que tambien se pueden proveer."
 
 #. type: Plain text
 "servicios que tambien se pueden proveer."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1791
-msgid "#### Charging advertisers or sponsors * \\[MARKET-BASED\\]*"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1790
+msgid "#### Charging advertisers or sponsors *\\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr ""
 "#### Cobrando a los anunciantes o promotores *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 "#### Cobrando a los anunciantes o promotores *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1802
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1801
 msgid ""
 "The traditional model of subsidizing free content is advertising. In this "
 "version of multi-sided platforms, advertisers pay for the opportunity to "
 msgid ""
 "The traditional model of subsidizing free content is advertising. In this "
 "version of multi-sided platforms, advertisers pay for the opportunity to "
@@ -4326,12 +4316,13 @@ msgstr ""
 "particular, o de toda la empresa."
 
 #. type: Plain text
 "particular, o de toda la empresa."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1804
-msgid "#### Charging your content creators * \\[MARKET-BASED\\]*"
-msgstr "#### Cobrando a los creadores de contenido *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1803
+msgid "#### Charging your content creators *\\[MARKET-BASED\\]*"
+msgstr ""
+"#### Cobrando a los creadores de contenido *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1814
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1813
 msgid ""
 "Another type of multisided platform is where the content creators themselves "
 "pay to be featured on the platform. Obviously, this revenue stream is only "
 msgid ""
 "Another type of multisided platform is where the content creators themselves "
 "pay to be featured on the platform. Obviously, this revenue stream is only "
@@ -4355,12 +4346,12 @@ msgstr ""
 "contenido del website de The Conversation."
 
 #. type: Plain text
 "contenido del website de The Conversation."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1816
-msgid "#### Charging a transaction fee * \\[MARKET-BASED\\]*"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1815
+msgid "#### Charging a transaction fee *\\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr "#### Cobrando una cuota por transacción *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
 msgstr "#### Cobrando una cuota por transacción *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1826
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1825
 msgid ""
 "This is a version of a traditional business model based on brokering "
 "transactions between parties.39 Curation is an important element of this "
 msgid ""
 "This is a version of a traditional business model based on brokering "
 "transactions between parties.39 Curation is an important element of this "
@@ -4383,13 +4374,13 @@ msgstr ""
 "uno de los diseños en su plataforma."
 
 #. type: Plain text
 "uno de los diseños en su plataforma."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1828
-msgid "#### Providing a service to your creators\\[MARKET-BASED\\]*"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1827
+msgid "#### Providing a service to your creators *\\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr ""
 "#### Proporcionando un servicio a sus creadores *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 "#### Proporcionando un servicio a sus creadores *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1835
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1834
 msgid ""
 "As mentioned above, endeavors can make money by providing customized "
 "services to their users. Platforms can undertake a variation of this service "
 msgid ""
 "As mentioned above, endeavors can make money by providing customized "
 "services to their users. Platforms can undertake a variation of this service "
@@ -4407,12 +4398,12 @@ msgstr ""
 "reusable y localizable."
 
 #. type: Plain text
 "reusable y localizable."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1837
-msgid "#### Licensing a trademark\\[MARKET-BASED\\]*"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1836
+msgid "#### Licensing a trademark *\\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr "#### Licenciando una marca registrada *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
 msgstr "#### Licenciando una marca registrada *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1846
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1845
 msgid ""
 "Finally, some that are Made with Creative Commons make money by selling use "
 "of their trademarks. Well known brands that consumers associate with "
 msgid ""
 "Finally, some that are Made with Creative Commons make money by selling use "
 "of their trademarks. Well known brands that consumers associate with "
@@ -4433,12 +4424,12 @@ msgstr ""
 "mientras se toma ventaja de la abundancia del contenido bajo CC."
 
 #. type: Plain text
 "mientras se toma ventaja de la abundancia del contenido bajo CC."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1848
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1847
 msgid "#### Reciprocity-based revenue streams"
 msgstr "#### Flujos de ingresos basados en la reciprocidad"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Reciprocity-based revenue streams"
 msgstr "#### Flujos de ingresos basados en la reciprocidad"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1853
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1852
 msgid ""
 "Even if we set aside grant funding, we found that the traditional economic "
 "framework of understanding the market failed to fully capture the ways the "
 msgid ""
 "Even if we set aside grant funding, we found that the traditional economic "
 "framework of understanding the market failed to fully capture the ways the "
@@ -4451,7 +4442,7 @@ msgstr ""
 "hecho dinero. No era simplemente acerca de monetizar la escasez."
 
 #. type: Plain text
 "hecho dinero. No era simplemente acerca de monetizar la escasez."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1863
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1862
 msgid ""
 "Rather than devising a scheme to get people to pay money in exchange for "
 "some direct value provided to them, many of the revenue streams were more "
 msgid ""
 "Rather than devising a scheme to get people to pay money in exchange for "
 "some direct value provided to them, many of the revenue streams were more "
@@ -4475,7 +4466,7 @@ msgstr ""
 "valor dado y  recibido sean estrictamente iguales.\""
 
 #. type: Plain text
 "valor dado y  recibido sean estrictamente iguales.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1869
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1868
 msgid ""
 "This should be a familiar dynamic—it is the way you deal with your friends "
 "and family. We give without regard for what and when we will get back. David "
 msgid ""
 "This should be a familiar dynamic—it is the way you deal with your friends "
 "and family. We give without regard for what and when we will get back. David "
@@ -4491,7 +4482,7 @@ msgstr ""
 "evolucionar.\""
 
 #. type: Plain text
 "evolucionar.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1874
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1873
 msgid ""
 "What is rare is to incorporate this sort of relationship into an endeavor "
 "that also engages with the market.40 We almost can’t help but think of "
 msgid ""
 "What is rare is to incorporate this sort of relationship into an endeavor "
 "that also engages with the market.40 We almost can’t help but think of "
@@ -4504,13 +4495,13 @@ msgstr ""
 "valor.41"
 
 #. type: Plain text
 "valor.41"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1876
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1875
 msgid "#### Memberships and individual donations *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*"
 msgstr ""
 "#### Membresías y donaciones individuales *\\[BASADAS EN LA RECIPROCIDAD\\]*"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Memberships and individual donations *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*"
 msgstr ""
 "#### Membresías y donaciones individuales *\\[BASADAS EN LA RECIPROCIDAD\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1888
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1887
 msgid ""
 "While memberships and donations are traditional nonprofit funding models, in "
 "the Made with Creative Commons context, they are directly tied to the "
 msgid ""
 "While memberships and donations are traditional nonprofit funding models, in "
 "the Made with Creative Commons context, they are directly tied to the "
@@ -4536,12 +4527,12 @@ msgstr ""
 "estratega triunfe."
 
 #. type: Plain text
 "estratega triunfe."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1890
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1889
 msgid "#### The pay-what-you-want model *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*"
 msgstr "#### El modelo paga lo que quieres *\\[BASADO EN LA RECIPROCIDAD\\]*"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### The pay-what-you-want model *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*"
 msgstr "#### El modelo paga lo que quieres *\\[BASADO EN LA RECIPROCIDAD\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1900
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1899
 msgid ""
 "In the pay-what-you-want model, the beneficiary of Creative Commons content "
 "is invited to give—at any amount they can and feel is appropriate, based on "
 msgid ""
 "In the pay-what-you-want model, the beneficiary of Creative Commons content "
 "is invited to give—at any amount they can and feel is appropriate, based on "
@@ -4563,12 +4554,12 @@ msgstr ""
 "donde podríamos encontrar la manera de obtenerlas gratuitamente."
 
 #. type: Plain text
 "donde podríamos encontrar la manera de obtenerlas gratuitamente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1902
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1901
 msgid "#### Crowdfunding *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*"
 msgstr "#### Financiamiento Comunitario *\\[BASADO EN LA RECIPROCIDAD\\]*"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Crowdfunding *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*"
 msgstr "#### Financiamiento Comunitario *\\[BASADO EN LA RECIPROCIDAD\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1917
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1916
 msgid ""
 "Crowdfunding models are based on recouping the costs of creating and "
 "distributing content before the content is created. If the endeavor is Made "
 msgid ""
 "Crowdfunding models are based on recouping the costs of creating and "
 "distributing content before the content is created. If the endeavor is Made "
@@ -4601,7 +4592,7 @@ msgstr ""
 "duda alguna: por supuesto.\""
 
 #. type: Plain text
 "duda alguna: por supuesto.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1924
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1923
 msgid ""
 "Other types of crowdfunding rely on a sense of responsibility that a "
 "particular community may feel. Knowledge Unlatched pools funds from major U."
 msgid ""
 "Other types of crowdfunding rely on a sense of responsibility that a "
 "particular community may feel. Knowledge Unlatched pools funds from major U."
@@ -4619,12 +4610,12 @@ msgstr ""
 "comunidad bibliotecaria y con la idea de acceso abierto general."
 
 #. type: Plain text
 "comunidad bibliotecaria y con la idea de acceso abierto general."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1926
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1925
 msgid "### Making Human Connections"
 msgstr "#### Creando Conexiones Humanas"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### Making Human Connections"
 msgstr "#### Creando Conexiones Humanas"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1939
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1938
 msgid ""
 "Regardless of how they made money, in our interviews, we repeatedly heard "
 "language like “persuading people to buy” and “inviting people to pay.” We "
 msgid ""
 "Regardless of how they made money, in our interviews, we repeatedly heard "
 "language like “persuading people to buy” and “inviting people to pay.” We "
@@ -4653,7 +4644,7 @@ msgstr ""
 "tradicional. Pero parece ser parte de tejido de _Hecho con Creative Commons_."
 
 #. type: Plain text
 "tradicional. Pero parece ser parte de tejido de _Hecho con Creative Commons_."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1946
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1945
 msgid ""
 "Nearly every endeavor we profiled relied, at least in part, on people being "
 "invested in what they do. The closer the Creative Commons content is to "
 msgid ""
 "Nearly every endeavor we profiled relied, at least in part, on people being "
 "invested in what they do. The closer the Creative Commons content is to "
@@ -4669,7 +4660,7 @@ msgstr ""
 "creativas con las personas que valoran lo que ellos hacen."
 
 #. type: Plain text
 "creativas con las personas que valoran lo que ellos hacen."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1950
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1949
 msgid ""
 "It took me a very long time to see how this avoidance of thinking about what "
 "they do in pure market terms was deeply tied to being Made with Creative "
 msgid ""
 "It took me a very long time to see how this avoidance of thinking about what "
 "they do in pure market terms was deeply tied to being Made with Creative "
@@ -4680,18 +4671,18 @@ msgstr ""
 "Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 "Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1954
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1953
 msgid ""
 "I came to the research with preconceived notions about what Creative Commons "
 "is and what it means to be Made with Creative Commons. It turned out I was "
 "wrong on so many counts."
 msgstr ""
 "Vine a la investigación con las nociones preconcebidas acerca de lo que es "
 msgid ""
 "I came to the research with preconceived notions about what Creative Commons "
 "is and what it means to be Made with Creative Commons. It turned out I was "
 "wrong on so many counts."
 msgstr ""
 "Vine a la investigación con las nociones preconcebidas acerca de lo que es "
-"Creative Commons y que significa ser _Hecho con Creative Commons_. Resulto que "
-"yo estaba mal en muchos aspectos."
+"Creative Commons y que significa ser _Hecho con Creative Commons_. Resulto "
+"que yo estaba mal en muchos aspectos."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1963
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1962
 msgid ""
 "Obviously, being Made with Creative Commons means using Creative Commons "
 "licenses. That much I knew. But in our interviews, people spoke of so much "
 msgid ""
 "Obviously, being Made with Creative Commons means using Creative Commons "
 "licenses. That much I knew. But in our interviews, people spoke of so much "
@@ -4702,18 +4693,18 @@ msgid ""
 "the equation, it is important not to disaggregate the rest of what comes "
 "with sharing. You have to widen the lens."
 msgstr ""
 "the equation, it is important not to disaggregate the rest of what comes "
 "with sharing. You have to widen the lens."
 msgstr ""
-"Obviamente, ser _Hecho con Creative Commons_ significa usar licencias Creative "
-"Commons. Eso era lo que yo sabía. Pero en nuestras entrevistas, las personas "
-"hablaron de mucho más que sólo permisos de copyright cuando explicaban como "
-"cmopartir encajaba en lo que ellos hacen. Yo estaba pensando acerca de "
-"compartir muy estrechamente, y como resultado, estaba perdiendo una gran "
-"parte del significado contenido dentro de las Creative Commons. En vez de "
-"analizar críticamente el rol estrecho y específico de la licencia de "
+"Obviamente, ser _Hecho con Creative Commons_ significa usar licencias "
+"Creative Commons. Eso era lo que yo sabía. Pero en nuestras entrevistas, las "
+"personas hablaron de mucho más que sólo permisos de copyright cuando "
+"explicaban como cmopartir encajaba en lo que ellos hacen. Yo estaba pensando "
+"acerca de compartir muy estrechamente, y como resultado, estaba perdiendo "
+"una gran parte del significado contenido dentro de las Creative Commons. En "
+"vez de analizar críticamente el rol estrecho y específico de la licencia de "
 "copyright en la ecuación, es importante no separar el resto de lo que "
 "acompaña a compartir. Tienes que ampliar la óptica."
 
 #. type: Plain text
 "copyright en la ecuación, es importante no separar el resto de lo que "
 "acompaña a compartir. Tienes que ampliar la óptica."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1975
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1974
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons is not just about the simple act of "
 "licensing a copyrighted work under a set of standardized terms, but also "
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons is not just about the simple act of "
 "licensing a copyrighted work under a set of standardized terms, but also "
@@ -4739,7 +4730,7 @@ msgstr ""
 "conexiones contigo, con tú trabajoj, con tús valores, con todos."
 
 #. type: Plain text
 "conexiones contigo, con tú trabajoj, con tús valores, con todos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1980
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1979
 msgid ""
 "The rest of this section will explore some of the common strategies that "
 "creators, companies, and organizations use to remind us that there are "
 msgid ""
 "The rest of this section will explore some of the common strategies that "
 "creators, companies, and organizations use to remind us that there are "
@@ -4752,12 +4743,12 @@ msgstr ""
 "con todos. Para recordarnos como es realmente el compartir."
 
 #. type: Plain text
 "con todos. Para recordarnos como es realmente el compartir."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1982
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1981
 msgid "#### Be human"
 msgstr "#### Ser humano"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Be human"
 msgstr "#### Ser humano"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1989
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1988
 msgid ""
 "Humans are social animals, which means we are naturally inclined to treat "
 "each other well.42 But the further removed we are from the person with whom "
 msgid ""
 "Humans are social animals, which means we are naturally inclined to treat "
 "each other well.42 But the further removed we are from the person with whom "
@@ -4775,7 +4766,7 @@ msgstr ""
 "estamos tratando con otro ser humano."
 
 #. type: Plain text
 "estamos tratando con otro ser humano."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2001
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2000
 msgid ""
 "To counteract the anonymous and impersonal tendencies of how we operate "
 "online, individual creators and corporations who use Creative Commons "
 msgid ""
 "To counteract the anonymous and impersonal tendencies of how we operate "
 "online, individual creators and corporations who use Creative Commons "
@@ -4802,7 +4793,7 @@ msgstr ""
 "que te valoran a tí.\"43"
 
 #. type: Plain text
 "que te valoran a tí.\"43"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2011
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2010
 msgid ""
 "A critical component to doing this effectively is not worrying about being a "
 "“brand.” That means not being afraid to be vulnerable. Amanda Palmer says, "
 msgid ""
 "A critical component to doing this effectively is not worrying about being a "
 "“brand.” That means not being afraid to be vulnerable. Amanda Palmer says, "
@@ -4825,7 +4816,7 @@ msgstr ""
 "menos no de una manera significativa."
 
 #. type: Plain text
 "menos no de una manera significativa."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2020
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2019
 msgid ""
 "This advice is probably even more important for businesses and organizations "
 "because we instinctively conceive of them as nonhuman (though in the United "
 msgid ""
 "This advice is probably even more important for businesses and organizations "
 "because we instinctively conceive of them as nonhuman (though in the United "
@@ -4845,12 +4836,12 @@ msgstr ""
 "representación. No puedes simular ser humano."
 
 #. type: Plain text
 "representación. No puedes simular ser humano."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2022
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2021
 msgid "#### Be open and accountable"
 msgstr "#### Sé abierto y responsable"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Be open and accountable"
 msgstr "#### Sé abierto y responsable"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2032
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2031
 msgid ""
 "Transparency helps people understand who you are and why you do what you do, "
 "but it also inspires trust. Max Temkin of Cards Against Humanity told us, "
 msgid ""
 "Transparency helps people understand who you are and why you do what you do, "
 "but it also inspires trust. Max Temkin of Cards Against Humanity told us, "
@@ -4871,7 +4862,7 @@ msgstr ""
 "de estar preparado para defenderlo cuando la gente es crítica.46"
 
 #. type: Plain text
 "de estar preparado para defenderlo cuando la gente es crítica.46"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2045
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2044
 msgid ""
 "Being accountable does not mean operating on consensus. According to James "
 "Surowiecki, consensus-driven groups tend to resort to lowest-common-"
 msgid ""
 "Being accountable does not mean operating on consensus. According to James "
 "Surowiecki, consensus-driven groups tend to resort to lowest-common-"
@@ -4899,12 +4890,12 @@ msgstr ""
 "gente se involucre y se interese en lo que hace."
 
 #. type: Plain text
 "gente se involucre y se interese en lo que hace."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2047
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2046
 msgid "#### Design for the good actors"
 msgstr "#### Diseñar para los buenos actores"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Design for the good actors"
 msgstr "#### Diseñar para los buenos actores"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2060
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2059
 msgid ""
 "Traditional economics assumes people make decisions based solely on their "
 "own economic self-interest.49 Any relatively introspective human knows this "
 msgid ""
 "Traditional economics assumes people make decisions based solely on their "
 "own economic self-interest.49 Any relatively introspective human knows this "
@@ -4934,7 +4925,7 @@ msgstr ""
 "con Creative Commons están diseñados para los buenos actores."
 
 #. type: Plain text
 "con Creative Commons están diseñados para los buenos actores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2069
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2068
 msgid ""
 "The assumption that people will largely do the right thing can be a self-"
 "fulfilling prophecy. Shirky wrote in Cognitive Surplus, “Systems that assume "
 msgid ""
 "The assumption that people will largely do the right thing can be a self-"
 "fulfilling prophecy. Shirky wrote in Cognitive Surplus, “Systems that assume "
@@ -4955,7 +4946,7 @@ msgstr ""
 "inspiren y acentuen nuestros instintos sociales."
 
 #. type: Plain text
 "inspiren y acentuen nuestros instintos sociales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2079
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2078
 msgid ""
 "Rather than trying to exert control over people’s behavior, this mode of "
 "operating requires a certain level of trust. We might not realize it, but "
 msgid ""
 "Rather than trying to exert control over people’s behavior, this mode of "
 "operating requires a certain level of trust. We might not realize it, but "
@@ -4979,12 +4970,12 @@ msgstr ""
 "hacen."
 
 #. type: Plain text
 "hacen."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2081
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2080
 msgid "#### Treat humans like, well, humans"
 msgstr "#### Trata a los seres humanos como, bueno, humanos"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Treat humans like, well, humans"
 msgstr "#### Trata a los seres humanos como, bueno, humanos"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2090
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2089
 msgid ""
 "For creators, treating people as humans means not treating them like fans. "
 "As Kleon says, “If you want fans, you have to be a fan first.”53 Even if you "
 msgid ""
 "For creators, treating people as humans means not treating them like fans. "
 "As Kleon says, “If you want fans, you have to be a fan first.”53 Even if you "
@@ -5004,7 +4995,7 @@ msgstr ""
 "público, haciendo un punto al escuchar tanto como habla. 54"
 
 #. type: Plain text
 "público, haciendo un punto al escuchar tanto como habla. 54"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2095
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2094
 msgid ""
 "The same idea goes for businesses and organizations. Rather than automating "
 "its customer service, the music platform Tribe of Noise makes a point to "
 msgid ""
 "The same idea goes for businesses and organizations. Rather than automating "
 "its customer service, the music platform Tribe of Noise makes a point to "
@@ -5016,7 +5007,7 @@ msgstr ""
 "con los usuarios."
 
 #. type: Plain text
 "con los usuarios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2107
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2106
 msgid ""
 "When we treat people like humans, they typically return the gift in kind. "
 "It’s called karma. But social relationships are fragile. It is all too easy "
 msgid ""
 "When we treat people like humans, they typically return the gift in kind. "
 "It’s called karma. But social relationships are fragile. It is all too easy "
@@ -5043,12 +5034,12 @@ msgstr ""
 "dinámica dramáticamente.56"
 
 #. type: Plain text
 "dinámica dramáticamente.56"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2109
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2108
 msgid "#### State your principles and stick to them"
 msgstr "#### Establece tus principios y apégate a ellos"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### State your principles and stick to them"
 msgstr "#### Establece tus principios y apégate a ellos"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2119
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2118
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons makes a statement about who you are and "
 "what you do. The symbolism is powerful. Using Creative Commons licenses "
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons makes a statement about who you are and "
 "what you do. The symbolism is powerful. Using Creative Commons licenses "
@@ -5070,7 +5061,7 @@ msgstr ""
 "parte de alguna empresa . Regularmente ambas."
 
 #. type: Plain text
 "parte de alguna empresa . Regularmente ambas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2128
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2127
 msgid ""
 "The expression of your values doesn’t have to be implicit. In fact, many of "
 "the people we interviewed talked about how important it is to state your "
 msgid ""
 "The expression of your values doesn’t have to be implicit. In fact, many of "
 "the people we interviewed talked about how important it is to state your "
@@ -5091,7 +5082,7 @@ msgstr ""
 "comunidad OER (recursos abiertos educativos) en la que ellos operan."
 
 #. type: Plain text
 "comunidad OER (recursos abiertos educativos) en la que ellos operan."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2134
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2133
 msgid ""
 "When your end goal is not about making a profit, people trust that you "
 "aren’t just trying to extract value for your own gain. People notice when "
 msgid ""
 "When your end goal is not about making a profit, people trust that you "
 "aren’t just trying to extract value for your own gain. People notice when "
@@ -5105,12 +5096,12 @@ msgstr ""
 "confianza."
 
 #. type: Plain text
 "confianza."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2136
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2135
 msgid "#### Build a community"
 msgstr "#### Construye una comunidad"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Build a community"
 msgstr "#### Construye una comunidad"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2146
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2145
 msgid ""
 "Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when community is built "
 "around what they do. This may mean a community collaborating together to "
 msgid ""
 "Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when community is built "
 "around what they do. This may mean a community collaborating together to "
@@ -5131,7 +5122,7 @@ msgstr ""
 "y son atraídos para los valores que se simbolizan en el uso de CC."
 
 #. type: Plain text
 "y son atraídos para los valores que se simbolizan en el uso de CC."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2158
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2157
 msgid ""
 "To be sustainable, though, you have to work to nurture community. People "
 "have to care—about you and each other. One critical piece to this is "
 msgid ""
 "To be sustainable, though, you have to work to nurture community. People "
 "have to care—about you and each other. One critical piece to this is "
@@ -5157,7 +5148,7 @@ msgstr ""
 "organizaciones abiertas.\"60"
 
 #. type: Plain text
 "organizaciones abiertas.\"60"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2170
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2169
 msgid ""
 "Communities that collaborate together take deliberate planning.  Surowiecki "
 "wrote, “It takes a lot of work to put the group together.  It’s difficult to "
 msgid ""
 "Communities that collaborate together take deliberate planning.  Surowiecki "
 "wrote, “It takes a lot of work to put the group together.  It’s difficult to "
@@ -5183,7 +5174,7 @@ msgstr ""
 "desunión."
 
 #. type: Plain text
 "desunión."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2174
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2173
 msgid ""
 "Community takes work, but working together, or even simply being connected "
 "around common interests or values, is in many ways what sharing is about."
 msgid ""
 "Community takes work, but working together, or even simply being connected "
 "around common interests or values, is in many ways what sharing is about."
@@ -5193,12 +5184,12 @@ msgstr ""
 "lo que se trata compartir."
 
 #. type: Plain text
 "lo que se trata compartir."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2176
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2175
 msgid "#### Give more to the commons than you take"
 msgstr "#### Da más a los comunes de lo que te llevas"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Give more to the commons than you take"
 msgstr "#### Da más a los comunes de lo que te llevas"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2187
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2186
 msgid ""
 "Conventional wisdom in the marketplace dictates that people should try to "
 "extract as much money as possible from resources. This is essentially what "
 msgid ""
 "Conventional wisdom in the marketplace dictates that people should try to "
 "extract as much money as possible from resources. This is essentially what "
@@ -5225,7 +5216,7 @@ msgstr ""
 "es compartir."
 
 #. type: Plain text
 "es compartir."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2199
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2198
 msgid ""
 "Sharing requires adding as much or more value to the ecosystem than you "
 "take. You can’t simply treat open content as a free pool of resources from "
 msgid ""
 "Sharing requires adding as much or more value to the ecosystem than you "
 "take. You can’t simply treat open content as a free pool of resources from "
@@ -5253,7 +5244,7 @@ msgstr ""
 "trabajo en la plataforma de una manera efectiva."
 
 #. type: Plain text
 "trabajo en la plataforma de una manera efectiva."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2207
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2206
 msgid ""
 "In all cases, it is important to openly acknowledge the amount of value you "
 "add versus that which you draw on that was created by others. Being "
 msgid ""
 "In all cases, it is important to openly acknowledge the amount of value you "
 "add versus that which you draw on that was created by others. Being "
@@ -5272,12 +5263,12 @@ msgstr ""
 "cuando el valor que ellos añaden sobrepasa el valor que tú añadiste."
 
 #. type: Plain text
 "cuando el valor que ellos añaden sobrepasa el valor que tú añadiste."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2209
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2208
 msgid "#### Involve people in what you do"
 msgstr "#### Involucra a la gente en lo que haces"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Involve people in what you do"
 msgstr "#### Involucra a la gente en lo que haces"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2221
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2220
 msgid ""
 "Thanks to the Internet, we can tap into the talents and expertise of people "
 "around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of talent.66 But to "
 msgid ""
 "Thanks to the Internet, we can tap into the talents and expertise of people "
 "around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of talent.66 But to "
@@ -5301,7 +5292,7 @@ msgstr ""
 "sin un compromiso de tiempo demasiado pesado.68"
 
 #. type: Plain text
 "sin un compromiso de tiempo demasiado pesado.68"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2230
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2229
 msgid ""
 "As the success of Wikipedia demonstrates, editing an online encyclopedia is "
 "exactly the sort of activity that is perfect for massive co-creation because "
 msgid ""
 "As the success of Wikipedia demonstrates, editing an online encyclopedia is "
 "exactly the sort of activity that is perfect for massive co-creation because "
@@ -5321,7 +5312,7 @@ msgstr ""
 "diferencia.69"
 
 #. type: Plain text
 "diferencia.69"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2247
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2246
 msgid ""
 "It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made "
 "possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are "
 msgid ""
 "It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made "
 "possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are "
@@ -5358,7 +5349,7 @@ msgstr ""
 "recibir aportes era en la escritura, en la música misma\".71"
 
 #. type: Plain text
 "recibir aportes era en la escritura, en la música misma\".71"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2258
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2257
 msgid ""
 "While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we hear "
 "the word collaboration, you can also involve others in your creative process "
 msgid ""
 "While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we hear "
 "the word collaboration, you can also involve others in your creative process "
@@ -5383,7 +5374,7 @@ msgstr ""
 "colaboración florece.73"
 
 #. type: Plain text
 "colaboración florece.73"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2267
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2266
 msgid ""
 "There is no one way to involve people in what you do. They key is finding a "
 "way for people to contribute on their terms, compelled by their own "
 msgid ""
 "There is no one way to involve people in what you do. They key is finding a "
 "way for people to contribute on their terms, compelled by their own "
@@ -5405,7 +5396,7 @@ msgstr ""
 "participantes activos.75"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "participantes activos.75"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2370
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2369
 msgid ""
 "Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
 "John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at "
 msgid ""
 "Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
 "John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at "
@@ -5416,7 +5407,7 @@ msgstr ""
 "disponible en: strategyzer.com/books/business-model-generation."
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 "disponible en: strategyzer.com/books/business-model-generation."
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2370
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2369
 msgid ""
 "Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
 "Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
 msgid ""
 "Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
 "Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
@@ -5425,12 +5416,12 @@ msgstr ""
 "Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 "Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2370
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2369
 msgid "Ibid., 55."
 msgstr "Ibid., 55."
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid "Ibid., 55."
 msgstr "Ibid., 55."
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2370
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2369
 msgid ""
 "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), "
 msgid ""
 "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), "
@@ -5441,12 +5432,12 @@ msgstr ""
 "Hyperion, 2010), 224."
 
 #. type: Bullet: '5.  '
 "Hyperion, 2010), 224."
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2370
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2369
 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
 msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
 
 #. type: Bullet: '6.  '
 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
 msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
 
 #. type: Bullet: '6.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2370
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2369
 msgid ""
 "Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
 msgid ""
 "Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
@@ -5455,7 +5446,7 @@ msgstr ""
 "People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
 
 #. type: Bullet: '7.  '
 "People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
 
 #. type: Bullet: '7.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2370
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2369
 msgid ""
 "Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, "
 "2012), 64."
 msgid ""
 "Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, "
 "2012), 64."
@@ -5464,7 +5455,7 @@ msgstr ""
 "2012), 64."
 
 #. type: Bullet: '8.  '
 "2012), 64."
 
 #. type: Bullet: '8.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2370
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2369
 msgid ""
 "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
 msgid ""
 "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
@@ -5473,7 +5464,7 @@ msgstr ""
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
 
 #. type: Plain text
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2370
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2369
 #, no-wrap
 msgid ""
 "9.  Anderson, Makers, 66.\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "9.  Anderson, Makers, 66.\n"
@@ -5647,12 +5638,12 @@ msgstr ""
 "    Collaborative Consumption (Nueva York: Harper Business, 2010), 188.\n"
 
 #. type: Plain text
 "    Collaborative Consumption (Nueva York: Harper Business, 2010), 188.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2372
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
 msgid "## The Creative Commons Licenses"
 msgstr "## Las Licencias Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## The Creative Commons Licenses"
 msgstr "## Las Licencias Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2385
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2384
 msgid ""
 "All of the Creative Commons licenses grant a basic set of permissions.  At a "
 "minimum, a CC- licensed work can be copied and shared in its original form "
 msgid ""
 "All of the Creative Commons licenses grant a basic set of permissions.  At a "
 "minimum, a CC- licensed work can be copied and shared in its original form "
@@ -5679,13 +5670,12 @@ msgstr ""
 "patentes o marcas registradas."
 
 #. type: Plain text
 "patentes o marcas registradas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2387
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2386
 msgid "Here are the six licenses:"
 msgstr "A continuación se presentan las seis licencias:"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Here are the six licenses:"
 msgstr "A continuación se presentan las seis licencias:"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2390
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2389
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png){width=\"4.198in\" "
 "height=\"1.4689in\"}"
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png){width=\"4.198in\" "
 "height=\"1.4689in\"}"
@@ -5694,7 +5684,7 @@ msgstr ""
 "height=\"1.4689in\"}"
 
 #. type: Plain text
 "height=\"1.4689in\"}"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2396
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2395
 msgid ""
 "The Attribution license (CC BY) lets others distribute, remix, tweak, and "
 "build upon your work, even commercially, as long as they credit you for the "
 msgid ""
 "The Attribution license (CC BY) lets others distribute, remix, tweak, and "
 "build upon your work, even commercially, as long as they credit you for the "
@@ -5708,7 +5698,7 @@ msgstr ""
 "de materiales licenciados."
 
 #. type: Plain text
 "de materiales licenciados."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2399
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2398
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png){width=\"4.198in\" "
 "height=\"1.4689in\"}"
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png){width=\"4.198in\" "
 "height=\"1.4689in\"}"
@@ -5717,7 +5707,7 @@ msgstr ""
 "height=\"1.4689in\"}"
 
 #. type: Plain text
 "height=\"1.4689in\"}"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2406
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2405
 msgid ""
 "The Attribution-Share-Alike license (CC BY-SA) lets others remix, tweak, and "
 "build upon your work, even for commercial purposes, as long as they credit "
 msgid ""
 "The Attribution-Share-Alike license (CC BY-SA) lets others remix, tweak, and "
 "build upon your work, even for commercial purposes, as long as they credit "
@@ -5735,7 +5725,7 @@ msgstr ""
 "derivada también permitirá el uso con fines comerciales."
 
 #. type: Plain text
 "derivada también permitirá el uso con fines comerciales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2409
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2408
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png){width=\"4.198in\" "
 "height=\"1.4689in\"}"
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png){width=\"4.198in\" "
 "height=\"1.4689in\"}"
@@ -5744,7 +5734,7 @@ msgstr ""
 "height=\"1.4689in\"}"
 
 #. type: Plain text
 "height=\"1.4689in\"}"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2413
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2412
 msgid ""
 "The Attribution-NoDerivs license (CC BY-ND) allows for redistribution, "
 "commercial and noncommercial, as long as it is passed along unchanged with "
 msgid ""
 "The Attribution-NoDerivs license (CC BY-ND) allows for redistribution, "
 "commercial and noncommercial, as long as it is passed along unchanged with "
@@ -5755,7 +5745,7 @@ msgstr ""
 "modificaciones y te den crédito como autor."
 
 #. type: Plain text
 "modificaciones y te den crédito como autor."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2416
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2415
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png){width=\"4.198in\" "
 "height=\"1.4689in\"}"
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png){width=\"4.198in\" "
 "height=\"1.4689in\"}"
@@ -5764,7 +5754,7 @@ msgstr ""
 "height=\"1.4689in\"}"
 
 #. type: Plain text
 "height=\"1.4689in\"}"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2421
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2420
 msgid ""
 "The Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC) lets others remix, tweak, "
 "and build upon your work noncommercially. Although their new works must also "
 msgid ""
 "The Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC) lets others remix, tweak, "
 "and build upon your work noncommercially. Although their new works must also "
@@ -5777,7 +5767,7 @@ msgstr ""
 "creador, no tienen la obligación de licenciarlos bajo estos mismos términos."
 
 #. type: Plain text
 "creador, no tienen la obligación de licenciarlos bajo estos mismos términos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2424
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2423
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png){width=\"4.198in\" "
 "height=\"1.4689in\"}"
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png){width=\"4.198in\" "
 "height=\"1.4689in\"}"
@@ -5786,7 +5776,7 @@ msgstr ""
 "height=\"1.4689in\"}"
 
 #. type: Plain text
 "height=\"1.4689in\"}"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2428
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2427
 msgid ""
 "The Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA) lets others "
 "remix, tweak, and build upon your work noncommercially, as long as they "
 msgid ""
 "The Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA) lets others "
 "remix, tweak, and build upon your work noncommercially, as long as they "
@@ -5798,7 +5788,7 @@ msgstr ""
 "creaciones bajo los mismos términos."
 
 #. type: Plain text
 "creaciones bajo los mismos términos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2431
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2430
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png){width=\"4.198in\" "
 "height=\"1.4689in\"}"
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png){width=\"4.198in\" "
 "height=\"1.4689in\"}"
@@ -5807,7 +5797,7 @@ msgstr ""
 "height=\"1.4689in\"}"
 
 #. type: Plain text
 "height=\"1.4689in\"}"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2436
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2435
 msgid ""
 "The Attribution-NonCommercial-NoDerivs license (CC BY-NC-ND) is the most "
 "restrictive of our six main licenses, only allowing others to download your "
 msgid ""
 "The Attribution-NonCommercial-NoDerivs license (CC BY-NC-ND) is the most "
 "restrictive of our six main licenses, only allowing others to download your "
@@ -5820,7 +5810,7 @@ msgstr ""
 "posibilidad de modificarla de ninguna manera o utilizarla comercialmente."
 
 #. type: Plain text
 "posibilidad de modificarla de ninguna manera o utilizarla comercialmente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2441
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2440
 msgid ""
 "In addition to these six licenses, Creative Commons has two public-domain "
 "tools—one for creators and the other for those who manage collections of "
 msgid ""
 "In addition to these six licenses, Creative Commons has two public-domain "
 "tools—one for creators and the other for those who manage collections of "
@@ -5832,7 +5822,7 @@ msgstr ""
 "cuyos plazos de derechos de autor han expirado:"
 
 #. type: Plain text
 "cuyos plazos de derechos de autor han expirado:"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2444
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2443
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png){width=\"4.1665in"
 "\" height=\"1.4689in\"}"
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png){width=\"4.1665in"
 "\" height=\"1.4689in\"}"
@@ -5841,7 +5831,7 @@ msgstr ""
 "\" height=\"1.4689in\"}"
 
 #. type: Plain text
 "\" height=\"1.4689in\"}"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2447
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2446
 msgid ""
 "CC0 enables authors and copyright owners to dedicate their works to the "
 "worldwide public domain (“no rights reserved”)."
 msgid ""
 "CC0 enables authors and copyright owners to dedicate their works to the "
 "worldwide public domain (“no rights reserved”)."
@@ -5850,7 +5840,7 @@ msgstr ""
 "al dominio público en todo el mundo (”ningún derecho reservado”)."
 
 #. type: Plain text
 "al dominio público en todo el mundo (”ningún derecho reservado”)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2450
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2449
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png){width=\"4.1665in"
 "\" height=\"1.4689in\"}"
 msgid ""
 "![](Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png){width=\"4.1665in"
 "\" height=\"1.4689in\"}"
@@ -5859,7 +5849,7 @@ msgstr ""
 "\" height=\"1.4689in\"}"
 
 #. type: Plain text
 "\" height=\"1.4689in\"}"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2454
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2453
 msgid ""
 "The Creative Commons Public Domain Mark facilitates the labeling and "
 "discovery of works that are already free of known copyright restrictions."
 msgid ""
 "The Creative Commons Public Domain Mark facilitates the labeling and "
 "discovery of works that are already free of known copyright restrictions."
@@ -5869,7 +5859,7 @@ msgstr ""
 "derecho autoral."
 
 #. type: Plain text
 "derecho autoral."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2463
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2462
 msgid ""
 "In our case studies, some use just one Creative Commons license, others use "
 "several. Attribution (found in thirteen case studies) and Attribution-"
 msgid ""
 "In our case studies, some use just one Creative Commons license, others use "
 "several. Attribution (found in thirteen case studies) and Attribution-"
@@ -5891,7 +5881,7 @@ msgstr ""
 "digital, amplifican su involucramiento y compromiso de compartir."
 
 #. type: Plain text
 "digital, amplifican su involucramiento y compromiso de compartir."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2475
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2474
 msgid ""
 "There is a popular misconception that the three NonCommercial licenses "
 "offered by CC are the only options for those who want to make money off "
 msgid ""
 "There is a popular misconception that the three NonCommercial licenses "
 "offered by CC are the only options for those who want to make money off "
@@ -5917,7 +5907,7 @@ msgstr ""
 "largometraje, o evitar que otra compañía venda copias físicas del mismo."
 
 #. type: Plain text
 "largometraje, o evitar que otra compañía venda copias físicas del mismo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2487
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2486
 msgid ""
 "The decision to choose a NonCommercial and/or NoDerivs license comes down to "
 "how much you need to retain control over the creative work. The "
 msgid ""
 "The decision to choose a NonCommercial and/or NoDerivs license comes down to "
 "how much you need to retain control over the creative work. The "
@@ -5943,7 +5933,7 @@ msgstr ""
 "distribuidora descubra su trabajo."
 
 #. type: Plain text
 "distribuidora descubra su trabajo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2492
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2491
 msgid ""
 "Other times the decision to use a more restrictive license is due to a "
 "concern about the integrity of the work. For example, the nonprofit "
 msgid ""
 "Other times the decision to use a more restrictive license is due to a "
 "concern about the integrity of the work. For example, the nonprofit "
@@ -5957,7 +5947,7 @@ msgstr ""
 "médicos."
 
 #. type: Plain text
 "médicos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2502
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2501
 msgid ""
 "There is no one right way. The NonCommercial and NoDerivs restrictions "
 "reflect the values and preferences of creators about how their creative work "
 msgid ""
 "There is no one right way. The NonCommercial and NoDerivs restrictions "
 "reflect the values and preferences of creators about how their creative work "
@@ -5981,12 +5971,12 @@ msgstr ""
 "entre distintos dominios."
 
 #. type: Plain text
 "entre distintos dominios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2504
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2503
 msgid "Note"
 msgstr "Notas"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Note"
 msgstr "Notas"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2508
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2507
 msgid ""
 "For more about the licenses including examples and tips on sharing your work "
 "in the digital commons, start with the Creative Commons page called “Share "
 msgid ""
 "For more about the licenses including examples and tips on sharing your work "
 "in the digital commons, start with the Creative Commons page called “Share "
@@ -5998,17 +5988,17 @@ msgstr ""
 "Your Work” en"
 
 #. type: Plain text
 "Your Work” en"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2510
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2509
 msgid "creativecommons.org/share-your-work/."
 msgstr "creativecommons.org/share-your-work/."
 
 #. type: Plain text
 msgid "creativecommons.org/share-your-work/."
 msgstr "creativecommons.org/share-your-work/."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2513
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2512
 msgid "# The Case Studies"
 msgstr "# Los estudios de caso"
 
 #. type: Plain text
 msgid "# The Case Studies"
 msgstr "# Los estudios de caso"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2521
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2520
 msgid ""
 "The twenty-four case studies in this section were chosen from hundreds of "
 "nominations received from Kickstarter backers, Creative Commons staff, and "
 msgid ""
 "The twenty-four case studies in this section were chosen from hundreds of "
 "nominations received from Kickstarter backers, Creative Commons staff, and "
@@ -6028,7 +6018,7 @@ msgstr ""
 "por nosotros."
 
 #. type: Plain text
 "por nosotros."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2527
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2526
 msgid ""
 "We did background research and conducted interviews for each case study, "
 "based on the same set of basic questions about the endeavor. The idea for "
 msgid ""
 "We did background research and conducted interviews for each case study, "
 "based on the same set of basic questions about the endeavor. The idea for "
@@ -6043,12 +6033,12 @@ msgstr ""
 "en buena medida la manera en que nos fue contado por quienes entrevistamos."
 
 #. type: Plain text
 "en buena medida la manera en que nos fue contado por quienes entrevistamos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2529
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2528
 msgid "## Arduino"
 msgstr "## Arduino"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Arduino"
 msgstr "## Arduino"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2532
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2531
 msgid ""
 "Arduino is a for-profit open-source electronics platform and computer "
 "hardware and software company. Founded in 2005 in Italy."
 msgid ""
 "Arduino is a for-profit open-source electronics platform and computer "
 "hardware and software company. Founded in 2005 in Italy."
@@ -6057,12 +6047,12 @@ msgstr ""
 "hardware y software con fines de lucro. Fundada en Italia en 2005."
 
 #. type: Plain text
 "hardware y software con fines de lucro. Fundada en Italia en 2005."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2534
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2533
 msgid "www.arduino.cc"
 msgstr "www.arduino.cc"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.arduino.cc"
 msgstr "www.arduino.cc"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2538
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2537
 msgid ""
 "Revenue model: charging for physical copies (sales of boards, modules, "
 "shields, and kits), licensing a trademark (fees paid by those who want to "
 msgid ""
 "Revenue model: charging for physical copies (sales of boards, modules, "
 "shields, and kits), licensing a trademark (fees paid by those who want to "
@@ -6073,36 +6063,36 @@ msgstr ""
 "por aquellos que quieren vender productos Arduino utilizando su nombre)"
 
 #. type: Plain text
 "por aquellos que quieren vender productos Arduino utilizando su nombre)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2540
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3223
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2539
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3222
 msgid "Interview date: February 4, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 4 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: February 4, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 4 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2542
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2541
 msgid "Interviewees: David Cuartielles and Tom Igoe, cofounders"
 msgstr "Entrevistados: David Cuartielles y Tom Igoe, cofundadores"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewees: David Cuartielles and Tom Igoe, cofounders"
 msgstr "Entrevistados: David Cuartielles y Tom Igoe, cofundadores"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2544
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3227
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3582
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3787
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4027
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4264
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4672
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4884
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5111
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5349
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5784
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6028
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6417
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7061
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2543
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3226
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3581
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3786
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4026
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4263
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4671
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4883
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5110
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5348
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5783
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6027
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6416
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7060
 msgid "Profile written by Paul Stacey"
 msgstr "Perfil escrito por Paul Stacey"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Profile written by Paul Stacey"
 msgstr "Perfil escrito por Paul Stacey"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2556
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2555
 msgid ""
 "In 2005, at the Interaction Design Institute Ivrea in northern Italy, "
 "teachers and students needed an easy way to use electronics and programming "
 msgid ""
 "In 2005, at the Interaction Design Institute Ivrea in northern Italy, "
 "teachers and students needed an easy way to use electronics and programming "
@@ -6130,7 +6120,7 @@ msgstr ""
 "software bajo la Licencia Pública General (GPL) de GNU."
 
 #. type: Plain text
 "software bajo la Licencia Pública General (GPL) de GNU."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2564
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2563
 msgid ""
 "Arduino boards are able to read inputs—light on a sensor, a finger on a "
 "button, or a Twitter message—and turn it into outputs—activating a motor, "
 msgid ""
 "Arduino boards are able to read inputs—light on a sensor, a finger on a "
 "button, or a Twitter message—and turn it into outputs—activating a motor, "
@@ -6148,7 +6138,7 @@ msgstr ""
 "hacer artes visuales)."
 
 #. type: Plain text
 "hacer artes visuales)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2571
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2570
 msgid ""
 "“The reasons for making Arduino open source are complicated,” Tom says.  "
 "Partly it was about supporting flexibility. The open-source nature of "
 msgid ""
 "“The reasons for making Arduino open source are complicated,” Tom says.  "
 "Partly it was about supporting flexibility. The open-source nature of "
@@ -6165,7 +6155,7 @@ msgstr ""
 "lo que pensamos siquiera en construir.”"
 
 #. type: Plain text
 "lo que pensamos siquiera en construir.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2580
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2579
 msgid ""
 "For Tom another factor was the impending closure of the Ivrea design school. "
 "He’d seen other organizations close their doors and all their work and "
 msgid ""
 "For Tom another factor was the impending closure of the Ivrea design school. "
 "He’d seen other organizations close their doors and all their work and "
@@ -6184,7 +6174,7 @@ msgstr ""
 "de Tom, ”abrir las fuentes facilita confiar en un producto.”"
 
 #. type: Plain text
 "de Tom, ”abrir las fuentes facilita confiar en un producto.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2587
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2586
 msgid ""
 "With the school closing, David and some of the other Arduino founders "
 "started a consulting firm and multidisciplinary design studio they called "
 msgid ""
 "With the school closing, David and some of the other Arduino founders "
 "started a consulting firm and multidisciplinary design studio they called "
@@ -6201,7 +6191,7 @@ msgstr ""
 "se invirtieron en sostener y mejorar a Arduino."
 
 #. type: Plain text
 "se invirtieron en sostener y mejorar a Arduino."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2594
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2593
 msgid ""
 "For Tom, part of Arduino’s success is because the founders made themselves "
 "the first customer of their product. They made products they themselves "
 msgid ""
 "For Tom, part of Arduino’s success is because the founders made themselves "
 "the first customer of their product. They made products they themselves "
@@ -6216,7 +6206,7 @@ msgstr ""
 "cliente lo hace a uno más confiado y convincente al vender el producto."
 
 #. type: Plain text
 "cliente lo hace a uno más confiado y convincente al vender el producto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2606
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2605
 msgid ""
 "Arduino’s business model has evolved over time—and Tom says model is a "
 "grandiose term for it. Originally, they just wanted to make a few boards and "
 msgid ""
 "Arduino’s business model has evolved over time—and Tom says model is a "
 "grandiose term for it. Originally, they just wanted to make a few boards and "
@@ -6242,7 +6232,7 @@ msgstr ""
 "vendido a un precio razonable, la gente lo comprará."
 
 #. type: Plain text
 "vendido a un precio razonable, la gente lo comprará."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2619
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2618
 msgid ""
 "Arduino now has a worldwide community of makers—students, hobbyists, "
 "artists, programmers, and professionals. Arduino provides a wiki called "
 msgid ""
 "Arduino now has a worldwide community of makers—students, hobbyists, "
 "artists, programmers, and professionals. Arduino provides a wiki called "
@@ -6271,7 +6261,7 @@ msgstr ""
 "accesible, útil tanto para novatos como para expertos."
 
 #. type: Plain text
 "accesible, útil tanto para novatos como para expertos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2626
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2625
 msgid ""
 "Transitioning Arduino from a project to a company was a big step. Other "
 "businesses who made boards were charging a lot of money for them.  Arduino "
 msgid ""
 "Transitioning Arduino from a project to a company was a big step. Other "
 "businesses who made boards were charging a lot of money for them.  Arduino "
@@ -6288,7 +6278,7 @@ msgstr ""
 "altos para sostener el negocio."
 
 #. type: Plain text
 "altos para sostener el negocio."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2632
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2631
 msgid ""
 "For a business, getting to the end of the year and not being in the red is a "
 "success. Arduino may have an open-licensing strategy, but they are still a "
 msgid ""
 "For a business, getting to the end of the year and not being in the red is a "
 "success. Arduino may have an open-licensing strategy, but they are still a "
@@ -6303,7 +6293,7 @@ msgstr ""
 "compartir las cosas bajo un modelo abierto únicamente le ayudará.”"
 
 #. type: Plain text
 "compartir las cosas bajo un modelo abierto únicamente le ayudará.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2642
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2641
 msgid ""
 "While openly licensing the designs, documentation, and software ensures "
 "longevity, it does have risks. There’s a possibility that others will create "
 msgid ""
 "While openly licensing the designs, documentation, and software ensures "
 "longevity, it does have risks. There’s a possibility that others will create "
@@ -6326,7 +6316,7 @@ msgstr ""
 "asegurar que la mueva versión es igualmente libre y abierta."
 
 #. type: Plain text
 "asegurar que la mueva versión es igualmente libre y abierta."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2652
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2651
 msgid ""
 "Tom and David say that a lot of people have built companies off of Arduino, "
 "with dozens of Arduino derivatives out there. But in contrast to closed "
 msgid ""
 "Tom and David say that a lot of people have built companies off of Arduino, "
 "with dozens of Arduino derivatives out there. But in contrast to closed "
@@ -6348,7 +6338,7 @@ msgstr ""
 "incorpora en sus nuevos productos."
 
 #. type: Plain text
 "incorpora en sus nuevos productos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2661
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2660
 msgid ""
 "Over time, the range of Arduino products has diversified, changing and "
 "adapting to new needs and challenges. In addition to simple entry level "
 msgid ""
 "Over time, the range of Arduino products has diversified, changing and "
 "adapting to new needs and challenges. In addition to simple entry level "
@@ -6370,7 +6360,7 @@ msgstr ""
 "tarjeta para darle mayor funcionalidad), y kits.1"
 
 #. type: Plain text
 "tarjeta para darle mayor funcionalidad), y kits.1"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2672
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2671
 msgid ""
 "Arduino’s focus is on high-quality boards, well-designed support materials, "
 "and the building of community; this focus is one of the keys to their "
 msgid ""
 "Arduino’s focus is on high-quality boards, well-designed support materials, "
 "and the building of community; this focus is one of the keys to their "
@@ -6394,7 +6384,7 @@ msgstr ""
 "problemas de la gente. La comunidad creció orgánicamente desde ese punto."
 
 #. type: Plain text
 "problemas de la gente. La comunidad creció orgánicamente desde ese punto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2682
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2681
 msgid ""
 "A key decision for Arduino was trademarking the name. The founders needed a "
 "way to guarantee to people that they were buying a quality product from a "
 msgid ""
 "A key decision for Arduino was trademarking the name. The founders needed a "
 "way to guarantee to people that they were buying a quality product from a "
@@ -6418,7 +6408,7 @@ msgstr ""
 "no sufre por copias de mala calidad."
 
 #. type: Plain text
 "no sufre por copias de mala calidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2690
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2689
 msgid ""
 "Current official manufacturers are Smart Projects in Italy, SparkFun in the "
 "United States, and Dog Hunter in Taiwan/China. These are the only "
 msgid ""
 "Current official manufacturers are Smart Projects in Italy, SparkFun in the "
 "United States, and Dog Hunter in Taiwan/China. These are the only "
@@ -6437,7 +6427,7 @@ msgstr ""
 "generación de ganancias para Arduino."
 
 #. type: Plain text
 "generación de ganancias para Arduino."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2697
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2696
 msgid ""
 "How far to open things up wasn’t always something the founders perfectly "
 "agreed on. David, who was always one to advocate for opening things up more, "
 msgid ""
 "How far to open things up wasn’t always something the founders perfectly "
 "agreed on. David, who was always one to advocate for opening things up more, "
@@ -6455,7 +6445,7 @@ msgstr ""
 "herramienta crítica para Arduino."
 
 #. type: Plain text
 "herramienta crítica para Arduino."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2710
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2709
 msgid ""
 "David encourages people and businesses to start by sharing everything as a "
 "default strategy, and then think about whether there is anything that really "
 msgid ""
 "David encourages people and businesses to start by sharing everything as a "
 "default strategy, and then think about whether there is anything that really "
@@ -6482,7 +6472,7 @@ msgstr ""
 "oficiales y aquellas que son clones, derivados, compatibles, y falsificados.2"
 
 #. type: Plain text
 "oficiales y aquellas que son clones, derivados, compatibles, y falsificados.2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2716
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2715
 msgid ""
 "For David, an exciting aspect of Arduino is the way lots of people can use "
 "it to adapt technology in many different ways. Technology is always making "
 msgid ""
 "For David, an exciting aspect of Arduino is the way lots of people can use "
 "it to adapt technology in many different ways. Technology is always making "
@@ -6498,7 +6488,7 @@ msgstr ""
 "cosas.”"
 
 #. type: Plain text
 "cosas.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2722
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2721
 msgid ""
 "Arduino has been hugely successful in making technology and electronics "
 "reach a larger audience. For Tom, Arduino has been about “the "
 msgid ""
 "Arduino has been hugely successful in making technology and electronics "
 "reach a larger audience. For Tom, Arduino has been about “the "
@@ -6514,7 +6504,7 @@ msgstr ""
 "alfabetización que todos debieran aprender.”"
 
 #. type: Plain text
 "alfabetización que todos debieran aprender.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2726
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2725
 msgid ""
 "Ultimately, for Arduino, going open has been good business—good for product "
 "development, good for distribution, good for pricing, and good for "
 msgid ""
 "Ultimately, for Arduino, going open has been good business—good for product "
 "development, good for distribution, good for pricing, and good for "
@@ -6525,38 +6515,38 @@ msgstr ""
 "precios, y bueno para la manufactura."
 
 #. type: Plain text
 "precios, y bueno para la manufactura."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2728
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3766
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4006
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4243
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4863
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5088
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5327
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5574
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6007
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6234
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6675
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7242
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2727
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3765
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4005
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4242
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4862
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5087
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5326
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5573
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6006
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6233
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6674
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7241
 msgid "Web links"
 msgstr "Vínculos Web"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 msgid "Web links"
 msgstr "Vínculos Web"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2731
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2730
 msgid "www.arduino.cc/en/Main/Products"
 msgstr "www.arduino.cc/en/Main/Products"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid "www.arduino.cc/en/Main/Products"
 msgstr "www.arduino.cc/en/Main/Products"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2731
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2730
 msgid "blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/"
 msgstr "blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/"
 
 #. type: Plain text
 msgid "blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/"
 msgstr "blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2733
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2732
 msgid "## Ártica"
 msgstr "## Ártica"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Ártica"
 msgstr "## Ártica"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2737
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2736
 msgid ""
 "Ártica provides online courses and consulting services focused on how to use "
 "digital technology to share knowledge and enable collaboration in arts and "
 msgid ""
 "Ártica provides online courses and consulting services focused on how to use "
 "digital technology to share knowledge and enable collaboration in arts and "
@@ -6567,41 +6557,41 @@ msgstr ""
 "colaboración en las artes y la cultura. Fundada en 2011 en Uruguay."
 
 #. type: Plain text
 "colaboración en las artes y la cultura. Fundada en 2011 en Uruguay."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2739
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2738
 msgid "www.articaonline.com"
 msgstr "www.articaonline.com"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.articaonline.com"
 msgstr "www.articaonline.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2741
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2740
 msgid "Revenue model: charging for custom services"
 msgstr "Modelo de ingresos: cobrar por servicios personalizados"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: charging for custom services"
 msgstr "Modelo de ingresos: cobrar por servicios personalizados"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2743
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2742
 msgid "Interview date: March 9, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 9 de marzo, 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: March 9, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 9 de marzo, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2745
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2744
 msgid "Interviewees: Mariana Fossatti and Jorge Gemetto, cofounders"
 msgstr "Entrevistados: Mariana Fossatti y Jorge Gemetto, cofundadores"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewees: Mariana Fossatti and Jorge Gemetto, cofounders"
 msgstr "Entrevistados: Mariana Fossatti y Jorge Gemetto, cofundadores"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2747
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2897
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3052
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3393
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4503
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5591
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6258
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6695
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6873
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7261
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2746
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2896
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3392
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4502
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5590
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6257
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6694
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6872
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7260
 msgid "Profile written by Sarah Hinchliff Pearson"
 msgstr "Perfil escrito por Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Profile written by Sarah Hinchliff Pearson"
 msgstr "Perfil escrito por Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2752
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2751
 msgid ""
 "The story of Mariana Fossatti and Jorge Gemetto’s business, Ártica, is the "
 "ultimate example of DIY. Not only are they successful entrepreneurs, the "
 msgid ""
 "The story of Mariana Fossatti and Jorge Gemetto’s business, Ártica, is the "
 "ultimate example of DIY. Not only are they successful entrepreneurs, the "
@@ -6614,12 +6604,12 @@ msgstr ""
 "que ellos construyeron por sí mismos."
 
 #. type: Plain text
 "que ellos construyeron por sí mismos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2754
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2753
 msgid "Their dream jobs didn’t exist, so they created them."
 msgstr "El trabajo de sus sueños no existía, así que lo crearon."
 
 #. type: Plain text
 msgid "Their dream jobs didn’t exist, so they created them."
 msgstr "El trabajo de sus sueños no existía, así que lo crearon."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2764
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2763
 msgid ""
 "In 2011, Mariana was a sociologist working for an international organization "
 "to develop research and online education about rural-development issues. "
 msgid ""
 "In 2011, Mariana was a sociologist working for an international organization "
 "to develop research and online education about rural-development issues. "
@@ -6641,7 +6631,7 @@ msgstr ""
 "crean proyectos artísticos y culturales en la Internet."
 
 #. type: Plain text
 "crean proyectos artísticos y culturales en la Internet."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2775
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2774
 msgid ""
 "Ártica feels like a uniquely twenty-first century business. The small "
 "company has a global online presence with no physical offices. Jorge and "
 msgid ""
 "Ártica feels like a uniquely twenty-first century business. The small "
 "company has a global online presence with no physical offices. Jorge and "
@@ -6667,7 +6657,7 @@ msgstr ""
 "intermediarios."
 
 #. type: Plain text
 "intermediarios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2784
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2783
 msgid ""
 "Ártica offers personalized education and consulting services, and helps "
 "clients implement projects. All of these services are customized. They call "
 msgid ""
 "Ártica offers personalized education and consulting services, and helps "
 "clients implement projects. All of these services are customized. They call "
@@ -6687,7 +6677,7 @@ msgstr ""
 "personalizados."
 
 #. type: Plain text
 "personalizados."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2791
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2790
 msgid ""
 "When they started, they offered a smaller number of courses designed to "
 "attract large audiences. “Over the years, we realized that online "
 msgid ""
 "When they started, they offered a smaller number of courses designed to "
 "attract large audiences. “Over the years, we realized that online "
@@ -6705,7 +6695,7 @@ msgstr ""
 "especializados."
 
 #. type: Plain text
 "especializados."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2797
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2796
 msgid ""
 "Online courses are their biggest revenue stream, but they also do more than "
 "a dozen consulting projects each year, ranging from digitization to event "
 msgid ""
 "Online courses are their biggest revenue stream, but they also do more than "
 "a dozen consulting projects each year, ranging from digitization to event "
@@ -6721,7 +6711,7 @@ msgstr ""
 "individuales."
 
 #. type: Plain text
 "individuales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2803
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2802
 msgid ""
 "Ártica also seeks out public and private funding for specific projects.  "
 "Sometimes, even if they are unsuccessful in subsidizing a project like a new "
 msgid ""
 "Ártica also seeks out public and private funding for specific projects.  "
 "Sometimes, even if they are unsuccessful in subsidizing a project like a new "
@@ -6736,7 +6726,7 @@ msgstr ""
 "les lleva a algo nuevo, cada nuevo recurso que crean abre nuevas puertas."
 
 #. type: Plain text
 "les lleva a algo nuevo, cada nuevo recurso que crean abre nuevas puertas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2817
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2816
 msgid ""
 "Ártica relies heavily on their free Creative Commons–licensed content to "
 "attract new students and clients. Everything they create—online education, "
 msgid ""
 "Ártica relies heavily on their free Creative Commons–licensed content to "
 "attract new students and clients. Everything they create—online education, "
@@ -6766,7 +6756,7 @@ msgstr ""
 "un acuerdo justo y ético.»"
 
 #. type: Plain text
 "un acuerdo justo y ético.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2823
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2822
 msgid ""
 "They also believe sharing their ideas and expertise openly helps them build "
 "their reputation and visibility. People often share and cite their work. A "
 msgid ""
 "They also believe sharing their ideas and expertise openly helps them build "
 "their reputation and visibility. People often share and cite their work. A "
@@ -6782,7 +6772,7 @@ msgstr ""
 "oportunidades para su negocio."
 
 #. type: Plain text
 "oportunidades para su negocio."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2832
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2831
 msgid ""
 "This belief that openness creates new opportunities reflects another belief—"
 "in serendipity. When describing their process for creating content, they "
 msgid ""
 "This belief that openness creates new opportunities reflects another belief—"
 "in serendipity. When describing their process for creating content, they "
@@ -6802,7 +6792,7 @@ msgstr ""
 "complejo en el futuro, como un curso o un libro.»"
 
 #. type: Plain text
 "complejo en el futuro, como un curso o un libro.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2840
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2839
 msgid ""
 "Rather than planning their work in advance, they let their creative process "
 "be dynamic. “This doesn’t mean that we don’t need to work hard in order to "
 msgid ""
 "Rather than planning their work in advance, they let their creative process "
 "be dynamic. “This doesn’t mean that we don’t need to work hard in order to "
@@ -6820,7 +6810,7 @@ msgstr ""
 "importante como el producto final."
 
 #. type: Plain text
 "importante como el producto final."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2846
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2845
 msgid ""
 "People and relationships are also just as important, sometimes more. “In the "
 "educational and cultural business, it is more important to pay attention to "
 msgid ""
 "People and relationships are also just as important, sometimes more. “In the "
 "educational and cultural business, it is more important to pay attention to "
@@ -6835,7 +6825,7 @@ msgstr ""
 "importante son las relaciones.»"
 
 #. type: Plain text
 "importante son las relaciones.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2850
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2849
 msgid ""
 "Ártica believes in the power of the network. They seek to make connections "
 "with people and institutions across the globe so they can learn from them "
 msgid ""
 "Ártica believes in the power of the network. They seek to make connections "
 "with people and institutions across the globe so they can learn from them "
@@ -6846,7 +6836,7 @@ msgstr ""
 "compartir sus conocimientos."
 
 #. type: Plain text
 "compartir sus conocimientos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2861
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2860
 msgid ""
 "At the core of everything Ártica does is a set of values. “Good content is "
 "not enough,” Jorge said. “We also think that it is very important to take a "
 msgid ""
 "At the core of everything Ártica does is a set of values. “Good content is "
 "not enough,” Jorge said. “We also think that it is very important to take a "
@@ -6872,7 +6862,7 @@ msgstr ""
 "cultura."
 
 #. type: Plain text
 "cultura."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2869
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2868
 msgid ""
 "Of course, Ártica also has to make enough money to cover its expenses.  "
 "Human resources are, by far, their biggest expense. They tap a network of "
 msgid ""
 "Of course, Ártica also has to make enough money to cover its expenses.  "
 "Human resources are, by far, their biggest expense. They tap a network of "
@@ -6889,7 +6879,7 @@ msgstr ""
 "eficiente y sostenible, y por esto, es un éxito."
 
 #. type: Plain text
 "eficiente y sostenible, y por esto, es un éxito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2875
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2874
 msgid ""
 "“There are lots of people offering online courses,” Jorge said. “But it is "
 "easy to differentiate us. We have an approach that is very specific and "
 msgid ""
 "“There are lots of people offering online courses,” Jorge said. “But it is "
 "easy to differentiate us. We have an approach that is very specific and "
@@ -6904,7 +6894,7 @@ msgstr ""
 "hacerlo de forma sostenible y colaborativa."
 
 #. type: Plain text
 "hacerlo de forma sostenible y colaborativa."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2881
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2880
 msgid ""
 "In their work with younger artists, Mariana and Jorge try to emphasize that "
 "this model of success is just as valuable as the picture of success we get "
 msgid ""
 "In their work with younger artists, Mariana and Jorge try to emphasize that "
 "this model of success is just as valuable as the picture of success we get "
@@ -6919,12 +6909,12 @@ msgstr ""
 "cómo se ve.»"
 
 #. type: Plain text
 "cómo se ve.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2883
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2882
 msgid "## Blender Institute"
 msgstr "## Blender Institute"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Blender Institute"
 msgstr "## Blender Institute"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2886
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2885
 msgid ""
 "The Blender Institute is an animation studio that creates 3-D films using "
 "Blender software. Founded in 2006 in the Netherlands."
 msgid ""
 "The Blender Institute is an animation studio that creates 3-D films using "
 "Blender software. Founded in 2006 in the Netherlands."
@@ -6933,12 +6923,12 @@ msgstr ""
 "utilizando el software Blender. Fundado en 2006 en los Países Bajos."
 
 #. type: Plain text
 "utilizando el software Blender. Fundado en 2006 en los Países Bajos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2888
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2887
 msgid "www.blender.org"
 msgstr "www.blender.org"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.blender.org"
 msgstr "www.blender.org"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2891
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2890
 msgid ""
 "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), charging for physical "
 "copies, selling merchandise"
 msgid ""
 "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), charging for physical "
 "copies, selling merchandise"
@@ -6947,17 +6937,17 @@ msgstr ""
 "copias físicas, venta de mercancía"
 
 #. type: Plain text
 "copias físicas, venta de mercancía"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2893
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2892
 msgid "Interview date: March 8, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 8 de marzo, 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: March 8, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 8 de marzo, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2895
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2894
 msgid "Interviewee: Francesco Siddi, production coordinator"
 msgstr "Entrevistado: Francesco Siddi, coordinador de producción"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Francesco Siddi, production coordinator"
 msgstr "Entrevistado: Francesco Siddi, coordinador de producción"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2906
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2905
 msgid ""
 "For Ton Roosendaal, the creator of Blender software and its related "
 "entities, sharing is practical. Making their 3-D content creation software "
 msgid ""
 "For Ton Roosendaal, the creator of Blender software and its related "
 "entities, sharing is practical. Making their 3-D content creation software "
@@ -6978,7 +6968,7 @@ msgstr ""
 "Blender y a su comunidad de maneras concretas."
 
 #. type: Plain text
 "Blender y a su comunidad de maneras concretas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2915
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2914
 msgid ""
 "Each open-movie project Blender runs produces a host of openly licensed "
 "outputs, not just the final film itself but all of the source material as "
 msgid ""
 "Each open-movie project Blender runs produces a host of openly licensed "
 "outputs, not just the final film itself but all of the source material as "
@@ -6999,7 +6989,7 @@ msgstr ""
 "en conjunto."
 
 #. type: Plain text
 "en conjunto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2921
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2920
 msgid ""
 "Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and free "
 "culture, Ton is very much about doing and making free culture.  Blender’s "
 msgid ""
 "Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and free "
 "culture, Ton is very much about doing and making free culture.  Blender’s "
@@ -7012,7 +7002,7 @@ msgstr ""
 "contenido empleando tus propias herramientas, no estás haciendo nada.”"
 
 #. type: Plain text
 "contenido empleando tus propias herramientas, no estás haciendo nada.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2931
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2930
 msgid ""
 "Blender’s history begins in the late 1990s, when Ton created the Blender "
 "software. Originally, the software was an in-house resource for his "
 msgid ""
 "Blender’s history begins in the late 1990s, when Ton created the Blender "
 "software. Originally, the software was an in-house resource for his "
@@ -7034,7 +7024,7 @@ msgstr ""
 "bajo la Licencia Pública General GNU."
 
 #. type: Plain text
 "bajo la Licencia Pública General GNU."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2941
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2940
 msgid ""
 "This was long before Kickstarter and other online crowdfunding sites "
 "existed, but Ton ran his own version of a crowdfunding campaign and quickly "
 msgid ""
 "This was long before Kickstarter and other online crowdfunding sites "
 "existed, but Ton ran his own version of a crowdfunding campaign and quickly "
@@ -7058,7 +7048,7 @@ msgstr ""
 "comunidad de desarrolladores para que el proyecto pudiera vivir.”"
 
 #. type: Plain text
 "comunidad de desarrolladores para que el proyecto pudiera vivir.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2948
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2947
 msgid ""
 "Like any successful free and open-source software project, Blender developed "
 "quickly because the community could make fixes and improvements. “Software "
 msgid ""
 "Like any successful free and open-source software project, Blender developed "
 "quickly because the community could make fixes and improvements. “Software "
@@ -7074,7 +7064,7 @@ msgstr ""
 "administrar al desarrollo y mantenimiento de software."
 
 #. type: Plain text
 "administrar al desarrollo y mantenimiento de software."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2957
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2956
 msgid ""
 "After a few years, Ton began looking for new ways to push development of the "
 "software. He came up with the idea of creating CC-licensed films using the "
 msgid ""
 "After a few years, Ton began looking for new ways to push development of the "
 "software. He came up with the idea of creating CC-licensed films using the "
@@ -7095,7 +7085,7 @@ msgstr ""
 "programa Blender."
 
 #. type: Plain text
 "programa Blender."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2964
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2963
 msgid ""
 "They turned to crowdfunding to subsidize the costs of the project. They had "
 "about twenty people working full-time for six to ten months, so the costs "
 msgid ""
 "They turned to crowdfunding to subsidize the costs of the project. They had "
 "about twenty people working full-time for six to ten months, so the costs "
@@ -7113,7 +7103,7 @@ msgstr ""
 "creerlo.'”"
 
 #. type: Plain text
 "creerlo.'”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2970
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2969
 msgid ""
 "The first film, which was released in 2006, was an experiment. It was so "
 "successful that Ton decided to set up the Blender Institute, an entity "
 msgid ""
 "The first film, which was released in 2006, was an experiment. It was so "
 "successful that Ton decided to set up the Blender Institute, an entity "
@@ -7128,7 +7118,7 @@ msgstr ""
 "sus caracteres animados fueron recogidos por vendedores."
 
 #. type: Plain text
 "sus caracteres animados fueron recogidos por vendedores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2981
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2980
 msgid ""
 "Francesco said that, over time, the Blender Institute projects have gotten "
 "bigger and more prominent. That means the filmmaking process has become more "
 msgid ""
 "Francesco said that, over time, the Blender Institute projects have gotten "
 "bigger and more prominent. That means the filmmaking process has become more "
@@ -7153,7 +7143,7 @@ msgstr ""
 "limitantes presupuestales.”"
 
 #. type: Plain text
 "limitantes presupuestales.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2989
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2988
 msgid ""
 "Blender has had a lot of success raising money from its community over the "
 "years. In many ways, the pitch has gotten easier to make. Not only is "
 msgid ""
 "Blender has had a lot of success raising money from its community over the "
 "years. In many ways, the pitch has gotten easier to make. Not only is "
@@ -7171,7 +7161,7 @@ msgstr ""
 "comprende el beneficio de estos proyectos,” dice Francesco."
 
 #. type: Plain text
 "comprende el beneficio de estos proyectos,” dice Francesco."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2996
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2995
 msgid ""
 "While these benefits of each open-movie project make a compelling pitch for "
 "crowdfunding campaigns, Francesco told us the Blender Institute has found "
 msgid ""
 "While these benefits of each open-movie project make a compelling pitch for "
 "crowdfunding campaigns, Francesco told us the Blender Institute has found "
@@ -7188,7 +7178,7 @@ msgstr ""
 "entonces termina. Eso es un problema.”"
 
 #. type: Plain text
 "entonces termina. Eso es un problema.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3010
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3009
 msgid ""
 "To make their work more sustainable, they needed a way to receive ongoing "
 "support rather than on a project-by-project basis. Their solution is Blender "
 msgid ""
 "To make their work more sustainable, they needed a way to receive ongoing "
 "support rather than on a project-by-project basis. Their solution is Blender "
@@ -7218,7 +7208,7 @@ msgstr ""
 "otros materiales utilizados en varios proyectos."
 
 #. type: Plain text
 "otros materiales utilizados en varios proyectos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3015
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3014
 msgid ""
 "The continuous financial support provided by Blender Cloud subsidizes five "
 "to six full-time employees at the Blender Institute. Francesco says their "
 msgid ""
 "The continuous financial support provided by Blender Cloud subsidizes five "
 "to six full-time employees at the Blender Institute. Francesco says their "
@@ -7231,7 +7221,7 @@ msgstr ""
 "nuesra libertad,” nos dice, ”y para los artistas, la libertad lo es todo.”"
 
 #. type: Plain text
 "nuesra libertad,” nos dice, ”y para los artistas, la libertad lo es todo.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3022
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3021
 msgid ""
 "Blender Cloud is the primary revenue stream of the Blender Institute.  The "
 "Blender Foundation is funded primarily by donations, and that money goes "
 msgid ""
 "Blender Cloud is the primary revenue stream of the Blender Institute.  The "
 "Blender Foundation is funded primarily by donations, and that money goes "
@@ -7249,7 +7239,7 @@ msgstr ""
 "productos Blender."
 
 #. type: Plain text
 "productos Blender."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3027
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3026
 msgid ""
 "Ton has worked on projects relating to his Blender software for nearly "
 "twenty years. Throughout most of that time, he has been committed to making "
 msgid ""
 "Ton has worked on projects relating to his Blender software for nearly "
 "twenty years. Throughout most of that time, he has been committed to making "
@@ -7262,7 +7252,7 @@ msgstr ""
 "abierto. Vender una licencia nunca fue parte de su modelo de negocios."
 
 #. type: Plain text
 "abierto. Vender una licencia nunca fue parte de su modelo de negocios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3035
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3034
 msgid ""
 "Since 2006, he has been making films available along with all of their "
 "source material. He says he has hardly ever seen people stepping into "
 msgid ""
 "Since 2006, he has been making films available along with all of their "
 "source material. He says he has hardly ever seen people stepping into "
@@ -7281,17 +7271,17 @@ msgstr ""
 "presupuesto reproducir lo que hiciste”, dijo Ton."
 
 #. type: Plain text
 "presupuesto reproducir lo que hiciste”, dijo Ton."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3037
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3036
 msgid "For Ton and Blender, it all comes back to doing."
 msgstr "Para Ton y Blender, a fin de cuentas todo se trata de hacer."
 
 #. type: Plain text
 msgid "For Ton and Blender, it all comes back to doing."
 msgstr "Para Ton y Blender, a fin de cuentas todo se trata de hacer."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3039
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3038
 msgid "## Cards Against Humanity"
 msgstr "## Cards Against Humanity"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Cards Against Humanity"
 msgstr "## Cards Against Humanity"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3042
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3041
 msgid ""
 "Cards Against Humanity is a private, for-profit company that makes a popular "
 "party game by the same name. Founded in 2011 in the U.S."
 msgid ""
 "Cards Against Humanity is a private, for-profit company that makes a popular "
 "party game by the same name. Founded in 2011 in the U.S."
@@ -7301,27 +7291,27 @@ msgstr ""
 "Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
 "Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3044
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3043
 msgid "www.cardsagainsthumanity.com"
 msgstr "www.cardsagainsthumanity.com"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.cardsagainsthumanity.com"
 msgstr "www.cardsagainsthumanity.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3046
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3045
 msgid "Revenue model: charging for physical copies"
 msgstr "Modelo de ingresos: Cobrar por copias físicas"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: charging for physical copies"
 msgstr "Modelo de ingresos: Cobrar por copias físicas"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3048
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3047
 msgid "Interview date: February 3, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 3 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: February 3, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 3 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3050
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3049
 msgid "Interviewee: Max Temkin, cofounder"
 msgstr "Entrevistado: Max Temkin, cofundador"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Max Temkin, cofounder"
 msgstr "Entrevistado: Max Temkin, cofundador"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3057
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3056
 msgid ""
 "If you ask cofounder Max Temkin, there is nothing particularly interesting "
 "about the Cards Against Humanity business model. “We make a product. We sell "
 msgid ""
 "If you ask cofounder Max Temkin, there is nothing particularly interesting "
 "about the Cards Against Humanity business model. “We make a product. We sell "
@@ -7333,7 +7323,7 @@ msgstr ""
 "del que ganamos”."
 
 #. type: Plain text
 "del que ganamos”."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3065
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3064
 msgid ""
 "He is right. Cards Against Humanity is a simple party game, modeled after "
 "the game Apples to Apples. To play, one player asks a question or fill-in-"
 msgid ""
 "He is right. Cards Against Humanity is a simple party game, modeled after "
 "the game Apples to Apples. To play, one player asks a question or fill-in-"
@@ -7353,7 +7343,7 @@ msgstr ""
 "lograr un juego hilarante y divertido."
 
 #. type: Plain text
 "lograr un juego hilarante y divertido."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3071
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3070
 msgid ""
 "The revenue model is simple. Physical copies of the game are sold for a "
 "profit. And it works. At the time of this writing, Cards Against Humanity is "
 msgid ""
 "The revenue model is simple. Physical copies of the game are sold for a "
 "profit. And it works. At the time of this writing, Cards Against Humanity is "
@@ -7368,7 +7358,7 @@ msgstr ""
 "oficiales, así como ediciones internacionales."
 
 #. type: Plain text
 "oficiales, así como ediciones internacionales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3076
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3075
 msgid ""
 "But Cards Against Humanity is also available for free. Anyone can download a "
 "digital version of the game on the Cards Against Humanity website. More than "
 msgid ""
 "But Cards Against Humanity is also available for free. Anyone can download a "
 "digital version of the game on the Cards Against Humanity website. More than "
@@ -7381,7 +7371,7 @@ msgstr ""
 "contar las descargas."
 
 #. type: Plain text
 "contar las descargas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3082
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3081
 msgid ""
 "The game is available under an Attribution-NonCommercial-ShareAlike license "
 "(CC BY-NC-SA). That means, in addition to copying the game, anyone can "
 msgid ""
 "The game is available under an Attribution-NonCommercial-ShareAlike license "
 "(CC BY-NC-SA). That means, in addition to copying the game, anyone can "
@@ -7396,7 +7386,7 @@ msgstr ""
 "juego es todo un nuevo juego por sí solo."
 
 #. type: Plain text
 "juego es todo un nuevo juego por sí solo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3087
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3086
 msgid ""
 "All together, these factors—the crass tone of the game and company, the free "
 "download, the openness to fans remixing the game—give the game a massive "
 msgid ""
 "All together, these factors—the crass tone of the game and company, the free "
 "download, the openness to fans remixing the game—give the game a massive "
@@ -7407,7 +7397,7 @@ msgstr ""
 "una base de seguidores masiva."
 
 #. type: Plain text
 "una base de seguidores masiva."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3098
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3097
 msgid ""
 "Their success is not the result of a grand plan. Instead, Cards Against "
 "Humanity was the last in a long line of games and comedy projects that Max "
 msgid ""
 "Their success is not the result of a grand plan. Instead, Cards Against "
 "Humanity was the last in a long line of games and comedy projects that Max "
@@ -7432,7 +7422,7 @@ msgstr ""
 "obtuvieron \\$15,000. El juego salió oficialmente a mercado en mayo de 2011."
 
 #. type: Plain text
 "obtuvieron \\$15,000. El juego salió oficialmente a mercado en mayo de 2011."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3102
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3101
 msgid ""
 "The game caught on quickly, and it has only grown more popular over time. "
 "Max says the eight founders never had a meeting where they decided to make "
 msgid ""
 "The game caught on quickly, and it has only grown more popular over time. "
 "Max says the eight founders never had a meeting where they decided to make "
@@ -7443,7 +7433,7 @@ msgstr ""
 "decidieran hacer de éste un negocio continuado. ”Simplemente ocurrió,” dice."
 
 #. type: Plain text
 "decidieran hacer de éste un negocio continuado. ”Simplemente ocurrió,” dice."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3107
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3106
 msgid ""
 "But this tale of a “happy accident” belies marketing genius. Just like the "
 "game, the Cards Against Humanity brand is irreverent and memorable.  It is "
 msgid ""
 "But this tale of a “happy accident” belies marketing genius. Just like the "
 "game, the Cards Against Humanity brand is irreverent and memorable.  It is "
@@ -7456,7 +7446,7 @@ msgstr ""
 "preguntas frecuentes de su sitio Web ”Tus tontas preguntas.”"
 
 #. type: Plain text
 "preguntas frecuentes de su sitio Web ”Tus tontas preguntas.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3119
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3118
 msgid ""
 "Like most quality satire, however, there is more to the joke than vulgarity "
 "and shock value. The company’s marketing efforts around Black Friday "
 msgid ""
 "Like most quality satire, however, there is more to the joke than vulgarity "
 "and shock value. The company’s marketing efforts around Black Friday "
@@ -7485,7 +7475,7 @@ msgstr ""
 "su Venta de Todo Cuesta \\$5 Más."
 
 #. type: Plain text
 "su Venta de Todo Cuesta \\$5 Más."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3123
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3122
 msgid ""
 "“We sweated it out the night before Black Friday, wondering if our fans were "
 "going to hate us for it,” he said. “But it made us laugh so we went with it. "
 msgid ""
 "“We sweated it out the night before Black Friday, wondering if our fans were "
 "going to hate us for it,” he said. “But it made us laugh so we went with it. "
@@ -7496,7 +7486,7 @@ msgstr ""
 "hicimos. La gente aceptó perfectamente el chiste.”"
 
 #. type: Plain text
 "hicimos. La gente aceptó perfectamente el chiste.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3128
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3127
 msgid ""
 "This sort of bold transparency delights the media, but more importantly, it "
 "engages their fans. “One of the most surprising things you can do in "
 msgid ""
 "This sort of bold transparency delights the media, but more importantly, it "
 "engages their fans. “One of the most surprising things you can do in "
@@ -7510,7 +7500,7 @@ msgstr ""
 "hacemos.”"
 
 #. type: Plain text
 "hacemos.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3135
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3134
 msgid ""
 "Max also likened it to a grand improv scene. “If we do something a little "
 "subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke.” One "
 msgid ""
 "Max also likened it to a grand improv scene. “If we do something a little "
 "subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke.” One "
@@ -7527,7 +7517,7 @@ msgstr ""
 "haciéndolo exitoso. Obtuvieron \\$70,000 en un sólo día."
 
 #. type: Plain text
 "haciéndolo exitoso. Obtuvieron \\$70,000 en un sólo día."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3146
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3145
 msgid ""
 "This remarkable trust they have in their customers is what inspired their "
 "decision to apply a Creative Commons license to the game. Trusting your "
 msgid ""
 "This remarkable trust they have in their customers is what inspired their "
 "decision to apply a Creative Commons license to the game. Trusting your "
@@ -7552,7 +7542,7 @@ msgstr ""
 "veces, porque los beneficios son muchísimos.”"
 
 #. type: Plain text
 "veces, porque los beneficios son muchísimos.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3153
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3152
 msgid ""
 "Any successful product inspires its biggest fans to create remixes of it, "
 "but unsanctioned adaptations are more likely to fly under the radar.  The "
 msgid ""
 "Any successful product inspires its biggest fans to create remixes of it, "
 "but unsanctioned adaptations are more likely to fly under the radar.  The "
@@ -7568,7 +7558,7 @@ msgstr ""
 "del juego creadas por los seguidores."
 
 #. type: Plain text
 "del juego creadas por los seguidores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3158
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3157
 msgid ""
 "Max said, “CC was a no-brainer for us because it gets the most people "
 "involved. Making the game free and available under a CC license led to the "
 msgid ""
 "Max said, “CC was a no-brainer for us because it gets the most people "
 "involved. Making the game free and available under a CC license led to the "
@@ -7582,7 +7572,7 @@ msgstr ""
 "en la comercialización.”"
 
 #. type: Plain text
 "en la comercialización.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3169
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3168
 msgid ""
 "Of course, there are limits to what the company allows its customers to do "
 "with the game. They chose the Attribution-NonCommercial-ShareAlike license "
 msgid ""
 "Of course, there are limits to what the company allows its customers to do "
 "with the game. They chose the Attribution-NonCommercial-ShareAlike license "
@@ -7607,7 +7597,7 @@ msgstr ""
 "habido un puñado de casos en los que involucraron a un abogado."
 
 #. type: Plain text
 "habido un puñado de casos en los que involucraron a un abogado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3177
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3176
 msgid ""
 "Just as there is more than meets the eye to the Cards Against Humanity "
 "business model, the same can be said of the game itself. To be playable, "
 msgid ""
 "Just as there is more than meets the eye to the Cards Against Humanity "
 "business model, the same can be said of the game itself. To be playable, "
@@ -7627,7 +7617,7 @@ msgstr ""
 "cantidad de trabajo y de atención a las sutilezas.”"
 
 #. type: Plain text
 "cantidad de trabajo y de atención a las sutilezas.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3186
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3185
 msgid ""
 "That means cocreation with their fans really doesn’t work. The company has a "
 "submission mechanism on their website, and they get thousands of "
 msgid ""
 "That means cocreation with their fans really doesn’t work. The company has a "
 "submission mechanism on their website, and they get thousands of "
@@ -7649,7 +7639,7 @@ msgstr ""
 "publicado, una vez que la gente crea sus propias adaptaciones del juego."
 
 #. type: Plain text
 "publicado, una vez que la gente crea sus propias adaptaciones del juego."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3192
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3191
 msgid ""
 "For all of their success, the creators of Cards Against Humanity are only "
 "partially motivated by money. Max says they have always been interested in "
 msgid ""
 "For all of their success, the creators of Cards Against Humanity are only "
 "partially motivated by money. Max says they have always been interested in "
@@ -7664,7 +7654,7 @@ msgstr ""
 "más chistes y juegos,” dice."
 
 #. type: Plain text
 "más chistes y juegos,” dice."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3199
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3198
 msgid ""
 "In fact, the company has given more than \\$4 million to various charities "
 "and causes. “Cards is not our life plan,” Max said. “We all have other "
 msgid ""
 "In fact, the company has given more than \\$4 million to various charities "
 "and causes. “Cards is not our life plan,” Max said. “We all have other "
@@ -7681,7 +7671,7 @@ msgstr ""
 "juego hacia ellas.”"
 
 #. type: Plain text
 "juego hacia ellas.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3205
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3204
 msgid ""
 "Seeing money as fuel rather than the ultimate goal is what has enabled them "
 "to embrace Creative Commons licensing without reservation. CC licensing "
 msgid ""
 "Seeing money as fuel rather than the ultimate goal is what has enabled them "
 "to embrace Creative Commons licensing without reservation. CC licensing "
@@ -7697,7 +7687,7 @@ msgstr ""
 "obtener más dinero de los clientes."
 
 #. type: Plain text
 "obtener más dinero de los clientes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3210
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3209
 msgid ""
 "“It’s not right for everyone to release everything under CC licensing,” Max "
 "said. “If your only goal is to make a lot of money, then CC is not best "
 msgid ""
 "“It’s not right for everyone to release everything under CC licensing,” Max "
 "said. “If your only goal is to make a lot of money, then CC is not best "
@@ -7710,12 +7700,12 @@ msgstr ""
 "quién es usted, y por qué está haciendo las cosas.”"
 
 #. type: Plain text
 "quién es usted, y por qué está haciendo las cosas.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3212
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3211
 msgid "## The Conversation"
 msgstr "## The Conversation (La conversación)"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## The Conversation"
 msgstr "## The Conversation (La conversación)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3216
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3215
 msgid ""
 "The Conversation is an independent source of news, sourced from the academic "
 "and research community and delivered direct to the public over the Internet. "
 msgid ""
 "The Conversation is an independent source of news, sourced from the academic "
 "and research community and delivered direct to the public over the Internet. "
@@ -7726,12 +7716,12 @@ msgstr ""
 "través de Internet. Fundado en el 2011 en Australia."
 
 #. type: Plain text
 "través de Internet. Fundado en el 2011 en Australia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3218
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3217
 msgid "theconversation.com"
 msgstr "theconversation.com"
 
 #. type: Plain text
 msgid "theconversation.com"
 msgstr "theconversation.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3221
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3220
 msgid ""
 "Revenue model: charging content creators (universities pay membership fees "
 "to have their faculties serve as writers), grant funding"
 msgid ""
 "Revenue model: charging content creators (universities pay membership fees "
 "to have their faculties serve as writers), grant funding"
@@ -7741,12 +7731,12 @@ msgstr ""
 "escritores), donaciones"
 
 #. type: Plain text
 "escritores), donaciones"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3225
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3224
 msgid "Interviewee: Andrew Jaspan, founder"
 msgstr "Entrevistado: Andrew Jaspan, fundador"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Andrew Jaspan, founder"
 msgstr "Entrevistado: Andrew Jaspan, fundador"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3235
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3234
 msgid ""
 "Andrew Jaspan spent years as an editor of major newspapers including the "
 "Observer in London, the Sunday Herald in Glasgow, and the Age in Melbourne, "
 msgid ""
 "Andrew Jaspan spent years as an editor of major newspapers including the "
 "Observer in London, the Sunday Herald in Glasgow, and the Age in Melbourne, "
@@ -7764,7 +7754,7 @@ msgstr ""
 "realizó un compromiso de regresar con un modelo alternativo."
 
 #. type: Plain text
 "realizó un compromiso de regresar con un modelo alternativo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3241
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3240
 msgid ""
 "Around the time he left his job as editor of the Melbourne Age, Andrew "
 "wondered where citizens would get news grounded in fact and evidence rather "
 msgid ""
 "Around the time he left his job as editor of the Melbourne Age, Andrew "
 "wondered where citizens would get news grounded in fact and evidence rather "
@@ -7780,7 +7770,7 @@ msgstr ""
 "sexy."
 
 #. type: Plain text
 "sexy."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3259
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3258
 msgid ""
 "While at the Age, he’d become friends with a vice-chancellor of a university "
 "in Melbourne who encouraged him to talk to smart people across campus—an "
 msgid ""
 "While at the Age, he’d become friends with a vice-chancellor of a university "
 "in Melbourne who encouraged him to talk to smart people across campus—an "
@@ -7819,7 +7809,7 @@ msgstr ""
 "público pero no tan bueno al exhibir su experiencia ante amplias audiencias."
 
 #. type: Plain text
 "público pero no tan bueno al exhibir su experiencia ante amplias audiencias."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3270
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3269
 msgid ""
 "Andrew believed he could to help connect academics back into the public "
 "arena, and maybe help society find solutions to big problems. He thought "
 msgid ""
 "Andrew believed he could to help connect academics back into the public "
 "arena, and maybe help society find solutions to big problems. He thought "
@@ -7845,7 +7835,7 @@ msgstr ""
 "escribiendo lo que ellos quieran."
 
 #. type: Plain text
 "escribiendo lo que ellos quieran."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3281
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3280
 msgid ""
 "The people he spoke to liked this idea, and Andrew embarked on raising money "
 "and support with the help of the Commonwealth Scientific and Industrial "
 msgid ""
 "The people he spoke to liked this idea, and Andrew embarked on raising money "
 "and support with the help of the Commonwealth Scientific and Industrial "
@@ -7869,7 +7859,7 @@ msgstr ""
 "licenciado con Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 "licenciado con Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3290
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3289
 msgid ""
 "The Conversation is founded on the belief that underpinning a functioning "
 "democracy is access to independent, high-quality, informative journalism. "
 msgid ""
 "The Conversation is founded on the belief that underpinning a functioning "
 "democracy is access to independent, high-quality, informative journalism. "
@@ -7889,7 +7879,7 @@ msgstr ""
 "fidedigna de información basada en evidencia."
 
 #. type: Plain text
 "fidedigna de información basada en evidencia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3303
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3302
 msgid ""
 "Andrew worked hard to reinvent a methodology for creating reliable, credible "
 "content. He introduced strict new working practices, a charter, and codes of "
 msgid ""
 "Andrew worked hard to reinvent a methodology for creating reliable, credible "
 "content. He introduced strict new working practices, a charter, and codes of "
@@ -7918,7 +7908,7 @@ msgstr ""
 "republicarlo."
 
 #. type: Plain text
 "republicarlo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3314
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3313
 msgid ""
 "Creative Commons help with these goals; articles are published with the "
 "Attribution- NoDerivs license (CC BY-ND). They’re freely available for "
 msgid ""
 "Creative Commons help with these goals; articles are published with the "
 "Attribution- NoDerivs license (CC BY-ND). They’re freely available for "
@@ -7942,7 +7932,7 @@ msgstr ""
 "que hace The Conversation."
 
 #. type: Plain text
 "que hace The Conversation."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3321
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3320
 msgid ""
 "When readers come across the Conversation, they seem to like what they find "
 "and recommend it to their friends, peers, and networks. Readership has grown "
 msgid ""
 "When readers come across the Conversation, they seem to like what they find "
 "and recommend it to their friends, peers, and networks. Readership has grown "
@@ -7958,7 +7948,7 @@ msgstr ""
 "través de ser un proveedor acreditado para el feed de Noticias de Google."
 
 #. type: Plain text
 "través de ser un proveedor acreditado para el feed de Noticias de Google."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3329
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3328
 msgid ""
 "It’s usual for the founders of any company to ask themselves what kind of "
 "company it should be. It quickly became clear to the founders of the "
 msgid ""
 "It’s usual for the founders of any company to ask themselves what kind of "
 "company it should be. It quickly became clear to the founders of the "
@@ -7976,7 +7966,7 @@ msgstr ""
 "no recibe ningún anuncio y es una empresa sin ánimo de lucro."
 
 #. type: Plain text
 "no recibe ningún anuncio y es una empresa sin ánimo de lucro."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3338
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3337
 msgid ""
 "There are now different editions of the Conversation for Africa, the United "
 "Kingdom, France, and the United States, in addition to the one for "
 msgid ""
 "There are now different editions of the Conversation for Africa, the United "
 "Kingdom, France, and the United States, in addition to the one for "
@@ -7996,7 +7986,7 @@ msgstr ""
 "del mundo."
 
 #. type: Plain text
 "del mundo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3345
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3344
 msgid ""
 "Additionally, each edition has its own set of founding partners, strategic "
 "partners, and funders. They’ve received funding from foundations, "
 msgid ""
 "Additionally, each edition has its own set of founding partners, strategic "
 "partners, and funders. They’ve received funding from foundations, "
@@ -8014,7 +8004,7 @@ msgstr ""
 "y las características distintivas del servicio."
 
 #. type: Plain text
 "y las características distintivas del servicio."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3351
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3350
 msgid ""
 "When professors from member universities write an article, there is some "
 "branding of the university associated with the article. On the Conversation "
 msgid ""
 "When professors from member universities write an article, there is some "
 "branding of the university associated with the article. On the Conversation "
@@ -8030,7 +8020,7 @@ msgstr ""
 "editorial asesor."
 
 #. type: Plain text
 "editorial asesor."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3359
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3358
 msgid ""
 "Academics are not paid for their contributions, but they get free editing "
 "from a professional (four to five hours per piece, on average).  They also "
 msgid ""
 "Academics are not paid for their contributions, but they get free editing "
 "from a professional (four to five hours per piece, on average).  They also "
@@ -8050,7 +8040,7 @@ msgstr ""
 "dónde se está republicando el artículo y el número de lecturas por artículo."
 
 #. type: Plain text
 "dónde se está republicando el artículo y el número de lecturas por artículo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3365
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3364
 msgid ""
 "The Conversation plans to expand the dashboard to show not just reach but "
 "impact. This tracks activities, behaviors, and events that occurred as a "
 msgid ""
 "The Conversation plans to expand the dashboard to show not just reach but "
 "impact. This tracks activities, behaviors, and events that occurred as a "
@@ -8067,7 +8057,7 @@ msgstr ""
 "consulta de una empresa sobre un tema."
 
 #. type: Plain text
 "consulta de una empresa sobre un tema."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3369
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3368
 msgid ""
 "These reach and impact metrics show the benefits of membership. With the "
 "Conversation, universities can engage with the public and show why they’re "
 msgid ""
 "These reach and impact metrics show the benefits of membership. With the "
 "Conversation, universities can engage with the public and show why they’re "
@@ -8078,7 +8068,7 @@ msgstr ""
 "y moestrar por qué son de valor."
 
 #. type: Plain text
 "y moestrar por qué son de valor."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3375
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3374
 msgid ""
 "With its tagline, “Academic Rigor, Journalistic Flair,” the Conversation "
 "represents a new form of journalism that contributes to a more informed "
 msgid ""
 "With its tagline, “Academic Rigor, Journalistic Flair,” the Conversation "
 "represents a new form of journalism that contributes to a more informed "
@@ -8094,25 +8084,25 @@ msgstr ""
 "tiempo."
 
 #. type: Plain text
 "tiempo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3377
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4486
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5765
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7410
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3376
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4485
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5764
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7409
 msgid "Web link"
 msgstr "Sitio web"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 msgid "Web link"
 msgstr "Sitio web"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3379
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3378
 msgid "theconversation.com/us/charter"
 msgstr "theconversation.com/us/charter"
 
 #. type: Plain text
 msgid "theconversation.com/us/charter"
 msgstr "theconversation.com/us/charter"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3381
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3380
 msgid "## Cory Doctorow"
 msgstr "## Cory Doctorow"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Cory Doctorow"
 msgstr "## Cory Doctorow"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3384
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3383
 msgid ""
 "Cory Doctorow is a science fiction writer, activist, blogger, and "
 "journalist. Based in the U.S."
 msgid ""
 "Cory Doctorow is a science fiction writer, activist, blogger, and "
 "journalist. Based in the U.S."
@@ -8121,12 +8111,12 @@ msgstr ""
 "periodista. Vive en los Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
 "periodista. Vive en los Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3386
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3385
 msgid "craphound.com and boingboing.net"
 msgstr "craphound.com y boingboing.net"
 
 #. type: Plain text
 msgid "craphound.com and boingboing.net"
 msgstr "craphound.com y boingboing.net"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3389
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3388
 msgid ""
 "Revenue model: charging for physical copies (book sales), pay-what-you-want, "
 "selling translation rights to books"
 msgid ""
 "Revenue model: charging for physical copies (book sales), pay-what-you-want, "
 "selling translation rights to books"
@@ -8135,12 +8125,12 @@ msgstr ""
 "lo-que-quiera, vender derechos de traducción de los libros"
 
 #. type: Plain text
 "lo-que-quiera, vender derechos de traducción de los libros"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3391
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3390
 msgid "Interview date: January 12, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 12 de enero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: January 12, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 12 de enero, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3400
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3399
 msgid ""
 "Cory Doctorow hates the term “business model,” and he is adamant that he is "
 "not a brand. “To me, branding is the idea that you can take a thing that has "
 msgid ""
 "Cory Doctorow hates the term “business model,” and he is adamant that he is "
 "not a brand. “To me, branding is the idea that you can take a thing that has "
@@ -8158,7 +8148,7 @@ msgstr ""
 "hacer.”"
 
 #. type: Plain text
 "hacer.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3404
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3403
 msgid ""
 "Cory calls himself an entrepreneur. He likes to say his success came from "
 "making stuff people happened to like and then getting out of the way of them "
 msgid ""
 "Cory calls himself an entrepreneur. He likes to say his success came from "
 "making stuff people happened to like and then getting out of the way of them "
@@ -8169,7 +8159,7 @@ msgstr ""
 "camino para que ellos lo compartieran."
 
 #. type: Plain text
 "camino para que ellos lo compartieran."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3413
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3412
 msgid ""
 "He is a science fiction writer, activist, blogger, and journalist.  "
 "Beginning with his first novel, Down and Out in the Magic Kingdom, in 2003, "
 msgid ""
 "He is a science fiction writer, activist, blogger, and journalist.  "
 "Beginning with his first novel, Down and Out in the Magic Kingdom, in 2003, "
@@ -8189,7 +8179,7 @@ msgstr ""
 "que los creadores pueden ganarse la vida en la era de Internet."
 
 #. type: Plain text
 "que los creadores pueden ganarse la vida en la era de Internet."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3417
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3416
 msgid ""
 "Cory primarily makes money by selling physical books, but he also takes on "
 "paid speaking gigs and is experimenting with pay-what-you-want models for "
 msgid ""
 "Cory primarily makes money by selling physical books, but he also takes on "
 "paid speaking gigs and is experimenting with pay-what-you-want models for "
@@ -8200,7 +8190,7 @@ msgstr ""
 "modelos de pague-lo-que-quiera para su trabajo."
 
 #. type: Plain text
 "modelos de pague-lo-que-quiera para su trabajo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3432
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3431
 msgid ""
 "While Cory’s extensive body of fiction work has a large following, he is "
 "just as well known for his activism. He is an outspoken opponent of "
 msgid ""
 "While Cory’s extensive body of fiction work has a large following, he is "
 "just as well known for his activism. He is an outspoken opponent of "
@@ -8232,7 +8222,7 @@ msgstr ""
 "que hace que lo que hago le guste a la gente.”"
 
 #. type: Plain text
 "que hace que lo que hago le guste a la gente.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3443
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3442
 msgid ""
 "Cory has been financially successful, but money is not his primary "
 "motivation. At the start of his book Information Doesn’t Want to Be Free, he "
 msgid ""
 "Cory has been financially successful, but money is not his primary "
 "motivation. At the start of his book Information Doesn’t Want to Be Free, he "
@@ -8257,7 +8247,7 @@ msgstr ""
 "estaba escribiendo para mantenerme cuerdo.”"
 
 #. type: Plain text
 "estaba escribiendo para mantenerme cuerdo.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3451
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3450
 msgid ""
 "Just as money is not his primary motivation to create, money is not his "
 "primary motivation to share. For Cory, sharing his work with Creative "
 msgid ""
 "Just as money is not his primary motivation to create, money is not his "
 "primary motivation to share. For Cory, sharing his work with Creative "
@@ -8277,7 +8267,7 @@ msgstr ""
 "simboliza su visión de mundo."
 
 #. type: Plain text
 "simboliza su visión de mundo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3459
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3458
 msgid ""
 "He also feels like there is a solid commercial basis for licensing his work "
 "with Creative Commons. While he acknowledges he hasn’t been able to do a "
 msgid ""
 "He also feels like there is a solid commercial basis for licensing his work "
 "with Creative Commons. While he acknowledges he hasn’t been able to do a "
@@ -8296,7 +8286,7 @@ msgstr ""
 "su trabajo. \"Empecé por no llamarlos ladrones\", dice."
 
 #. type: Plain text
 "su trabajo. \"Empecé por no llamarlos ladrones\", dice."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3470
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3469
 msgid ""
 "Cory started using CC licenses soon after they were first created. At the "
 "time his first novel came out, he says the science fiction genre was overrun "
 msgid ""
 "Cory started using CC licenses soon after they were first created. At the "
 "time his first novel came out, he says the science fiction genre was overrun "
@@ -8320,7 +8310,7 @@ msgstr ""
 "y darles el libro de manera gratuita en un formato destinado a difundirlo.”"
 
 #. type: Plain text
 "y darles el libro de manera gratuita en un formato destinado a difundirlo.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3476
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3475
 msgid ""
 "Cory admits the stakes were pretty low for him when he first adopted "
 "Creative Commons licenses. He only had to sell two thousand copies of his "
 msgid ""
 "Cory admits the stakes were pretty low for him when he first adopted "
 "Creative Commons licenses. He only had to sell two thousand copies of his "
@@ -8336,7 +8326,7 @@ msgstr ""
 "establecido."
 
 #. type: Plain text
 "establecido."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3483
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3482
 msgid ""
 "The bottom line, Cory says, is that no one has found a way to prevent people "
 "from copying the stuff they like. Rather than fighting the tide, Cory makes "
 msgid ""
 "The bottom line, Cory says, is that no one has found a way to prevent people "
 "from copying the stuff they like. Rather than fighting the tide, Cory makes "
@@ -8352,7 +8342,7 @@ msgstr ""
 "lo hace\", dice."
 
 #. type: Plain text
 "lo hace\", dice."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3496
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3495
 msgid ""
 "Making his work available under Creative Commons licenses enables him to "
 "view his biggest fans as his ambassadors. “Being open to fan activity makes "
 msgid ""
 "Making his work available under Creative Commons licenses enables him to "
 "view his biggest fans as his ambassadors. “Being open to fan activity makes "
@@ -8381,7 +8371,7 @@ msgstr ""
 "que pueda obtener.”"
 
 #. type: Plain text
 "que pueda obtener.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3509
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3508
 msgid ""
 "His first book was published under the most restrictive Creative Commons "
 "license, Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND). It allows only "
 msgid ""
 "His first book was published under the most restrictive Creative Commons "
 "license, Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND). It allows only "
@@ -8409,7 +8399,7 @@ msgstr ""
 "disponibles de manera gratuita."
 
 #. type: Plain text
 "disponibles de manera gratuita."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3521
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3520
 msgid ""
 "In his book Information Doesn’t Want to Be Free, Cory likens his philosophy "
 "to thinking like a dandelion. Dandelions produce thousands of seeds each "
 msgid ""
 "In his book Information Doesn’t Want to Be Free, Cory likens his philosophy "
 "to thinking like a dandelion. Dandelions produce thousands of seeds each "
@@ -8437,7 +8427,7 @@ msgstr ""
 "posibilidad de obtener algo.”"
 
 #. type: Plain text
 "posibilidad de obtener algo.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3530
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3529
 msgid ""
 "Applying a CC license to his work increases the chances it will be shared "
 "more widely around the Web. He avoids DRM—and openly opposes the practice—"
 msgid ""
 "Applying a CC license to his work increases the chances it will be shared "
 "more widely around the Web. He avoids DRM—and openly opposes the practice—"
@@ -8457,7 +8447,7 @@ msgstr ""
 "te entrega la llave, ese candado no está puesto ahí para tu beneficio.”"
 
 #. type: Plain text
 "te entrega la llave, ese candado no está puesto ahí para tu beneficio.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3539
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3538
 msgid ""
 "Cory operates under the premise that artists benefit when there are more, "
 "rather than fewer, places where people can access their work. The Internet "
 msgid ""
 "Cory operates under the premise that artists benefit when there are more, "
 "rather than fewer, places where people can access their work. The Internet "
@@ -8479,7 +8469,7 @@ msgstr ""
 "de tomar control sobre su trabajo."
 
 #. type: Plain text
 "de tomar control sobre su trabajo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3548
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3547
 msgid ""
 "Cory says his e-book sales have been lower than those of his competitors, "
 "and he attributes some of that to the CC license making the work available "
 msgid ""
 "Cory says his e-book sales have been lower than those of his competitors, "
 "and he attributes some of that to the CC license making the work available "
@@ -8501,7 +8491,7 @@ msgstr ""
 "experimento de pague-lo-que-quiera."
 
 #. type: Plain text
 "experimento de pague-lo-que-quiera."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3557
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3556
 msgid ""
 "Fans are particularly willing to pay when they feel personally connected to "
 "the artist. Cory works hard to create that personal connection. One way he "
 msgid ""
 "Fans are particularly willing to pay when they feel personally connected to "
 "the artist. Cory works hard to create that personal connection. One way he "
@@ -8524,7 +8514,7 @@ msgstr ""
 "trabajo.”"
 
 #. type: Plain text
 "trabajo.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3563
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3562
 msgid ""
 "Cory’s realism about the difficulty of making a living in the arts does not "
 "reflect pessimism about the Internet age. Instead, he says the fact that it "
 msgid ""
 "Cory’s realism about the difficulty of making a living in the arts does not "
 "reflect pessimism about the Internet age. Instead, he says the fact that it "
@@ -8539,17 +8529,17 @@ msgstr ""
 "las cosas y cómo llevarlas a la mente y a las manos de otras personas.”"
 
 #. type: Plain text
 "las cosas y cómo llevarlas a la mente y a las manos de otras personas.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3565
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3564
 msgid "It has never been easier to think like a dandelion."
 msgstr "Nunca ha sido más fácil pensar como un diente de león."
 
 #. type: Plain text
 msgid "It has never been easier to think like a dandelion."
 msgstr "Nunca ha sido más fácil pensar como un diente de león."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3567
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3566
 msgid "## Figshare"
 msgstr "## Figshare"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Figshare"
 msgstr "## Figshare"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3572
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3571
 msgid ""
 "Figshare is a for-profit company offering an online repository where "
 "researchers can preserve and share the output of their research, including "
 msgid ""
 "Figshare is a for-profit company offering an online repository where "
 "researchers can preserve and share the output of their research, including "
@@ -8561,28 +8551,28 @@ msgstr ""
 "videos. Fundado en el año 2011 en Gran Bretaña."
 
 #. type: Plain text
 "videos. Fundado en el año 2011 en Gran Bretaña."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3574
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3573
 msgid "figshare.com"
 msgstr "figshare.com"
 
 #. type: Plain text
 msgid "figshare.com"
 msgstr "figshare.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3576
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3575
 msgid "Revenue model: platform providing paid services to creators"
 msgstr ""
 "Model de negocios: la plataforma le provee servicios pagos a los creadores"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: platform providing paid services to creators"
 msgstr ""
 "Model de negocios: la plataforma le provee servicios pagos a los creadores"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3578
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3577
 msgid "Interview date: January 28, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 28 de enero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: January 28, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 28 de enero, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3580
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3579
 msgid "Interviewee: Mark Hahnel, founder"
 msgstr "Entrevistado: Mark Hahnel, fundador"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Mark Hahnel, founder"
 msgstr "Entrevistado: Mark Hahnel, fundador"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3591
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3590
 msgid ""
 "Figshare’s mission is to change the face of academic publishing through "
 "improved dissemination, discoverability, and reusability of scholarly "
 msgid ""
 "Figshare’s mission is to change the face of academic publishing through "
 "improved dissemination, discoverability, and reusability of scholarly "
@@ -8604,7 +8594,7 @@ msgstr ""
 "forma tal que el modelo actual de publicación académica no permite."
 
 #. type: Plain text
 "forma tal que el modelo actual de publicación académica no permite."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3595
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3594
 msgid ""
 "Figshare founder Mark Hahnel often gets asked: How do you make money? How do "
 "we know you’ll be here in five years? Can you, as a for-profit venture, be "
 msgid ""
 "Figshare founder Mark Hahnel often gets asked: How do you make money? How do "
 "we know you’ll be here in five years? Can you, as a for-profit venture, be "
@@ -8616,7 +8606,7 @@ msgstr ""
 "tiempo."
 
 #. type: Plain text
 "tiempo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3603
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3602
 msgid ""
 "Mark traces the origins of Figshare back to when he was a graduate student "
 "getting his PhD in stem cell biology. His research involved working with "
 msgid ""
 "Mark traces the origins of Figshare back to when he was a graduate student "
 "getting his PhD in stem cell biology. His research involved working with "
@@ -8634,7 +8624,7 @@ msgstr ""
 "sería mejor para su carrera."
 
 #. type: Plain text
 "sería mejor para su carrera."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3609
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3608
 msgid ""
 "Mark does not consider himself an advanced software programmer.  "
 "Fortunately, things like cloud-based computing and wikis had become "
 msgid ""
 "Mark does not consider himself an advanced software programmer.  "
 "Fortunately, things like cloud-based computing and wikis had become "
@@ -8647,7 +8637,7 @@ msgstr ""
 "cualquiera. Así que empezó a trabajar en una solución."
 
 #. type: Plain text
 "cualquiera. Así que empezó a trabajar en una solución."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3613
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3612
 msgid ""
 "There were two key needs: licenses to make the data citable, and persistent "
 "identifiers— URL links that always point back to the original object "
 msgid ""
 "There were two key needs: licenses to make the data citable, and persistent "
 "identifiers— URL links that always point back to the original object "
@@ -8659,7 +8649,7 @@ msgstr ""
 "un período largo."
 
 #. type: Plain text
 "un período largo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3620
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3619
 msgid ""
 "Mark chose Digital Object Identifiers (DOIs) to meet the need for a "
 "persistent identifier. In the DOI system, an object’s metadata is stored as "
 msgid ""
 "Mark chose Digital Object Identifiers (DOIs) to meet the need for a "
 "persistent identifier. In the DOI system, an object’s metadata is stored as "
@@ -8677,7 +8667,7 @@ msgstr ""
 "de DOIs para datos de investigación."
 
 #. type: Plain text
 "de DOIs para datos de investigación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3626
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3625
 msgid ""
 "As for licenses, Mark chose Creative Commons. The open-access and open-"
 "science communities were already using and recommending Creative Commons. "
 msgid ""
 "As for licenses, Mark chose Creative Commons. The open-access and open-"
 "science communities were already using and recommending Creative Commons. "
@@ -8692,7 +8682,7 @@ msgstr ""
 "CC BY (Atribución) para figuras, videos y conjuntos de datos."
 
 #. type: Plain text
 "CC BY (Atribución) para figuras, videos y conjuntos de datos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3631
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3630
 msgid ""
 "So Mark began using DOIs and Creative Commons for his own research work.  He "
 "had a science blog where he wrote about it and made all his data open. "
 msgid ""
 "So Mark began using DOIs and Creative Commons for his own research work.  He "
 "had a science blog where he wrote about it and made all his data open. "
@@ -8706,7 +8696,7 @@ msgstr ""
 "ellos también lo utilizaran."
 
 #. type: Plain text
 "ellos también lo utilizaran."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3638
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3637
 msgid ""
 "People liked the interface and simple upload process. People started asking "
 "if they could also share theses, grant proposals, and code.  Inclusion of "
 msgid ""
 "People liked the interface and simple upload process. People started asking "
 "if they could also share theses, grant proposals, and code.  Inclusion of "
@@ -8723,7 +8713,7 @@ msgstr ""
 "utilizadas."
 
 #. type: Plain text
 "utilizadas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3644
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3643
 msgid ""
 "Mark sought investment to make this into a scalable product. After a few "
 "unsuccessful funding pitches, UK-based Digital Science expressed interest "
 msgid ""
 "Mark sought investment to make this into a scalable product. After a few "
 "unsuccessful funding pitches, UK-based Digital Science expressed interest "
@@ -8737,7 +8727,7 @@ msgstr ""
 "modelo de negocios del tipo freemium."
 
 #. type: Plain text
 "modelo de negocios del tipo freemium."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3654
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3653
 msgid ""
 "Under the freemium model, academics upload their research to Figshare for "
 "storage and sharing for free. Each research object is licensed with Creative "
 msgid ""
 "Under the freemium model, academics upload their research to Figshare for "
 "storage and sharing for free. Each research object is licensed with Creative "
@@ -8760,7 +8750,7 @@ msgstr ""
 "Nosotros simplemente nos aseguramos de que persista.\""
 
 #. type: Plain text
 "Nosotros simplemente nos aseguramos de que persista.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3662
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3661
 msgid ""
 "In January 2012, Figshare was launched. (The fig in Figshare stands for "
 "figures.) Using investment funds, Mark made significant improvements to "
 msgid ""
 "In January 2012, Figshare was launched. (The fig in Figshare stands for "
 "figures.) Using investment funds, Mark made significant improvements to "
@@ -8780,7 +8770,7 @@ msgstr ""
 "proveyera esa funcionalidad."
 
 #. type: Plain text
 "proveyera esa funcionalidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3674
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3673
 msgid ""
 "Figshare diversified its business model to include services for journals. "
 "Figshare began hosting large amounts of data for the journals’ online "
 msgid ""
 "Figshare diversified its business model to include services for journals. "
 "Figshare began hosting large amounts of data for the journals’ online "
@@ -8809,7 +8799,7 @@ msgstr ""
 "para los datos."
 
 #. type: Plain text
 "para los datos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3682
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3681
 msgid ""
 "Governments allocate significant public funds to research. In parallel with "
 "the launch of Figshare, governments around the world began requesting the "
 msgid ""
 "Governments allocate significant public funds to research. In parallel with "
 "the launch of Figshare, governments around the world began requesting the "
@@ -8829,7 +8819,7 @@ msgstr ""
 "negocios, agregando servicios para instituciones."
 
 #. type: Plain text
 "negocios, agregando servicios para instituciones."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3690
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3689
 msgid ""
 "Figshare now offers a range of fee-based services to institutions, including "
 "their own minibranded Figshare space (called Figshare for Institutions) that "
 msgid ""
 "Figshare now offers a range of fee-based services to institutions, including "
 "their own minibranded Figshare space (called Figshare for Institutions) that "
@@ -8849,7 +8839,7 @@ msgstr ""
 "bibliotecarias y administradoras, tanto como investigadoras."
 
 #. type: Plain text
 "bibliotecarias y administradoras, tanto como investigadoras."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3701
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3700
 msgid ""
 "As with researchers and publishers, Fig-share encouraged institutions to "
 "share their research with CC BY (Attribution) and their data with CC0 (into "
 msgid ""
 "As with researchers and publishers, Fig-share encouraged institutions to "
 "share their research with CC BY (Attribution) and their data with CC0 (into "
@@ -8874,7 +8864,7 @@ msgstr ""
 "(Atribución-SinDerivados)."
 
 #. type: Plain text
 "(Atribución-SinDerivados)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3709
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3708
 msgid ""
 "For Mark this created a conflict. On the one hand, the principles and "
 "benefits of open science are at the heart of Figshare, and Mark believes CC "
 msgid ""
 "For Mark this created a conflict. On the one hand, the principles and "
 "benefits of open science are at the heart of Figshare, and Mark believes CC "
@@ -8894,7 +8884,7 @@ msgstr ""
 "el ejemplo."
 
 #. type: Plain text
 "el ejemplo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3716
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3715
 msgid ""
 "Mark is thinking of doing a Figshare study that tracks research "
 "dissemination according to Creative Commons license, and gathering metrics "
 msgid ""
 "Mark is thinking of doing a Figshare study that tracks research "
 "dissemination according to Creative Commons license, and gathering metrics "
@@ -8911,7 +8901,7 @@ msgstr ""
 "instituciones la harán su licencia de elección."
 
 #. type: Plain text
 "instituciones la harán su licencia de elección."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3725
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3724
 msgid ""
 "Figshare has an Application Programming Interface (API) that makes it "
 "possible for data to be pulled from Figshare and used in other applications. "
 msgid ""
 "Figshare has an Application Programming Interface (API) that makes it "
 "possible for data to be pulled from Figshare and used in other applications. "
@@ -8933,7 +8923,7 @@ msgstr ""
 "persona espectadora puede alterar cambiando cualquiera de las variables.2"
 
 #. type: Plain text
 "persona espectadora puede alterar cambiando cualquiera de las variables.2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3735
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3734
 msgid ""
 "The free version of Figshare has built a community of academics, who through "
 "word of mouth and presentations have promoted and spread awareness of "
 msgid ""
 "The free version of Figshare has built a community of academics, who through "
 "word of mouth and presentations have promoted and spread awareness of "
@@ -8955,7 +8945,7 @@ msgstr ""
 "Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 "Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3745
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3744
 msgid ""
 "Mark says his success is partly about being in the right place at the right "
 "time. He also believes that the diversification of Figshare’s model over "
 msgid ""
 "Mark says his success is partly about being in the right place at the right "
 "time. He also believes that the diversification of Figshare’s model over "
@@ -8978,7 +8968,7 @@ msgstr ""
 "siendo usado por las principales instituciones."
 
 #. type: Plain text
 "siendo usado por las principales instituciones."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3752
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3751
 msgid ""
 "Today Figshare has 26 million–plus page views, 7.5 million–plus downloads, "
 "800,000–plus user uploads, 2 million–plus articles, 500,000-plus "
 msgid ""
 "Today Figshare has 26 million–plus page views, 7.5 million–plus downloads, "
 "800,000–plus user uploads, 2 million–plus articles, 500,000-plus "
@@ -8994,7 +8984,7 @@ msgstr ""
 "y fuentes de noticias."
 
 #. type: Plain text
 "y fuentes de noticias."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3764
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3763
 msgid ""
 "Figshare uses the revenue it generates from the premium subscribers, journal "
 "publishers, and institutions to fund and expand what it can offer to "
 msgid ""
 "Figshare uses the revenue it generates from the premium subscribers, journal "
 "publishers, and institutions to fund and expand what it can offer to "
@@ -9021,8 +9011,7 @@ msgstr ""
 "permitiendo que las personas colaboren y hagan nuevos descubrimientos."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "permitiendo que las personas colaboren y hagan nuevos descubrimientos."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3770
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3769
 msgid ""
 "figshare.com/articles/Journal\\_subscription\\_costs\\_FOIs\\_to\\_UK"
 "\\_universities/1186832"
 msgid ""
 "figshare.com/articles/Journal\\_subscription\\_costs\\_FOIs\\_to\\_UK"
 "\\_universities/1186832"
@@ -9031,7 +9020,7 @@ msgstr ""
 "\\_universities/1186832"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 "\\_universities/1186832"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3770
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3769
 msgid ""
 "retr0.shinyapps.io/journal\\_costs/?"
 "year=2014&inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136"
 msgid ""
 "retr0.shinyapps.io/journal\\_costs/?"
 "year=2014&inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136"
@@ -9040,17 +9029,17 @@ msgstr ""
 "year=2014&inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 "year=2014&inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3770
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3769
 msgid "figshare.com/features"
 msgstr "figshare.com/features"
 
 #. type: Plain text
 msgid "figshare.com/features"
 msgstr "figshare.com/features"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3772
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3771
 msgid "## Figure.NZ"
 msgstr "## Figure.NZ"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Figure.NZ"
 msgstr "## Figure.NZ"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3776
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3775
 msgid ""
 "Figure.NZ is a nonprofit charity that makes an online data platform designed "
 "to make data reusable and easy to understand. Founded in 2012 in New Zealand."
 msgid ""
 "Figure.NZ is a nonprofit charity that makes an online data platform designed "
 "to make data reusable and easy to understand. Founded in 2012 in New Zealand."
@@ -9060,12 +9049,12 @@ msgstr ""
 "reusables y fáciles de entender. Fundada en 2012 en Nueva Zelanda."
 
 #. type: Plain text
 "reusables y fáciles de entender. Fundada en 2012 en Nueva Zelanda."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3778
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3777
 msgid "figure.nz"
 msgstr "figure.nz"
 
 #. type: Plain text
 msgid "figure.nz"
 msgstr "figure.nz"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3781
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3780
 msgid ""
 "Revenue model: platform providing paid services to creators, donations, "
 "sponsorships"
 msgid ""
 "Revenue model: platform providing paid services to creators, donations, "
 "sponsorships"
@@ -9074,17 +9063,17 @@ msgstr ""
 "creadores, donaciones, patrocinios"
 
 #. type: Plain text
 "creadores, donaciones, patrocinios"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3783
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3782
 msgid "Interview date: May 3, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 3 de mayo, 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: May 3, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 3 de mayo, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3785
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3784
 msgid "Interviewee: Lillian Grace, founder"
 msgstr "Entrevistada: Lillian Grace, fundadora"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Lillian Grace, founder"
 msgstr "Entrevistada: Lillian Grace, fundadora"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3804
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3803
 msgid ""
 "In the paper Harnessing the Economic and Social Power of Data presented at "
 "the New Zealand Data Futures Forum in 2014,1 Figure.NZ founder Lillian Grace "
 msgid ""
 "In the paper Harnessing the Economic and Social Power of Data presented at "
 "the New Zealand Data Futures Forum in 2014,1 Figure.NZ founder Lillian Grace "
@@ -9122,7 +9111,7 @@ msgstr ""
 "Zelanda."
 
 #. type: Plain text
 "Zelanda."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3813
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3812
 msgid ""
 "Lillian had the idea for Figure.NZ in February 2012 while working for the "
 "New Zealand Institute, a think tank concerned with improving economic "
 msgid ""
 "Lillian had the idea for Figure.NZ in February 2012 while working for the "
 "New Zealand Institute, a think tank concerned with improving economic "
@@ -9144,7 +9133,7 @@ msgstr ""
 "información e investigación por los cuales usualmente tiene que pagar."
 
 #. type: Plain text
 "información e investigación por los cuales usualmente tiene que pagar."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3825
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3824
 msgid ""
 "Lillian began to imagine a website that lifted data up to a visual form that "
 "could be easily understood and freely accessed. Initially launched as Wiki "
 msgid ""
 "Lillian began to imagine a website that lifted data up to a visual form that "
 "could be easily understood and freely accessed. Initially launched as Wiki "
@@ -9171,7 +9160,7 @@ msgstr ""
 "aquellos que quisieran abrir su información y presentarla visualmente."
 
 #. type: Plain text
 "aquellos que quisieran abrir su información y presentarla visualmente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3840
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3839
 msgid ""
 "Here’s how it works. Figure.NZ sources data from other organizations, "
 "including corporations, public repositories, government departments, and "
 msgid ""
 "Here’s how it works. Figure.NZ sources data from other organizations, "
 "including corporations, public repositories, government departments, and "
@@ -9204,7 +9193,7 @@ msgstr ""
 "tanto den créditos a la fuente original y a Figure.NZ"
 
 #. type: Plain text
 "tanto den créditos a la fuente original y a Figure.NZ"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3854
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3853
 msgid ""
 "Lillian characterizes the initial decision to use Creative Commons as "
 "naively fortunate. It was first recommended to her by a colleague.  Lillian "
 msgid ""
 "Lillian characterizes the initial decision to use Creative Commons as "
 "naively fortunate. It was first recommended to her by a colleague.  Lillian "
@@ -9234,7 +9223,7 @@ msgstr ""
 "Creative Commons, lo cual queda muy bien con la decisión de Figure.NZ"
 
 #. type: Plain text
 "Creative Commons, lo cual queda muy bien con la decisión de Figure.NZ"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3865
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3864
 msgid ""
 "Lillian thinks current ideas of what a business is are relatively new, only "
 "a hundred years old or so. She’s convinced that twenty years from now, we "
 msgid ""
 "Lillian thinks current ideas of what a business is are relatively new, only "
 "a hundred years old or so. She’s convinced that twenty years from now, we "
@@ -9261,7 +9250,7 @@ msgstr ""
 "Figure.NZ. Las personas los ven como un luchador y fuente confiable."
 
 #. type: Plain text
 "Figure.NZ. Las personas los ven como un luchador y fuente confiable."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3882
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3881
 msgid ""
 "Although Figure.NZ is a social enterprise that openly licenses their data "
 "and graphs for everyone to use for free, they have taken care not to be "
 msgid ""
 "Although Figure.NZ is a social enterprise that openly licenses their data "
 "and graphs for everyone to use for free, they have taken care not to be "
@@ -9297,7 +9286,7 @@ msgstr ""
 "cualquier organización se diferencien, se comercialicen y se creen una marca."
 
 #. type: Plain text
 "cualquier organización se diferencien, se comercialicen y se creen una marca."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3887
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3886
 msgid ""
 "Figure.NZ spends a lot of time seeking to understand the motivations of data "
 "collectors and to identify the channels where it can provide value.  Every "
 msgid ""
 "Figure.NZ spends a lot of time seeking to understand the motivations of data "
 "collectors and to identify the channels where it can provide value.  Every "
@@ -9310,7 +9299,7 @@ msgstr ""
 "obtener valor de la información y los visuales."
 
 #. type: Plain text
 "obtener valor de la información y los visuales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3900
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3899
 msgid ""
 "Figure.NZ has multiple lines of business. They provide commercial services "
 "to organizations that want their data publicly available and want to use "
 msgid ""
 "Figure.NZ has multiple lines of business. They provide commercial services "
 "to organizations that want their data publicly available and want to use "
@@ -9341,7 +9330,7 @@ msgstr ""
 "los usuarios, para verdaderamente democratizar la información."
 
 #. type: Plain text
 "los usuarios, para verdaderamente democratizar la información."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3911
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3910
 msgid ""
 "Lillian notes that the current state of most data is terrible and often not "
 "well understood by the people who have it. This sometimes makes it difficult "
 msgid ""
 "Lillian notes that the current state of most data is terrible and often not "
 "well understood by the people who have it. This sometimes makes it difficult "
@@ -9367,7 +9356,7 @@ msgstr ""
 "nunca se había hecho antes."
 
 #. type: Plain text
 "nunca se había hecho antes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3917
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3916
 msgid ""
 "A second line of business is what Figure.NZ calls partners. ASB Bank and "
 "Statistics New Zealand are partners who back Figure.NZ’s efforts. As one "
 msgid ""
 "A second line of business is what Figure.NZ calls partners. ASB Bank and "
 "Statistics New Zealand are partners who back Figure.NZ’s efforts. As one "
@@ -9382,7 +9371,7 @@ msgstr ""
 "sin tener que saber que preguntas realizar.3"
 
 #. type: Plain text
 "sin tener que saber que preguntas realizar.3"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3921
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3920
 msgid ""
 "Figure.NZ also has patrons.4 Patrons donate to topic areas they care about, "
 "directly enabling Figure.NZ to get data together to flesh out those areas. "
 msgid ""
 "Figure.NZ also has patrons.4 Patrons donate to topic areas they care about, "
 "directly enabling Figure.NZ to get data together to flesh out those areas. "
@@ -9394,7 +9383,7 @@ msgstr ""
 "patrocinadores no dirigen qué datos están incluidos o excluidos."
 
 #. type: Plain text
 "patrocinadores no dirigen qué datos están incluidos o excluidos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3926
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3925
 msgid ""
 "Figure.NZ also accepts philanthropic donations, which are used to provide "
 "more content, extend technology, and improve services, or are targeted to "
 msgid ""
 "Figure.NZ also accepts philanthropic donations, which are used to provide "
 "more content, extend technology, and improve services, or are targeted to "
@@ -9408,7 +9397,7 @@ msgstr ""
 "de impuestos."
 
 #. type: Plain text
 "de impuestos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3936
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3935
 msgid ""
 "Figure.NZ has morphed and grown over time. With data aggregation, curation, "
 "and visualizing services all in-house, Figure.NZ has developed a deep "
 msgid ""
 "Figure.NZ has morphed and grown over time. With data aggregation, curation, "
 "and visualizing services all in-house, Figure.NZ has developed a deep "
@@ -9432,7 +9421,7 @@ msgstr ""
 "construyendo relaciones externas."
 
 #. type: Plain text
 "construyendo relaciones externas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3945
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3944
 msgid ""
 "Figure.NZ’s website displays visuals and data associated with a wide range "
 "of categories including crime, economy, education, employment, energy, "
 msgid ""
 "Figure.NZ’s website displays visuals and data associated with a wide range "
 "of categories including crime, economy, education, employment, energy, "
@@ -9452,7 +9441,7 @@ msgstr ""
 "experiencias intuitivas, no manuales de usuarios."
 
 #. type: Plain text
 "experiencias intuitivas, no manuales de usuarios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3957
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3956
 msgid ""
 "Figure.NZ believes data and visuals should be useful. They provide their "
 "customers with a data collection template and teach them why it’s important "
 msgid ""
 "Figure.NZ believes data and visuals should be useful. They provide their "
 "customers with a data collection template and teach them why it’s important "
@@ -9479,7 +9468,7 @@ msgstr ""
 "accede, e interpreta los datos de los tópicos en los que están interesados."
 
 #. type: Plain text
 "accede, e interpreta los datos de los tópicos en los que están interesados."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3965
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3964
 msgid ""
 "Lillian has a deep and profound vision for Figure.NZ that goes well beyond "
 "simply providing open-data services. She says things are different now. “We "
 msgid ""
 "Lillian has a deep and profound vision for Figure.NZ that goes well beyond "
 "simply providing open-data services. She says things are different now. “We "
@@ -9497,7 +9486,7 @@ msgstr ""
 "otros,  ya fuera en nombre de un país o de empresas. »"
 
 #. type: Plain text
 "otros,  ya fuera en nombre de un país o de empresas. »"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3969
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3968
 msgid ""
 "“But now we live in a world where it’s really easy to share information "
 "widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best "
 msgid ""
 "“But now we live in a world where it’s really easy to share information "
 "widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best "
@@ -9509,7 +9498,7 @@ msgstr ""
 "informadas.»"
 
 #. type: Plain text
 "informadas.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3973
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3972
 msgid ""
 "“The use of numbers and data as a way of making well-informed decisions is "
 "one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use "
 msgid ""
 "“The use of numbers and data as a way of making well-informed decisions is "
 "one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use "
@@ -9521,7 +9510,7 @@ msgstr ""
 "aún.»"
 
 #. type: Plain text
 "aún.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3983
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3982
 msgid ""
 "“Part of the reason is the way data is spread across hundreds of sites.  In "
 "addition, for the most part, deep thinking based on data is constrained to "
 msgid ""
 "“Part of the reason is the way data is spread across hundreds of sites.  In "
 "addition, for the most part, deep thinking based on data is constrained to "
@@ -9541,10 +9530,10 @@ msgstr ""
 "deberían ser algo que todos los ciudadanos tengan. No hemos adoptado todavía "
 "un pensamiento similar acerca de los números y el conocimiento de los datos. "
 "Todavía creemos que solo unos pocos con entrenamiento especializado puede "
 "deberían ser algo que todos los ciudadanos tengan. No hemos adoptado todavía "
 "un pensamiento similar acerca de los números y el conocimiento de los datos. "
 "Todavía creemos que solo unos pocos con entrenamiento especializado puede "
-"analizar y pensar con números. »"
+"analizar y pensar con números.»"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3989
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3988
 msgid ""
 "“Figure.NZ may be the first organization to assert that everyone can use "
 "numbers in their thinking, and it’s built a technological platform along "
 msgid ""
 "“Figure.NZ may be the first organization to assert that everyone can use "
 "numbers in their thinking, and it’s built a technological platform along "
@@ -9558,7 +9547,7 @@ msgstr ""
 "gráficos, mapas y datos.»"
 
 #. type: Plain text
 "gráficos, mapas y datos.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3997
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3996
 msgid ""
 "“Figure.NZ sees this as a new kind of alphabet that can help people analyze "
 "what they see around them. A way to be thoughtful and informed about "
 msgid ""
 "“Figure.NZ sees this as a new kind of alphabet that can help people analyze "
 "what they see around them. A way to be thoughtful and informed about "
@@ -9574,10 +9563,10 @@ msgstr ""
 "experiencia personal. El impacto y el valor a largo plazon son casi "
 "imposibles de medir, pero el objetivo es ayudar a los ciudadanos a ganar "
 "entendimiento y trabajar juntos en formas más informadas para modelar el "
 "experiencia personal. El impacto y el valor a largo plazon son casi "
 "imposibles de medir, pero el objetivo es ayudar a los ciudadanos a ganar "
 "entendimiento y trabajar juntos en formas más informadas para modelar el "
-"futuro.  »"
+"futuro.»"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4004
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4003
 msgid ""
 "Lillian sees Figure.NZ’s model as having global potential. But for now, "
 "their focus is completely on making Figure.NZ work in New Zealand and to get "
 msgid ""
 "Lillian sees Figure.NZ’s model as having global potential. But for now, "
 "their focus is completely on making Figure.NZ work in New Zealand and to get "
@@ -9593,14 +9582,14 @@ msgstr ""
 "que el efecto red sea posible."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "que el efecto red sea posible."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4011
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4010
 msgid ""
 "www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/NZDFF\\_harness-the-power.pdf"
 msgstr ""
 "www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/NZDFF\\_harness-the-power.pdf"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid ""
 "www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/NZDFF\\_harness-the-power.pdf"
 msgstr ""
 "www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/NZDFF\\_harness-the-power.pdf"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4011
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4010
 msgid ""
 "www.ict.govt.nz/guidance-and-resources/open-government/new-zealand-"
 "government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/"
 msgid ""
 "www.ict.govt.nz/guidance-and-resources/open-government/new-zealand-"
 "government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/"
@@ -9609,22 +9598,22 @@ msgstr ""
 "government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 "government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4011
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4010
 msgid "figure.nz/business/"
 msgstr "figure.nz/business/"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid "figure.nz/business/"
 msgstr "figure.nz/business/"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4011
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4010
 msgid "figure.nz/patrons/"
 msgstr "figure.nz/patrons/"
 
 #. type: Plain text
 msgid "figure.nz/patrons/"
 msgstr "figure.nz/patrons/"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4013
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4012
 msgid "## Knowledge Unlatched"
 msgstr "## Knowledge Unlatched"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Knowledge Unlatched"
 msgstr "## Knowledge Unlatched"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4017
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4016
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched is a not-for-profit community interest company that "
 "brings libraries together to pool funds to publish open-access books.  "
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched is a not-for-profit community interest company that "
 "brings libraries together to pool funds to publish open-access books.  "
@@ -9635,27 +9624,27 @@ msgstr ""
 "acceso abierto. Fundada en 2012 en el Reino Unido."
 
 #. type: Plain text
 "acceso abierto. Fundada en 2012 en el Reino Unido."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4019
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4018
 msgid "knowledgeunlatched.org"
 msgstr "knowledgeunlatched.org"
 
 #. type: Plain text
 msgid "knowledgeunlatched.org"
 msgstr "knowledgeunlatched.org"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4021
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4020
 msgid "Revenue model: crowdfunding (specialized)"
 msgstr "Modelo de ingresos: financiamiento comunitario (especializado)"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: crowdfunding (specialized)"
 msgstr "Modelo de ingresos: financiamiento comunitario (especializado)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4023
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4022
 msgid "Interview date: February 26, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 26 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: February 26, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 26 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4025
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4024
 msgid "Interviewee: Frances Pinter, founder"
 msgstr "Entrevistado: Frances Pinter, fundador"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Frances Pinter, founder"
 msgstr "Entrevistado: Frances Pinter, fundador"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4041
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4040
 msgid ""
 "The serial entrepreneur Dr. Frances Pinter has been at the forefront of "
 "innovation in the publishing industry for nearly forty years. She founded "
 msgid ""
 "The serial entrepreneur Dr. Frances Pinter has been at the forefront of "
 "innovation in the publishing industry for nearly forty years. She founded "
@@ -9687,7 +9676,7 @@ msgstr ""
 "2015."
 
 #. type: Plain text
 "2015."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4046
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4045
 msgid ""
 "Dr. Pinter has been in academic publishing most of her career. About ten "
 "years ago, she became acquainted with the Creative Commons founder Lawrence "
 msgid ""
 "Dr. Pinter has been in academic publishing most of her career. About ten "
 "years ago, she became acquainted with the Creative Commons founder Lawrence "
@@ -9701,7 +9690,7 @@ msgstr ""
 "entre los usuarios."
 
 #. type: Plain text
 "entre los usuarios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4050
 msgid ""
 "Not long after, she ran a project in Africa convincing publishers in Uganda "
 "and South Africa to put some of their content online for free using a "
 msgid ""
 "Not long after, she ran a project in Africa convincing publishers in Uganda "
 "and South Africa to put some of their content online for free using a "
@@ -9714,7 +9703,7 @@ msgstr ""
 "impresos. La ventas subieron, no bajaron."
 
 #. type: Plain text
 "impresos. La ventas subieron, no bajaron."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4065
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4064
 msgid ""
 "In 2008, Bloomsbury Academic, a new imprint of Bloomsbury Publishing in the "
 "United Kingdom, appointed her its founding publisher in London. As part of "
 msgid ""
 "In 2008, Bloomsbury Academic, a new imprint of Bloomsbury Publishing in the "
 "United Kingdom, appointed her its founding publisher in London. As part of "
@@ -9746,7 +9735,7 @@ msgstr ""
 "para el formato impreso."
 
 #. type: Plain text
 "para el formato impreso."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4072
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4071
 msgid ""
 "Frances began to look at customer interest in the three forms of the book: "
 "1) the Creative Commons–licensed free online book in PDF form, 2)  the "
 msgid ""
 "Frances began to look at customer interest in the three forms of the book: "
 "1) the Creative Commons–licensed free online book in PDF form, 2)  the "
@@ -9764,7 +9753,7 @@ msgstr ""
 "del helado."
 
 #. type: Plain text
 "del helado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4079
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4078
 msgid ""
 "After a while, Frances had an epiphany—what if there was a way to get "
 "libraries to underwrite the costs of making these books up until they’re "
 msgid ""
 "After a while, Frances had an epiphany—what if there was a way to get "
 "libraries to underwrite the costs of making these books up until they’re "
@@ -9782,7 +9771,7 @@ msgstr ""
 "modelo."
 
 #. type: Plain text
 "modelo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4086
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4085
 msgid ""
 "This idea is similar to the article-processing charge some open-access "
 "journals charge researchers to cover publishing costs. Frances began to "
 msgid ""
 "This idea is similar to the article-processing charge some open-access "
 "journals charge researchers to cover publishing costs. Frances began to "
@@ -9799,7 +9788,7 @@ msgstr ""
 "Commons."
 
 #. type: Plain text
 "Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4095
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4094
 msgid ""
 "This idea really took hold in her mind. She didn’t really have a name for it "
 "but began talking about it and making presentations to see if there was "
 msgid ""
 "This idea really took hold in her mind. She didn’t really have a name for it "
 "but began talking about it and making presentations to see if there was "
@@ -9820,7 +9809,7 @@ msgstr ""
 "RU para las empresas sociales sin ánimo de lucro) en 2012."
 
 #. type: Plain text
 "RU para las empresas sociales sin ánimo de lucro) en 2012."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4098
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4097
 msgid ""
 "She describes the business model in a paper called Knowledge Unlatched: "
 "Toward an Open and Networked Future for Academic Publishing:"
 msgid ""
 "She describes the business model in a paper called Knowledge Unlatched: "
 "Toward an Open and Networked Future for Academic Publishing:"
@@ -9829,7 +9818,7 @@ msgstr ""
 "Toward an Open and Networked Future for Acedemic Publishing:"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "Toward an Open and Networked Future for Acedemic Publishing:"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4116
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4115
 msgid ""
 "Publishers offer titles for sale reflecting origination costs only via "
 "Knowledge Unlatched."
 msgid ""
 "Publishers offer titles for sale reflecting origination costs only via "
 "Knowledge Unlatched."
@@ -9838,7 +9827,7 @@ msgstr ""
 "generación sólo a través de Knowledge Unlatched."
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 "generación sólo a través de Knowledge Unlatched."
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4116
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4115
 msgid ""
 "Individual libraries select titles either as individual titles or as "
 "collections (as they do from library suppliers now)."
 msgid ""
 "Individual libraries select titles either as individual titles or as "
 "collections (as they do from library suppliers now)."
@@ -9847,7 +9836,7 @@ msgstr ""
 "colecciones (como lo hacen con los proveedores de bibliotecas ahora)."
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 "colecciones (como lo hacen con los proveedores de bibliotecas ahora)."
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4116
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4115
 msgid ""
 "Their selections are sent to Knowledge Unlatched specifying the titles to be "
 "purchased at the stated price(s)."
 msgid ""
 "Their selections are sent to Knowledge Unlatched specifying the titles to be "
 "purchased at the stated price(s)."
@@ -9856,7 +9845,7 @@ msgstr ""
 "que serán comprados y los precios establecidos."
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 "que serán comprados y los precios establecidos."
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4116
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4115
 msgid ""
 "The price, called a Title Fee (set by publishers and negotiated by Knowledge "
 "Unlatched), is paid to publishers to cover the fixed costs of publishing "
 msgid ""
 "The price, called a Title Fee (set by publishers and negotiated by Knowledge "
 "Unlatched), is paid to publishers to cover the fixed costs of publishing "
@@ -9869,7 +9858,7 @@ msgstr ""
 "mínimo de bibliotecas para cubrir la Cuota por Título."
 
 #. type: Bullet: '5.  '
 "mínimo de bibliotecas para cubrir la Cuota por Título."
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4116
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4115
 msgid ""
 "Publishers make the selected titles available Open Access (on a Creative "
 "Commons or similar open license) and are then paid the Title Fee which is "
 msgid ""
 "Publishers make the selected titles available Open Access (on a Creative "
 "Commons or similar open license) and are then paid the Title Fee which is "
@@ -9881,7 +9870,7 @@ msgstr ""
 "bibliotecas."
 
 #. type: Bullet: '6.  '
 "bibliotecas."
 
 #. type: Bullet: '6.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4116
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4115
 msgid ""
 "Publishers make print copies, e-Pub, and other digital versions of selected "
 "titles available to member libraries at a discount that reflects their "
 msgid ""
 "Publishers make print copies, e-Pub, and other digital versions of selected "
 "titles available to member libraries at a discount that reflects their "
@@ -9893,7 +9882,7 @@ msgstr ""
 "por Título e incentivan las membresías.1"
 
 #. type: Plain text
 "por Título e incentivan las membresías.1"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4124
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4123
 msgid ""
 "The first round of this model resulted in a collection of twenty-eight "
 "current titles from thirteen recognized scholarly publishers being "
 msgid ""
 "The first round of this model resulted in a collection of twenty-eight "
 "current titles from thirteen recognized scholarly publishers being "
@@ -9912,7 +9901,7 @@ msgstr ""
 "bajo hasta cuarenta y tres dolares."
 
 #. type: Plain text
 "bajo hasta cuarenta y tres dolares."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4133
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4132
 msgid ""
 "The open-access, Creative Commons versions of these twenty-eight books are "
 "still available online.4 Most books have been licensed with CC BY-NC or CC "
 msgid ""
 "The open-access, Creative Commons versions of these twenty-eight books are "
 "still available online.4 Most books have been licensed with CC BY-NC or CC "
@@ -9934,7 +9923,7 @@ msgstr ""
 "autores el continuar obteniendo regalías en la ventas de las copias físicas."
 
 #. type: Plain text
 "autores el continuar obteniendo regalías en la ventas de las copias físicas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4143
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4142
 msgid ""
 "There are three cost variables to consider for each round: the overall cost "
 "incurred by the publishers, total cost for each library to acquire all the "
 msgid ""
 "There are three cost variables to consider for each round: the overall cost "
 "incurred by the publishers, total cost for each library to acquire all the "
@@ -9956,7 +9945,7 @@ msgstr ""
 "la orden y el precio por libro baja para cada biblioteca."
 
 #. type: Plain text
 "la orden y el precio por libro baja para cada biblioteca."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4156
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4155
 msgid ""
 "The second round, recently completed, unlatched seventy-eight books from "
 "twenty-six publishers. For this round, Frances was experimenting with the "
 msgid ""
 "The second round, recently completed, unlatched seventy-eight books from "
 "twenty-six publishers. For this round, Frances was experimenting with the "
@@ -9985,7 +9974,7 @@ msgstr ""
 "finalmente, desbloquearlos."
 
 #. type: Plain text
 "finalmente, desbloquearlos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4161
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4160
 msgid ""
 "The longest part of the whole process is getting libraries to pledge and "
 "commit funds. It takes about five months, as library buy-in has to fit "
 msgid ""
 "The longest part of the whole process is getting libraries to pledge and "
 "commit funds. It takes about five months, as library buy-in has to fit "
@@ -9997,7 +9986,7 @@ msgstr ""
 "ciclos de presupuestos,  y las juntas del directorio de las bibliotecas."
 
 #. type: Plain text
 "ciclos de presupuestos,  y las juntas del directorio de las bibliotecas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4169
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4168
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched informs and recruits libraries through social media, "
 "mailing lists, listservs, and library associations. Of the three hundred "
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched informs and recruits libraries through social media, "
 "mailing lists, listservs, and library associations. Of the three hundred "
@@ -10016,7 +10005,7 @@ msgstr ""
 "bibliotecarios, que ha involucrado  a más bibliotecas."
 
 #. type: Plain text
 "bibliotecarios, que ha involucrado  a más bibliotecas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4173
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4172
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched is scaling up, offering 150 new titles in the second "
 "half of 2016. It will also offer backlist titles, and in 2017 will start to "
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched is scaling up, offering 150 new titles in the second "
 "half of 2016. It will also offer backlist titles, and in 2017 will start to "
@@ -10027,7 +10016,7 @@ msgstr ""
 "comenzará a hacer revistas especializadas de acceso libre también."
 
 #. type: Plain text
 "comenzará a hacer revistas especializadas de acceso libre también."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4177
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4176
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched deliberately chose monographs as the initial type of "
 "book to unlatch. Monographs are foundational and important, but also "
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched deliberately chose monographs as the initial type of "
 "book to unlatch. Monographs are foundational and important, but also "
@@ -10039,7 +10028,7 @@ msgstr ""
 "estandar cerrado."
 
 #. type: Plain text
 "estandar cerrado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4185
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4184
 msgid ""
 "The cost for the publisher to get to a first digital copy of a monograph is "
 "\\$5,000 to \\$50,000. A good one costs in the \\$10,000 to \\$15,000 range. "
 msgid ""
 "The cost for the publisher to get to a first digital copy of a monograph is "
 "\\$5,000 to \\$50,000. A good one costs in the \\$10,000 to \\$15,000 range. "
@@ -10059,7 +10048,7 @@ msgstr ""
 "tomó únicamente un mes reunir veintiseis."
 
 #. type: Plain text
 "tomó únicamente un mes reunir veintiseis."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4194
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4193
 msgid ""
 "Authors don’t generally make a lot of royalties from monographs.  Royalties "
 "range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts. The value to the "
 msgid ""
 "Authors don’t generally make a lot of royalties from monographs.  Royalties "
 "range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts. The value to the "
@@ -10079,7 +10068,7 @@ msgstr ""
 "parte de ello.)5"
 
 #. type: Plain text
 "parte de ello.)5"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4203
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4202
 msgid ""
 "Library budgets are constantly being squeezed, partly due to the inflation "
 "of journal subscriptions. But even without budget constraints, academic "
 msgid ""
 "Library budgets are constantly being squeezed, partly due to the inflation "
 "of journal subscriptions. But even without budget constraints, academic "
@@ -10100,7 +10089,7 @@ msgstr ""
 "hacen, lo compran de manera separada de la versión digital."
 
 #. type: Plain text
 "hacen, lo compran de manera separada de la versión digital."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4210
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4209
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument.  Many "
 "of the participating libraries would have bought a copy of the monograph "
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument.  Many "
 "of the participating libraries would have bought a copy of the monograph "
@@ -10116,7 +10105,7 @@ msgstr ""
 "bibliotecas participantes, sino al mundo."
 
 #. type: Plain text
 "bibliotecas participantes, sino al mundo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4220
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4219
 msgid ""
 "Not only do the economics make sense, but there is very strong alignment "
 "with library mandates. The participating libraries pay less than they would "
 msgid ""
 "Not only do the economics make sense, but there is very strong alignment "
 "with library mandates. The participating libraries pay less than they would "
@@ -10141,7 +10130,7 @@ msgstr ""
 "descargados cerca de ochenta mil veces en 175 países."
 
 #. type: Plain text
 "descargados cerca de ochenta mil veces en 175 países."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4223
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4222
 msgid ""
 "For publishers, authors, and librarians, the Knowledge Unlatched model for "
 "monographs is a win-win-win."
 msgid ""
 "For publishers, authors, and librarians, the Knowledge Unlatched model for "
 "monographs is a win-win-win."
@@ -10150,7 +10139,7 @@ msgstr ""
 "Unlatched para monografías es un ganar-ganar-ganar."
 
 #. type: Plain text
 "Unlatched para monografías es un ganar-ganar-ganar."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4232
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4231
 msgid ""
 "In the first round, Knowledge Unlatched’s overheads were covered by grants. "
 "In the second round, they aim to demonstrate the model is sustainable. "
 msgid ""
 "In the first round, Knowledge Unlatched’s overheads were covered by grants. "
 "In the second round, they aim to demonstrate the model is sustainable. "
@@ -10173,7 +10162,7 @@ msgstr ""
 "y  libros antiguos."
 
 #. type: Plain text
 "y  libros antiguos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4241
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4240
 msgid ""
 "Frances believes that Knowledge Unlatched is tapping into new ways of "
 "valuing academic content. It’s about considering how many people can find, "
 msgid ""
 "Frances believes that Knowledge Unlatched is tapping into new ways of "
 "valuing academic content. It’s about considering how many people can find, "
@@ -10194,37 +10183,37 @@ msgstr ""
 "al pasado pero moviendose al futuro,  una evolución en vez de una revolución."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "al pasado pero moviendose al futuro,  una evolución en vez de una revolución."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4249
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4248
 msgid "www.pinter.org.uk/pdfs/Toward\\_an\\_Open.pdf"
 msgstr "www.pinter.org.uk/pdfs/Toward\\_an\\_Open.pdf"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid "www.pinter.org.uk/pdfs/Toward\\_an\\_Open.pdf"
 msgstr "www.pinter.org.uk/pdfs/Toward\\_an\\_Open.pdf"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4249
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4248
 msgid "www.oapen.org"
 msgstr "www.oapen.org"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 msgid "www.oapen.org"
 msgstr "www.oapen.org"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4249
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4248
 msgid "www.hathitrust.org"
 msgstr "www.hathitrust.org"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid "www.hathitrust.org"
 msgstr "www.hathitrust.org"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4249
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4248
 msgid "collections.knowledgeunlatched.org/collection-availability-1/"
 msgstr "collections.knowledgeunlatched.org/collection-availability-1/"
 
 #. type: Bullet: '5.  '
 msgid "collections.knowledgeunlatched.org/collection-availability-1/"
 msgstr "collections.knowledgeunlatched.org/collection-availability-1/"
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4249
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4248
 msgid "www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/"
 msgstr "www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/"
 msgstr "www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4251
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4250
 msgid "## Lumen Learning"
 msgstr "## Lumen Learning"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Lumen Learning"
 msgstr "## Lumen Learning"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4254
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4253
 msgid ""
 "Lumen Learning is a for-profit company helping educational institutions use "
 "open educational resources (OER). Founded in 2013 in the U.S."
 msgid ""
 "Lumen Learning is a for-profit company helping educational institutions use "
 "open educational resources (OER). Founded in 2013 in the U.S."
@@ -10234,27 +10223,27 @@ msgstr ""
 "los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
 "los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4256
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4255
 msgid "lumenlearning.com"
 msgstr "lumenlearning.com"
 
 #. type: Plain text
 msgid "lumenlearning.com"
 msgstr "lumenlearning.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4258
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4257
 msgid "Revenue model: charging for custom services, grant funding"
 msgstr "Modelo de ingresos: cargos por servicios personalizados, subsidios"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: charging for custom services, grant funding"
 msgstr "Modelo de ingresos: cargos por servicios personalizados, subsidios"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4260
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4259
 msgid "Interview date: December 21, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 21 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: December 21, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 21 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4262
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4261
 msgid "Interviewees: David Wiley and Kim Thanos, cofounders"
 msgstr "Entrevistado: David Wiley y Kim Thanos, cofundadores"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewees: David Wiley and Kim Thanos, cofounders"
 msgstr "Entrevistado: David Wiley y Kim Thanos, cofundadores"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4284
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4283
 msgid ""
 "Cofounded by open education visionary Dr. David Wiley and education-"
 "technology strategist Kim Thanos, Lumen Learning is dedicated to improving "
 msgid ""
 "Cofounded by open education visionary Dr. David Wiley and education-"
 "technology strategist Kim Thanos, Lumen Learning is dedicated to improving "
@@ -10298,7 +10287,7 @@ msgstr ""
 "cuando deciden crear Lumen Learning."
 
 #. type: Plain text
 "cuando deciden crear Lumen Learning."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4293
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4292
 msgid ""
 "David and Kim went back and forth on whether it should be a nonprofit or "
 "for- profit. A nonprofit would make it a more comfortable fit with the "
 msgid ""
 "David and Kim went back and forth on whether it should be a nonprofit or "
 "for- profit. A nonprofit would make it a more comfortable fit with the "
@@ -10318,7 +10307,7 @@ msgstr ""
 "usualmente no hay mucha flexibilidad para hacerlo."
 
 #. type: Plain text
 "usualmente no hay mucha flexibilidad para hacerlo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4301
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4300
 msgid ""
 "But as a for-profit, they’d have to convince educational institutions to pay "
 "for what Lumen had to offer. On the positive side, they’d have more control "
 msgid ""
 "But as a for-profit, they’d have to convince educational institutions to pay "
 "for what Lumen had to offer. On the positive side, they’d have more control "
@@ -10336,7 +10325,7 @@ msgstr ""
 "sustentabilidad."
 
 #. type: Plain text
 "sustentabilidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4307
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4306
 msgid ""
 "Right from the start, David and Kim positioned Lumen Learning as a way to "
 "help institutions engage in open educational resources, or OER. OER are "
 msgid ""
 "Right from the start, David and Kim positioned Lumen Learning as a way to "
 "help institutions engage in open educational resources, or OER. OER are "
@@ -10352,7 +10341,7 @@ msgstr ""
 "reorientación por otros."
 
 #. type: Plain text
 "reorientación por otros."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4319
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4318
 msgid ""
 "Originally, Lumen did custom contracts for each institution. This was "
 "complicated and challenging to manage. However, through that process "
 msgid ""
 "Originally, Lumen did custom contracts for each institution. This was "
 "complicated and challenging to manage. However, through that process "
@@ -10379,13 +10368,13 @@ msgstr ""
 "—"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "—"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4328
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4327
 msgid "replace expensive textbooks in high-enrollment courses with OER;"
 msgstr ""
 "remplazar libros de texto costosos en cursos de gran matrícula con OER;"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "replace expensive textbooks in high-enrollment courses with OER;"
 msgstr ""
 "remplazar libros de texto costosos en cursos de gran matrícula con OER;"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4328
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4327
 msgid ""
 "provide enrolled students day one access to Lumen’s fully customizable OER "
 "course materials through the institution’s learning-management system;"
 msgid ""
 "provide enrolled students day one access to Lumen’s fully customizable OER "
 "course materials through the institution’s learning-management system;"
@@ -10395,7 +10384,7 @@ msgstr ""
 "sistema  de gestión de aprendizaje de la institución;"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "sistema  de gestión de aprendizaje de la institución;"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4328
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4327
 msgid ""
 "measure improvements in student success with metrics like passing rates, "
 "persistence, and course completion; and"
 msgid ""
 "measure improvements in student success with metrics like passing rates, "
 "persistence, and course completion; and"
@@ -10404,7 +10393,7 @@ msgstr ""
 "de aprobación, persistencia, y finalización de curso; y"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "de aprobación, persistencia, y finalización de curso; y"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4328
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4327
 msgid ""
 "collaborate with faculty to make ongoing improvements to OER based on "
 "student success research."
 msgid ""
 "collaborate with faculty to make ongoing improvements to OER based on "
 "student success research."
@@ -10413,7 +10402,7 @@ msgstr ""
 "la investigación del éxito de los estudiantes."
 
 #. type: Plain text
 "la investigación del éxito de los estudiantes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4334
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4333
 msgid ""
 "Lumen has developed a suite of open, Creative Commons–licensed courseware in "
 "more than sixty-five subjects. All courses are freely and publicly available "
 msgid ""
 "Lumen has developed a suite of open, Creative Commons–licensed courseware in "
 "more than sixty-five subjects. All courses are freely and publicly available "
@@ -10428,7 +10417,7 @@ msgstr ""
 "siguiendo los terminos de las licencias Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 "siguiendo los terminos de las licencias Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4340
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4339
 msgid ""
 "Then there are three types of bundled services that cost money. One option, "
 "which Lumen calls Candela courseware, offers integration with the "
 msgid ""
 "Then there are three types of bundled services that cost money. One option, "
 "which Lumen calls Candela courseware, offers integration with the "
@@ -10443,7 +10432,7 @@ msgstr ""
 "dolares por estudiante suscrito para la institución."
 
 #. type: Plain text
 "dolares por estudiante suscrito para la institución."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4346
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4345
 msgid ""
 "A second option is Waymaker, which offers the services of Candela but adds "
 "personalized learning technologies, such as study plans, automated messages, "
 msgid ""
 "A second option is Waymaker, which offers the services of Candela but adds "
 "personalized learning technologies, such as study plans, automated messages, "
@@ -10458,7 +10447,7 @@ msgstr ""
 "matriculado."
 
 #. type: Plain text
 "matriculado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4353
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4352
 msgid ""
 "The third and emerging line of business for Lumen is providing guidance and "
 "support for institutions and state systems that are pursuing the development "
 msgid ""
 "The third and emerging line of business for Lumen is providing guidance and "
 "support for institutions and state systems that are pursuing the development "
@@ -10476,7 +10465,7 @@ msgstr ""
 "costosos con OER."
 
 #. type: Plain text
 "costosos con OER."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4368
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4367
 msgid ""
 "Lumen generates revenue by charging for their value-added tools and services "
 "on top of their free courses, just as solar-power companies provide the "
 msgid ""
 "Lumen generates revenue by charging for their value-added tools and services "
 "on top of their free courses, just as solar-power companies provide the "
@@ -10508,7 +10497,7 @@ msgstr ""
 "abierto, ha generado un inmenso bienestar en la comunidad."
 
 #. type: Plain text
 "abierto, ha generado un inmenso bienestar en la comunidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4377
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4376
 msgid ""
 "In most cases, development of their courses is funded by the institution "
 "Lumen has a contract with. When creating new courses, Lumen typically works "
 msgid ""
 "In most cases, development of their courses is funded by the institution "
 "Lumen has a contract with. When creating new courses, Lumen typically works "
@@ -10530,7 +10519,7 @@ msgstr ""
 "aprendizaje, que las facultades revisan."
 
 #. type: Plain text
 "aprendizaje, que las facultades revisan."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4387
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4386
 msgid ""
 "Sometimes faculty like the existing OER but not the way it is presented.  "
 "The open licensing of existing OER allows Lumen to pick and choose from "
 msgid ""
 "Sometimes faculty like the existing OER but not the way it is presented.  "
 "The open licensing of existing OER allows Lumen to pick and choose from "
@@ -10553,7 +10542,7 @@ msgstr ""
 "da una licencia Attribution (CC BY)."
 
 #. type: Plain text
 "da una licencia Attribution (CC BY)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4393
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4392
 msgid ""
 "Using only OER made them experience firsthand how complex it could be to mix "
 "differently licensed work together. A common strategy with OER is to place "
 msgid ""
 "Using only OER made them experience firsthand how complex it could be to mix "
 "differently licensed work together. A common strategy with OER is to place "
@@ -10569,7 +10558,7 @@ msgstr ""
 "mezclan diferentes OER juntos."
 
 #. type: Plain text
 "mezclan diferentes OER juntos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4402
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4401
 msgid ""
 "Remixing OER often results in multiple attributions on every page of every "
 "course—text from one place, images from another, and videos from yet "
 msgid ""
 "Remixing OER often results in multiple attributions on every page of every "
 "course—text from one place, images from another, and videos from yet "
@@ -10590,7 +10579,7 @@ msgstr ""
 "se muestren al final de cada página."
 
 #. type: Plain text
 "se muestren al final de cada página."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4410
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4409
 msgid ""
 "Lumen’s commitment to open licensing and helping low-income students has led "
 "to strong relationships with institutions, open-education enthusiasts, and "
 msgid ""
 "Lumen’s commitment to open licensing and helping low-income students has led "
 "to strong relationships with institutions, open-education enthusiasts, and "
@@ -10607,7 +10596,7 @@ msgstr ""
 "equipo de ventas de Lumen."
 
 #. type: Plain text
 "equipo de ventas de Lumen."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4421
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4420
 msgid ""
 "To manage demand and ensure the success of projects, their strategy is to be "
 "proactive and focus on what’s going on in higher education in different "
 msgid ""
 "To manage demand and ensure the success of projects, their strategy is to be "
 "proactive and focus on what’s going on in higher education in different "
@@ -10631,7 +10620,7 @@ msgstr ""
 "a los que tendrían impacto en el mayor número de estudiantes."
 
 #. type: Plain text
 "a los que tendrían impacto en el mayor número de estudiantes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4429
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4428
 msgid ""
 "As a business, Lumen is committed to openness. There are two core "
 "nonnegotiables: Lumen’s use of CC BY, the most permissive of the Creative "
 msgid ""
 "As a business, Lumen is committed to openness. There are two core "
 "nonnegotiables: Lumen’s use of CC BY, the most permissive of the Creative "
@@ -10650,7 +10639,7 @@ msgstr ""
 "que logren las metas de la institución, mientras Lumen se conserva prospera."
 
 #. type: Plain text
 "que logren las metas de la institución, mientras Lumen se conserva prospera."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4438
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4437
 msgid ""
 "Openness also means that Lumen’s OER must necessarily be nonexclusive and "
 "nonrivalrous. This represents several big challenges for the business model: "
 msgid ""
 "Openness also means that Lumen’s OER must necessarily be nonexclusive and "
 "nonrivalrous. This represents several big challenges for the business model: "
@@ -10669,7 +10658,7 @@ msgstr ""
 "la comunidad abierta."
 
 #. type: Plain text
 "la comunidad abierta."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4445
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4444
 msgid ""
 "In the OER sector, there are examples of corporations, and even "
 "institutions, acting as free riders. Some simply take and use open resources "
 msgid ""
 "In the OER sector, there are examples of corporations, and even "
 "institutions, acting as free riders. Some simply take and use open resources "
@@ -10686,7 +10675,7 @@ msgstr ""
 "sea justa o que den de regreso algo que sea generoso."
 
 #. type: Plain text
 "sea justa o que den de regreso algo que sea generoso."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4454
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4453
 msgid ""
 "Lumen does track institutions accessing and using their free content.  They "
 "proactively contact those institutions, with an estimate of how much their "
 msgid ""
 "Lumen does track institutions accessing and using their free content.  They "
 "proactively contact those institutions, with an estimate of how much their "
@@ -10707,7 +10696,7 @@ msgstr ""
 "evolución y la mejora de los OER que estén usando."
 
 #. type: Plain text
 "evolución y la mejora de los OER que estén usando."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4461
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4460
 msgid ""
 "Lumen works hard to be a good corporate citizen in the OER community.  For "
 "David and Kim, a good corporate citizen gives more than they take, adds "
 msgid ""
 "Lumen works hard to be a good corporate citizen in the OER community.  For "
 "David and Kim, a good corporate citizen gives more than they take, adds "
@@ -10724,7 +10713,7 @@ msgstr ""
 "sostenible y se esfuerza por un balance correcto de todos estos factores."
 
 #. type: Plain text
 "sostenible y se esfuerza por un balance correcto de todos estos factores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4466
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4465
 msgid ""
 "Licensing all the content they produce with CC BY is a key part of giving "
 "more value than they take. They’ve also worked hard at finding the right "
 msgid ""
 "Licensing all the content they produce with CC BY is a key part of giving "
 "more value than they take. They’ve also worked hard at finding the right "
@@ -10737,7 +10726,7 @@ msgstr ""
 "que sea entendible y repetible."
 
 #. type: Plain text
 "que sea entendible y repetible."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4476
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4475
 msgid ""
 "As of the fall 2016 term, Lumen had eighty-six different open courses, "
 "working relationships with ninety-two institutions, and more than seventy-"
 msgid ""
 "As of the fall 2016 term, Lumen had eighty-six different open courses, "
 "working relationships with ninety-two institutions, and more than seventy-"
@@ -10759,7 +10748,7 @@ msgstr ""
 "el futuro, su estrategia es reemplazar el financiamiento con ingresos."
 
 #. type: Plain text
 "el futuro, su estrategia es reemplazar el financiamiento con ingresos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4484
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4483
 msgid ""
 "In creating Lumen Learning, David and Kim say they’ve landed on solutions "
 "they never imagined, and there is still a lot of learning taking place. For "
 msgid ""
 "In creating Lumen Learning, David and Kim say they’ve landed on solutions "
 "they never imagined, and there is still a lot of learning taking place. For "
@@ -10778,17 +10767,17 @@ msgstr ""
 "que sostienes, y no alejarse de eso. Ciertamente es acerca de la confianza."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "que sostienes, y no alejarse de eso. Ciertamente es acerca de la confianza."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4488
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4487
 msgid "lumenlearning.com/innovative-projects/"
 msgstr "lumenlearning.com/innovative-projects/"
 
 #. type: Plain text
 msgid "lumenlearning.com/innovative-projects/"
 msgstr "lumenlearning.com/innovative-projects/"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4490
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4489
 msgid "## Jonathan Mann"
 msgstr "## Jonathan Mann"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Jonathan Mann"
 msgstr "## Jonathan Mann"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4493
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4492
 msgid ""
 "Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the “Song "
 "A Day” guy. Based in the U.S."
 msgid ""
 "Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the “Song "
 "A Day” guy. Based in the U.S."
@@ -10797,12 +10786,12 @@ msgstr ""
 "como el tipo de “Song A Day”. Vive en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
 "como el tipo de “Song A Day”. Vive en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4495
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4494
 msgid "jonathanmann.net and jonathanmann.bandcamp.com"
 msgstr "jonathanmann.net y jonathanmann.bandcamp.com"
 
 #. type: Plain text
 msgid "jonathanmann.net and jonathanmann.bandcamp.com"
 msgstr "jonathanmann.net y jonathanmann.bandcamp.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4499
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4498
 msgid ""
 "Revenue model: charging for custom services, pay-what-you-want, crowdfunding "
 "(subscription-based), charging for in-person version (speaking engagements "
 msgid ""
 "Revenue model: charging for custom services, pay-what-you-want, crowdfunding "
 "(subscription-based), charging for in-person version (speaking engagements "
@@ -10813,12 +10802,12 @@ msgstr ""
 "persona (compromisos y presentaciones musicales)"
 
 #. type: Plain text
 "persona (compromisos y presentaciones musicales)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4501
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4500
 msgid "Interview date: February 22, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 22 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: February 22, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 22 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4513
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4512
 msgid ""
 "Jonathan Mann thinks of his business model as “hustling”—seizing nearly "
 "every opportunity he sees to make money. The bulk of his income comes from "
 msgid ""
 "Jonathan Mann thinks of his business model as “hustling”—seizing nearly "
 "every opportunity he sees to make money. The bulk of his income comes from "
@@ -10841,7 +10830,7 @@ msgstr ""
 "[1] en México lo más parecido sería “milusos”"
 
 #. type: Plain text
 "[1] en México lo más parecido sería “milusos”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4522
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4521
 msgid ""
 "His entrepreneurial spirit is coupled with a willingness to take action "
 "quickly. A perfect illustration of his ability to act fast happened in 2010, "
 msgid ""
 "His entrepreneurial spirit is coupled with a willingness to take action "
 "quickly. A perfect illustration of his ability to act fast happened in 2010, "
@@ -10864,7 +10853,7 @@ msgstr ""
 "[2]https://en.wikipedia.org/wiki/SNAFU"
 
 #. type: Plain text
 "[2]https://en.wikipedia.org/wiki/SNAFU"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4527
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4526
 msgid ""
 "Jonathan’s successful “hustling” is also about old-fashioned persistence. He "
 "is currently in his eighth straight year of writing one song each day. He "
 msgid ""
 "Jonathan’s successful “hustling” is also about old-fashioned persistence. He "
 "is currently in his eighth straight year of writing one song each day. He "
@@ -10878,7 +10867,7 @@ msgstr ""
 "“una-canción-al-dia.”"
 
 #. type: Plain text
 "“una-canción-al-dia.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4535
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4534
 msgid ""
 "He fell into this role by, naturally, seizing a random opportunity a friend "
 "alerted him to seven years ago—an event called Fun-A-Day, where people are "
 msgid ""
 "He fell into this role by, naturally, seizing a random opportunity a friend "
 "alerted him to seven years ago—an event called Fun-A-Day, where people are "
@@ -10897,7 +10886,7 @@ msgstr ""
 "más de mirar videos enlinea que simplemente escuchar archivos de audio."
 
 #. type: Plain text
 "más de mirar videos enlinea que simplemente escuchar archivos de audio."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4549
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4548
 msgid ""
 "He had a really good time doing the thirty-one-day challenge, so he decided "
 "to see if he could continue it for one year. He never stopped.  He has "
 msgid ""
 "He had a really good time doing the thirty-one-day challenge, so he decided "
 "to see if he could continue it for one year. He never stopped.  He has "
@@ -10928,7 +10917,7 @@ msgstr ""
 "la canción por él."
 
 #. type: Plain text
 "la canción por él."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4556
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4555
 msgid ""
 "Over time, the song-a-day gig became the basis of his livelihood. In the "
 "beginning, he made money one of two ways. The first was by entering a wide "
 msgid ""
 "Over time, the song-a-day gig became the basis of his livelihood. In the "
 "beginning, he made money one of two ways. The first was by entering a wide "
@@ -10949,7 +10938,7 @@ msgstr ""
 "laburo"
 
 #. type: Plain text
 "laburo"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4563
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4562
 msgid ""
 "His website explains his gig as “taking any message, from the super simple "
 "to the totally complicated, and conveying that message through a heartfelt, "
 msgid ""
 "His website explains his gig as “taking any message, from the super simple "
 "to the totally complicated, and conveying that message through a heartfelt, "
@@ -10967,7 +10956,7 @@ msgstr ""
 "este libro."
 
 #. type: Plain text
 "este libro."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4570
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4569
 msgid ""
 "Jonathan can’t recall when exactly he first learned about Creative Commons, "
 "but he began applying CC licenses to his songs and videos as soon as he "
 msgid ""
 "Jonathan can’t recall when exactly he first learned about Creative Commons, "
 "but he began applying CC licenses to his songs and videos as soon as he "
@@ -10983,7 +10972,7 @@ msgstr ""
 "pudiera ser compartido.\""
 
 #. type: Plain text
 "pudiera ser compartido.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4578
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4577
 msgid ""
 "His songs are essentially marketing for his services, so obviously the "
 "further his songs spread, the better. Using CC licenses helps grease the "
 msgid ""
 "His songs are essentially marketing for his services, so obviously the "
 "further his songs spread, the better. Using CC licenses helps grease the "
@@ -11003,7 +10992,7 @@ msgstr ""
 "principio del tiempo. Nuestro yo-yo, mio-mio cultural ha socavado eso.”"
 
 #. type: Plain text
 "principio del tiempo. Nuestro yo-yo, mio-mio cultural ha socavado eso.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4584
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4583
 msgid ""
 "There are some people who cover his songs fairly regularly, and he would "
 "never shut that down. But he acknowledges there is a lot more he could do to "
 msgid ""
 "There are some people who cover his songs fairly regularly, and he would "
 "never shut that down. But he acknowledges there is a lot more he could do to "
@@ -11018,7 +11007,7 @@ msgstr ""
 "hago nada de eso,” comentó Jonathan."
 
 #. type: Plain text
 "hago nada de eso,” comentó Jonathan."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4592
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4591
 msgid ""
 "He does have a fan community he cultivates on Bandcamp, but it isn’t his "
 "major focus. “I do have a core audience that has stuck around for a really "
 msgid ""
 "He does have a fan community he cultivates on Bandcamp, but it isn’t his "
 "major focus. “I do have a core audience that has stuck around for a really "
@@ -11038,7 +11027,7 @@ msgstr ""
 "personalizadas a sus clientes."
 
 #. type: Plain text
 "personalizadas a sus clientes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4602
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4601
 msgid ""
 "Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those skills. "
 "Through the practice of daily songwriting, he realized he has a gift for "
 msgid ""
 "Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those skills. "
 "Through the practice of daily songwriting, he realized he has a gift for "
@@ -11061,7 +11050,7 @@ msgstr ""
 "conceptos técnicos en algo entendible."
 
 #. type: Plain text
 "conceptos técnicos en algo entendible."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4616
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4615
 msgid ""
 "When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send a "
 "list of talking points and other information they want to include in the "
 msgid ""
 "When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send a "
 "list of talking points and other information they want to include in the "
@@ -11090,7 +11079,7 @@ msgstr ""
 "perderme en el proceso. ”"
 
 #. type: Plain text
 "perderme en el proceso. ”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4622
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4621
 msgid ""
 "Jonathan admits that in an ideal world, he would exclusively write the music "
 "he wanted to write, rather than what clients hire him to write.  But his "
 msgid ""
 "Jonathan admits that in an ideal world, he would exclusively write the music "
 "he wanted to write, rather than what clients hire him to write.  But his "
@@ -11104,7 +11093,7 @@ msgstr ""
 "mismo."
 
 #. type: Plain text
 "mismo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4632
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4631
 msgid ""
 "Jonathan uses nearly every tool possible to make money from his art, but he "
 "does have lines he won’t cross. He won’t write songs about things he "
 msgid ""
 "Jonathan uses nearly every tool possible to make money from his art, but he "
 "does have lines he won’t cross. He won’t write songs about things he "
@@ -11127,7 +11116,7 @@ msgstr ""
 "propio estilo único en vez de imitar a otros."
 
 #. type: Plain text
 "propio estilo único en vez de imitar a otros."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4639
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4638
 msgid ""
 "Jonathan’s song-a-day commitment exemplifies the power of habit and grit. "
 "Conventional wisdom about creative productivity, including advice in books "
 msgid ""
 "Jonathan’s song-a-day commitment exemplifies the power of habit and grit. "
 "Conventional wisdom about creative productivity, including advice in books "
@@ -11145,7 +11134,7 @@ msgstr ""
 "encarnación viviente de estos principios."
 
 #. type: Plain text
 "encarnación viviente de estos principios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4645
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4644
 msgid ""
 "When he speaks about his work, he talks about how much the song-a-day "
 "process has changed him. Rather than seeing any given piece of work as "
 msgid ""
 "When he speaks about his work, he talks about how much the song-a-day "
 "process has changed him. Rather than seeing any given piece of work as "
@@ -11160,7 +11149,7 @@ msgstr ""
 "la canción de mañana puede que sea mejor."
 
 #. type: Plain text
 "la canción de mañana puede que sea mejor."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4652
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4651
 msgid ""
 "Jonathan seems to have this mentality about his career more generally.  He "
 "is constantly experimenting with ways to make a living while sharing his "
 msgid ""
 "Jonathan seems to have this mentality about his career more generally.  He "
 "is constantly experimenting with ways to make a living while sharing his "
@@ -11176,7 +11165,7 @@ msgstr ""
 "que nunca se siente verdaderamente exitoso."
 
 #. type: Plain text
 "que nunca se siente verdaderamente exitoso."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4656
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4655
 msgid ""
 "“Success feels like it’s over,” he said. “To a certain extent, a creative "
 "person is not ever going to feel completely satisfied because then so much "
 msgid ""
 "“Success feels like it’s over,” he said. “To a certain extent, a creative "
 "person is not ever going to feel completely satisfied because then so much "
@@ -11187,12 +11176,12 @@ msgstr ""
 "entonces mucho de lo que los impulsa se iría.\""
 
 #. type: Plain text
 "entonces mucho de lo que los impulsa se iría.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4658
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4657
 msgid "## Noun Project"
 msgstr "## Noun Project"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Noun Project"
 msgstr "## Noun Project"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4662
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4661
 msgid ""
 "The Noun Project is a for-profit company offering an online platform to "
 "display visual icons from a global network of designers. Founded in 2010 in "
 msgid ""
 "The Noun Project is a for-profit company offering an online platform to "
 "display visual icons from a global network of designers. Founded in 2010 in "
@@ -11203,29 +11192,29 @@ msgstr ""
 "2010 en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
 "2010 en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4664
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4663
 msgid "thenounproject.com"
 msgstr "thenounproject.com"
 
 #. type: Plain text
 msgid "thenounproject.com"
 msgstr "thenounproject.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4666
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4665
 msgid "Revenue model: charging a transaction fee, charging for custom services"
 msgstr ""
 "Modelo de ingresos: cargos de couta por transacción, cargos por servicios "
 "personalizados"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: charging a transaction fee, charging for custom services"
 msgstr ""
 "Modelo de ingresos: cargos de couta por transacción, cargos por servicios "
 "personalizados"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4668
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4667
 msgid "Interview date: October 6, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 6 de octubre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: October 6, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 6 de octubre, 2015"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4670
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4669
 msgid "Interviewee: Edward Boatman, cofounder"
 msgstr "Entrevistado: Edward Boatman, cofundador"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Edward Boatman, cofounder"
 msgstr "Entrevistado: Edward Boatman, cofundador"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4676
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4675
 msgid ""
 "The Noun Project creates and shares visual language. There are millions who "
 "use Noun Project symbols to simplify communication across borders, "
 msgid ""
 "The Noun Project creates and shares visual language. There are millions who "
 "use Noun Project symbols to simplify communication across borders, "
@@ -11236,7 +11225,7 @@ msgstr ""
 "las fronteras, lenguajes, y culturas."
 
 #. type: Plain text
 "las fronteras, lenguajes, y culturas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4683
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4682
 msgid ""
 "The original idea for the Noun Project came to cofounder Edward Boatman "
 "while he was a student in architecture design school. He’d always done a lot "
 msgid ""
 "The original idea for the Noun Project came to cofounder Edward Boatman "
 "while he was a student in architecture design school. He’d always done a lot "
@@ -11253,7 +11242,7 @@ msgstr ""
 "en el planeta."
 
 #. type: Plain text
 "en el planeta."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4689
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4688
 msgid ""
 "When Edward went on to work at an architecture firm, he had to make a lot of "
 "presentation boards for clients. But finding high-quality sources for "
 msgid ""
 "When Edward went on to work at an architecture firm, he had to make a lot of "
 "presentation boards for clients. But finding high-quality sources for "
@@ -11269,7 +11258,7 @@ msgstr ""
 "similarers."
 
 #. type: Plain text
 "similarers."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4696
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4695
 msgid ""
 "With his partner, Sofya Polyakov, he began collecting symbols for a website "
 "and writing a business plan. Inspiration came from the book Professor and "
 msgid ""
 "With his partner, Sofya Polyakov, he began collecting symbols for a website "
 "and writing a business plan. Inspiration came from the book Professor and "
@@ -11285,7 +11274,7 @@ msgstr ""
 "voluntarios alrededor del mundo."
 
 #. type: Plain text
 "voluntarios alrededor del mundo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4704
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4703
 msgid ""
 "Then Edward got laid off during the recession, which turned out to be a huge "
 "catalyst. He decided to give his idea a go, and in 2010 Edward and Sofya "
 msgid ""
 "Then Edward got laid off during the recession, which turned out to be a huge "
 "catalyst. He decided to give his idea a go, and in 2010 Edward and Sofya "
@@ -11304,7 +11293,7 @@ msgstr ""
 "de que su idea tenía el potencial para ser algo más grande."
 
 #. type: Plain text
 "de que su idea tenía el potencial para ser algo más grande."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4710
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4709
 msgid ""
 "They created a platform where symbols and icons could be uploaded, and "
 "Edward began recruiting talented designers to contribute their designs, a "
 msgid ""
 "They created a platform where symbols and icons could be uploaded, and "
 "Edward began recruiting talented designers to contribute their designs, a "
@@ -11319,7 +11308,7 @@ msgstr ""
 "duros. Es fácil convencerlos de compartirlos finalmente con el mundo."
 
 #. type: Plain text
 "duros. Es fácil convencerlos de compartirlos finalmente con el mundo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4718
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4717
 msgid ""
 "The Noun Project currently has about seven thousand designers from around "
 "the world. But not all submissions are accepted. The Noun Project’s quality-"
 msgid ""
 "The Noun Project currently has about seven thousand designers from around "
 "the world. But not all submissions are accepted. The Noun Project’s quality-"
@@ -11337,7 +11326,7 @@ msgstr ""
 "diseñadores."
 
 #. type: Plain text
 "diseñadores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4723
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4722
 msgid ""
 "Creative Commons is an integral part of the Noun Project’s business model; "
 "this decision was inspired by Chris Anderson’s book Free: The Future of "
 msgid ""
 "Creative Commons is an integral part of the Noun Project’s business model; "
 "this decision was inspired by Chris Anderson’s book Free: The Future of "
@@ -11350,7 +11339,7 @@ msgstr ""
 "construir un modelo de negocios alrededor del contenido libre."
 
 #. type: Plain text
 "construir un modelo de negocios alrededor del contenido libre."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4735
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4734
 msgid ""
 "Edward knew he wanted to offer a free visual language while still providing "
 "some protection and reward for its contributors. There is a tension between "
 msgid ""
 "Edward knew he wanted to offer a free visual language while still providing "
 "some protection and reward for its contributors. There is a tension between "
@@ -11376,7 +11365,7 @@ msgstr ""
 "créditos, pueden usar la CC0 para poner el trabajo en el dominio público."
 
 #. type: Plain text
 "créditos, pueden usar la CC0 para poner el trabajo en el dominio público."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4744
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4743
 msgid ""
 "Noun Project’s business model and means of generating revenue have evolved "
 "significantly over time. Their initial plan was to sell T-shirts with the "
 msgid ""
 "Noun Project’s business model and means of generating revenue have evolved "
 "significantly over time. Their initial plan was to sell T-shirts with the "
@@ -11397,7 +11386,7 @@ msgstr ""
 "ideas.”"
 
 #. type: Plain text
 "ideas.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4750
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4749
 msgid ""
 "They asked their global network of designers whether they’d be open to "
 "receiving modest remuneration instead of attribution. Designers saw it as a "
 msgid ""
 "They asked their global network of designers whether they’d be open to "
 "receiving modest remuneration instead of attribution. Designers saw it as a "
@@ -11412,7 +11401,7 @@ msgstr ""
 "muy exitante para muchos diseñadores."
 
 #. type: Plain text
 "muy exitante para muchos diseñadores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4762
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4761
 msgid ""
 "The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without giving "
 "attribution would cost \\$1.99 per icon. The model’s second iteration added "
 msgid ""
 "The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without giving "
 "attribution would cost \\$1.99 per icon. The model’s second iteration added "
@@ -11440,7 +11429,7 @@ msgstr ""
 "creadores, y bueno para la plataforma."
 
 #. type: Plain text
 "creadores, y bueno para la plataforma."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4773
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4772
 msgid ""
 "Customers then began asking for an application-programming interface (API), "
 "which would allow Noun Project icons and symbols to be directly accessed "
 msgid ""
 "Customers then began asking for an application-programming interface (API), "
 "which would allow Noun Project icons and symbols to be directly accessed "
@@ -11466,7 +11455,7 @@ msgstr ""
 "versión API Pro."
 
 #. type: Plain text
 "versión API Pro."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4777
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4776
 msgid ""
 "The Noun Project shares revenue with its international designers. For one-"
 "off purchases, the revenue is split 70 percent to the designer and 30 "
 msgid ""
 "The Noun Project shares revenue with its international designers. For one-"
 "off purchases, the revenue is split 70 percent to the designer and 30 "
@@ -11477,7 +11466,7 @@ msgstr ""
 "diseñador y 30 porciento para Noun Project."
 
 #. type: Plain text
 "diseñador y 30 porciento para Noun Project."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4786
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4785
 msgid ""
 "The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is "
 "split a little differently. At the end of each month, the total revenue from "
 msgid ""
 "The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is "
 "split a little differently. At the end of each month, the total revenue from "
@@ -11499,7 +11488,7 @@ msgstr ""
 "proporcionando más servicios al usuario."
 
 #. type: Plain text
 "proporcionando más servicios al usuario."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4791
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4790
 msgid ""
 "The Noun Project tries to be completely transparent about their royalty "
 "structure.2 They tend to over communicate with creators about it because "
 msgid ""
 "The Noun Project tries to be completely transparent about their royalty "
 "structure.2 They tend to over communicate with creators about it because "
@@ -11510,7 +11499,7 @@ msgstr ""
 "acerca de eso porque construir confianza es la principal prioridad."
 
 #. type: Plain text
 "acerca de eso porque construir confianza es la principal prioridad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4797
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4796
 msgid ""
 "For most creators, contributing to the Noun Project is not a full-time job "
 "but something they do on the side. Edward categorizes monthly earnings for "
 msgid ""
 "For most creators, contributing to the Noun Project is not a full-time job "
 "but something they do on the side. Edward categorizes monthly earnings for "
@@ -11524,7 +11513,7 @@ msgstr ""
 "cuentas; y el más exitoso de todos, suficiente para pagar la renta."
 
 #. type: Plain text
 "cuentas; y el más exitoso de todos, suficiente para pagar la renta."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4809
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4808
 msgid ""
 "Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can use "
 "Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also "
 msgid ""
 "Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can use "
 "Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also "
@@ -11551,7 +11540,7 @@ msgstr ""
 "Lingo."
 
 #. type: Plain text
 "Lingo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4815
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4814
 msgid ""
 "The Noun Project gives a ton of value away for free. A very large percentage "
 "of their roughly one million members have a free account, but there are "
 msgid ""
 "The Noun Project gives a ton of value away for free. A very large percentage "
 "of their roughly one million members have a free account, but there are "
@@ -11566,7 +11555,7 @@ msgstr ""
 "visuales."
 
 #. type: Plain text
 "visuales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4820
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4819
 msgid ""
 "For Edward, “creating, sharing, and celebrating the world’s visual language” "
 "is the most important aspect of what they do; it’s their stated mission. It "
 msgid ""
 "For Edward, “creating, sharing, and celebrating the world’s visual language” "
 "is the most important aspect of what they do; it’s their stated mission. It "
@@ -11577,7 +11566,7 @@ msgstr ""
 "diferencia de otros que ofrecen gráficos, iconos o imágenes predefinidas."
 
 #. type: Plain text
 "diferencia de otros que ofrecen gráficos, iconos o imágenes predefinidas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4827
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4826
 msgid ""
 "Noun Project creators agree. When surveyed on why they participate in the "
 "Noun Project, this is how designers rank their reasons: 1) to support the "
 msgid ""
 "Noun Project creators agree. When surveyed on why they participate in the "
 "Noun Project, this is how designers rank their reasons: 1) to support the "
@@ -11595,7 +11584,7 @@ msgstr ""
 "contribuyentes, es importante tener una misión más allá de hacer dinero."
 
 #. type: Plain text
 "contribuyentes, es importante tener una misión más allá de hacer dinero."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4832
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4831
 msgid ""
 "In Edward’s view, Creative Commons is central to their mission of sharing "
 "and social good. Using Creative Commons makes the Noun Project’s mission "
 msgid ""
 "In Edward’s view, Creative Commons is central to their mission of sharing "
 "and social good. Using Creative Commons makes the Noun Project’s mission "
@@ -11608,7 +11597,7 @@ msgstr ""
 "dentro con una comunidad de usuarios y fans."
 
 #. type: Plain text
 "dentro con una comunidad de usuarios y fans."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4840
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4839
 msgid ""
 "Edward told us, “Don’t underestimate the power of a passionate community "
 "around your product or your business. They are going to go to bat for you "
 msgid ""
 "Edward told us, “Don’t underestimate the power of a passionate community "
 "around your product or your business. They are going to go to bat for you "
@@ -11627,7 +11616,7 @@ msgstr ""
 "alimentándola.\""
 
 #. type: Plain text
 "alimentándola.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4845
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4844
 msgid ""
 "The Noun Project nurtures their creators’ second motivation—promoting a "
 "personal brand—by connecting every icon and symbol to the creator’s name and "
 msgid ""
 "The Noun Project nurtures their creators’ second motivation—promoting a "
 "personal brand—by connecting every icon and symbol to the creator’s name and "
@@ -11640,7 +11629,7 @@ msgstr ""
 "pueden buscar los íconos por el nombre del creador."
 
 #. type: Plain text
 "pueden buscar los íconos por el nombre del creador."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4853
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4852
 msgid ""
 "The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for "
 "icons.2 In partnership with a sponsoring organization, the Noun Project "
 msgid ""
 "The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for "
 "icons.2 In partnership with a sponsoring organization, the Noun Project "
@@ -11659,7 +11648,7 @@ msgstr ""
 "CC0 de tal manera que puedan ser usados por cualquiera gratuitamente."
 
 #. type: Plain text
 "CC0 de tal manera que puedan ser usados por cualquiera gratuitamente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4861
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4860
 msgid ""
 "Providing a free version of their product that satisfies a lot of their "
 "customers’ needs has actually enabled the Noun Project to build the paid "
 msgid ""
 "Providing a free version of their product that satisfies a lot of their "
 "customers’ needs has actually enabled the Noun Project to build the paid "
@@ -11679,7 +11668,7 @@ msgstr ""
 "esa meta."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "esa meta."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4867
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4866
 msgid ""
 "www.kickstarter.com/projects/tnp/building-a-free-collection-of-our-worlds-"
 "visual-sy/description"
 msgid ""
 "www.kickstarter.com/projects/tnp/building-a-free-collection-of-our-worlds-"
 "visual-sy/description"
@@ -11688,22 +11677,22 @@ msgstr ""
 "visual-sy/description"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 "visual-sy/description"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4867
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4866
 msgid "thenounproject.com/handbook/royalties/\\#getting\\_paid"
 msgstr "thenounproject.com/handbook/royalties/\\#getting\\_paid"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 msgid "thenounproject.com/handbook/royalties/\\#getting\\_paid"
 msgstr "thenounproject.com/handbook/royalties/\\#getting\\_paid"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4867
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4866
 msgid "thenounproject.com/iconathon/"
 msgstr "thenounproject.com/iconathon/"
 
 #. type: Plain text
 msgid "thenounproject.com/iconathon/"
 msgstr "thenounproject.com/iconathon/"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4869
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4868
 msgid "## Open Data Institute"
 msgstr "## Open Data Institute"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Open Data Institute"
 msgstr "## Open Data Institute"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4873
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4872
 msgid ""
 "The Open Data Institute is an independent nonprofit that connects, equips, "
 "and inspires people around the world to innovate with data.  Founded in 2012 "
 msgid ""
 "The Open Data Institute is an independent nonprofit that connects, equips, "
 "and inspires people around the world to innovate with data.  Founded in 2012 "
@@ -11714,12 +11703,12 @@ msgstr ""
 "datos. Fundada en 2012 en RU."
 
 #. type: Plain text
 "datos. Fundada en 2012 en RU."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4875
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4874
 msgid "theodi.org"
 msgstr "theodi.org"
 
 #. type: Plain text
 msgid "theodi.org"
 msgstr "theodi.org"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4878
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4877
 msgid ""
 "Revenue model: grant and government funding, charging for custom services, "
 "donations"
 msgid ""
 "Revenue model: grant and government funding, charging for custom services, "
 "donations"
@@ -11728,17 +11717,17 @@ msgstr ""
 "por servicios personalizados, donaciones"
 
 #. type: Plain text
 "por servicios personalizados, donaciones"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4880
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4879
 msgid "Interview date: November 11, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 11 de noviembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: November 11, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 11 de noviembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4882
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4881
 msgid "Interviewee: Jeni Tennison, technical director"
 msgstr "Entrevistado: Jeni Tennison, director técnico"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Jeni Tennison, technical director"
 msgstr "Entrevistado: Jeni Tennison, director técnico"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4892
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4891
 msgid ""
 "Cofounded by Sir Tim Berners-Lee and Sir Nigel Shadbolt in 2012, the London-"
 "based Open Data Institute (ODI) offers data-related training, events, "
 msgid ""
 "Cofounded by Sir Tim Berners-Lee and Sir Nigel Shadbolt in 2012, the London-"
 "based Open Data Institute (ODI) offers data-related training, events, "
@@ -11758,7 +11747,7 @@ msgstr ""
 "a inovar con los datos."
 
 #. type: Plain text
 "a inovar con los datos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4902
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4901
 msgid ""
 "Data underpins planning and decision making across all aspects of society. "
 "Weather data helps farmers know when to plant their crops, flight time data "
 msgid ""
 "Data underpins planning and decision making across all aspects of society. "
 "Weather data helps farmers know when to plant their crops, flight time data "
@@ -11783,7 +11772,7 @@ msgstr ""
 "permitirles entender mejor qué es lo que esta pasando alrededor de ellos."
 
 #. type: Plain text
 "permitirles entender mejor qué es lo que esta pasando alrededor de ellos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4908
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4907
 msgid ""
 "The Open Data Institute’s 2012–17 business plan starts out by describing its "
 "vision to establish itself as a world-leading center and to research and be "
 msgid ""
 "The Open Data Institute’s 2012–17 business plan starts out by describing its "
 "vision to establish itself as a world-leading center and to research and be "
@@ -11799,7 +11788,7 @@ msgstr ""
 "quiere —"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "quiere —"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4915
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4914
 msgid ""
 "demonstrate the commercial value of open government data and how open-data "
 "policies affect this;"
 msgid ""
 "demonstrate the commercial value of open government data and how open-data "
 "policies affect this;"
@@ -11808,25 +11797,25 @@ msgstr ""
 "políticas de datos abiertos afectan esto;"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "políticas de datos abiertos afectan esto;"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4915
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4914
 msgid "develop the economic benefits case and business models for open data;"
 msgstr ""
 "desarrollar el caso del beneficio económico y el modelos de negocios para "
 "los datos abiertos;"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "develop the economic benefits case and business models for open data;"
 msgstr ""
 "desarrollar el caso del beneficio económico y el modelos de negocios para "
 "los datos abiertos;"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4915
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4914
 msgid "help UK businesses use open data; and"
 msgstr "ayudar a los negocios del RU a usar los datos abiertos; y"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "help UK businesses use open data; and"
 msgstr "ayudar a los negocios del RU a usar los datos abiertos; y"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4915
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4914
 msgid "show how open data can improve public services.1"
 msgstr ""
 "mostrar cómo los datos abiertos pueden mejorar los servicios públicos.1"
 
 #. type: Plain text
 msgid "show how open data can improve public services.1"
 msgstr ""
 "mostrar cómo los datos abiertos pueden mejorar los servicios públicos.1"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4923
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4922
 msgid ""
 "ODI is very explicit about how it wants to make open business models, and "
 "defining what this means. Jeni Tennison, ODI’s technical director, puts it "
 msgid ""
 "ODI is very explicit about how it wants to make open business models, and "
 "defining what this means. Jeni Tennison, ODI’s technical director, puts it "
@@ -11845,7 +11834,7 @@ msgstr ""
 "ingresos."
 
 #. type: Plain text
 "ingresos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4929
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4928
 msgid ""
 "As an independent nonprofit, ODI secured £10 million over five years from "
 "the UK government via Innovate UK, an agency that promotes innovation in "
 msgid ""
 "As an independent nonprofit, ODI secured £10 million over five years from "
 "the UK government via Innovate UK, an agency that promotes innovation in "
@@ -11861,7 +11850,7 @@ msgstr ""
 "inversión de \\$4.75 millones de la Omidyar Network."
 
 #. type: Plain text
 "inversión de \\$4.75 millones de la Omidyar Network."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4935
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4934
 msgid ""
 "Jeni started out as a developer and technical architect for data.gov.uk, the "
 "UK government’s pioneering open-data initiative. She helped make data sets "
 msgid ""
 "Jeni started out as a developer and technical architect for data.gov.uk, the "
 "UK government’s pioneering open-data initiative. She helped make data sets "
@@ -11877,7 +11866,7 @@ msgstr ""
 "un staff de sesenta."
 
 #. type: Plain text
 "un staff de sesenta."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4942
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4941
 msgid ""
 "ODI strives to have half its annual budget come from the core UK government "
 "and Omidyar grants, and the other half from project-based research and "
 msgid ""
 "ODI strives to have half its annual budget come from the core UK government "
 "and Omidyar grants, and the other half from project-based research and "
@@ -11893,7 +11882,7 @@ msgstr ""
 "complementarios en respuesta a las necesidades del mercado."
 
 #. type: Plain text
 "complementarios en respuesta a las necesidades del mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4945
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4944
 msgid ""
 "On the commercial side, ODI generates funding through memberships, training, "
 "and advisory services."
 msgid ""
 "On the commercial side, ODI generates funding through memberships, training, "
 "and advisory services."
@@ -11902,7 +11891,7 @@ msgstr ""
 "capacitación, y servicios de asesoría."
 
 #. type: Plain text
 "capacitación, y servicios de asesoría."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4956
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4955
 msgid ""
 "You can join the ODI as an individual or commercial member. Individual "
 "membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100.  "
 msgid ""
 "You can join the ODI as an individual or commercial member. Individual "
 "membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100.  "
@@ -11928,7 +11917,7 @@ msgstr ""
 "miembros son listados en su sitio web.)2"
 
 #. type: Plain text
 "miembros son listados en su sitio web.)2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4968
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4967
 msgid ""
 "ODI provides standardized open data training courses in which anyone can "
 "enroll. The initial idea was to offer an intensive and academically oriented "
 msgid ""
 "ODI provides standardized open data training courses in which anyone can "
 "enroll. The initial idea was to offer an intensive and academically oriented "
@@ -11954,7 +11943,7 @@ msgstr ""
 "como una forma de desarrollo profesional."
 
 #. type: Plain text
 "como una forma de desarrollo profesional."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4976
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4975
 msgid ""
 "ODI customizes training for clients as well, for which there is more demand. "
 "Custom training usually emerges through an established relationship with an "
 msgid ""
 "ODI customizes training for clients as well, for which there is more demand. "
 "Custom training usually emerges through an established relationship with an "
@@ -11972,7 +11961,7 @@ msgstr ""
 "tiende a generar gran interés y compromiso."
 
 #. type: Plain text
 "tiende a generar gran interés y compromiso."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4983
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4982
 msgid ""
 "Education about open data is also a part of ODI’s annual summit event, where "
 "curated presentations and speakers showcase the work of ODI and its members "
 msgid ""
 "Education about open data is also a part of ODI’s annual summit event, where "
 "curated presentations and speakers showcase the work of ODI and its members "
@@ -11988,7 +11977,7 @@ msgstr ""
 "temáticas principales y más de 750 asistentes."
 
 #. type: Plain text
 "temáticas principales y más de 750 asistentes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4990
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4989
 msgid ""
 "In addition to memberships and training, ODI provides advisory services to "
 "help with technical-data support, technology development, change management, "
 msgid ""
 "In addition to memberships and training, ODI provides advisory services to "
 "help with technical-data support, technology development, change management, "
@@ -12006,14 +11995,14 @@ msgstr ""
 "organizaciones comerciales."
 
 #. type: Plain text
 "organizaciones comerciales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4993
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4992
 msgid ""
 "On the commercial side, the following value propositions seem to resonate:"
 msgstr ""
 "Del lado comercial, las siguiente proposiciones de valor parecen resonar:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid ""
 "On the commercial side, the following value propositions seem to resonate:"
 msgstr ""
 "Del lado comercial, las siguiente proposiciones de valor parecen resonar:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5008
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5007
 msgid ""
 "Data-driven insights. Businesses need data from outside their business to "
 "get more insight. Businesses can generate value and more effectively pursue "
 msgid ""
 "Data-driven insights. Businesses need data from outside their business to "
 "get more insight. Businesses can generate value and more effectively pursue "
@@ -12025,7 +12014,7 @@ msgstr ""
 "datos también. Los datos abiertos son un tópico candente."
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "datos también. Los datos abiertos son un tópico candente."
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5008
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5007
 msgid ""
 "Open innovation. Many large-scale enterprises are aware they don’t innovate "
 "very well. One way they can innovate is to open up their data. ODI "
 msgid ""
 "Open innovation. Many large-scale enterprises are aware they don’t innovate "
 "very well. One way they can innovate is to open up their data. ODI "
@@ -12040,7 +12029,7 @@ msgstr ""
 "autonomía organizativa."
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "autonomía organizativa."
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5008
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5007
 msgid ""
 "Corporate social responsibility. While this resonates with businesses, ODI "
 "cautions against having it be the sole reason for making data open. If a "
 msgid ""
 "Corporate social responsibility. While this resonates with businesses, ODI "
 "cautions against having it be the sole reason for making data open. If a "
@@ -12054,7 +12043,7 @@ msgstr ""
 "y oportunidades."
 
 #. type: Plain text
 "y oportunidades."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5016
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5015
 msgid ""
 "During their early years, ODI wanted to focus solely on the United Kingdom. "
 "But in their first year, large delegations of government visitors from over "
 msgid ""
 "During their early years, ODI wanted to focus solely on the United Kingdom. "
 "But in their first year, large delegations of government visitors from over "
@@ -12072,7 +12061,7 @@ msgstr ""
 "crear “nodos” internacionales del ODI."
 
 #. type: Plain text
 "crear “nodos” internacionales del ODI."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5026
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5025
 msgid ""
 "Nodes are franchises of the ODI at a regional or city level. Hosted by "
 "existing (for-profit or not-for-profit) organizations, they operate locally "
 msgid ""
 "Nodes are franchises of the ODI at a regional or city level. Hosted by "
 "existing (for-profit or not-for-profit) organizations, they operate locally "
@@ -12094,7 +12083,7 @@ msgstr ""
 "pequeña cuota por ser parte de la red y usar la marca."
 
 #. type: Plain text
 "pequeña cuota por ser parte de la red y usar la marca."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5030
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5029
 msgid ""
 "ODI also runs programs to help start-ups in the UK and across Europe develop "
 "a sustainable business around open data, offering mentoring, advice, "
 msgid ""
 "ODI also runs programs to help start-ups in the UK and across Europe develop "
 "a sustainable business around open data, offering mentoring, advice, "
@@ -12106,7 +12095,7 @@ msgstr ""
 "oficinas.3"
 
 #. type: Plain text
 "oficinas.3"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5038
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5037
 msgid ""
 "A big part of ODI’s business model revolves around community building.  "
 "Memberships, training, summits, consulting services, nodes, and start-up "
 msgid ""
 "A big part of ODI’s business model revolves around community building.  "
 "Memberships, training, summits, consulting services, nodes, and start-up "
@@ -12124,7 +12113,7 @@ msgstr ""
 "construirla, no únicamente enlinea sino a través de eventos cara-a-cara."
 
 #. type: Plain text
 "construirla, no únicamente enlinea sino a través de eventos cara-a-cara."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5044
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5043
 msgid ""
 "ODI has created an online tool that organizations can use to assess the "
 "legal, practical, technical, and social aspects of their open data. If it is "
 msgid ""
 "ODI has created an online tool that organizations can use to assess the "
 "legal, practical, technical, and social aspects of their open data. If it is "
@@ -12140,7 +12129,7 @@ msgstr ""
 "usables, confiables, accesibles, descubribles, y que están soportados.4"
 
 #. type: Plain text
 "usables, confiables, accesibles, descubribles, y que están soportados.4"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5049
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5048
 msgid ""
 "Separate from commercial activities, the ODI generates funding through "
 "research grants. Research includes looking at evidence on the impact of open "
 msgid ""
 "Separate from commercial activities, the ODI generates funding through "
 "research grants. Research includes looking at evidence on the impact of open "
@@ -12154,7 +12143,7 @@ msgstr ""
 "escala."
 
 #. type: Plain text
 "escala."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5054
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5053
 msgid ""
 "Creative Commons 4.0 licenses cover database rights and ODI recommends CC "
 "BY, CC BY-SA, and CC0 for data releases. ODI encourages publishers of data "
 msgid ""
 "Creative Commons 4.0 licenses cover database rights and ODI recommends CC "
 "BY, CC BY-SA, and CC0 for data releases. ODI encourages publishers of data "
@@ -12167,7 +12156,7 @@ msgstr ""
 "vez de crear “licencias abiertas” de su autoría."
 
 #. type: Plain text
 "vez de crear “licencias abiertas” de su autoría."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5070
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5069
 msgid ""
 "For ODI, open is at the heart of what they do. They also release any "
 "software code they produce under open-source-software licenses, and "
 msgid ""
 "For ODI, open is at the heart of what they do. They also release any "
 "software code they produce under open-source-software licenses, and "
@@ -12202,7 +12191,7 @@ msgstr ""
 "dinero.”"
 
 #. type: Plain text
 "dinero.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5074
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5073
 msgid ""
 "To serve as evidence of a successful open business model and return on "
 "investment, ODI has a public dashboard of key performance indicators.  Here "
 msgid ""
 "To serve as evidence of a successful open business model and return on "
 "investment, ODI has a public dashboard of key performance indicators.  Here "
@@ -12214,7 +12203,7 @@ msgstr ""
 "Abril de 2016:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "Abril de 2016:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5086
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5085
 msgid ""
 "Total amount of cash investments unlocked in direct investments in ODI, "
 "competition funding, direct contracts, and partnerships, and income that ODI "
 msgid ""
 "Total amount of cash investments unlocked in direct investments in ODI, "
 "competition funding, direct contracts, and partnerships, and income that ODI "
@@ -12227,17 +12216,17 @@ msgstr ""
 "del ODI han generado desde su incorporación al programa ODI: £ 44.5 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "del ODI han generado desde su incorporación al programa ODI: £ 44.5 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5086
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5085
 msgid "Total number of active members and nodes across the globe: 1,350"
 msgstr "Número total de miembros activos y nodos alrededor del mundo: 1,350"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "Total number of active members and nodes across the globe: 1,350"
 msgstr "Número total de miembros activos y nodos alrededor del mundo: 1,350"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5086
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5085
 msgid "Total sales since ODI began: £7.44 million"
 msgstr "Ventas totales desde que comenzó el ODI: £7.44 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "Total sales since ODI began: £7.44 million"
 msgstr "Ventas totales desde que comenzó el ODI: £7.44 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5086
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5085
 msgid ""
 "Total number of unique people reached since ODI began, in person and online: "
 "2.2 million"
 msgid ""
 "Total number of unique people reached since ODI began, in person and online: "
 "2.2 million"
@@ -12246,12 +12235,12 @@ msgstr ""
 "en persona y enlinea: 2.2 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "en persona y enlinea: 2.2 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5086
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5085
 msgid "Total Open Data Certificates created: 151,000"
 msgstr "Total de certificados de Open Data creados: 151, 000"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "Total Open Data Certificates created: 151,000"
 msgstr "Total de certificados de Open Data creados: 151, 000"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5086
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5085
 msgid ""
 "Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: 5,0805"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: 5,0805"
 msgstr ""
@@ -12259,7 +12248,7 @@ msgstr ""
 "comenzó: 50,805"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "comenzó: 50,805"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5095
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5094
 msgid ""
 "e642e8368e3bf8d5526e-464b4b70b4554c1a79566214d402739e.r6.cf3.rackcdn.com/odi-"
 "business-plan-may-release.pdf"
 msgid ""
 "e642e8368e3bf8d5526e-464b4b70b4554c1a79566214d402739e.r6.cf3.rackcdn.com/odi-"
 "business-plan-may-release.pdf"
@@ -12268,34 +12257,34 @@ msgstr ""
 "business-plan-may-release.pdf"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 "business-plan-may-release.pdf"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5095
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5094
 msgid "directory.theodi.org/members"
 msgstr "directory.theodi.org/members"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 msgid "directory.theodi.org/members"
 msgstr "directory.theodi.org/members"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5095
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5094
 msgid ""
 "theodi.org/odi-startup-programme; theodi.org/open-data-incubator-for-europe"
 msgstr ""
 "theodi.org/odi-startup-programme; theodi.org/open-data-incubator-for-europe"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid ""
 "theodi.org/odi-startup-programme; theodi.org/open-data-incubator-for-europe"
 msgstr ""
 "theodi.org/odi-startup-programme; theodi.org/open-data-incubator-for-europe"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5095
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5094
 msgid "certificates.theodi.org"
 msgstr "certificates.theodi.org"
 
 #. type: Bullet: '5.  '
 msgid "certificates.theodi.org"
 msgstr "certificates.theodi.org"
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5095
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5094
 msgid "dashboards.theodi.org/company/all"
 msgstr "dashboards.theodi.org/company/all"
 
 #. type: Plain text
 msgid "dashboards.theodi.org/company/all"
 msgstr "dashboards.theodi.org/company/all"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5097
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5096
 msgid "## OpenDesk"
 msgstr "## OpenDesk"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## OpenDesk"
 msgstr "## OpenDesk"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5101
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5100
 msgid ""
 "Opendesk is a for-profit company offering an online platform that connects "
 "furniture designers around the world with customers and local makers who "
 msgid ""
 "Opendesk is a for-profit company offering an online platform that connects "
 "furniture designers around the world with customers and local makers who "
@@ -12307,28 +12296,28 @@ msgstr ""
 "RU."
 
 #. type: Plain text
 "RU."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5103
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5102
 msgid "www.opendesk.cc"
 msgstr "www.opendesk.cc"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.opendesk.cc"
 msgstr "www.opendesk.cc"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5105
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7055
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5104
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7054
 msgid "Revenue model: charging a transaction fee"
 msgstr "Modelo de ingresos: cargos por una cuota de transacción"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: charging a transaction fee"
 msgstr "Modelo de ingresos: cargos por una cuota de transacción"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5107
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5106
 msgid "Interview date: November 4, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 4 de noviembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: November 4, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 4 de noviembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5109
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5108
 msgid "Interviewees: Nick Ierodiaconou and Joni Steiner, cofounders"
 msgstr "Entrevistados: Nick Ierodiaconou y Joni Steiner, cofundadores"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewees: Nick Ierodiaconou and Joni Steiner, cofounders"
 msgstr "Entrevistados: Nick Ierodiaconou y Joni Steiner, cofundadores"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5116
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5115
 msgid ""
 "Opendesk is an online platform that connects furniture designers around the "
 "world not just with customers but also with local registered makers who "
 msgid ""
 "Opendesk is an online platform that connects furniture designers around the "
 "world not just with customers but also with local registered makers who "
@@ -12342,7 +12331,7 @@ msgstr ""
 "por un creador."
 
 #. type: Plain text
 "por un creador."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5131
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5130
 msgid ""
 "Cofounders Nick Ierodiaconou and Joni Steiner studied and worked as "
 "architects together. They also made goods. Their first client was Mint "
 msgid ""
 "Cofounders Nick Ierodiaconou and Joni Steiner studied and worked as "
 "architects together. They also made goods. Their first client was Mint "
@@ -12374,7 +12363,7 @@ msgstr ""
 "lucro y Opendesk en una campañía de lucro."
 
 #. type: Plain text
 "lucro y Opendesk en una campañía de lucro."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5137
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5136
 msgid ""
 "When Nick and Joni set out to create Opendesk, there were a lot of questions "
 "about the viability of distributed manufacturing. No one was doing it in a "
 msgid ""
 "When Nick and Joni set out to create Opendesk, there were a lot of questions "
 "about the viability of distributed manufacturing. No one was doing it in a "
@@ -12388,7 +12377,7 @@ msgstr ""
 "lejos del camino."
 
 #. type: Plain text
 "lejos del camino."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5147
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5146
 msgid ""
 "And now this sector is emerging, and Nick and Joni are highly interested in "
 "the commercialization aspects of it. As part of coming up with a business "
 msgid ""
 "And now this sector is emerging, and Nick and Joni are highly interested in "
 "the commercialization aspects of it. As part of coming up with a business "
@@ -12410,7 +12399,7 @@ msgstr ""
 "reinventar la rueda y  decidieron usar las Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 "reinventar la rueda y  decidieron usar las Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5153
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5152
 msgid ""
 "When designing the Opendesk system, they had two goals. They wanted anyone, "
 "anywhere in the world, to be able to download designs so that they could be "
 msgid ""
 "When designing the Opendesk system, they had two goals. They wanted anyone, "
 "anywhere in the world, to be able to download designs so that they could be "
@@ -12425,7 +12414,7 @@ msgstr ""
 "Salir con un modelo de negocios iba a ser complejo."
 
 #. type: Plain text
 "Salir con un modelo de negocios iba a ser complejo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5157
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5156
 msgid ""
 "They gave a lot of thought to three angles—the potential for social sharing, "
 "allowing designers to choose their license, and the impact these choices "
 msgid ""
 "They gave a lot of thought to three angles—the potential for social sharing, "
 "allowing designers to choose their license, and the impact these choices "
@@ -12436,7 +12425,7 @@ msgstr ""
 "decisiones en el modelo de negocios."
 
 #. type: Plain text
 "decisiones en el modelo de negocios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5163
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5162
 msgid ""
 "In support of social sharing, Opendesk actively advocates for (but doesn’t "
 "demand) open licensing. And Nick and Joni are agnostic about which Creative "
 msgid ""
 "In support of social sharing, Opendesk actively advocates for (but doesn’t "
 "demand) open licensing. And Nick and Joni are agnostic about which Creative "
@@ -12452,7 +12441,7 @@ msgstr ""
 "quieren ser."
 
 #. type: Plain text
 "quieren ser."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5168
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5167
 msgid ""
 "For the most part, designers love the idea of sharing content. They "
 "understand that you get positive feedback when you’re attributed, what Nick "
 msgid ""
 "For the most part, designers love the idea of sharing content. They "
 "understand that you get positive feedback when you’re attributed, what Nick "
@@ -12465,7 +12454,7 @@ msgstr ""
 "magnífico trabajo perfilando a los diseñadores.1"
 
 #. type: Plain text
 "magnífico trabajo perfilando a los diseñadores.1"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5173
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5172
 msgid ""
 "While designers are largely OK with personal sharing, there is a concern "
 "that someone will take the design and manufacture the furniture in bulk, "
 msgid ""
 "While designers are largely OK with personal sharing, there is a concern "
 "that someone will take the design and manufacture the furniture in bulk, "
@@ -12479,7 +12468,7 @@ msgstr ""
 "licencia Attributtion-NonCommercial (CC BY-NC)."
 
 #. type: Plain text
 "licencia Attributtion-NonCommercial (CC BY-NC)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5182
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5181
 msgid ""
 "Anyone can download a design and make it themselves, provided it’s for "
 "noncommercial use — and there have been many, many downloads. Or users can "
 msgid ""
 "Anyone can download a design and make it themselves, provided it’s for "
 "noncommercial use — and there have been many, many downloads. Or users can "
@@ -12499,7 +12488,7 @@ msgstr ""
 "especificaciones en el archivo de diseño."
 
 #. type: Plain text
 "especificaciones en el archivo de diseño."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5190
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5189
 msgid ""
 "Makers benefit from being part of Opendesk’s network. Making furniture for "
 "local customers is paid work, and Opendesk generates business for them. Joni "
 msgid ""
 "Makers benefit from being part of Opendesk’s network. Making furniture for "
 "local customers is paid work, and Opendesk generates business for them. Joni "
@@ -12519,7 +12508,7 @@ msgstr ""
 "países alrededor del mundo.2"
 
 #. type: Plain text
 "países alrededor del mundo.2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5194
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5193
 msgid ""
 "The makers are a critical part of the Opendesk business model. Their model "
 "builds off the makers’ quotes. Here’s how it’s expressed on Opendesk’s "
 msgid ""
 "The makers are a critical part of the Opendesk business model. Their model "
 "builds off the makers’ quotes. Here’s how it’s expressed on Opendesk’s "
@@ -12530,7 +12519,7 @@ msgstr ""
 "en el sitio web de Opendesk:"
 
 #. type: Plain text
 "en el sitio web de Opendesk:"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5197
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5196
 msgid ""
 "When customers buy an Opendesk product directly from a registered maker, "
 "they pay:"
 msgid ""
 "When customers buy an Opendesk product directly from a registered maker, "
 "they pay:"
@@ -12539,7 +12528,7 @@ msgstr ""
 "registrado, ellos pagan:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "registrado, ellos pagan:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5219
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5218
 msgid ""
 "the manufacturing cost as set by the maker (this covers material and labour "
 "costs for the product to be manufactured and any extra assembly costs "
 msgid ""
 "the manufacturing cost as set by the maker (this covers material and labour "
 "costs for the product to be manufactured and any extra assembly costs "
@@ -12550,7 +12539,7 @@ msgstr ""
 "extra por ensamblado cargado por el creador)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "extra por ensamblado cargado por el creador)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5219
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5218
 msgid ""
 "a design fee for the designer (a design fee that is paid to the designer "
 "every time their design is used)"
 msgid ""
 "a design fee for the designer (a design fee that is paid to the designer "
 "every time their design is used)"
@@ -12559,7 +12548,7 @@ msgstr ""
 "al diseñador cada vez que su diseño es usado)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "al diseñador cada vez que su diseño es usado)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5219
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5218
 msgid ""
 "a percentage fee to the Opendesk platform (this supports the infrastructure "
 "and ongoing development of the platform that helps us build out our "
 msgid ""
 "a percentage fee to the Opendesk platform (this supports the infrastructure "
 "and ongoing development of the platform that helps us build out our "
@@ -12570,7 +12559,7 @@ msgstr ""
 "contruir nuestro mercado)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "contruir nuestro mercado)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5219
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5218
 msgid ""
 "a percentage fee to the channel through which the sale is made (at the "
 "moment this is Opendesk, but in the future we aim to open this up to third-"
 msgid ""
 "a percentage fee to the channel through which the sale is made (at the "
 "moment this is Opendesk, but in the future we aim to open this up to third-"
@@ -12584,7 +12573,7 @@ msgstr ""
 "relevante)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "relevante)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5219
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5218
 msgid ""
 "a local delivery service charge (the delivery is typically charged by the "
 "maker, but in some cases may be paid to a third-party delivery partner)"
 msgid ""
 "a local delivery service charge (the delivery is typically charged by the "
 "maker, but in some cases may be paid to a third-party delivery partner)"
@@ -12594,7 +12583,7 @@ msgstr ""
 "entrega externo asociado)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "entrega externo asociado)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5219
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5218
 msgid ""
 "charges for any additional services the customer chooses, such as on-site "
 "assembly (additional services are discretionary—in many cases makers will be "
 msgid ""
 "charges for any additional services the customer chooses, such as on-site "
 "assembly (additional services are discretionary—in many cases makers will be "
@@ -12607,20 +12596,20 @@ msgstr ""
 "sitio y los diseñadores podrían ofrecer opciones de diseño a la medida)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "sitio y los diseñadores podrían ofrecer opciones de diseño a la medida)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5219
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5218
 msgid "local sales taxes (variable by customer and maker location)3"
 msgstr ""
 "impuestos por ventas locales (variable por la ubicación del cliente y el "
 "creador)3"
 
 #. type: Plain text
 msgid "local sales taxes (variable by customer and maker location)3"
 msgstr ""
 "impuestos por ventas locales (variable por la ubicación del cliente y el "
 "creador)3"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5221
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5220
 msgid "They then go into detail how makers’ quotes are created:"
 msgstr ""
 "A continuación, se detallan cómo se crean las cotizaciones de los creadores:"
 
 #. type: Plain text
 msgid "They then go into detail how makers’ quotes are created:"
 msgstr ""
 "A continuación, se detallan cómo se crean las cotizaciones de los creadores:"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5230
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5229
 msgid ""
 "When a customer wants to buy an Opendesk . . . they are provided with a "
 "transparent breakdown of fees including the manufacturing cost, design fee, "
 msgid ""
 "When a customer wants to buy an Opendesk . . . they are provided with a "
 "transparent breakdown of fees including the manufacturing cost, design fee, "
@@ -12642,7 +12631,7 @@ msgstr ""
 "manufactura subyacentes y son típicamente prorrateado de la siguiente manera:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "manufactura subyacentes y son típicamente prorrateado de la siguiente manera:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5238
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5237
 msgid ""
 "manufacturing cost: fabrication, finishing and any other costs as set by the "
 "maker (excluding any services like delivery or on-site assembly)"
 msgid ""
 "manufacturing cost: fabrication, finishing and any other costs as set by the "
 "maker (excluding any services like delivery or on-site assembly)"
@@ -12652,27 +12641,27 @@ msgstr ""
 "ensamblado en sitio)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "ensamblado en sitio)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5238
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5237
 msgid "design fee: 8 percent of the manufacturing cost"
 msgstr "cuota por diseño: 8 porciento del costo de manufactura"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "design fee: 8 percent of the manufacturing cost"
 msgstr "cuota por diseño: 8 porciento del costo de manufactura"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5238
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5237
 msgid "platform fee: 12 percent of the manufacturing cost"
 msgstr "cuota de plataforma: 12 porciento del costo de manufactura"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "platform fee: 12 percent of the manufacturing cost"
 msgstr "cuota de plataforma: 12 porciento del costo de manufactura"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5238
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5237
 msgid "channel fee: 18 percent of the manufacturing cost"
 msgstr "cuota de canal: 18 porciento del costo de manufactura"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "channel fee: 18 percent of the manufacturing cost"
 msgstr "cuota de canal: 18 porciento del costo de manufactura"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5238
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5237
 msgid "sales tax: as applicable (depends on product and location)"
 msgstr "impuesto de venta: los aplicables (depende del producto y ubicación)"
 
 #. type: Plain text
 msgid "sales tax: as applicable (depends on product and location)"
 msgstr "impuesto de venta: los aplicables (depende del producto y ubicación)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5243
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5242
 msgid ""
 "Opendesk shares revenue with their community of designers. According to Nick "
 "and Joni, a typical designer fee is around 2.5 percent, so Opendesk’s 8 "
 msgid ""
 "Opendesk shares revenue with their community of designers. According to Nick "
 "and Joni, a typical designer fee is around 2.5 percent, so Opendesk’s 8 "
@@ -12684,7 +12673,7 @@ msgstr ""
 "valor al diseñador."
 
 #. type: Plain text
 "valor al diseñador."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5250
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5249
 msgid ""
 "The Opendesk website features stories of designers and makers. Denis Fuzii "
 "published the design for the Valovi Chair from his studio in São Paulo. His "
 msgid ""
 "The Opendesk website features stories of designers and makers. Denis Fuzii "
 "published the design for the Valovi Chair from his studio in São Paulo. His "
@@ -12699,7 +12688,7 @@ msgstr ""
 "Reino Unido. Actualmente Opendesk representa una gran parte de sus negocios."
 
 #. type: Plain text
 "Reino Unido. Actualmente Opendesk representa una gran parte de sus negocios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5258
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5257
 msgid ""
 "To manage resources and remain effective, Opendesk has so far focused on a "
 "very narrow niche—primarily office furniture of a certain simple aesthetic, "
 msgid ""
 "To manage resources and remain effective, Opendesk has so far focused on a "
 "very narrow niche—primarily office furniture of a certain simple aesthetic, "
@@ -12717,7 +12706,7 @@ msgstr ""
 "piezas funcionales y reproducibles."
 
 #. type: Plain text
 "piezas funcionales y reproducibles."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5264
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5263
 msgid ""
 "On their website, Opendesk describes what they do as “open making”: "
 "“Designers get a global distribution channel. Makers get profitable jobs and "
 msgid ""
 "On their website, Opendesk describes what they do as “open making”: "
 "“Designers get a global distribution channel. Makers get profitable jobs and "
@@ -12733,7 +12722,7 @@ msgstr ""
 "asequible para comprar productos personalizados.”"
 
 #. type: Plain text
 "asequible para comprar productos personalizados.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5270
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5269
 msgid ""
 "Nick and Joni say that customers like the fact that the furniture has a "
 "known provenance. People really like that their furniture was designed by a "
 msgid ""
 "Nick and Joni say that customers like the fact that the furniture has a "
 "known provenance. People really like that their furniture was designed by a "
@@ -12749,7 +12738,7 @@ msgstr ""
 "usuales producidos en masa de una tienda."
 
 #. type: Plain text
 "usuales producidos en masa de una tienda."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5278
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5277
 msgid ""
 "Nick and Joni are taking a community-based approach to define and evolve "
 "Opendesk and the “open making” business model. They’re engaging thought "
 msgid ""
 "Nick and Joni are taking a community-based approach to define and evolve "
 "Opendesk and the “open making” business model. They’re engaging thought "
@@ -12769,7 +12758,7 @@ msgstr ""
 "gustaría ver que se usaran."
 
 #. type: Plain text
 "gustaría ver que se usaran."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5284
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5283
 msgid ""
 "Nick and Joni talked a lot with us about intellectual property (IP) and "
 "commercialization. Many of their designers fear the idea that someone could "
 msgid ""
 "Nick and Joni talked a lot with us about intellectual property (IP) and "
 "commercialization. Many of their designers fear the idea that someone could "
@@ -12785,7 +12774,7 @@ msgstr ""
 "NonCommercial (CC BY-NC)."
 
 #. type: Plain text
 "NonCommercial (CC BY-NC)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5287
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5286
 msgid ""
 "Opendesk established a set of principles for what their community considers "
 "commercial and noncommercial use. Their website states:"
 msgid ""
 "Opendesk established a set of principles for what their community considers "
 "commercial and noncommercial use. Their website states:"
@@ -12794,22 +12783,22 @@ msgstr ""
 "considera usos comerciales y no comerciales. Su sitio web declara:"
 
 #. type: Plain text
 "considera usos comerciales y no comerciales. Su sitio web declara:"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5289
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5288
 msgid "It is unambiguously commercial use when anyone:"
 msgstr "Es inequívocamente uso comercial cuando alguien:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "It is unambiguously commercial use when anyone:"
 msgstr "Es inequívocamente uso comercial cuando alguien:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5292
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5291
 msgid "charges a fee or makes a profit when making an Opendesk"
 msgstr "carga una cuota o tiene una ganancia cuando hace un Opendesk"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "charges a fee or makes a profit when making an Opendesk"
 msgstr "carga una cuota o tiene una ganancia cuando hace un Opendesk"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5292
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5291
 msgid "sells (or bases a commercial service on) an Opendesk"
 msgstr "vende (o tiene un servicio comercial basado en) un OpenDesk"
 
 #. type: Plain text
 msgid "sells (or bases a commercial service on) an Opendesk"
 msgstr "vende (o tiene un servicio comercial basado en) un OpenDesk"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5296
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5295
 msgid ""
 "It follows from this that noncommercial use is when you make an Opendesk "
 "yourself, with no intention to gain commercial advantage or monetary "
 msgid ""
 "It follows from this that noncommercial use is when you make an Opendesk "
 "yourself, with no intention to gain commercial advantage or monetary "
@@ -12820,7 +12809,7 @@ msgstr ""
 "monetaria. Por ejemplo, estos califican como no comercial:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "monetaria. Por ejemplo, estos califican como no comercial:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5305
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5304
 msgid ""
 "you are an individual with your own CNC machine, or access to a shared CNC "
 "machine, and will personally cut and make a few pieces of furniture yourself"
 msgid ""
 "you are an individual with your own CNC machine, or access to a shared CNC "
 "machine, and will personally cut and make a few pieces of furniture yourself"
@@ -12830,7 +12819,7 @@ msgstr ""
 "mobiliario por sí mismo"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "mobiliario por sí mismo"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5305
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5304
 msgid ""
 "you are a student (or teacher) and you use the design files for educational "
 "purposes or training (and do not intend to sell the resulting pieces)"
 msgid ""
 "you are a student (or teacher) and you use the design files for educational "
 "purposes or training (and do not intend to sell the resulting pieces)"
@@ -12839,7 +12828,7 @@ msgstr ""
 "educativos o capacitación (y no intenta vender las piezas resultantes)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "educativos o capacitación (y no intenta vender las piezas resultantes)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5305
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5304
 msgid ""
 "you work for a charity and get furniture cut by volunteers, or by employees "
 "at a fab lab or maker space"
 msgid ""
 "you work for a charity and get furniture cut by volunteers, or by employees "
 "at a fab lab or maker space"
@@ -12854,7 +12843,7 @@ msgstr ""
 "disponibles para ti en los diferentes talleres que lo conforman"
 
 #. type: Plain text
 "disponibles para ti en los diferentes talleres que lo conforman"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5314
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5313
 msgid ""
 "Whether or not people technically are doing things that implicate IP, Nick "
 "and Joni have found that people tend to comply with the wishes of creators "
 msgid ""
 "Whether or not people technically are doing things that implicate IP, Nick "
 "and Joni have found that people tend to comply with the wishes of creators "
@@ -12875,7 +12864,7 @@ msgstr ""
 "genera Opendesk depende del “abierto,” no de la propiedad intelectual."
 
 #. type: Plain text
 "genera Opendesk depende del “abierto,” no de la propiedad intelectual."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5320
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5319
 msgid ""
 "The mission of Opendesk is about relocalizing manufacturing, which changes "
 "the way we think about how goods are made. Commercialization is integral to "
 msgid ""
 "The mission of Opendesk is about relocalizing manufacturing, which changes "
 "the way we think about how goods are made. Commercialization is integral to "
@@ -12890,7 +12879,7 @@ msgstr ""
 "involucrados a través de Opendesk en trabajo generador de ingresos."
 
 #. type: Plain text
 "involucrados a través de Opendesk en trabajo generador de ingresos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5325
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5324
 msgid ""
 "As a global platform for local making, Opendesk’s business model has been "
 "built on honesty, transparency, and inclusivity. As Nick and Joni describe "
 msgid ""
 "As a global platform for local making, Opendesk’s business model has been "
 "built on honesty, transparency, and inclusivity. As Nick and Joni describe "
@@ -12902,32 +12891,32 @@ msgstr ""
 "ganan impulso y entonces tienen esperanza en las personas."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "ganan impulso y entonces tienen esperanza en las personas."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5332
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5331
 msgid "www.opendesk.cc/designers"
 msgstr "www.opendesk.cc/designers"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid "www.opendesk.cc/designers"
 msgstr "www.opendesk.cc/designers"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5332
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5331
 msgid "www.opendesk.cc/open-making/makers/"
 msgstr "www.opendesk.cc/open-making/makers/"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 msgid "www.opendesk.cc/open-making/makers/"
 msgstr "www.opendesk.cc/open-making/makers/"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5332
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5331
 msgid "www.opendesk.cc/open-making/join"
 msgstr "www.opendesk.cc/open-making/join"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid "www.opendesk.cc/open-making/join"
 msgstr "www.opendesk.cc/open-making/join"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5332
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5331
 msgid "openmaking.is"
 msgstr "openmaking.is"
 
 #. type: Plain text
 msgid "openmaking.is"
 msgstr "openmaking.is"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5334
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5333
 msgid "## OpenStax"
 msgstr "## OpenStax"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## OpenStax"
 msgstr "## OpenStax"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5338
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5337
 msgid ""
 "OpenStax is a nonprofit that provides free, openly licensed textbooks for "
 "high-enrollment introductory college courses and Advanced Placement courses. "
 msgid ""
 "OpenStax is a nonprofit that provides free, openly licensed textbooks for "
 "high-enrollment introductory college courses and Advanced Placement courses. "
@@ -12938,12 +12927,12 @@ msgstr ""
 "demanda y cursos de posicionamiento avanzado. Fundado en 2012 en los EUA."
 
 #. type: Plain text
 "demanda y cursos de posicionamiento avanzado. Fundado en 2012 en los EUA."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5340
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5339
 msgid "www.openstaxcollege.org"
 msgstr "www.openstaxcollege.org"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.openstaxcollege.org"
 msgstr "www.openstaxcollege.org"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5343
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5342
 msgid ""
 "Revenue model: grant funding, charging for custom services, charging for "
 "physical copies (textbook sales)"
 msgid ""
 "Revenue model: grant funding, charging for custom services, charging for "
 "physical copies (textbook sales)"
@@ -12952,17 +12941,17 @@ msgstr ""
 "por copias físicas (ventas de libros de texto)"
 
 #. type: Plain text
 "por copias físicas (ventas de libros de texto)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5345
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5344
 msgid "Interview date: December 16, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 16 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: December 16, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 16 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5347
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5346
 msgid "Interviewee: David Harris, editor-in-chief"
 msgstr "Entrevistado: David Harris, Editor en Jefe"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: David Harris, editor-in-chief"
 msgstr "Entrevistado: David Harris, Editor en Jefe"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5360
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5359
 msgid ""
 "OpenStax is an extension of a program called Connexions, which was started "
 "in 1999 by Dr. Richard Baraniuk, the Victor E. Cameron Professor of "
 msgid ""
 "OpenStax is an extension of a program called Connexions, which was started "
 "in 1999 by Dr. Richard Baraniuk, the Victor E. Cameron Professor of "
@@ -12986,7 +12975,7 @@ msgstr ""
 "cualquier momento— sin costo."
 
 #. type: Plain text
 "cualquier momento— sin costo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5369
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5368
 msgid ""
 "In 2008, while in a senior leadership role at WebAssign and looking at ways "
 "to reduce the risk that came with relying on publishers, David Harris began "
 msgid ""
 "In 2008, while in a senior leadership role at WebAssign and looking at ways "
 "to reduce the risk that came with relying on publishers, David Harris began "
@@ -13008,7 +12997,7 @@ msgstr ""
 "OpenStax College, ahora simplemente OpenStax."
 
 #. type: Plain text
 "OpenStax College, ahora simplemente OpenStax."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5379
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5378
 msgid ""
 "David brought with him a deep understanding of the best practices of "
 "publishing along with where publishers have inefficiencies. In David’s view, "
 msgid ""
 "David brought with him a deep understanding of the best practices of "
 "publishing along with where publishers have inefficiencies. In David’s view, "
@@ -13032,7 +13021,7 @@ msgstr ""
 "fácil adopción por parte de los estudiantes y profesores."
 
 #. type: Plain text
 "fácil adopción por parte de los estudiantes y profesores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5388
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5387
 msgid ""
 "In 2012, OpenStax College launched as a nonprofit with the aim of producing "
 "high-quality, peer-reviewed full-color textbooks that would be available for "
 msgid ""
 "In 2012, OpenStax College launched as a nonprofit with the aim of producing "
 "high-quality, peer-reviewed full-color textbooks that would be available for "
@@ -13052,7 +13041,7 @@ msgstr ""
 "de ventas!"
 
 #. type: Plain text
 "de ventas!"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5396
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5395
 msgid ""
 "OpenStax textbooks are all Attribution (CC BY) licensed, and each textbook "
 "is available as a PDF, an e-book, or web pages. Those who want a physical "
 msgid ""
 "OpenStax textbooks are all Attribution (CC BY) licensed, and each textbook "
 "is available as a PDF, an e-book, or web pages. Those who want a physical "
@@ -13070,7 +13059,7 @@ msgstr ""
 "acerca de estos libros de texto y que promuevan su uso."
 
 #. type: Plain text
 "acerca de estos libros de texto y que promuevan su uso."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5403
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5402
 msgid ""
 "Teachers are invited to try out a single chapter from one of the textbooks "
 "with students. If that goes well, they’re encouraged to adopt the entire "
 msgid ""
 "Teachers are invited to try out a single chapter from one of the textbooks "
 "with students. If that goes well, they’re encouraged to adopt the entire "
@@ -13086,7 +13075,7 @@ msgstr ""
 "adecúe a sus necesidades."
 
 #. type: Plain text
 "adecúe a sus necesidades."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5408
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5407
 msgid ""
 "Any teacher can post corrections, suggest examples for difficult concepts, "
 "or volunteer as an editor or author. As many teachers also want supplemental "
 msgid ""
 "Any teacher can post corrections, suggest examples for difficult concepts, "
 "or volunteer as an editor or author. As many teachers also want supplemental "
@@ -13100,7 +13089,7 @@ msgstr ""
 "clave, y más."
 
 #. type: Plain text
 "clave, y más."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5413
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5412
 msgid ""
 "Institutions can stand out by offering students a lower-cost education "
 "through the use of OpenStax textbooks; there’s even a textbook-savings "
 msgid ""
 "Institutions can stand out by offering students a lower-cost education "
 "through the use of OpenStax textbooks; there’s even a textbook-savings "
@@ -13115,7 +13104,7 @@ msgstr ""
 "sus libros de texto. 2"
 
 #. type: Plain text
 "sus libros de texto. 2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5418
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5417
 msgid ""
 "Unlike traditional publishers’ monolithic approach of controlling "
 "intellectual property, distribution, and so many other aspects, OpenStax has "
 msgid ""
 "Unlike traditional publishers’ monolithic approach of controlling "
 "intellectual property, distribution, and so many other aspects, OpenStax has "
@@ -13128,7 +13117,7 @@ msgstr ""
 "red extensiva de asociados."
 
 #. type: Plain text
 "red extensiva de asociados."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5427
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5426
 msgid ""
 "Up-front funding of a professionally produced all-color turnkey textbook is "
 "expensive. For this part of their model, OpenStax relies on philanthropy. "
 msgid ""
 "Up-front funding of a professionally produced all-color turnkey textbook is "
 "expensive. For this part of their model, OpenStax relies on philanthropy. "
@@ -13149,7 +13138,7 @@ msgstr ""
 "inversión filantrópica."
 
 #. type: Plain text
 "inversión filantrópica."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5436
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5435
 msgid ""
 "However, ongoing operations will not rely on foundation grants but instead "
 "on funds received through an ecosystem of over forty partners, whereby a "
 msgid ""
 "However, ongoing operations will not rely on foundation grants but instead "
 "on funds received through an ecosystem of over forty partners, whereby a "
@@ -13170,7 +13159,7 @@ msgstr ""
 "disponibles a los alumnos por una cuota."
 
 #. type: Plain text
 "disponibles a los alumnos por una cuota."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5444
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5443
 msgid ""
 "Another example is Odigia, who has turned OpenStax books into interactive "
 "learning experiences and created additional tools to measure and promote "
 msgid ""
 "Another example is Odigia, who has turned OpenStax books into interactive "
 "learning experiences and created additional tools to measure and promote "
@@ -13189,7 +13178,7 @@ msgstr ""
 "Introducción a la Sociología 2da Ed, usando estos fondos."
 
 #. type: Plain text
 "Introducción a la Sociología 2da Ed, usando estos fondos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5454
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5453
 msgid ""
 "In David’s view, this approach lets the market operate at peak efficiency. "
 "OpenStax’s partners don’t have to worry about developing textbook content, "
 msgid ""
 "In David’s view, this approach lets the market operate at peak efficiency. "
 "OpenStax’s partners don’t have to worry about developing textbook content, "
@@ -13211,7 +13200,7 @@ msgstr ""
 "fuerza de ventas; sus participantes estan afuera mostrando sus materiales."
 
 #. type: Plain text
 "fuerza de ventas; sus participantes estan afuera mostrando sus materiales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5460
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5459
 msgid ""
 "OpenStax’s cost of sales to acquire a single student is very, very low and "
 "is a fraction of what traditional players in the market face. This year, "
 msgid ""
 "OpenStax’s cost of sales to acquire a single student is very, very low and "
 "is a fraction of what traditional players in the market face. This year, "
@@ -13226,7 +13215,7 @@ msgstr ""
 "compartir estos hallazgos con la comunidad."
 
 #. type: Plain text
 "compartir estos hallazgos con la comunidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5469
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5468
 msgid ""
 "While OpenStax books are available online for free, many students still want "
 "a print copy. Through a partnership with a print and courier company, "
 msgid ""
 "While OpenStax books are available online for free, many students still want "
 "a print copy. Through a partnership with a print and courier company, "
@@ -13247,7 +13236,7 @@ msgstr ""
 "corrientes."
 
 #. type: Plain text
 "corrientes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5480
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5479
 msgid ""
 "Campus-based bookstores are part of the OpenStax solution. OpenStax "
 "collaborates with NACSCORP (the National Association of College Stores "
 msgid ""
 "Campus-based bookstores are part of the OpenStax solution. OpenStax "
 "collaborates with NACSCORP (the National Association of College Stores "
@@ -13273,7 +13262,7 @@ msgstr ""
 "impresos  es prácticamente del cien por ciento."
 
 #. type: Plain text
 "impresos  es prácticamente del cien por ciento."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5487
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5486
 msgid ""
 "David thinks of the OpenStax model as “OER 2.0.” So what is OER 1.0? "
 "Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally funded "
 msgid ""
 "David thinks of the OpenStax model as “OER 2.0.” So what is OER 1.0? "
 "Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally funded "
@@ -13291,7 +13280,7 @@ msgstr ""
 "que sea razonable."
 
 #. type: Plain text
 "que sea razonable."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5498
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5497
 msgid ""
 "OER 2.0 is about OER intended to be used and adopted on a national level "
 "right from the start. This requires a bigger investment up front but pays "
 msgid ""
 "OER 2.0 is about OER intended to be used and adopted on a national level "
 "right from the start. This requires a bigger investment up front but pays "
@@ -13315,7 +13304,7 @@ msgstr ""
 "cero, un buen ejemplo es su libro de biología."
 
 #. type: Plain text
 "cero, un buen ejemplo es su libro de biología."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5513
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5512
 msgid ""
 "The process is similar for both models. First they look at the scope and "
 "sequence of existing textbooks. They ask questions like what does the "
 msgid ""
 "The process is similar for both models. First they look at the scope and "
 "sequence of existing textbooks. They ask questions like what does the "
@@ -13349,7 +13338,7 @@ msgstr ""
 "muy laborioso."
 
 #. type: Plain text
 "muy laborioso."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5522
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5521
 msgid ""
 "All the people involved in this process are paid. OpenStax does not rely on "
 "volunteers. Writers, reviewers, illustrators, and editors are all paid an up-"
 msgid ""
 "All the people involved in this process are paid. OpenStax does not rely on "
 "volunteers. Writers, reviewers, illustrators, and editors are all paid an up-"
@@ -13369,7 +13358,7 @@ msgstr ""
 "por adelantado."
 
 #. type: Plain text
 "por adelantado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5530
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5529
 msgid ""
 "David thinks of the Attribution license (CC BY) as the “innovation license.” "
 "It’s core to the mission of OpenStax, letting people use their textbooks in "
 msgid ""
 "David thinks of the Attribution license (CC BY) as the “innovation license.” "
 "It’s core to the mission of OpenStax, letting people use their textbooks in "
@@ -13387,7 +13376,7 @@ msgstr ""
 "profesore el control y libertad académica."
 
 #. type: Plain text
 "profesore el control y libertad académica."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5539
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5538
 msgid ""
 "Using CC BY is also a good example of using strategies that traditional "
 "publishers can’t. Traditional publishers rely on copyright to prevent others "
 msgid ""
 "Using CC BY is also a good example of using strategies that traditional "
 "publishers can’t. Traditional publishers rely on copyright to prevent others "
@@ -13408,7 +13397,7 @@ msgstr ""
 "compromiso y toma ventaja de las ineficiencias del mercado tradicional."
 
 #. type: Plain text
 "compromiso y toma ventaja de las ineficiencias del mercado tradicional."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5542
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5541
 msgid ""
 "As of September 16, 2016, OpenStax has achieved some impressive results.  "
 "From the OpenStax at a Glance fact sheet from their recent press kit:"
 msgid ""
 "As of September 16, 2016, OpenStax has achieved some impressive results.  "
 "From the OpenStax at a Glance fact sheet from their recent press kit:"
@@ -13418,29 +13407,29 @@ msgstr ""
 "de su reciente material para la prensa:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "de su reciente material para la prensa:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5551
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5550
 msgid "Books published: 23"
 msgstr "Libros publicados: 23"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "Books published: 23"
 msgstr "Libros publicados: 23"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5551
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5550
 msgid "Students who have used OpenStax: 1.6 million"
 msgstr "Estudiantes que han usado OpenStax: 1.6 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "Students who have used OpenStax: 1.6 million"
 msgstr "Estudiantes que han usado OpenStax: 1.6 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5551
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5550
 msgid "Money saved for students: \\$155 million"
 msgstr "Dinero ahorrado por los estudiantes: \\$ 155 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "Money saved for students: \\$155 million"
 msgstr "Dinero ahorrado por los estudiantes: \\$ 155 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5551
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5550
 msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: \\$77 million"
 msgstr ""
 "Dinero ahorrado por los estudiantes en el ciclo académico 2016-17: \\$77 "
 "millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: \\$77 million"
 msgstr ""
 "Dinero ahorrado por los estudiantes en el ciclo académico 2016-17: \\$77 "
 "millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5551
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5550
 msgid ""
 "Schools that have used OpenStax: 2,668 (This number reflects all "
 "institutions using at least one OpenStax textbook. Out of 2,668 schools, 517 "
 msgid ""
 "Schools that have used OpenStax: 2,668 (This number reflects all "
 "institutions using at least one OpenStax textbook. Out of 2,668 schools, 517 "
@@ -13453,7 +13442,7 @@ msgstr ""
 "años y universidades, y 344 colegios y universidades fuera de los E.U.A.)"
 
 #. type: Plain text
 "años y universidades, y 344 colegios y universidades fuera de los E.U.A.)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5556
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5555
 msgid ""
 "While OpenStax has to date been focused on the United States, there is "
 "overseas adoption especially in the science, technology, engineering, and "
 msgid ""
 "While OpenStax has to date been focused on the United States, there is "
 "overseas adoption especially in the science, technology, engineering, and "
@@ -13467,7 +13456,7 @@ msgstr ""
 "internacional."
 
 #. type: Plain text
 "internacional."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5562
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5561
 msgid ""
 "OpenStax has primarily focused on introductory-level college courses where "
 "there is high enrollment, but they are starting to think about verticals—a "
 msgid ""
 "OpenStax has primarily focused on introductory-level college courses where "
 "there is high enrollment, but they are starting to think about verticals—a "
@@ -13483,7 +13472,7 @@ msgstr ""
 "carrera de enfermería, por ejemplo."
 
 #. type: Plain text
 "carrera de enfermería, por ejemplo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5572
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5571
 msgid ""
 "Finally, for OpenStax success is not just about the adoption of their "
 "textbooks and student savings. There is a human aspect to the work that is "
 msgid ""
 "Finally, for OpenStax success is not just about the adoption of their "
 "textbooks and student savings. There is a human aspect to the work that is "
@@ -13506,34 +13495,34 @@ msgstr ""
 "alcanzarla."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "alcanzarla."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5577
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5576
 msgid ""
 "news.rice.edu/files/2016/01/0119-OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg"
 msgstr ""
 "news.rice.edu/files/2016/01/0119-OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid ""
 "news.rice.edu/files/2016/01/0119-OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg"
 msgstr ""
 "news.rice.edu/files/2016/01/0119-OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5577
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5576
 msgid "openstax.org/adopters"
 msgstr "openstax.org/adopters"
 
 #. type: Plain text
 msgid "openstax.org/adopters"
 msgstr "openstax.org/adopters"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5579
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5578
 msgid "## Amanda Palmer"
 msgstr "## Amanda Palmer"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Amanda Palmer"
 msgstr "## Amanda Palmer"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5581
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5580
 msgid "Amanda Palmer is a musician, artist, and writer. Based in the U.S."
 msgstr "Amanda Palmer es  música, artista, y escritora. Vive en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
 msgid "Amanda Palmer is a musician, artist, and writer. Based in the U.S."
 msgstr "Amanda Palmer es  música, artista, y escritora. Vive en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5583
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5582
 msgid "amandapalmer.net"
 msgstr "amandapalmer.net"
 
 #. type: Plain text
 msgid "amandapalmer.net"
 msgstr "amandapalmer.net"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5587
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5586
 msgid ""
 "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), pay-what-you-want, "
 "charging for physical copies (book and album sales), charg-ing for in-person "
 msgid ""
 "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), pay-what-you-want, "
 "charging for physical copies (book and album sales), charg-ing for in-person "
@@ -13544,12 +13533,12 @@ msgstr ""
 "cobros para versiones en vivo (performances), venta de mercancia"
 
 #. type: Plain text
 "cobros para versiones en vivo (performances), venta de mercancia"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5589
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5588
 msgid "Interview date: December 15, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 15 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: December 15, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 15 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5595
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5594
 msgid ""
 "Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she calls "
 "a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to "
 msgid ""
 "Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she calls "
 "a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to "
@@ -13560,7 +13549,7 @@ msgstr ""
 "nuevas vias de continuar su trabajo creativo. 1"
 
 #. type: Plain text
 "nuevas vias de continuar su trabajo creativo. 1"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5601
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5600
 msgid ""
 "In her best-selling book, The Art of Asking, Amanda articulates exactly what "
 "she has been and continues to strive for—“the ideal sweet spot . .  . in "
 msgid ""
 "In her best-selling book, The Art of Asking, Amanda articulates exactly what "
 "she has been and continues to strive for—“the ideal sweet spot . .  . in "
@@ -13574,7 +13563,7 @@ msgstr ""
 "haciendolo.»"
 
 #. type: Plain text
 "haciendolo.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5608
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5607
 msgid ""
 "While she seems to have successfully found that sweet spot for herself, "
 "Amanda is the first to acknowledge there is no silver bullet. She thinks the "
 msgid ""
 "While she seems to have successfully found that sweet spot for herself, "
 "Amanda is the first to acknowledge there is no silver bullet. She thinks the "
@@ -13592,7 +13581,7 @@ msgstr ""
 "seguir haciendo arte.»"
 
 #. type: Plain text
 "seguir haciendo arte.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5620
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5619
 msgid ""
 "Amanda began her artistic career as a street performer. She would dress up "
 "in an antique wedding gown, paint her face white, stand on a stack of milk "
 msgid ""
 "Amanda began her artistic career as a street performer. She would dress up "
 "in an antique wedding gown, paint her face white, stand on a stack of milk "
@@ -13620,7 +13609,7 @@ msgstr ""
 "haciendo arte.»"
 
 #. type: Plain text
 "haciendo arte.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5629
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5628
 msgid ""
 "Amanda has come a long way from her street-performing days, but her career "
 "remains dominated by that same sentiment—finding ways to reach “her crowd” "
 msgid ""
 "Amanda has come a long way from her street-performing days, but her career "
 "remains dominated by that same sentiment—finding ways to reach “her crowd” "
@@ -13640,7 +13629,7 @@ msgstr ""
 "lo que Amanda y the Dresden Dolls querían hacer."
 
 #. type: Plain text
 "lo que Amanda y the Dresden Dolls querían hacer."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5639
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5638
 msgid ""
 "After leaving the record label in 2008, she began experimenting with "
 "different ways to make a living. She released music directly to the public "
 msgid ""
 "After leaving the record label in 2008, she began experimenting with "
 "different ways to make a living. She released music directly to the public "
@@ -13662,7 +13651,7 @@ msgstr ""
 "kickstarter de todos los tiempos."
 
 #. type: Plain text
 "kickstarter de todos los tiempos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5649
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5648
 msgid ""
 "Today, Amanda has switched gears away from crowdfunding for specific "
 "projects to instead getting consistent financial support from her fan base "
 msgid ""
 "Today, Amanda has switched gears away from crowdfunding for specific "
 "projects to instead getting consistent financial support from her fan base "
@@ -13683,7 +13672,7 @@ msgstr ""
 "costo bajo la licencia Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Plain text
 "costo bajo la licencia Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5664
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5663
 msgid ""
 "Making her music and art available under Creative Commons licensing "
 "undoubtedly limits her options for how she makes a living. But sharing her "
 msgid ""
 "Making her music and art available under Creative Commons licensing "
 "undoubtedly limits her options for how she makes a living. But sharing her "
@@ -13717,7 +13706,7 @@ msgstr ""
 "NonCommercial fueron como hechas a la medida."
 
 #. type: Plain text
 "NonCommercial fueron como hechas a la medida."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5671
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5670
 msgid ""
 "Amanda embraces the way her fans share and build upon her music. In The Art "
 "of Asking, she wrote that some of her fans’ unofficial videos using her "
 msgid ""
 "Amanda embraces the way her fans share and build upon her music. In The Art "
 "of Asking, she wrote that some of her fans’ unofficial videos using her "
@@ -13733,7 +13722,7 @@ msgstr ""
 "disfrute de la música, » dijo."
 
 #. type: Plain text
 "disfrute de la música, » dijo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5679
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5678
 msgid ""
 "This is symbolic of how nearly everything she does in her career is "
 "motivated by a desire to connect with her fans. At the start of her career, "
 msgid ""
 "This is symbolic of how nearly everything she does in her career is "
 "motivated by a desire to connect with her fans. At the start of her career, "
@@ -13750,7 +13739,7 @@ msgstr ""
 "habían estado en mi cosina,» escribió Amanda en The Art of Asking."
 
 #. type: Plain text
 "habían estado en mi cosina,» escribió Amanda en The Art of Asking."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5689
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5688
 msgid ""
 "Even though her fan base is now huge and global, she continues to seek this "
 "sort of human connection with her fans. She seeks out face-to-face contact "
 msgid ""
 "Even though her fan base is now huge and global, she continues to seek this "
 "sort of human connection with her fans. She seeks out face-to-face contact "
@@ -13773,7 +13762,7 @@ msgstr ""
 "mismo,» escribió Amanda."
 
 #. type: Plain text
 "mismo,» escribió Amanda."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5698
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5697
 msgid ""
 "Another part of the connection fans feel with Amanda is how much they know "
 "about her life. Rather than trying to craft a public persona or image, she "
 msgid ""
 "Another part of the connection fans feel with Amanda is how much they know "
 "about her life. Rather than trying to craft a public persona or image, she "
@@ -13793,7 +13782,7 @@ msgstr ""
 "después de un espectáculo, ellos pueden sentir legitimamente que la conocen."
 
 #. type: Plain text
 "después de un espectáculo, ellos pueden sentir legitimamente que la conocen."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5705
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5704
 msgid ""
 "“With social media, we’re so concerned with the picture looking palatable "
 "and consumable that we forget that being human and showing the flaws and "
 msgid ""
 "“With social media, we’re so concerned with the picture looking palatable "
 "and consumable that we forget that being human and showing the flaws and "
@@ -13810,7 +13799,7 @@ msgstr ""
 "que el riesgo de hacerte vulnerable casi siempre vale la pena. »"
 
 #. type: Plain text
 "que el riesgo de hacerte vulnerable casi siempre vale la pena. »"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5713
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5712
 msgid ""
 "Not only does she disclose intimate details of her life to them, she sleeps "
 "on their couches, listens to their stories, cries with them. In short, she "
 msgid ""
 "Not only does she disclose intimate details of her life to them, she sleeps "
 "on their couches, listens to their stories, cries with them. In short, she "
@@ -13829,7 +13818,7 @@ msgstr ""
 "haces con los amigos—compartes."
 
 #. type: Plain text
 "haces con los amigos—compartes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5721
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5720
 msgid ""
 "After years of investing time and energy into building trust with her fans, "
 "she has a strong enough relationship with them to ask for support—through "
 msgid ""
 "After years of investing time and energy into building trust with her fans, "
 "she has a strong enough relationship with them to ask for support—through "
@@ -13848,7 +13837,7 @@ msgstr ""
 "Personas que se sienten involucradas en su exito."
 
 #. type: Plain text
 "Personas que se sienten involucradas en su exito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5728
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5727
 msgid ""
 "“When you openly, radically trust people, they not only take care of you, "
 "they become your allies, your family,” she wrote. There really is a feeling "
 msgid ""
 "“When you openly, radically trust people, they not only take care of you, "
 "they become your allies, your family,” she wrote. There really is a feeling "
@@ -13864,7 +13853,7 @@ msgstr ""
 "a su «pequeña familia rara.»"
 
 #. type: Plain text
 "a su «pequeña familia rara.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5736
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5735
 msgid ""
 "This sort of intimacy with fans is not possible or even desirable for every "
 "creator. “I don’t take for granted that I happen to be the type of person "
 msgid ""
 "This sort of intimacy with fans is not possible or even desirable for every "
 "creator. “I don’t take for granted that I happen to be the type of person "
@@ -13883,7 +13872,7 @@ msgstr ""
 "en una forma que sea placentera para tí.»"
 
 #. type: Plain text
 "en una forma que sea placentera para tí.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5747
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5746
 msgid ""
 "Yet while Amanda joyfully interacts with her fans and involves them in her "
 "work as much as possible, she does keep one job primarily to herself—writing "
 msgid ""
 "Yet while Amanda joyfully interacts with her fans and involves them in her "
 "work as much as possible, she does keep one job primarily to herself—writing "
@@ -13908,7 +13897,7 @@ msgstr ""
 "Comineza con el arte y entonces el nexo se fortalece con la conexión humana."
 
 #. type: Plain text
 "Comineza con el arte y entonces el nexo se fortalece con la conexión humana."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5755
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5754
 msgid ""
 "For Amanda, the entire point of being an artist is to establish and maintain "
 "this connection. “It sounds so corny,” she said, “but my experience in forty "
 msgid ""
 "For Amanda, the entire point of being an artist is to establish and maintain "
 "this connection. “It sounds so corny,” she said, “but my experience in forty "
@@ -13926,7 +13915,7 @@ msgstr ""
 "ellos.»"
 
 #. type: Plain text
 "ellos.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5763
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5762
 msgid ""
 "As she explains it, when a fan gives her a ten-dollar bill, usually what "
 "they are saying is that the money symbolizes some deeper value the music "
 msgid ""
 "As she explains it, when a fan gives her a ten-dollar bill, usually what "
 "they are saying is that the money symbolizes some deeper value the music "
@@ -13945,7 +13934,7 @@ msgstr ""
 "a la gente a ayudarla, los deja hacer."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "a la gente a ayudarla, los deja hacer."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5767
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5766
 msgid ""
 "http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/amanda-palmer-"
 "uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-swift/"
 msgid ""
 "http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/amanda-palmer-"
 "uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-swift/"
@@ -13956,12 +13945,12 @@ msgstr ""
 "\\#44e20ce46d67"
 
 #. type: Plain text
 "\\#44e20ce46d67"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5769
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5768
 msgid "## PLOS (Public Library of Science)"
 msgstr "## PLOS (Biblioteca pública de ciencia)"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## PLOS (Public Library of Science)"
 msgstr "## PLOS (Biblioteca pública de ciencia)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5773
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5772
 msgid ""
 "PLOS (Public Library of Science) is a nonprofit that publishes a library of "
 "academic journals and other scientific literature. Founded in 2000 in the U."
 msgid ""
 "PLOS (Public Library of Science) is a nonprofit that publishes a library of "
 "academic journals and other scientific literature. Founded in 2000 in the U."
@@ -13972,12 +13961,12 @@ msgstr ""
 "y otra literatura científica. Fundada en el 2000 en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
 "y otra literatura científica. Fundada en el 2000 en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5775
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5774
 msgid "plos.org"
 msgstr "plos.org"
 
 #. type: Plain text
 msgid "plos.org"
 msgstr "plos.org"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5778
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5777
 msgid ""
 "Revenue model: charging content creators an author processing charge to be "
 "featured in the journal"
 msgid ""
 "Revenue model: charging content creators an author processing charge to be "
 "featured in the journal"
@@ -13986,17 +13975,17 @@ msgstr ""
 "procesamiento de autor para ser incluido en la revista"
 
 #. type: Plain text
 "procesamiento de autor para ser incluido en la revista"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5780
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5779
 msgid "Interview date: March 7, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 7 de marzo, 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: March 7, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 7 de marzo, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5782
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5781
 msgid "Interviewee: Louise Page, publisher"
 msgstr "Entrevistado: Louise Page, Editor"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Louise Page, publisher"
 msgstr "Entrevistado: Louise Page, Editor"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5796
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5795
 msgid ""
 "The Public Library of Science (PLOS) began in 2000 when three leading "
 "scientists—Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, and Michael Eisen—started an "
 msgid ""
 "The Public Library of Science (PLOS) began in 2000 when three leading "
 "scientists—Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, and Michael Eisen—started an "
@@ -14025,7 +14014,7 @@ msgstr ""
 "Attribution (CC BY)."
 
 #. type: Plain text
 "Attribution (CC BY)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5806
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5805
 msgid ""
 "Traditionally, academic publishing begins with an author submitting a "
 "manuscript to a publisher. After in-house technical and ethical "
 msgid ""
 "Traditionally, academic publishing begins with an author submitting a "
 "manuscript to a publisher. After in-house technical and ethical "
@@ -14048,7 +14037,7 @@ msgstr ""
 "quieran leer la revista especializada o un artículo."
 
 #. type: Plain text
 "quieran leer la revista especializada o un artículo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5816
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5815
 msgid ""
 "For Louise Page, the current publisher of PLOS, this traditional model "
 "results in inequity. Access is restricted to those who can pay. Most "
 msgid ""
 "For Louise Page, the current publisher of PLOS, this traditional model "
 "results in inequity. Access is restricted to those who can pay. Most "
@@ -14072,7 +14061,7 @@ msgstr ""
 "la investigación y avance del campo. Era tiempo para un nuevo modelo."
 
 #. type: Plain text
 "la investigación y avance del campo. Era tiempo para un nuevo modelo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5826
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5825
 msgid ""
 "That new model became known as open access. That is, free and open "
 "availability on the Internet. Open-access research articles are not behind a "
 msgid ""
 "That new model became known as open access. That is, free and open "
 "availability on the Internet. Open-access research articles are not behind a "
@@ -14097,7 +14086,7 @@ msgstr ""
 "publicación."
 
 #. type: Plain text
 "publicación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5837
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5836
 msgid ""
 "However, open access requires rethinking the business model of research "
 "publication. Rather than charge a subscription fee to access the journal, "
 msgid ""
 "However, open access requires rethinking the business model of research "
 "publication. Rather than charge a subscription fee to access the journal, "
@@ -14122,7 +14111,7 @@ msgstr ""
 "logitud de palabras, figuras, u otros elementos."
 
 #. type: Plain text
 "logitud de palabras, figuras, u otros elementos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5845
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5844
 msgid ""
 "Calculating the article-processing charge involves taking all the costs "
 "associated with publishing the journal and determining a cost per article "
 msgid ""
 "Calculating the article-processing charge involves taking all the costs "
 "associated with publishing the journal and determining a cost per article "
@@ -14142,7 +14131,7 @@ msgstr ""
 "comenzó en 2006, son debajo de los \\$1,500."
 
 #. type: Plain text
 "comenzó en 2006, son debajo de los \\$1,500."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5850
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5849
 msgid ""
 "PLOS believes that lack of funds should not be a barrier to publication.  "
 "Since its inception, PLOS has provided fee support for individuals and "
 msgid ""
 "PLOS believes that lack of funds should not be a barrier to publication.  "
 "Since its inception, PLOS has provided fee support for individuals and "
@@ -14154,7 +14143,7 @@ msgstr ""
 "procesamiento por artículo."
 
 #. type: Plain text
 "procesamiento por artículo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5865
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5864
 msgid ""
 "Louise identifies marketing as one area of big difference between PLOS and "
 "traditional journal publishers. Traditional journals have to invest heavily "
 msgid ""
 "Louise identifies marketing as one area of big difference between PLOS and "
 "traditional journal publishers. Traditional journals have to invest heavily "
@@ -14188,7 +14177,7 @@ msgstr ""
 "su trabajo para publicación."
 
 #. type: Plain text
 "su trabajo para publicación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5872
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5871
 msgid ""
 "For Louise, PLOS would not exist without the Attribution license (CC BY). "
 "This makes it very clear what rights are associated with the content and "
 msgid ""
 "For Louise, PLOS would not exist without the Attribution license (CC BY). "
 "This makes it very clear what rights are associated with the content and "
@@ -14205,7 +14194,7 @@ msgstr ""
 "cómo debería ser publicado y difundido el contenido de investigación."
 
 #. type: Plain text
 "cómo debería ser publicado y difundido el contenido de investigación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5876
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5875
 msgid ""
 "PLOS also has a broad open-data policy. To get their research paper "
 "published, PLOS authors must also make their data available in a public "
 msgid ""
 "PLOS also has a broad open-data policy. To get their research paper "
 "published, PLOS authors must also make their data available in a public "
@@ -14217,7 +14206,7 @@ msgstr ""
 "disponibilidad de datos."
 
 #. type: Plain text
 "disponibilidad de datos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5884
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5883
 msgid ""
 "Business-operation costs associated with the open-access model still largely "
 "follow the existing publishing model. PLOS journals are online only, but the "
 msgid ""
 "Business-operation costs associated with the open-access model still largely "
 "follow the existing publishing model. PLOS journals are online only, but the "
@@ -14236,7 +14225,7 @@ msgstr ""
 "opciones en donde publicar."
 
 #. type: Plain text
 "opciones en donde publicar."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5889
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5888
 msgid ""
 "Researchers are influenced by journal rankings, which reflect the place of a "
 "journal within its field, the relative difficulty of being published in that "
 msgid ""
 "Researchers are influenced by journal rankings, which reflect the place of a "
 "journal within its field, the relative difficulty of being published in that "
@@ -14250,7 +14239,7 @@ msgstr ""
 "incluso cuando ellas son relativamente nuevas."
 
 #. type: Plain text
 "incluso cuando ellas son relativamente nuevas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5897
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5896
 msgid ""
 "The promotion and tenure of researchers are partially based how many times "
 "other researchers cite their articles. Louise says when researchers want to "
 msgid ""
 "The promotion and tenure of researchers are partially based how many times "
 "other researchers cite their articles. Louise says when researchers want to "
@@ -14268,7 +14257,7 @@ msgstr ""
 "generan más descubrimientos y citas a los autores."
 
 #. type: Plain text
 "generan más descubrimientos y citas a los autores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5904
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5903
 msgid ""
 "Louise believes that open access has been a huge success, progressing from a "
 "movement led by a small cadre of researchers to something that is now "
 msgid ""
 "Louise believes that open access has been a huge success, progressing from a "
 "movement led by a small cadre of researchers to something that is now "
@@ -14284,7 +14273,7 @@ msgstr ""
 "de acceso abierto inicial, o que cualquiera."
 
 #. type: Plain text
 "de acceso abierto inicial, o que cualquiera."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5925
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5924
 msgid ""
 "PLOS further disrupted the traditional journal-publishing model by "
 "pioneering the concept of a megajournal. The PLOS ONE megajournal, launched "
 msgid ""
 "PLOS further disrupted the traditional journal-publishing model by "
 "pioneering the concept of a megajournal. The PLOS ONE megajournal, launched "
@@ -14331,7 +14320,7 @@ msgstr ""
 "lo referente a la ciencia."
 
 #. type: Plain text
 "lo referente a la ciencia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5929
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5928
 msgid ""
 "Louise outlined some other aspects of the research-journal business model "
 "PLOS is experimenting with, describing each as a kind of slider that could "
 msgid ""
 "Louise outlined some other aspects of the research-journal business model "
 "PLOS is experimenting with, describing each as a kind of slider that could "
@@ -14343,7 +14332,7 @@ msgstr ""
 "cambiar la práctica actual."
 
 #. type: Plain text
 "cambiar la práctica actual."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5934
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5933
 msgid ""
 "One slider is time to publication. Time to publication may shorten as "
 "journals get better at providing quicker decisions to authors. However, "
 msgid ""
 "One slider is time to publication. Time to publication may shorten as "
 "journals get better at providing quicker decisions to authors. However, "
@@ -14357,7 +14346,7 @@ msgstr ""
 "más tiempo requerirá inevitablemente el tiempo de aprobación."
 
 #. type: Plain text
 "más tiempo requerirá inevitablemente el tiempo de aprobación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5944
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5943
 msgid ""
 "Peer review is another part of the process that could change. It’s possible "
 "to redefine what peer review actually is, when to review, and what "
 msgid ""
 "Peer review is another part of the process that could change. It’s possible "
 "to redefine what peer review actually is, when to review, and what "
@@ -14381,7 +14370,7 @@ msgstr ""
 "limitados al autor y la editorial."
 
 #. type: Plain text
 "limitados al autor y la editorial."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5949
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5948
 msgid ""
 "Louise says research with negative outcomes is almost as important as "
 "positive results. If journals published more research with negative "
 msgid ""
 "Louise says research with negative outcomes is almost as important as "
 "positive results. If journals published more research with negative "
@@ -14395,7 +14384,7 @@ msgstr ""
 "de la investigación se reinventa alrededor del mundo."
 
 #. type: Plain text
 "de la investigación se reinventa alrededor del mundo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5964
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5963
 msgid ""
 "Another adjustable practice is the sharing of articles at early preprint "
 "stages. Publication of research in a peer-reviewed journal can take a long "
 msgid ""
 "Another adjustable practice is the sharing of articles at early preprint "
 "stages. Publication of research in a peer-reviewed journal can take a long "
@@ -14431,7 +14420,7 @@ msgstr ""
 "los investigadores no tienen mucho tiempo para comentar los preprints."
 
 #. type: Plain text
 "los investigadores no tienen mucho tiempo para comentar los preprints."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5972
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5971
 msgid ""
 "What constitutes a journal article could also change. The idea of a research "
 "article as printed, bound, and in a library stack is outdated.  Digital and "
 msgid ""
 "What constitutes a journal article could also change. The idea of a research "
 "article as printed, bound, and in a library stack is outdated.  Digital and "
@@ -14451,7 +14440,7 @@ msgstr ""
 "transformaciones."
 
 #. type: Plain text
 "transformaciones."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5984
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5983
 msgid ""
 "As journals scale up, and new journals are introduced, more and more "
 "information is being pushed out to readers, making the experience feel like "
 msgid ""
 "As journals scale up, and new journals are introduced, more and more "
 "information is being pushed out to readers, making the experience feel like "
@@ -14478,7 +14467,7 @@ msgstr ""
 "lectores para comunicarse con los autores."
 
 #. type: Plain text
 "lectores para comunicarse con los autores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5993
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5992
 msgid ""
 "The big picture for PLOS going forward is to combine and adjust these "
 "experimental practices in ways that continue to improve accessibility and "
 msgid ""
 "The big picture for PLOS going forward is to combine and adjust these "
 "experimental practices in ways that continue to improve accessibility and "
@@ -14498,7 +14487,7 @@ msgstr ""
 "experimentación."
 
 #. type: Plain text
 "experimentación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6001
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6000
 msgid ""
 "For PLOS, success is not about revenue. Success is about proving that "
 "scientific research can be communicated rapidly and economically at scale, "
 msgid ""
 "For PLOS, success is not about revenue. Success is about proving that "
 "scientific research can be communicated rapidly and economically at scale, "
@@ -14518,7 +14507,7 @@ msgstr ""
 "135,000 articulos de calidad para su lectura sin costo."
 
 #. type: Plain text
 "135,000 articulos de calidad para su lectura sin costo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6005
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6004
 msgid ""
 "Ultimately, for PLOS, its authors, and its readers, success is about making "
 "research discoverable, available, and reproducible for the advancement of "
 msgid ""
 "Ultimately, for PLOS, its authors, and its readers, success is about making "
 "research discoverable, available, and reproducible for the advancement of "
@@ -14529,22 +14518,22 @@ msgstr ""
 "reproducible para el avance de la ciencia."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "reproducible para el avance de la ciencia."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6010
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6009
 msgid "collections.plos.org"
 msgstr "collections.plos.org"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid "collections.plos.org"
 msgstr "collections.plos.org"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6010
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6009
 msgid "plos.org/article-level-metrics"
 msgstr "plos.org/article-level-metrics"
 
 #. type: Plain text
 msgid "plos.org/article-level-metrics"
 msgstr "plos.org/article-level-metrics"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6012
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6011
 msgid "## Rijksmuseum"
 msgstr "## Rijksmuseum"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Rijksmuseum"
 msgstr "## Rijksmuseum"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6015
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6014
 msgid ""
 "The Rijksmuseum is a Dutch national museum dedicated to art and history.  "
 "Founded in 1800 in the Netherlands"
 msgid ""
 "The Rijksmuseum is a Dutch national museum dedicated to art and history.  "
 "Founded in 1800 in the Netherlands"
@@ -14553,12 +14542,12 @@ msgstr ""
 "historia. Fundado en 1800 en Holanda (Países Bajos)."
 
 #. type: Plain text
 "historia. Fundado en 1800 en Holanda (Países Bajos)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6017
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6016
 msgid "www.rijksmuseum.nl"
 msgstr "www.rijksmuseum.nl"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.rijksmuseum.nl"
 msgstr "www.rijksmuseum.nl"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6021
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6020
 msgid ""
 "Revenue model: grants and government funding, charging for in-person version "
 "(museum admission), selling merchandise"
 msgid ""
 "Revenue model: grants and government funding, charging for in-person version "
 "(museum admission), selling merchandise"
@@ -14567,12 +14556,12 @@ msgstr ""
 "entrada por persona (entrada al museo), venta de mercancía"
 
 #. type: Plain text
 "entrada por persona (entrada al museo), venta de mercancía"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6023
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6022
 msgid "Interview date: December 11, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 11 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: December 11, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 11 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6026
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6025
 msgid ""
 "Interviewee: Lizzy Jongma, the data manager of the collections information "
 "department"
 msgid ""
 "Interviewee: Lizzy Jongma, the data manager of the collections information "
 "department"
@@ -14581,7 +14570,7 @@ msgstr ""
 "sobre Colecciones"
 
 #. type: Plain text
 "sobre Colecciones"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6042
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6041
 msgid ""
 "The Rijksmuseum, a national museum in the Netherlands dedicated to art and "
 "history, has been housed in its current building since 1885. The monumental "
 msgid ""
 "The Rijksmuseum, a national museum in the Netherlands dedicated to art and "
 "history, has been housed in its current building since 1885. The monumental "
@@ -14611,7 +14600,7 @@ msgstr ""
 "modelo para el museo, más abierto."
 
 #. type: Plain text
 "modelo para el museo, más abierto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6054
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6053
 msgid ""
 "By the time Lizzy Jongma joined the Rijksmuseum in 2011 as a data manager, "
 "staff were fed up with the situation the museum was in. They also realized "
 msgid ""
 "By the time Lizzy Jongma joined the Rijksmuseum in 2011 as a data manager, "
 "staff were fed up with the situation the museum was in. They also realized "
@@ -14639,7 +14628,7 @@ msgstr ""
 "un catálogo de fichas de toda la colección en línea."
 
 #. type: Plain text
 "un catálogo de fichas de toda la colección en línea."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6062
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6061
 msgid ""
 "It was effective but a bit boring. It was just data. A hackathon they were "
 "invited to got them to start talking about events like that as having "
 msgid ""
 "It was effective but a bit boring. It was just data. A hackathon they were "
 "invited to got them to start talking about events like that as having "
@@ -14657,7 +14646,7 @@ msgstr ""
 "toda la colección en línea?"
 
 #. type: Plain text
 "toda la colección en línea?"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6074
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6073
 msgid ""
 "Then, Lizzy says, Europeana came along. Europeana is Europe’s digital "
 "library, museum, and archive for cultural heritage.1 As an online portal to "
 msgid ""
 "Then, Lizzy says, Europeana came along. Europeana is Europe’s digital "
 "library, museum, and archive for cultural heritage.1 As an online portal to "
@@ -14683,7 +14672,7 @@ msgstr ""
 "debería seguir el ejemplo."
 
 #. type: Plain text
 "debería seguir el ejemplo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6085
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6084
 msgid ""
 "They realized that they don’t “own” the collection and couldn’t "
 "realistically monitor and enforce compliance with the restrictive licensing "
 msgid ""
 "They realized that they don’t “own” the collection and couldn’t "
 "realistically monitor and enforce compliance with the restrictive licensing "
@@ -14708,7 +14697,7 @@ msgstr ""
 "escolar."
 
 #. type: Plain text
 "escolar."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6097
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6096
 msgid ""
 "In 2011 the Rijksmuseum began making their digital photos of works known to "
 "be free of copyright available online, using Creative Commons CC0 to place "
 msgid ""
 "In 2011 the Rijksmuseum began making their digital photos of works known to "
 "be free of copyright available online, using Creative Commons CC0 to place "
@@ -14736,7 +14725,7 @@ msgstr ""
 "hacer."
 
 #. type: Plain text
 "hacer."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6107
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6106
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum changed its business model. They Creative Commons "
 "licensed their highest-quality images and released them online for free. "
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum changed its business model. They Creative Commons "
 "licensed their highest-quality images and released them online for free. "
@@ -14758,7 +14747,7 @@ msgstr ""
 "objetivo de eventualmente tener toda la colección en Internet."
 
 #. type: Plain text
 "objetivo de eventualmente tener toda la colección en Internet."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6120
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6119
 msgid ""
 "Releasing these high-quality images for free reduced the number of poor-"
 "quality images that were proliferating. The high-quality image of Vermeer’s "
 msgid ""
 "Releasing these high-quality images for free reduced the number of poor-"
 "quality images that were proliferating. The high-quality image of Vermeer’s "
@@ -14786,7 +14775,7 @@ msgstr ""
 "que la gente quiere verla en la vida real visitando de hecho el museo real."
 
 #. type: Plain text
 "que la gente quiere verla en la vida real visitando de hecho el museo real."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6127
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6126
 msgid ""
 "Every museum tends to be driven by the number of physical visitors. The "
 "Rijksmuseum is primarily publicly funded, receiving roughly 70 percent of "
 msgid ""
 "Every museum tends to be driven by the number of physical visitors. The "
 "Rijksmuseum is primarily publicly funded, receiving roughly 70 percent of "
@@ -14803,7 +14792,7 @@ msgstr ""
 "una forma de generar ingresos, incluso para el Rijksmuseum."
 
 #. type: Plain text
 "una forma de generar ingresos, incluso para el Rijksmuseum."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6139
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6138
 msgid ""
 "As museums create a digital presence for themselves and put up digital "
 "representations of their collection online, there’s frequently a worry that "
 msgid ""
 "As museums create a digital presence for themselves and put up digital "
 "representations of their collection online, there’s frequently a worry that "
@@ -14829,7 +14818,7 @@ msgstr ""
 "proviene la imagen y esto incrementa la visibilidad del Museo."
 
 #. type: Plain text
 "proviene la imagen y esto incrementa la visibilidad del Museo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6146
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6145
 msgid ""
 "In 2011 the Rijksmuseum received €1 million from the Dutch lottery to create "
 "a new web presence that would be different from any other museum’s. In "
 msgid ""
 "In 2011 the Rijksmuseum received €1 million from the Dutch lottery to create "
 "a new web presence that would be different from any other museum’s. In "
@@ -14846,7 +14835,7 @@ msgstr ""
 "pueden utilizar y hacer varias cosas con la colección del Rijksmuseum.2"
 
 #. type: Plain text
 "pueden utilizar y hacer varias cosas con la colección del Rijksmuseum.2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6155
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6154
 msgid ""
 "The Rijksstudio gives users access to over two hundred thousand high-quality "
 "digital representations of masterworks from the collection.  Users can zoom "
 msgid ""
 "The Rijksstudio gives users access to over two hundred thousand high-quality "
 "digital representations of masterworks from the collection.  Users can zoom "
@@ -14868,7 +14857,7 @@ msgstr ""
 "quieran, para fines privados o incluso comerciales."
 
 #. type: Plain text
 "quieran, para fines privados o incluso comerciales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6160
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6159
 msgid ""
 "Users have created over 276,000 Rijksstudios, generating their own themed "
 "virtual exhibitions on a wide variety of topics ranging from tapestries to "
 msgid ""
 "Users have created over 276,000 Rijksstudios, generating their own themed "
 "virtual exhibitions on a wide variety of topics ranging from tapestries to "
@@ -14882,7 +14871,7 @@ msgstr ""
 "escolares."
 
 #. type: Plain text
 "escolares."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6170
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6169
 msgid ""
 "Some contemporary artists who have works in the Rijksmuseum collection "
 "contacted them to ask why their works were not included in the Rijksstudio. "
 msgid ""
 "Some contemporary artists who have works in the Rijksmuseum collection "
 "contacted them to ask why their works were not included in the Rijksstudio. "
@@ -14904,7 +14893,7 @@ msgstr ""
 "público, pero dentro de los límites establecidos por los artistas."
 
 #. type: Plain text
 "público, pero dentro de los límites establecidos por los artistas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6180
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6179
 msgid ""
 "The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity.  The "
 "line between creative and commercial can be blurry. As Lizzy says, even "
 msgid ""
 "The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity.  The "
 "line between creative and commercial can be blurry. As Lizzy says, even "
@@ -14926,7 +14915,7 @@ msgstr ""
 "\"El cisne amenazado\".3"
 
 #. type: Plain text
 "\"El cisne amenazado\".3"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6193
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6192
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum organized their first high-profile design "
 "competition, known as the Rijksstudio Award.4 With the call to action Make "
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum organized their first high-profile design "
 "competition, known as the Rijksstudio Award.4 With the call to action Make "
@@ -14956,7 +14945,7 @@ msgstr ""
 "internacional del Premio Rijksstudio comenzó en septiembre de 2016."
 
 #. type: Plain text
 "internacional del Premio Rijksstudio comenzó en septiembre de 2016."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6197
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6196
 msgid ""
 "For the next iteration of the Rijksstudio, the Rijksmuseum is considering an "
 "upload tool, for people to upload their own works of art, and enhanced "
 msgid ""
 "For the next iteration of the Rijksstudio, the Rijksmuseum is considering an "
 "upload tool, for people to upload their own works of art, and enhanced "
@@ -14968,7 +14957,7 @@ msgstr ""
 "usuarios puedan interactuar más entre sí."
 
 #. type: Plain text
 "usuarios puedan interactuar más entre sí."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6204
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6203
 msgid ""
 "Going with a more open business model generated lots of publicity for the "
 "Rijksmuseum. They were one of the first museums to open up their collection "
 msgid ""
 "Going with a more open business model generated lots of publicity for the "
 "Rijksmuseum. They were one of the first museums to open up their collection "
@@ -14985,7 +14974,7 @@ msgstr ""
 "mil visitas."
 
 #. type: Plain text
 "mil visitas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6215
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6214
 msgid ""
 "The Rijksmuseum has been experimenting with other ways to invite the public "
 "to look at and interact with their collection. On an international day "
 msgid ""
 "The Rijksmuseum has been experimenting with other ways to invite the public "
 "to look at and interact with their collection. On an international day "
@@ -15011,7 +15000,7 @@ msgstr ""
 "pintura."
 
 #. type: Plain text
 "pintura."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6232
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6231
 msgid ""
 "For the Rijksmuseum, adopting an open business model was scary. They came up "
 "with many worst-case scenarios, imagining all kinds of awful things people "
 msgid ""
 "For the Rijksmuseum, adopting an open business model was scary. They came up "
 "with many worst-case scenarios, imagining all kinds of awful things people "
@@ -15047,23 +15036,23 @@ msgstr ""
 "generosidad hace que la gente esté feliz de acompañarte y ayudarte.\""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "generosidad hace que la gente esté feliz de acompañarte y ayudarte.\""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6242
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6241
 msgid "www.europeana.eu/portal/en"
 msgstr "www.europeana.eu/portal/en"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid "www.europeana.eu/portal/en"
 msgstr "www.europeana.eu/portal/en"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6242
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6241
 msgid "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio"
 msgstr "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 msgid "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio"
 msgstr "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6242
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6241
 msgid "www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-kimono-kimono-robe"
 msgstr ""
 "www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-kimono-kimono-robe"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid "www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-kimono-kimono-robe"
 msgstr ""
 "www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-kimono-kimono-robe"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6242
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6241
 msgid ""
 "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award; the 2014 award: www.rijksmuseum.nl/"
 "en/rijksstudio-award-2014; the 2015 award: www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-"
 msgid ""
 "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award; the 2014 award: www.rijksmuseum.nl/"
 "en/rijksstudio-award-2014; the 2015 award: www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-"
@@ -15074,7 +15063,7 @@ msgstr ""
 "rijksstudio-award-2015"
 
 #. type: Bullet: '5.  '
 "rijksstudio-award-2015"
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6242
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6241
 msgid ""
 "www.rijksmuseum.nl/nl/rijksstudio/142328--nominees-rijksstudio-award/"
 "creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4"
 msgid ""
 "www.rijksmuseum.nl/nl/rijksstudio/142328--nominees-rijksstudio-award/"
 "creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4"
@@ -15083,12 +15072,12 @@ msgstr ""
 "creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4"
 
 #. type: Plain text
 "creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6244
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6243
 msgid "## Shareable"
 msgstr "## Shareable"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Shareable"
 msgstr "## Shareable"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6247
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6246
 msgid ""
 "Shareable is an online magazine about sharing. Founded in 2009 in the U.S."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Shareable is an online magazine about sharing. Founded in 2009 in the U.S."
 msgstr ""
@@ -15096,12 +15085,12 @@ msgstr ""
 "E.U.A."
 
 #. type: Plain text
 "E.U.A."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6249
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6248
 msgid "www.shareable.net"
 msgstr "www.shareable.net"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.shareable.net"
 msgstr "www.shareable.net"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6252
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6251
 msgid ""
 "Revenue model: grant funding, crowdfunding (project-based), donations, "
 "sponsorships"
 msgid ""
 "Revenue model: grant funding, crowdfunding (project-based), donations, "
 "sponsorships"
@@ -15110,17 +15099,17 @@ msgstr ""
 "proyectos), donaciones, patrocinios"
 
 #. type: Plain text
 "proyectos), donaciones, patrocinios"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6254
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6253
 msgid "Interview date: February 24, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 24 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: February 24, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 24 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6256
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6255
 msgid "Interviewee: Neal Gorenflo, cofounder and executive editor"
 msgstr "Entrevistado: Neal Gorenflo, cofundador y editor ejecutivo"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Neal Gorenflo, cofounder and executive editor"
 msgstr "Entrevistado: Neal Gorenflo, cofundador y editor ejecutivo"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6267
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6266
 msgid ""
 "In 2013, Shareable faced an impasse. The nonprofit online publication had "
 "helped start a sharing movement four years prior, but over time, they "
 msgid ""
 "In 2013, Shareable faced an impasse. The nonprofit online publication had "
 "helped start a sharing movement four years prior, but over time, they "
@@ -15143,7 +15132,7 @@ msgstr ""
 "principios."
 
 #. type: Plain text
 "principios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6277
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6276
 msgid ""
 "As an organization, Shareable decided to draw a line in the sand. In 2013, "
 "the cofounder and executive editor Neal Gorenflo wrote an opinion piece in "
 msgid ""
 "As an organization, Shareable decided to draw a line in the sand. In 2013, "
 "the cofounder and executive editor Neal Gorenflo wrote an opinion piece in "
@@ -15165,7 +15154,7 @@ msgstr ""
 "acerca del riesgo de morir mientras es absorbido por los «Borg».»"
 
 #. type: Plain text
 "acerca del riesgo de morir mientras es absorbido por los «Borg».»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6284
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6283
 msgid ""
 "Neal said their public critique of the corporate sharing economy defined "
 "what Shareable was and is. He does not think the magazine would still be "
 msgid ""
 "Neal said their public critique of the corporate sharing economy defined "
 "what Shareable was and is. He does not think the magazine would still be "
@@ -15182,7 +15171,7 @@ msgstr ""
 "capaces de soportar las críticas que Airbnb y Uber estan teniendo ahora.»"
 
 #. type: Plain text
 "capaces de soportar las críticas que Airbnb y Uber estan teniendo ahora.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6293
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6292
 msgid ""
 "Interestingly, impassioned supporters are only a small sliver of Shareable’s "
 "total audience. Most are casual readers who come across a Shareable story "
 msgid ""
 "Interestingly, impassioned supporters are only a small sliver of Shareable’s "
 "total audience. Most are casual readers who come across a Shareable story "
@@ -15204,7 +15193,7 @@ msgstr ""
 "creciendo su audiencia."
 
 #. type: Plain text
 "creciendo su audiencia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6303
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6302
 msgid ""
 "Shareable is a magazine, but the content they publish is a means to "
 "furthering their role as a leader and catalyst of a movement. Shareable "
 msgid ""
 "Shareable is a magazine, but the content they publish is a means to "
 "furthering their role as a leader and catalyst of a movement. Shareable "
@@ -15226,7 +15215,7 @@ msgstr ""
 "de recursos, aislamientos sociales, y calentamiento global."
 
 #. type: Plain text
 "de recursos, aislamientos sociales, y calentamiento global."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6312
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6311
 msgid ""
 "They have worked hard to find ways to tell stories that show different "
 "metrics for success. “We wanted to change the notion of what constitutes the "
 msgid ""
 "They have worked hard to find ways to tell stories that show different "
 "metrics for success. “We wanted to change the notion of what constitutes the "
@@ -15248,7 +15237,7 @@ msgstr ""
 "lectores a realizar cambios en sus propias vidas y comunidades."
 
 #. type: Plain text
 "lectores a realizar cambios en sus propias vidas y comunidades."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6324
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6323
 msgid ""
 "More than half of Shareable’s stories are written by paid journalists that "
 "are contracted by the magazine. “Particularly in content areas that are a "
 msgid ""
 "More than half of Shareable’s stories are written by paid journalists that "
 "are contracted by the magazine. “Particularly in content areas that are a "
@@ -15276,7 +15265,7 @@ msgstr ""
 "Commons."
 
 #. type: Plain text
 "Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6336
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6335
 msgid ""
 "All of Shareable’s original content is published under the Attribution "
 "license (CC BY), meaning it can be used for any purpose as long as credit is "
 msgid ""
 "All of Shareable’s original content is published under the Attribution "
 "license (CC BY), meaning it can be used for any purpose as long as credit is "
@@ -15303,7 +15292,7 @@ msgstr ""
 "tienen audiencias más grandes que las nuestras.»"
 
 #. type: Plain text
 "tienen audiencias más grandes que las nuestras.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6344
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6343
 msgid ""
 "In addition to their regular news and commentary online, Shareable has also "
 "experimented with book publishing. In 2012, they worked with a traditional "
 msgid ""
 "In addition to their regular news and commentary online, Shareable has also "
 "experimented with book publishing. In 2012, they worked with a traditional "
@@ -15323,7 +15312,7 @@ msgstr ""
 "web."
 
 #. type: Plain text
 "web."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6349
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6348
 msgid ""
 "In 2016, Shareable self-published a book of curated Shareable stories called "
 "How to: Share, Save Money and Have Fun. The book was available for sale, but "
 msgid ""
 "In 2016, Shareable self-published a book of curated Shareable stories called "
 "How to: Share, Save Money and Have Fun. The book was available for sale, but "
@@ -15337,7 +15326,7 @@ msgstr ""
 "siguientes campañas de recaudación de fondos."
 
 #. type: Plain text
 "siguientes campañas de recaudación de fondos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6357
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6356
 msgid ""
 "This recent book is one of many fund-raising experiments Shareable has "
 "conducted in recent years. Currently, Shareable is primarily funded by "
 msgid ""
 "This recent book is one of many fund-raising experiments Shareable has "
 "conducted in recent years. Currently, Shareable is primarily funded by "
@@ -15357,7 +15346,7 @@ msgstr ""
 "comunidad representará mejor  su visión del mundo."
 
 #. type: Plain text
 "comunidad representará mejor  su visión del mundo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6367
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6366
 msgid ""
 "For Shareable, success is very much about their impact on the world.  This "
 "is true for Neal, but also for everyone who works for Shareable.  “We "
 msgid ""
 "For Shareable, success is very much about their impact on the world.  This "
 "is true for Neal, but also for everyone who works for Shareable.  “We "
@@ -15380,7 +15369,7 @@ msgstr ""
 "también buscamos el bienestar del hogar y el corazón.»"
 
 #. type: Plain text
 "también buscamos el bienestar del hogar y el corazón.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6376
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6375
 msgid ""
 "In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their "
 "Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail "
 msgid ""
 "In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their "
 "Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail "
@@ -15401,7 +15390,7 @@ msgstr ""
 "gente de su base existente."
 
 #. type: Plain text
 "gente de su base existente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6382
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6381
 msgid ""
 "For Neal, this symbolized how so much of success comes down to "
 "relationships. Over time, Shareable has invested time and energy into the "
 msgid ""
 "For Neal, this symbolized how so much of success comes down to "
 "relationships. Over time, Shareable has invested time and energy into the "
@@ -15415,7 +15404,7 @@ msgstr ""
 "recursos en construir relaciones entre sus lectores y seguidores."
 
 #. type: Plain text
 "recursos en construir relaciones entre sus lectores y seguidores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6396
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6395
 msgid ""
 "Shareable began hosting events in 2010. These events were designed to bring "
 "the sharing community together. But over time they realized they could reach "
 msgid ""
 "Shareable began hosting events in 2010. These events were designed to bring "
 "the sharing community together. But over time they realized they could reach "
@@ -15447,7 +15436,7 @@ msgstr ""
 "lleno de ideas para que las implemente su red."
 
 #. type: Plain text
 "lleno de ideas para que las implemente su red."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6401
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6400
 msgid ""
 "Neal says Shareable stumbled upon this strategy, but it seems to perfectly "
 "encapsulate just how the commons is supposed to work. Rather than a one-size-"
 msgid ""
 "Neal says Shareable stumbled upon this strategy, but it seems to perfectly "
 "encapsulate just how the commons is supposed to work. Rather than a one-size-"
@@ -15461,12 +15450,12 @@ msgstr ""
 "sus propias comunidades."
 
 #. type: Plain text
 "sus propias comunidades."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6403
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6402
 msgid "## Siyavula"
 msgstr "## Siyavula"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Siyavula"
 msgstr "## Siyavula"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6407
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6406
 msgid ""
 "Siyavula is a for-profit educational-technology company that creates "
 "textbooks and integrated learning experiences. Founded in 2012 in South "
 msgid ""
 "Siyavula is a for-profit educational-technology company that creates "
 "textbooks and integrated learning experiences. Founded in 2012 in South "
@@ -15476,27 +15465,27 @@ msgstr ""
 "integra experiencias de aprendizaje. Fundada en 2012 en Sudafrica."
 
 #. type: Plain text
 "integra experiencias de aprendizaje. Fundada en 2012 en Sudafrica."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6409
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6408
 msgid "www.siyavula.com"
 msgstr "www.siyavula.com"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.siyavula.com"
 msgstr "www.siyavula.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6411
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6410
 msgid "Revenue model: charging for custom services, sponsorships"
 msgstr "Modelo de ingresos: cargos por servicios personalizados, patrocinios"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: charging for custom services, sponsorships"
 msgstr "Modelo de ingresos: cargos por servicios personalizados, patrocinios"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6413
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6412
 msgid "Interview date: April 5, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 5 de abril, 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: April 5, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 5 de abril, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6415
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6414
 msgid "Interviewee: Mark Horner, CEO"
 msgstr "Entrevistado: Mark Horner, CEO"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Mark Horner, CEO"
 msgstr "Entrevistado: Mark Horner, CEO"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6423
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6422
 msgid ""
 "Openness is a key principle for Siyavula. They believe that every learner "
 "and teacher should have access to high-quality educational resources, as "
 msgid ""
 "Openness is a key principle for Siyavula. They believe that every learner "
 "and teacher should have access to high-quality educational resources, as "
@@ -15512,7 +15501,7 @@ msgstr ""
 "Sudáfrica."
 
 #. type: Plain text
 "Sudáfrica."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6428
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6427
 msgid ""
 "In terms of creating an open business model that involves Creative Commons, "
 "Siyavula—and its founder, Mark Horner—have been around the block a few "
 msgid ""
 "In terms of creating an open business model that involves Creative Commons, "
 "Siyavula—and its founder, Mark Horner—have been around the block a few "
@@ -15525,7 +15514,7 @@ msgstr ""
 "sobrevivir y prosperar. Mark dice que ha sido muy orgánico."
 
 #. type: Plain text
 "sobrevivir y prosperar. Mark dice que ha sido muy orgánico."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6435
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6434
 msgid ""
 "It all started in 2002, when Mark and several other colleagues at the "
 "University of Cape Town in South Africa founded the Free High School Science "
 msgid ""
 "It all started in 2002, when Mark and several other colleagues at the "
 "University of Cape Town in South Africa founded the Free High School Science "
@@ -15542,7 +15531,7 @@ msgstr ""
 "ponerlos disponibles libremente."
 
 #. type: Plain text
 "ponerlos disponibles libremente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6443
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6442
 msgid ""
 "As physicists, Mark and his colleagues were advocates of open-source "
 "software. To make the books open and free, they adopted the Free Software "
 msgid ""
 "As physicists, Mark and his colleagues were advocates of open-source "
 "software. To make the books open and free, they adopted the Free Software "
@@ -15560,7 +15549,7 @@ msgstr ""
 "de matemáticas y ciencias físicas para los grados 10 al 12."
 
 #. type: Plain text
 "de matemáticas y ciencias físicas para los grados 10 al 12."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6450
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6449
 msgid ""
 "In 2007, the Shuttleworth Foundation offered funding support to make the "
 "textbooks available for trial use at more schools. Surveys before and after "
 msgid ""
 "In 2007, the Shuttleworth Foundation offered funding support to make the "
 "textbooks available for trial use at more schools. Surveys before and after "
@@ -15577,7 +15566,7 @@ msgstr ""
 "este logro."
 
 #. type: Plain text
 "este logro."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6455
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6454
 msgid ""
 "But the development of new textbooks froze at this stage. Mark shifted his "
 "focus to rural schools, which didn’t have textbooks at all, and looked into "
 msgid ""
 "But the development of new textbooks froze at this stage. Mark shifted his "
 "focus to rural schools, which didn’t have textbooks at all, and looked into "
@@ -15591,7 +15580,7 @@ msgstr ""
 "necesidades."
 
 #. type: Plain text
 "necesidades."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6463
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6462
 msgid ""
 "In 2007, Shuttleworth and the Open Society Institute convened a group of "
 "open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town.  One "
 msgid ""
 "In 2007, Shuttleworth and the Open Society Institute convened a group of "
 "open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town.  One "
@@ -15610,7 +15599,7 @@ msgstr ""
 "volvió Siyavula."
 
 #. type: Plain text
 "volvió Siyavula."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6470
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6469
 msgid ""
 "They wrote six original textbooks. A small publishing company offered "
 "Shuttleworth the option to buy out the publisher’s existing K–9 content for "
 msgid ""
 "They wrote six original textbooks. A small publishing company offered "
 "Shuttleworth the option to buy out the publisher’s existing K–9 content for "
@@ -15626,7 +15615,7 @@ msgstr ""
 "mas allá de los seis libros iniciales."
 
 #. type: Plain text
 "mas allá de los seis libros iniciales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6483
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6482
 msgid ""
 "Mark wanted to build out the remaining curricula collaboratively through "
 "communities of practice—that is, with fellow educators and writers.  "
 msgid ""
 "Mark wanted to build out the remaining curricula collaboratively through "
 "communities of practice—that is, with fellow educators and writers.  "
@@ -15654,7 +15643,7 @@ msgstr ""
 "esa manera estarían seguros para compartir y libres de repercusiones legales."
 
 #. type: Plain text
 "esa manera estarían seguros para compartir y libres de repercusiones legales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6491
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6490
 msgid ""
 "Not only did Mark want the resources to be shareable, he wanted all teachers "
 "to be able to remix and edit the content. Mark and his team had to come up "
 msgid ""
 "Not only did Mark want the resources to be shareable, he wanted all teachers "
 "to be able to remix and edit the content. Mark and his team had to come up "
@@ -15672,7 +15661,7 @@ msgstr ""
 "libros de texto rara vez fueron editados."
 
 #. type: Plain text
 "libros de texto rara vez fueron editados."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6497
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6496
 msgid ""
 "Then the Shuttleworth Foundation decided to completely restructure its work "
 "as a foundation into a fellowship model (for reasons completely unrelated to "
 msgid ""
 "Then the Shuttleworth Foundation decided to completely restructure its work "
 "as a foundation into a fellowship model (for reasons completely unrelated to "
@@ -15686,7 +15675,7 @@ msgstr ""
 "un fellow de Shuttleworth."
 
 #. type: Plain text
 "un fellow de Shuttleworth."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6504
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6503
 msgid ""
 "Mark and his team experimented with several different strategies. They tried "
 "creating an authoring and hosting platform called Full Marks so that "
 msgid ""
 "Mark and his team experimented with several different strategies. They tried "
 "creating an authoring and hosting platform called Full Marks so that "
@@ -15704,7 +15693,7 @@ msgstr ""
 "funcionaron realmente."
 
 #. type: Plain text
 "funcionaron realmente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6511
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6510
 msgid ""
 "Then the South African government approached Siyavula with an interest in "
 "printing out the original six Free High School Science Texts (math and "
 msgid ""
 "Then the South African government approached Siyavula with an interest in "
 "printing out the original six Free High School Science Texts (math and "
@@ -15720,7 +15709,7 @@ msgstr ""
 "educativos abiertos, vieron esto como una gran oportunidad."
 
 #. type: Plain text
 "educativos abiertos, vieron esto como una gran oportunidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6519
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6518
 msgid ""
 "They began to conceive of the six books as having massive marketing "
 "potential for Siyavula. Printing Siyavula books for every kid in South "
 msgid ""
 "They began to conceive of the six books as having massive marketing "
 "potential for Siyavula. Printing Siyavula books for every kid in South "
@@ -15738,7 +15727,7 @@ msgstr ""
 "dispositivo—computadora, tableta, o teléfono móvil."
 
 #. type: Plain text
 "dispositivo—computadora, tableta, o teléfono móvil."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6530
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6529
 msgid ""
 "Mark and his team began imagining what they could develop beyond what was in "
 "the textbooks as a service they charge for. One key thing you can’t do well "
 msgid ""
 "Mark and his team began imagining what they could develop beyond what was in "
 "the textbooks as a service they charge for. One key thing you can’t do well "
@@ -15763,7 +15752,7 @@ msgstr ""
 "dentro de los libros de texto abiertos."
 
 #. type: Plain text
 "dentro de los libros de texto abiertos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6535
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6534
 msgid ""
 "The costs for using Intelligent Practice were set very low, making it "
 "accessible even to those with limited financial means. Siyavula was going "
 msgid ""
 "The costs for using Intelligent Practice were set very low, making it "
 "accessible even to those with limited financial means. Siyavula was going "
@@ -15776,7 +15765,7 @@ msgstr ""
 "dirigido únicamente a la parte más alta del mercado."
 
 #. type: Plain text
 "dirigido únicamente a la parte más alta del mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6543
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6542
 msgid ""
 "The government distributed the books to 1.5 million students, but there was "
 "an unexpected wrinkle: the books were delivered late. Rather than wait, "
 msgid ""
 "The government distributed the books to 1.5 million students, but there was "
 "an unexpected wrinkle: the books were delivered late. Rather than wait, "
@@ -15794,7 +15783,7 @@ msgstr ""
 "involuntariamente se volvió los estudiantes de bajos ingresos."
 
 #. type: Plain text
 "involuntariamente se volvió los estudiantes de bajos ingresos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6551
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6550
 msgid ""
 "Siyavula’s site did see a dramatic increase in traffic. They got five "
 "hundred thousand visitors per month to their math site and the same number "
 msgid ""
 "Siyavula’s site did see a dramatic increase in traffic. They got five "
 "hundred thousand visitors per month to their math site and the same number "
@@ -15813,7 +15802,7 @@ msgstr ""
 "atendiendo."
 
 #. type: Plain text
 "atendiendo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6558
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6557
 msgid ""
 "At first, the Intelligent Practice services could only be paid using a "
 "credit card. This proved problematic, especially for those in the low-income "
 msgid ""
 "At first, the Intelligent Practice services could only be paid using a "
 "credit card. This proved problematic, especially for those in the low-income "
@@ -15831,7 +15820,7 @@ msgstr ""
 "mercado, cuál es el precio, y que barreras para acceder hay."
 
 #. type: Plain text
 "mercado, cuál es el precio, y que barreras para acceder hay."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6563
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6562
 msgid ""
 "Mark describes this as the first version of Siyavula’s business model: open "
 "textbooks serving as marketing material and driving traffic to your site, "
 msgid ""
 "Mark describes this as the first version of Siyavula’s business model: open "
 "textbooks serving as marketing material and driving traffic to your site, "
@@ -15844,7 +15833,7 @@ msgstr ""
 "servicio relacionado y convertir algunas personas en clientes de pago."
 
 #. type: Plain text
 "servicio relacionado y convertir algunas personas en clientes de pago."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6570
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6569
 msgid ""
 "For Mark a key decision for Siyavula’s business was to focus on how they can "
 "add value on top of their basic service. They’ll charge only if they are "
 msgid ""
 "For Mark a key decision for Siyavula’s business was to focus on how they can "
 "add value on top of their basic service. They’ll charge only if they are "
@@ -15861,7 +15850,7 @@ msgstr ""
 "quienes cobran una y otra vez por el mismo contenido sin agregar valor."
 
 #. type: Plain text
 "quienes cobran una y otra vez por el mismo contenido sin agregar valor."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6580
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6579
 msgid ""
 "Version two of Siyavula’s business model was a big, ambitious idea—scale up. "
 "They also decided to sell the Intelligent Practice service to schools "
 msgid ""
 "Version two of Siyavula’s business model was a big, ambitious idea—scale up. "
 "They also decided to sell the Intelligent Practice service to schools "
@@ -15884,7 +15873,7 @@ msgstr ""
 "se suscriben."
 
 #. type: Plain text
 "se suscriben."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6588
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6587
 msgid ""
 "Teachers get a dashboard that allows them to monitor the progress of an "
 "entire class or view an individual learner’s results. They can see the "
 msgid ""
 "Teachers get a dashboard that allows them to monitor the progress of an "
 "entire class or view an individual learner’s results. They can see the "
@@ -15902,7 +15891,7 @@ msgstr ""
 "desempeño."
 
 #. type: Plain text
 "desempeño."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6594
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6593
 msgid ""
 "Based on the success of this effort, Siyavula decided to substantially "
 "increase the production of open educational resources so they could provide "
 msgid ""
 "Based on the success of this effort, Siyavula decided to substantially "
 "increase the production of open educational resources so they could provide "
@@ -15918,7 +15907,7 @@ msgstr ""
 "para los grados 4 al 6 y depués para los grados 7 al 9."
 
 #. type: Plain text
 "para los grados 4 al 6 y depués para los grados 7 al 9."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6600
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6599
 msgid ""
 "In partnership with, and sponsored by, the Sasol Inzalo Foundation, Siyavula "
 "produced a series of natural sciences and technology workbooks for grades 4 "
 msgid ""
 "In partnership with, and sponsored by, the Sasol Inzalo Foundation, Siyavula "
 "produced a series of natural sciences and technology workbooks for grades 4 "
@@ -15933,7 +15922,7 @@ msgstr ""
 "con una guía de maestro y otros recursos."
 
 #. type: Plain text
 "con una guía de maestro y otros recursos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6608
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6607
 msgid ""
 "Through this experience, Siyavula learned they could get sponsors to help "
 "fund openly licensed textbooks. It helped that Siyavula had by this time "
 msgid ""
 "Through this experience, Siyavula learned they could get sponsors to help "
 "fund openly licensed textbooks. It helped that Siyavula had by this time "
@@ -15953,7 +15942,7 @@ msgstr ""
 "sería visible en lobros distribuidos a más de un millon de estudiantes."
 
 #. type: Plain text
 "sería visible en lobros distribuidos a más de un millon de estudiantes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6615
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6614
 msgid ""
 "The Siyavula books that are reviewed, approved, and branded by the "
 "government are freely and openly available on Siyavula’s website under an "
 msgid ""
 "The Siyavula books that are reviewed, approved, and branded by the "
 "government are freely and openly available on Siyavula’s website under an "
@@ -15970,7 +15959,7 @@ msgstr ""
 "(CC BY), permitiendo a otros modificar y redistribuir los libros."
 
 #. type: Plain text
 "(CC BY), permitiendo a otros modificar y redistribuir los libros."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6624
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6623
 msgid ""
 "Although the South African government paid to print and distribute hard "
 "copies of the books to schoolkids, Siyavula itself received no funding from "
 msgid ""
 "Although the South African government paid to print and distribute hard "
 "copies of the books to schoolkids, Siyavula itself received no funding from "
@@ -15991,7 +15980,7 @@ msgstr ""
 "menor en el país. Pero después de una larga negociación, el gobierno se negó."
 
 #. type: Plain text
 "menor en el país. Pero después de una larga negociación, el gobierno se negó."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6632
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6631
 msgid ""
 "Using Siyavula books generated huge savings for the government.  Providing "
 "students with a traditionally published grade 12 science or math textbook "
 msgid ""
 "Using Siyavula books generated huge savings for the government.  Providing "
 "students with a traditionally published grade 12 science or math textbook "
@@ -16011,7 +16000,7 @@ msgstr ""
 "independientes del gobierno."
 
 #. type: Plain text
 "independientes del gobierno."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6639
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6638
 msgid ""
 "Just as Siyavula was planning to scale up the production of open textbooks "
 "even more, the South African government changed its textbook policy. To save "
 msgid ""
 "Just as Siyavula was planning to scale up the production of open textbooks "
 "even more, the South African government changed its textbook policy. To save "
@@ -16027,7 +16016,7 @@ msgstr ""
 "potenciales."
 
 #. type: Plain text
 "potenciales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6648
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6647
 msgid ""
 "Rather than producing more textbooks, Siyavula focused on improving its "
 "Intelligent Practice technology for its existing books. Mark calls this "
 msgid ""
 "Rather than producing more textbooks, Siyavula focused on improving its "
 "Intelligent Practice technology for its existing books. Mark calls this "
@@ -16048,7 +16037,7 @@ msgstr ""
 "siendo el modelo que usa Siyavula actualmente."
 
 #. type: Plain text
 "siendo el modelo que usa Siyavula actualmente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6653
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6652
 msgid ""
 "Mark says sales are way up, and they are really nailing Intelligent "
 "Practice. Schools continue to use their open textbooks. The government-"
 msgid ""
 "Mark says sales are way up, and they are really nailing Intelligent "
 "Practice. Schools continue to use their open textbooks. The government-"
@@ -16062,7 +16051,7 @@ msgstr ""
 "conflictiva y está en el limbo."
 
 #. type: Plain text
 "conflictiva y está en el limbo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6660
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6659
 msgid ""
 "Siyavula is exploring a range of enhancements to their business model.  "
 "These include charging a small amount for assessment services provided over "
 msgid ""
 "Siyavula is exploring a range of enhancements to their business model.  "
 "These include charging a small amount for assessment services provided over "
@@ -16078,7 +16067,7 @@ msgstr ""
 "Intelligent Practice recolecta."
 
 #. type: Plain text
 "Intelligent Practice recolecta."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6673
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6672
 msgid ""
 "Siyavula is a for-profit business but one with a social mission. Their "
 "shareholders’ agreement lists lots of requirements around openness for "
 msgid ""
 "Siyavula is a for-profit business but one with a social mission. Their "
 "shareholders’ agreement lists lots of requirements around openness for "
@@ -16106,32 +16095,32 @@ msgstr ""
 "ambos, él y la compañía son más fuertes por eso."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "ambos, él y la compañía son más fuertes por eso."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6680
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6679
 msgid "www.gnu.org/licenses/fdl"
 msgstr "www.gnu.org/licenses/fdl"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid "www.gnu.org/licenses/fdl"
 msgstr "www.gnu.org/licenses/fdl"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6680
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6679
 msgid "www.capetowndeclaration.org"
 msgstr "www.capetowndeclaration.org"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 msgid "www.capetowndeclaration.org"
 msgstr "www.capetowndeclaration.org"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6680
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6679
 msgid "cnx.org"
 msgstr "cnx.org"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid "cnx.org"
 msgstr "cnx.org"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6680
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6679
 msgid "www.siyavula.com/products-primary-school.html"
 msgstr "www.siyavula.com/products-primary-school.html"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.siyavula.com/products-primary-school.html"
 msgstr "www.siyavula.com/products-primary-school.html"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6682
-msgid "## Sparkfun"
-msgstr "## Sparkfun"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6681
+msgid "## SparkFun"
+msgstr "## SparkFun"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6685
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6684
 msgid ""
 "SparkFun is an online electronics retailer specializing in open hardware. "
 "Founded in 2003 in the U.S."
 msgid ""
 "SparkFun is an online electronics retailer specializing in open hardware. "
 "Founded in 2003 in the U.S."
@@ -16140,29 +16129,29 @@ msgstr ""
 "hardware abierto. Fundada en 2003 en Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
 "hardware abierto. Fundada en 2003 en Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6687
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6686
 msgid "www.sparkfun.com"
 msgstr "www.sparkfun.com"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.sparkfun.com"
 msgstr "www.sparkfun.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6689
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6688
 msgid "Revenue model: charging for physical copies (electronics sales)"
 msgstr ""
 "Modelo de ingresos: cobrar por copias físicas (ventas de componentes "
 "electrónicos)"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: charging for physical copies (electronics sales)"
 msgstr ""
 "Modelo de ingresos: cobrar por copias físicas (ventas de componentes "
 "electrónicos)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6691
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6690
 msgid "Interview date: February 29, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 29 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: February 29, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 29 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6693
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6692
 msgid "Interviewee: Nathan Seidle, founder"
 msgstr "Entrevistado: Nathan Seidle, fundador"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Nathan Seidle, founder"
 msgstr "Entrevistado: Nathan Seidle, fundador"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6701
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6700
 msgid ""
 "SparkFun founder and former CEO Nathan Seidle has a picture of himself "
 "holding up a clone of a SparkFun product in an electronics market in China, "
 msgid ""
 "SparkFun founder and former CEO Nathan Seidle has a picture of himself "
 "holding up a clone of a SparkFun product in an electronics market in China, "
@@ -16177,7 +16166,7 @@ msgstr ""
 "hecha por alguien más. Su reacción fue de júbilo."
 
 #. type: Plain text
 "hecha por alguien más. Su reacción fue de júbilo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6706
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6705
 msgid ""
 "“Being copied is the greatest earmark of flattery and success,” Nathan said. "
 "“I thought it was so cool that they were selling to a market we were never "
 msgid ""
 "“Being copied is the greatest earmark of flattery and success,” Nathan said. "
 "“I thought it was so cool that they were selling to a market we were never "
@@ -16190,7 +16179,7 @@ msgstr ""
 "en el mundo.»"
 
 #. type: Plain text
 "en el mundo.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6714
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6713
 msgid ""
 "This worldview runs through everything SparkFun does. SparkFun is an "
 "electronics manufacturer. The company sells its products directly to the "
 msgid ""
 "This worldview runs through everything SparkFun does. SparkFun is an "
 "electronics manufacturer. The company sells its products directly to the "
@@ -16208,7 +16197,7 @@ msgstr ""
 "por su cuenta. Ser copiados es parte del diseño."
 
 #. type: Plain text
 "por su cuenta. Ser copiados es parte del diseño."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6722
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6721
 msgid ""
 "Nathan believes open licensing is good for the world. “It touches on our "
 "natural human instinct to share,” he said. But he also strongly believes it "
 msgid ""
 "Nathan believes open licensing is good for the world. “It touches on our "
 "natural human instinct to share,” he said. But he also strongly believes it "
@@ -16226,7 +16215,7 @@ msgstr ""
 "como propiedad intelectual."
 
 #. type: Plain text
 "como propiedad intelectual."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6726
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6725
 msgid ""
 "“We compete on business principles,” Nathan said. “Claiming your territory "
 "with intellectual property allows you to get comfy and rest on your laurels. "
 msgid ""
 "“We compete on business principles,” Nathan said. “Claiming your territory "
 "with intellectual property allows you to get comfy and rest on your laurels. "
@@ -16237,7 +16226,7 @@ msgstr ""
 "laureles. Da una red de seguridad. Nosotros quitamos esa red de seguridad.»"
 
 #. type: Plain text
 "laureles. Da una red de seguridad. Nosotros quitamos esa red de seguridad.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6734
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6733
 msgid ""
 "The result is an intense company-wide focus on product development and "
 "improvement. “Our products are so much better than they were five years "
 msgid ""
 "The result is an intense company-wide focus on product development and "
 "improvement. “Our products are so much better than they were five years "
@@ -16256,7 +16245,7 @@ msgstr ""
 "nosotros, es mejor para los clientes.»"
 
 #. type: Plain text
 "nosotros, es mejor para los clientes.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6742
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6741
 msgid ""
 "SparkFun parts are available on eBay for lower prices. But people come "
 "directly to SparkFun because SparkFun makes their lives easier. The example "
 msgid ""
 "SparkFun parts are available on eBay for lower prices. But people come "
 "directly to SparkFun because SparkFun makes their lives easier. The example "
@@ -16275,7 +16264,7 @@ msgstr ""
 "Nathan. «Esto es con lo que deberían competir.»"
 
 #. type: Plain text
 "Nathan. «Esto es con lo que deberían competir.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6751
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6750
 msgid ""
 "SparkFun’s company history began in Nathan’s college dorm room. He spent a "
 "lot of time experimenting with and building electronics, and he realized "
 msgid ""
 "SparkFun’s company history began in Nathan’s college dorm room. He spent a "
 "lot of time experimenting with and building electronics, and he realized "
@@ -16296,7 +16285,7 @@ msgstr ""
 "graduarse, empezó a hacer y vender sus propios productos."
 
 #. type: Plain text
 "graduarse, empezó a hacer y vender sus propios productos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6758
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6757
 msgid ""
 "Once he started designing his own products, he began putting the software "
 "and schematics online to help with technical support. After doing some "
 msgid ""
 "Once he started designing his own products, he began putting the software "
 "and schematics online to help with technical support. After doing some "
@@ -16314,7 +16303,7 @@ msgstr ""
 "para los productos que crean."
 
 #. type: Plain text
 "para los productos que crean."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6765
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6764
 msgid ""
 "The company has grown from a solo project to a corporation with 140 "
 "employees. In 2015, SparkFun earned \\$33 million in revenue. Selling "
 msgid ""
 "The company has grown from a solo project to a corporation with 140 "
 "employees. In 2015, SparkFun earned \\$33 million in revenue. Selling "
@@ -16331,7 +16320,7 @@ msgstr ""
 "para producir placas para revender usando la marca de Arduino."
 
 #. type: Plain text
 "para producir placas para revender usando la marca de Arduino."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6772
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6771
 msgid ""
 "SparkFun also has an educational department dedicated to creating a hands-on "
 "curriculum to teach students about electronics using prototyping parts. "
 msgid ""
 "SparkFun also has an educational department dedicated to creating a hands-on "
 "curriculum to teach students about electronics using prototyping parts. "
@@ -16347,7 +16336,7 @@ msgstr ""
 "tecnología es una extensión natural de su negocio central."
 
 #. type: Plain text
 "tecnología es una extensión natural de su negocio central."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6776
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6775
 msgid ""
 "“We have the burden and opportunity to educate the next generation of "
 "technical citizens,” Nathan said. “Our goal is to affect the lives of three "
 msgid ""
 "“We have the burden and opportunity to educate the next generation of "
 "technical citizens,” Nathan said. “Our goal is to affect the lives of three "
@@ -16358,7 +16347,7 @@ msgstr ""
 "trescientos y cincuenta mil estudiantes de colegio para el 2020.»"
 
 #. type: Plain text
 "trescientos y cincuenta mil estudiantes de colegio para el 2020.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6785
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6784
 msgid ""
 "The Creative Commons license underlying all of SparkFun’s products is "
 "central to this mission. The license not only signals a willingness to "
 msgid ""
 "The Creative Commons license underlying all of SparkFun’s products is "
 "central to this mission. The license not only signals a willingness to "
@@ -16379,7 +16368,7 @@ msgstr ""
 "disponible bajo los mismo términos de licenciamiento."
 
 #. type: Plain text
 "disponible bajo los mismo términos de licenciamiento."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6794
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6793
 msgid ""
 "From the beginning, Nathan has tried to create a work environment at "
 "SparkFun that he himself would want to work in. The result is what appears "
 msgid ""
 "From the beginning, Nathan has tried to create a work environment at "
 "SparkFun that he himself would want to work in. The result is what appears "
@@ -16399,7 +16388,7 @@ msgstr ""
 "competencia."
 
 #. type: Plain text
 "competencia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6805
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6804
 msgid ""
 "The public event, called the Autonomous Vehicle Competition, brings in a "
 "thousand to two thousand customers and other technology enthusiasts from "
 msgid ""
 "The public event, called the Autonomous Vehicle Competition, brings in a "
 "thousand to two thousand customers and other technology enthusiasts from "
@@ -16425,7 +16414,7 @@ msgstr ""
 "lo hace más significativo."
 
 #. type: Plain text
 "lo hace más significativo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6813
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6812
 msgid ""
 "Nathan has worked hard to imbue a deeper meaning into the work SparkFun "
 "does. The company is, of course, focused on being fiscally responsible, but "
 msgid ""
 "Nathan has worked hard to imbue a deeper meaning into the work SparkFun "
 "does. The company is, of course, focused on being fiscally responsible, but "
@@ -16444,7 +16433,7 @@ msgstr ""
 "porque no se enfocan de forma singular en el resultado final."
 
 #. type: Plain text
 "porque no se enfocan de forma singular en el resultado final."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6819
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6818
 msgid ""
 "The company is committed to transparency and shares all of its financials "
 "with its employees. They also generally strive to avoid being another "
 msgid ""
 "The company is committed to transparency and shares all of its financials "
 "with its employees. They also generally strive to avoid being another "
@@ -16459,7 +16448,7 @@ msgstr ""
 "que vienen a su sitio no solo encuentren contenido sin cambios."
 
 #. type: Plain text
 "que vienen a su sitio no solo encuentren contenido sin cambios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6829
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6828
 msgid ""
 "SparkFun’s customer base is largely made up of industrious electronics "
 "enthusiasts. They have customers who are regularly involved in the company’s "
 msgid ""
 "SparkFun’s customer base is largely made up of industrious electronics "
 "enthusiasts. They have customers who are regularly involved in the company’s "
@@ -16481,7 +16470,7 @@ msgstr ""
 "identifican puntos débiles, y nosotros diseñamos algo para solucionarlos.»"
 
 #. type: Plain text
 "identifican puntos débiles, y nosotros diseñamos algo para solucionarlos.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6837
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6836
 msgid ""
 "However, this sort of customer engagement does not always translate to "
 "people actively contributing to SparkFun’s projects. The company has a "
 msgid ""
 "However, this sort of customer engagement does not always translate to "
 "people actively contributing to SparkFun’s projects. The company has a "
@@ -16501,7 +16490,7 @@ msgstr ""
 "dijo Nathan. «Eso no es realmente cierto.»"
 
 #. type: Plain text
 "dijo Nathan. «Eso no es realmente cierto.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6845
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6844
 msgid ""
 "Rather than focusing on cocreation with their customers, SparkFun instead "
 "focuses on enabling people to copy, tinker, and improve products on their "
 msgid ""
 "Rather than focusing on cocreation with their customers, SparkFun instead "
 "focuses on enabling people to copy, tinker, and improve products on their "
@@ -16520,7 +16509,7 @@ msgstr ""
 "diseños,» dijo Nathan."
 
 #. type: Plain text
 "diseños,» dijo Nathan."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6857
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6856
 msgid ""
 "Obviously, opening up the design of their products is a necessary step if "
 "their goal is to empower the public. Nathan also firmly believes it makes "
 msgid ""
 "Obviously, opening up the design of their products is a necessary step if "
 "their goal is to empower the public. Nathan also firmly believes it makes "
@@ -16546,12 +16535,12 @@ msgstr ""
 "propusieron ser."
 
 #. type: Plain text
 "propusieron ser."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6859
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6858
 msgid "## TeachAIDS"
 msgstr "## TeachAIDS"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## TeachAIDS"
 msgstr "## TeachAIDS"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6863
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6862
 msgid ""
 "TeachAIDS is a nonprofit that creates educational materials designed to "
 "teach people around the world about HIV and AIDS. Founded in 2005 in the U.S."
 msgid ""
 "TeachAIDS is a nonprofit that creates educational materials designed to "
 "teach people around the world about HIV and AIDS. Founded in 2005 in the U.S."
@@ -16561,28 +16550,28 @@ msgstr ""
 "SIDA. Fundada en 2005 en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
 "SIDA. Fundada en 2005 en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6865
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6864
 msgid "teachaids.org"
 msgstr "teachaids.org"
 
 #. type: Plain text
 msgid "teachaids.org"
 msgstr "teachaids.org"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6867
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6866
 msgid "Revenue model: sponsorships"
 msgstr "Modelo de ingresos: patrocinios"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: sponsorships"
 msgstr "Modelo de ingresos: patrocinios"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6869
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6868
 msgid "Interview date: March 24, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 24 de marzo, 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: March 24, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 24 de marzo, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6871
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6870
 msgid "Interviewees: Piya Sorcar, the CEO, and Shuman Ghosemajumder, the chair"
 msgstr ""
 "Entrevistados: Piyar Sorcar, el CEO, y Shuman Ghosemajumder, el presidente"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewees: Piya Sorcar, the CEO, and Shuman Ghosemajumder, the chair"
 msgstr ""
 "Entrevistados: Piyar Sorcar, el CEO, y Shuman Ghosemajumder, el presidente"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6878
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6877
 msgid ""
 "TeachAIDS is an unconventional media company with a conventional revenue "
 "model. Like most media companies, they are subsidized by advertising.  "
 msgid ""
 "TeachAIDS is an unconventional media company with a conventional revenue "
 "model. Like most media companies, they are subsidized by advertising.  "
@@ -16595,7 +16584,7 @@ msgstr ""
 "los materiales educativos que distribuye TeachAIDS."
 
 #. type: Plain text
 "los materiales educativos que distribuye TeachAIDS."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6889
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6888
 msgid ""
 "But unlike most media companies, Teach-AIDS is a nonprofit organization with "
 "a purely social mission. TeachAIDS is dedicated to educating the global "
 msgid ""
 "But unlike most media companies, Teach-AIDS is a nonprofit organization with "
 "a purely social mission. TeachAIDS is dedicated to educating the global "
@@ -16621,7 +16610,7 @@ msgstr ""
 "disposición bajo una licencia Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 "disposición bajo una licencia Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6907
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6906
 msgid ""
 "TeachAIDS is a labor of love for founder and CEO Piya Sorcar, who earns a "
 "salary of one dollar per year from the nonprofit. The project grew out of "
 msgid ""
 "TeachAIDS is a labor of love for founder and CEO Piya Sorcar, who earns a "
 "salary of one dollar per year from the nonprofit. The project grew out of "
@@ -16661,7 +16650,7 @@ msgstr ""
 "únicamente pedazos de información."
 
 #. type: Plain text
 "únicamente pedazos de información."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6917
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6916
 msgid ""
 "In late 2005, Piya and her team used research-based design to create new "
 "educational materials and worked with local partners in India to help "
 msgid ""
 "In late 2005, Piya and her team used research-based design to create new "
 "educational materials and worked with local partners in India to help "
@@ -16684,7 +16673,7 @@ msgstr ""
 "creación una educación eficaz, culturalmente apropiada,\" Piya comentó."
 
 #. type: Plain text
 "creación una educación eficaz, culturalmente apropiada,\" Piya comentó."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6921
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6920
 msgid ""
 "Very shortly after the initial release, Piya’s team decided to spin the "
 "endeavor into an independent nonprofit out of Stanford University. They also "
 msgid ""
 "Very shortly after the initial release, Piya’s team decided to spin the "
 "endeavor into an independent nonprofit out of Stanford University. They also "
@@ -16696,7 +16685,7 @@ msgstr ""
 "Creative Commons en los materiales."
 
 #. type: Plain text
 "Creative Commons en los materiales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6934
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6933
 msgid ""
 "Given their educational mission, TeachAIDS had an obvious interest in seeing "
 "the materials as widely shared as possible. But they also needed to preserve "
 msgid ""
 "Given their educational mission, TeachAIDS had an obvious interest in seeing "
 "the materials as widely shared as possible. But they also needed to preserve "
@@ -16724,7 +16713,7 @@ msgstr ""
 "preservando nuestro contenido y protegiéndonos al mismo tiempo.\""
 
 #. type: Plain text
 "preservando nuestro contenido y protegiéndonos al mismo tiempo.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6941
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6940
 msgid ""
 "Choosing a license that does not allow adaptation of the content was an "
 "outgrowth of the careful precision with which TeachAIDS crafts their "
 msgid ""
 "Choosing a license that does not allow adaptation of the content was an "
 "outgrowth of the careful precision with which TeachAIDS crafts their "
@@ -16741,7 +16730,7 @@ msgstr ""
 "investigación impulsa todo lo que hacemos.\""
 
 #. type: Plain text
 "investigación impulsa todo lo que hacemos.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6948
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6947
 msgid ""
 "One important finding was that people accept the message best when it comes "
 "from familiar voices they trust and admire. To achieve this, TeachAIDS "
 msgid ""
 "One important finding was that people accept the message best when it comes "
 "from familiar voices they trust and admire. To achieve this, TeachAIDS "
@@ -16758,7 +16747,7 @@ msgstr ""
 "para cada versión adaptada de los materiales."
 
 #. type: Plain text
 "para cada versión adaptada de los materiales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6961
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6960
 msgid ""
 "Localization is probably the single-most important aspect of the way "
 "TeachAIDS creates its content. While each regional version builds from the "
 msgid ""
 "Localization is probably the single-most important aspect of the way "
 "TeachAIDS creates its content. While each regional version builds from the "
@@ -16786,7 +16775,7 @@ msgstr ""
 "la información de alguien del mismo genero."
 
 #. type: Plain text
 "la información de alguien del mismo genero."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6975
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6974
 msgid ""
 "The localization process relies heavily on volunteers. Their volunteer base "
 "is deeply committed to the cause, and the organization has had better luck "
 msgid ""
 "The localization process relies heavily on volunteers. Their volunteer base "
 "is deeply committed to the cause, and the organization has had better luck "
@@ -16816,7 +16805,7 @@ msgstr ""
 "once veces."
 
 #. type: Plain text
 "once veces."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6992
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6991
 msgid ""
 "TeachAIDS employs full-time employees, contractors, and volunteers, all in "
 "different capacities and organizational configurations. They are careful to "
 msgid ""
 "TeachAIDS employs full-time employees, contractors, and volunteers, all in "
 "different capacities and organizational configurations. They are careful to "
@@ -16853,7 +16842,7 @@ msgstr ""
 "y que funcionen.\""
 
 #. type: Plain text
 "y que funcionen.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7003
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7002
 msgid ""
 "Piya’s team was able to produce all of these versions over several years "
 "with a head count that never exceeded eight full-time employees. The "
 msgid ""
 "Piya’s team was able to produce all of these versions over several years "
 "with a head count that never exceeded eight full-time employees. The "
@@ -16880,7 +16869,7 @@ msgstr ""
 "completamente gratuito.\""
 
 #. type: Plain text
 "completamente gratuito.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7012
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7011
 msgid ""
 "Like many content creators offering their work for free, they settled on "
 "advertising as a funding model. But they were extremely careful not to let "
 msgid ""
 "Like many content creators offering their work for free, they settled on "
 "advertising as a funding model. But they were extremely careful not to let "
@@ -16902,7 +16891,7 @@ msgstr ""
 "educativo. Todo el contenido permanece con la marca de TeachAIDS."
 
 #. type: Plain text
 "educativo. Todo el contenido permanece con la marca de TeachAIDS."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7020
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7019
 msgid ""
 "TeachAIDS is careful not to seek funding to cover the costs of a specific "
 "project. Instead, sponsorships are structured as unrestricted donations to "
 msgid ""
 "TeachAIDS is careful not to seek funding to cover the costs of a specific "
 "project. Instead, sponsorships are structured as unrestricted donations to "
@@ -16922,7 +16911,7 @@ msgstr ""
 "comentó Shuman."
 
 #. type: Plain text
 "comentó Shuman."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7031
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7030
 msgid ""
 "As of 2016, TeachAIDS has dozens of sponsors. “When we go into a new "
 "country, various companies hear about us and reach out to us,” Piya said. "
 msgid ""
 "As of 2016, TeachAIDS has dozens of sponsors. “When we go into a new "
 "country, various companies hear about us and reach out to us,” Piya said. "
@@ -16949,7 +16938,7 @@ msgstr ""
 "venir."
 
 #. type: Plain text
 "venir."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7038
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7037
 msgid ""
 "Importantly, the value to corporate sponsors goes beyond commercial "
 "considerations. As a nonprofit with a clearly articulated social mission, "
 msgid ""
 "Importantly, the value to corporate sponsors goes beyond commercial "
 "considerations. As a nonprofit with a clearly articulated social mission, "
@@ -16967,7 +16956,7 @@ msgstr ""
 "estas iniciativas."
 
 #. type: Plain text
 "estas iniciativas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7045
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7044
 msgid ""
 "The core mission of TeachAIDS—ensuring global access to life-saving education"
 "—is at the root of everything the organization does. It underpins the work; "
 msgid ""
 "The core mission of TeachAIDS—ensuring global access to life-saving education"
 "—is at the root of everything the organization does. It underpins the work; "
@@ -16985,12 +16974,12 @@ msgstr ""
 "comentó Piya."
 
 #. type: Plain text
 "comentó Piya."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7047
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7046
 msgid "## Tribe of Noise"
 msgstr "## Tribe of Noise"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Tribe of Noise"
 msgstr "## Tribe of Noise"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7050
 msgid ""
 "Tribe of Noise is a for-profit online music platform serving the film, TV, "
 "video, gaming, and in-store-media industries. Founded in 2008 in the "
 msgid ""
 "Tribe of Noise is a for-profit online music platform serving the film, TV, "
 "video, gaming, and in-store-media industries. Founded in 2008 in the "
@@ -17001,22 +16990,22 @@ msgstr ""
 "fundada en 2008 en los Países Bajos (Holanda)."
 
 #. type: Plain text
 "fundada en 2008 en los Países Bajos (Holanda)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7053
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7052
 msgid "www.tribeofnoise.com"
 msgstr "www.tribeofnoise.com"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.tribeofnoise.com"
 msgstr "www.tribeofnoise.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7057
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7056
 msgid "Interview date: January 26, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 26 de enero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: January 26, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 26 de enero, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7059
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7058
 msgid "Interviewee: Hessel van Oorschot, cofounder"
 msgstr "Entrevistado: Hessel van Oorschot, cofundador"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Hessel van Oorschot, cofounder"
 msgstr "Entrevistado: Hessel van Oorschot, cofundador"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7069
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7068
 msgid ""
 "In the early 2000s, Hessel van Oorschot was an entrepreneur running a "
 "business where he coached other midsize entrepreneurs how to create an "
 msgid ""
 "In the early 2000s, Hessel van Oorschot was an entrepreneur running a "
 "business where he coached other midsize entrepreneurs how to create an "
@@ -17034,7 +17023,7 @@ msgstr ""
 "incluyendo el uso de software de fuentes abiertas y Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 "incluyendo el uso de software de fuentes abiertas y Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7077
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7076
 msgid ""
 "In 2005, Hessel and Sandra Brandenburg launched a niche video-production "
 "initiative. Almost immediately, they ran into issues around finding and "
 msgid ""
 "In 2005, Hessel and Sandra Brandenburg launched a niche video-production "
 "initiative. Almost immediately, they ran into issues around finding and "
@@ -17054,7 +17043,7 @@ msgstr ""
 "suficientemente fácil de encontrar."
 
 #. type: Plain text
 "suficientemente fácil de encontrar."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7085
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7084
 msgid ""
 "They hired two lawyers to investigate further, and while they uncovered five "
 "or six examples, Hessel found the business models lacking. The lawyers "
 msgid ""
 "They hired two lawyers to investigate further, and while they uncovered five "
 "or six examples, Hessel found the business models lacking. The lawyers "
@@ -17074,7 +17063,7 @@ msgstr ""
 "Sandra se decidieron a construir una plataforma."
 
 #. type: Plain text
 "Sandra se decidieron a construir una plataforma."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7091
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7090
 msgid ""
 "Building a platform posed a real chicken-and-egg problem. The platform had "
 "to build an online community of music-rights holders and, at the same time, "
 msgid ""
 "Building a platform posed a real chicken-and-egg problem. The platform had "
 "to build an online community of music-rights holders and, at the same time, "
@@ -17090,7 +17079,7 @@ msgstr ""
 "negocio musicales requiere de una relación de confianza."
 
 #. type: Plain text
 "negocio musicales requiere de una relación de confianza."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7098
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7097
 msgid ""
 "In July 2008, Tribe of Noise opened its virtual doors with a couple hundred "
 "musicians willing to use the CC BY-SA license (Attribution-ShareAlike) for a "
 msgid ""
 "In July 2008, Tribe of Noise opened its virtual doors with a couple hundred "
 "musicians willing to use the CC BY-SA license (Attribution-ShareAlike) for a "
@@ -17106,7 +17095,7 @@ msgstr ""
 "personalmente para encontrar dicha música."
 
 #. type: Plain text
 "personalmente para encontrar dicha música."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7106
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7105
 msgid ""
 "As they were growing the community, Hessel got a phone call from a company "
 "that made in-store music playlists asking if they had enough music licensed "
 msgid ""
 "As they were growing the community, Hessel got a phone call from a company "
 "that made in-store music playlists asking if they had enough music licensed "
@@ -17127,7 +17116,7 @@ msgstr ""
 "músicos de Tribe of Noise.1"
 
 #. type: Plain text
 "músicos de Tribe of Noise.1"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7124
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7123
 msgid ""
 "In most countries, artists, authors, and musicians join a collecting society "
 "that manages the licensing and helps collect the royalties.  Copyright "
 msgid ""
 "In most countries, artists, authors, and musicians join a collecting society "
 "that manages the licensing and helps collect the royalties.  Copyright "
@@ -17166,7 +17155,7 @@ msgstr ""
 "”Seguimos luchando por una buena causa todos los días.”"
 
 #. type: Plain text
 "”Seguimos luchando por una buena causa todos los días.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7135
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7134
 msgid ""
 "Instead of building a large sales force, Tribe of Noise partnered with big "
 "organizations who have lots of clients and can act as a kind of Tribe of "
 msgid ""
 "Instead of building a large sales force, Tribe of Noise partnered with big "
 "organizations who have lots of clients and can act as a kind of Tribe of "
@@ -17193,7 +17182,7 @@ msgstr ""
 "Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
 "Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7142
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7141
 msgid ""
 "Tribe of Noise doesn’t pay the musicians up front; they get paid when their "
 "music ends up in Tribe of Noise’s in-store music channels. The musicians’ "
 msgid ""
 "Tribe of Noise doesn’t pay the musicians up front; they get paid when their "
 "music ends up in Tribe of Noise’s in-store music channels. The musicians’ "
@@ -17209,7 +17198,7 @@ msgstr ""
 "es como presentan el ejemplo en su sitio Web:"
 
 #. type: Plain text
 "es como presentan el ejemplo en su sitio Web:"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7151
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7150
 msgid ""
 "A few of your songs \\[licensed with CC BY-SA\\], for example five in total, "
 "are selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at a large "
 msgid ""
 "A few of your songs \\[licensed with CC BY-SA\\], for example five in total, "
 "are selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at a large "
@@ -17231,7 +17220,7 @@ msgstr ""
 "\\*0.425 \\* 0.142 = US\\$73 por mes.2"
 
 #. type: Plain text
 "\\*0.425 \\* 0.142 = US\\$73 por mes.2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7160
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7159
 msgid ""
 "Tribe of Noise has another model that does not involve Creative Commons.  In "
 "a survey with members, most said they liked the exposure using Creative "
 msgid ""
 "Tribe of Noise has another model that does not involve Creative Commons.  In "
 "a survey with members, most said they liked the exposure using Creative "
@@ -17251,7 +17240,7 @@ msgstr ""
 "impediría volverse ricos por las ventas de dicha canción."
 
 #. type: Plain text
 "impediría volverse ricos por las ventas de dicha canción."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7169
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7168
 msgid ""
 "Hessel’s legal team took this feedback and created a second model and "
 "separate area of the platform called Tribe of Noise Pro. Songs uploaded to "
 msgid ""
 "Hessel’s legal team took this feedback and created a second model and "
 "separate area of the platform called Tribe of Noise Pro. Songs uploaded to "
@@ -17273,7 +17262,7 @@ msgstr ""
 "en un posible mejor acuerdo."
 
 #. type: Plain text
 "en un posible mejor acuerdo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7176
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7175
 msgid ""
 "Tribe of Noise Pro is primarily geared toward media makers who are looking "
 "for music. If they buy a license from this catalog, they don’t have to state "
 msgid ""
 "Tribe of Noise Pro is primarily geared toward media makers who are looking "
 "for music. If they buy a license from this catalog, they don’t have to state "
@@ -17290,7 +17279,7 @@ msgstr ""
 "limpios."
 
 #. type: Plain text
 "limpios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7181
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7180
 msgid ""
 "Lots of Tribe of Noise musicians upload songs to both Tribe of Noise Pro and "
 "the community area of Tribe of Noises. There aren’t that many artists who "
 msgid ""
 "Lots of Tribe of Noise musicians upload songs to both Tribe of Noise Pro and "
 "the community area of Tribe of Noises. There aren’t that many artists who "
@@ -17303,7 +17292,7 @@ msgstr ""
 "repertorio musical que el área comunitaria."
 
 #. type: Plain text
 "repertorio musical que el área comunitaria."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7188
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7187
 msgid ""
 "Hessel sees the two as complementary. Both are needed for the model to work. "
 "With a whole generation of musicians interested in the sharing economy, the "
 msgid ""
 "Hessel sees the two as complementary. Both are needed for the model to work. "
 "With a whole generation of musicians interested in the sharing economy, the "
@@ -17319,7 +17308,7 @@ msgstr ""
 "explorar otros modelos como el de Tribe of Noise Pro."
 
 #. type: Plain text
 "explorar otros modelos como el de Tribe of Noise Pro."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7197
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7196
 msgid ""
 "Every musician who joins Tribe of Noise gets their own home page and free "
 "unlimited Web space to upload as much of their own music as they like. Tribe "
 msgid ""
 "Every musician who joins Tribe of Noise gets their own home page and free "
 "unlimited Web space to upload as much of their own music as they like. Tribe "
@@ -17341,7 +17330,7 @@ msgstr ""
 "la plataforma que genuinamente se involucran con ellos."
 
 #. type: Plain text
 "la plataforma que genuinamente se involucran con ellos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7205
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7204
 msgid ""
 "Another way Tribe of Noise creates community and interest is with contests, "
 "which are organized in partnership with Tribe of Noise clients. The client "
 msgid ""
 "Another way Tribe of Noise creates community and interest is with contests, "
 "which are organized in partnership with Tribe of Noise clients. The client "
@@ -17360,7 +17349,7 @@ msgstr ""
 "necesidad."
 
 #. type: Plain text
 "necesidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7216
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7215
 msgid ""
 "Tribe of Noise now has twenty-seven thousand members from 192 countries, and "
 "many are exploring do-it-yourself models for generating revenue.  Some came "
 msgid ""
 "Tribe of Noise now has twenty-seven thousand members from 192 countries, and "
 "many are exploring do-it-yourself models for generating revenue.  Some came "
@@ -17385,7 +17374,7 @@ msgstr ""
 "ASCAP o BMI."
 
 #. type: Plain text
 "ASCAP o BMI."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7231
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7230
 msgid ""
 "It’s not uncommon for performance-rights organizations, record labels, or "
 "music publishers to sign contracts with musicians based on exclusivity. Such "
 msgid ""
 "It’s not uncommon for performance-rights organizations, record labels, or "
 "music publishers to sign contracts with musicians based on exclusivity. Such "
@@ -17417,7 +17406,7 @@ msgstr ""
 "sin tener que enfrentar batallas legales."
 
 #. type: Plain text
 "sin tener que enfrentar batallas legales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7240
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7239
 msgid ""
 "For Hessel the key to Tribe of Noise’s success is trust. The fact that "
 "Creative Commons licenses work the same way all over the world and have been "
 msgid ""
 "For Hessel the key to Tribe of Noise’s success is trust. The fact that "
 "Creative Commons licenses work the same way all over the world and have been "
@@ -17439,22 +17428,22 @@ msgstr ""
 "basado en la confianza."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "basado en la confianza."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7245
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7244
 msgid "www.instoremusicservice.com"
 msgstr "www.instoremusicservice.com"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid "www.instoremusicservice.com"
 msgstr "www.instoremusicservice.com"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7245
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7244
 msgid "www.tribeofnoise.com/info\\_instoremusic.php"
 msgstr "www.tribeofnoise.com/info\\_instoremusic.php"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.tribeofnoise.com/info\\_instoremusic.php"
 msgstr "www.tribeofnoise.com/info\\_instoremusic.php"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7247
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7246
 msgid "## Wikimedia Foundation"
 msgstr "## Wikimedia Foundation"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Wikimedia Foundation"
 msgstr "## Wikimedia Foundation"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7250
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7249
 msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is the nonprofit organization that hosts Wikipedia "
 "and its sister projects. Founded in 2003 in the U.S."
 msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is the nonprofit organization that hosts Wikipedia "
 "and its sister projects. Founded in 2003 in the U.S."
@@ -17463,22 +17452,22 @@ msgstr ""
 "Wikipedia y sus proyectos hermanos. Fundada en 2003 en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
 "Wikipedia y sus proyectos hermanos. Fundada en 2003 en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7252
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7251
 msgid "wikimediafoundation.org"
 msgstr "wikimediafoundation.org"
 
 #. type: Plain text
 msgid "wikimediafoundation.org"
 msgstr "wikimediafoundation.org"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7254
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7253
 msgid "Revenue model: donations"
 msgstr "Modelo de ingresos: donaciones"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: donations"
 msgstr "Modelo de ingresos: donaciones"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7256
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7255
 msgid "Interview date: December 18, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 18 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: December 18, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 18 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7259
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7258
 msgid ""
 "Interviewees: Luis Villa, former Chief Officer of Community Engagement, and "
 "Stephen LaPorte, legal counsel"
 msgid ""
 "Interviewees: Luis Villa, former Chief Officer of Community Engagement, and "
 "Stephen LaPorte, legal counsel"
@@ -17487,12 +17476,12 @@ msgstr ""
 "LaPorte, asesor legal"
 
 #. type: Plain text
 "LaPorte, asesor legal"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7263
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7262
 msgid "Nearly every person with an online presence knows Wikipedia."
 msgstr "Casi cualquier persona con una presencia enlinea conoce la Wikipedia."
 
 #. type: Plain text
 msgid "Nearly every person with an online presence knows Wikipedia."
 msgstr "Casi cualquier persona con una presencia enlinea conoce la Wikipedia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7269
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7268
 msgid ""
 "In many ways, it is the preeminent open project: The online encyclopedia is "
 "created entirely by volunteers. Anyone in the world can edit the articles. "
 msgid ""
 "In many ways, it is the preeminent open project: The online encyclopedia is "
 "created entirely by volunteers. Anyone in the world can edit the articles. "
@@ -17507,7 +17496,7 @@ msgstr ""
 "permite a las personas reusarlo y adaptarlo para cualquier propósito."
 
 #. type: Plain text
 "permite a las personas reusarlo y adaptarlo para cualquier propósito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7273
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7272
 msgid ""
 "As of December 2016, there were more than forty-two million articles in the "
 "295 language editions of the online encyclopedia, according to—what else?—"
 msgid ""
 "As of December 2016, there were more than forty-two million articles in the "
 "295 language editions of the online encyclopedia, according to—what else?—"
@@ -17518,7 +17507,7 @@ msgstr ""
 "el artículo de la Wikipedia acerca de la Wikipedia."
 
 #. type: Plain text
 "el artículo de la Wikipedia acerca de la Wikipedia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7285
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7284
 msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is a U.S.-based nonprofit organization that owns "
 "the Wikipedia domain name and hosts the site, along with many other related "
 msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is a U.S.-based nonprofit organization that owns "
 "the Wikipedia domain name and hosts the site, along with many other related "
@@ -17546,7 +17535,7 @@ msgstr ""
 "no estan conectados con alguna organización en partícular."
 
 #. type: Plain text
 "no estan conectados con alguna organización en partícular."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7290
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7289
 msgid ""
 "As Wikimedia legal counsel Stephen LaPorte told us, “There is a common "
 "saying that Wikipedia works in practice but not in theory.” While it "
 msgid ""
 "As Wikimedia legal counsel Stephen LaPorte told us, “There is a common "
 "saying that Wikipedia works in practice but not in theory.” While it "
@@ -17560,7 +17549,7 @@ msgstr ""
 "humana."
 
 #. type: Plain text
 "humana."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7297
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7296
 msgid ""
 "Because of its extraordinary breadth and scope, it does feel a bit like a "
 "unicorn. Indeed, there is nothing else like Wikipedia. Still, much of what "
 msgid ""
 "Because of its extraordinary breadth and scope, it does feel a bit like a "
 "unicorn. Indeed, there is nothing else like Wikipedia. Still, much of what "
@@ -17577,7 +17566,7 @@ msgstr ""
 "simplemente todo ocurre a una escala sin precedentes."
 
 #. type: Plain text
 "simplemente todo ocurre a una escala sin precedentes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7307
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7306
 msgid ""
 "The story of Wikipedia has been told many times. For our purposes, it is "
 "enough to know the experiment started in 2001 at a small scale, inspired by "
 msgid ""
 "The story of Wikipedia has been told many times. For our purposes, it is "
 "enough to know the experiment started in 2001 at a small scale, inspired by "
@@ -17601,7 +17590,7 @@ msgstr ""
 "hechas cada hora."
 
 #. type: Plain text
 "hechas cada hora."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7327
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7326
 msgid ""
 "The nature of the content the community creates is ideal for asynchronous "
 "cocreation. “An encyclopedia is something where incremental community "
 msgid ""
 "The nature of the content the community creates is ideal for asynchronous "
 "cocreation. “An encyclopedia is something where incremental community "
@@ -17644,7 +17633,7 @@ msgstr ""
 "Wikimedia."
 
 #. type: Plain text
 "Wikimedia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7340
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7339
 msgid ""
 "Some of that is directed at servers and general IT support, but the "
 "foundation also invests a significant amount on architecture designed to "
 msgid ""
 "Some of that is directed at servers and general IT support, but the "
 "foundation also invests a significant amount on architecture designed to "
@@ -17673,7 +17662,7 @@ msgstr ""
 "tiempo, la gente quiere hacer lo correcto."
 
 #. type: Plain text
 "tiempo, la gente quiere hacer lo correcto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7351
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7350
 msgid ""
 "Wikipedia not only relies on good behavior within its community and on its "
 "sites, but also by everyone else once the content leaves Wikipedia.  All of "
 msgid ""
 "Wikipedia not only relies on good behavior within its community and on its "
 "sites, but also by everyone else once the content leaves Wikipedia.  All of "
@@ -17697,7 +17686,7 @@ msgstr ""
 "siempre lo  mejor para todos.»"
 
 #. type: Plain text
 "siempre lo  mejor para todos.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7367
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7366
 msgid ""
 "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is "
 "that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what "
 msgid ""
 "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is "
 "that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what "
@@ -17732,7 +17721,7 @@ msgstr ""
 "contribuyentes.»"
 
 #. type: Plain text
 "contribuyentes.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7375
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7374
 msgid ""
 "But the vast majority of us who use Wikipedia are not contributors; we are "
 "passive readers. The Wikimedia Foundation survives primarily on individual "
 msgid ""
 "But the vast majority of us who use Wikipedia are not contributors; we are "
 "passive readers. The Wikimedia Foundation survives primarily on individual "
@@ -17751,7 +17740,7 @@ msgstr ""
 "\\$77 millones de más de cinco millones de donadores."
 
 #. type: Plain text
 "\\$77 millones de más de cinco millones de donadores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7384
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7383
 msgid ""
 "The foundation has a fund-raising team that works year-round to raise money, "
 "but the bulk of their revenue comes in during the December campaign in "
 msgid ""
 "The foundation has a fund-raising team that works year-round to raise money, "
 "but the bulk of their revenue comes in during the December campaign in "
@@ -17771,7 +17760,7 @@ msgstr ""
 "retornen. Cada poco ayuda. Con las suficientes miradas, ellos estan bien."
 
 #. type: Plain text
 "retornen. Cada poco ayuda. Con las suficientes miradas, ellos estan bien."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7392
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7391
 msgid ""
 "The vision of the Wikimedia Foundation is a world in which every single "
 "human being can freely share in the sum of all knowledge. They work to "
 msgid ""
 "The vision of the Wikimedia Foundation is a world in which every single "
 "human being can freely share in the sum of all knowledge. They work to "
@@ -17790,7 +17779,7 @@ msgstr ""
 "que hace la fundación."
 
 #. type: Plain text
 "que hace la fundación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7397
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7396
 msgid ""
 "The philosophy behind the endeavor also enables the foundation to be "
 "financially sustainable. It instills trust in their readership, which is "
 msgid ""
 "The philosophy behind the endeavor also enables the foundation to be "
 "financially sustainable. It instills trust in their readership, which is "
@@ -17803,7 +17792,7 @@ msgstr ""
 "lectores. Tambien infunde confianza en su comunidad."
 
 #. type: Plain text
 "lectores. Tambien infunde confianza en su comunidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7402
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7401
 msgid ""
 "Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite number "
 "of reasons. But the social mission of the project is what binds the global "
 msgid ""
 "Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite number "
 "of reasons. But the social mission of the project is what binds the global "
@@ -17816,7 +17805,7 @@ msgstr ""
 "motivar un movimiento entero,» Stephen nos comentó."
 
 #. type: Plain text
 "motivar un movimiento entero,» Stephen nos comentó."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7408
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7407
 msgid ""
 "Of course, what results from that movement is one of the Internet’s great "
 "public resources. “The Internet has a lot of businesses and stores, but it "
 msgid ""
 "Of course, what results from that movement is one of the Internet’s great "
 "public resources. “The Internet has a lot of businesses and stores, but it "
@@ -17830,17 +17819,17 @@ msgstr ""
 "público abierto.»"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "público abierto.»"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7412
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7411
 msgid "gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-mistakes/"
 msgstr "gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-mistakes/"
 
 #. type: Plain text
 msgid "gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-mistakes/"
 msgstr "gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-mistakes/"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7414
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7413
 msgid "## Bibliography"
 msgstr "## Bibliografía"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Bibliography"
 msgstr "## Bibliografía"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7419
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7418
 msgid ""
 "Alperovitz, Gar. What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
 "Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
 msgid ""
 "Alperovitz, Gar. What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
 "Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
@@ -17851,7 +17840,7 @@ msgstr ""
 "from the Ground Up. White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013."
 
 #. type: Plain text
 "from the Ground Up. White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7423
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7422
 msgid ""
 "Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010."
 msgid ""
 "Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010."
@@ -17861,12 +17850,12 @@ msgstr ""
 "2010."
 
 #. type: Plain text
 "2010."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7425
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7424
 msgid "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012."
 msgstr "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012."
 
 #. type: Plain text
 msgid "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012."
 msgstr "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7428
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7427
 msgid ""
 "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
 "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
 msgid ""
 "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
 "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
@@ -17875,7 +17864,7 @@ msgstr ""
 "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
 
 #. type: Plain text
 "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7431
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7430
 msgid ""
 "Bacon, Jono. The Art of Community. 2nd ed. Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
 "2012."
 msgid ""
 "Bacon, Jono. The Art of Community. 2nd ed. Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
 "2012."
@@ -17884,7 +17873,7 @@ msgstr ""
 "2012."
 
 #. type: Plain text
 "2012."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7436
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7435
 msgid ""
 "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms "
 "Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006.  www.benkler."
 msgid ""
 "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms "
 "Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006.  www.benkler."
@@ -17895,7 +17884,7 @@ msgstr ""
 "org/Benkler\\_Wealth\\_Of\\_Networks.pdf (licenciado bajo CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Plain text
 "org/Benkler\\_Wealth\\_Of\\_Networks.pdf (licenciado bajo CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7441
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7440
 msgid ""
 "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. "
 "Cachan, France: Without Model, 2016.  www.slideshare.net/WithoutModel/open-"
 msgid ""
 "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. "
 "Cachan, France: Without Model, 2016.  www.slideshare.net/WithoutModel/open-"
@@ -17906,7 +17895,7 @@ msgstr ""
 "models-book-64463892 (licenciado bajo CC BY-SA)."
 
 #. type: Plain text
 "models-book-64463892 (licenciado bajo CC BY-SA)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7446
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7445
 msgid ""
 "Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper "
 "commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy "
 msgid ""
 "Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper "
 "commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy "
@@ -17919,7 +17908,7 @@ msgstr ""
 "paradigm/."
 
 #. type: Plain text
 "paradigm/."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7449
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7448
 msgid ""
 "———. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. "
 "Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 msgid ""
 "———. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. "
 "Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
@@ -17928,7 +17917,7 @@ msgstr ""
 "Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7457
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7456
 msgid ""
 "Bollier, David, and Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the "
 "Commons: Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-"
 msgid ""
 "Bollier, David, and Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the "
 "Commons: Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-"
@@ -17945,7 +17934,7 @@ msgstr ""
 "bollier.org/blog/democratic-money-and-capital-commons."
 
 #. type: Plain text
 "bollier.org/blog/democratic-money-and-capital-commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7460
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7459
 msgid ""
 "Bollier, David, and Silke Helfrich, eds. The Wealth of the Commons: A World "
 "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
 msgid ""
 "Bollier, David, and Silke Helfrich, eds. The Wealth of the Commons: A World "
 "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
@@ -17954,7 +17943,7 @@ msgstr ""
 "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
 
 #. type: Plain text
 "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7463
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7462
 msgid ""
 "Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of "
 "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
 msgid ""
 "Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of "
 "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
@@ -17963,7 +17952,7 @@ msgstr ""
 "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
 
 #. type: Plain text
 "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7466
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7465
 msgid ""
 "Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind. New "
 "Haven: Yale University Press, 2008."
 msgid ""
 "Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind. New "
 "Haven: Yale University Press, 2008."
@@ -17972,12 +17961,12 @@ msgstr ""
 "Haven: Yale University Press, 2008."
 
 #. type: Plain text
 "Haven: Yale University Press, 2008."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7468
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7467
 msgid "www.thepublicdomain.org/download/ (licensed under CC BY-NC-SA)."
 msgstr "www.thepublicdomain.org/download/ (licenciado bajo CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.thepublicdomain.org/download/ (licensed under CC BY-NC-SA)."
 msgstr "www.thepublicdomain.org/download/ (licenciado bajo CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7472
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7471
 msgid ""
 "Capra, Fritjof, and Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
 "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
 msgid ""
 "Capra, Fritjof, and Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
 "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
@@ -17986,7 +17975,7 @@ msgstr ""
 "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
 
 #. type: Plain text
 "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7475
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7474
 msgid ""
 "Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation "
 "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
 msgid ""
 "Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation "
 "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
@@ -17995,7 +17984,7 @@ msgstr ""
 "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
 
 #. type: Plain text
 "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7478
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7477
 msgid ""
 "———. Open Innovation: The New Imperative for Creating and Profiting from "
 "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
 msgid ""
 "———. Open Innovation: The New Imperative for Creating and Profiting from "
 "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
@@ -18004,7 +17993,7 @@ msgstr ""
 "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
 
 #. type: Plain text
 "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7484
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7483
 msgid ""
 "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
 "for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated by LabGov "
 msgid ""
 "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
 "for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated by LabGov "
@@ -18021,7 +18010,7 @@ msgstr ""
 "of-urban-commons1.pdf."
 
 #. type: Plain text
 "of-urban-commons1.pdf."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7488
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7487
 msgid ""
 "Cole, Daniel H. “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
 "Commons for the Knowledge Commons.” Chap. 2 in Frischmann, Madison, and "
 msgid ""
 "Cole, Daniel H. “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
 "Commons for the Knowledge Commons.” Chap. 2 in Frischmann, Madison, and "
@@ -18032,7 +18021,7 @@ msgstr ""
 "Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 
 #. type: Plain text
 "Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7491
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7490
 msgid ""
 "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
 "Commons, 2015. stateof.creativecommons.org/2015/."
 msgid ""
 "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
 "Commons, 2015. stateof.creativecommons.org/2015/."
@@ -18041,7 +18030,7 @@ msgstr ""
 "Commons, 2015. stateof.creativecommons.org/2015/."
 
 #. type: Plain text
 "Commons, 2015. stateof.creativecommons.org/2015/."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7494
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7493
 msgid ""
 "Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
 "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
 msgid ""
 "Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
 "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
@@ -18050,7 +18039,7 @@ msgstr ""
 "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7498
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7497
 msgid ""
 "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
 "at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015.  hbr.org/2015/01/the-"
 msgid ""
 "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
 "at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015.  hbr.org/2015/01/the-"
@@ -18061,7 +18050,7 @@ msgstr ""
 "sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all."
 
 #. type: Plain text
 "sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7503
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7502
 msgid ""
 "Elliott, Patricia W., and Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: "
 "Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University "
 msgid ""
 "Elliott, Patricia W., and Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: "
 "Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University "
@@ -18074,7 +18063,7 @@ msgstr ""
 "under CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Plain text
 "under CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7506
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7505
 msgid ""
 "Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. "
 "New York: Portfolio, 2014."
 msgid ""
 "Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. "
 "New York: Portfolio, 2014."
@@ -18083,7 +18072,7 @@ msgstr ""
 "New York: Portfolio, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "New York: Portfolio, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7509
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7508
 msgid ""
 "Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. “The Economics of Information in a Post-"
 "Carbon Economy.” Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free Knowledge."
 msgid ""
 "Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. “The Economics of Information in a Post-"
 "Carbon Economy.” Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free Knowledge."
@@ -18092,7 +18081,7 @@ msgstr ""
 "Carbon Economy.” Cap. 11 en Elliott y Hepting, Free Knowledge."
 
 #. type: Plain text
 "Carbon Economy.” Cap. 11 en Elliott y Hepting, Free Knowledge."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7513
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7512
 msgid ""
 "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. “Ten Nonprofit "
 "Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009. ssir.org/"
 msgid ""
 "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. “Ten Nonprofit "
 "Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009. ssir.org/"
@@ -18103,7 +18092,7 @@ msgstr ""
 "articles/entry/ten\\_nonprofit\\_funding\\_models."
 
 #. type: Plain text
 "articles/entry/ten\\_nonprofit\\_funding\\_models."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7516
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7515
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. "
 "New York: Oxford University Press, 2012."
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. "
 "New York: Oxford University Press, 2012."
@@ -18112,7 +18101,7 @@ msgstr ""
 "Nueva York: Oxford University Press, 2012."
 
 #. type: Plain text
 "Nueva York: Oxford University Press, 2012."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7520
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7519
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, eds. "
 "Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014."
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, eds. "
 "Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014."
@@ -18121,7 +18110,7 @@ msgstr ""
 "Governing Knowledge Commons. Nueva York: Oxford University Press, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "Governing Knowledge Commons. Nueva York: Oxford University Press, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7524
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7523
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg.  "
 "“Governing Knowledge Commons.” Chap. 1 in Frischmann, Madison, and "
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg.  "
 "“Governing Knowledge Commons.” Chap. 1 in Frischmann, Madison, and "
@@ -18132,7 +18121,7 @@ msgstr ""
 "Governing Knowledge Commons."
 
 #. type: Plain text
 "Governing Knowledge Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7527
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7526
 msgid ""
 "Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Reprint with "
 "new epilogue. New York: Portfolio, 2012."
 msgid ""
 "Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Reprint with "
 "new epilogue. New York: Portfolio, 2012."
@@ -18141,7 +18130,7 @@ msgstr ""
 "con nuevo epílogo. New York: Portfolio, 2012."
 
 #. type: Plain text
 "con nuevo epílogo. New York: Portfolio, 2012."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7530
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7529
 msgid ""
 "Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success. New York: "
 "Viking, 2013."
 msgid ""
 "Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success. New York: "
 "Viking, 2013."
@@ -18150,7 +18139,7 @@ msgstr ""
 "York: Viking, 2013."
 
 #. type: Plain text
 "York: Viking, 2013."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7533
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7532
 msgid ""
 "Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
 "and the Commons. New York: Zed Books, 2014."
 msgid ""
 "Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
 "and the Commons. New York: Zed Books, 2014."
@@ -18159,7 +18148,7 @@ msgstr ""
 "and the Commons. Nueva York: Zed Books, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "and the Commons. Nueva York: Zed Books, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7537
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7536
 msgid ""
 "Harris, Malcom, ed. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the "
 "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
 msgid ""
 "Harris, Malcom, ed. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the "
 "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
@@ -18168,7 +18157,7 @@ msgstr ""
 "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
 
 #. type: Plain text
 "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7540
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7539
 msgid ""
 "Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters.  Toronto: "
 "Doubleday Canada, 2014."
 msgid ""
 "Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters.  Toronto: "
 "Doubleday Canada, 2014."
@@ -18177,7 +18166,7 @@ msgstr ""
 "Doubleday Canada, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "Doubleday Canada, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7543
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7542
 msgid ""
 "Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. New York: "
 "Farrar, Straus and Giroux, 2010."
 msgid ""
 "Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. New York: "
 "Farrar, Straus and Giroux, 2010."
@@ -18186,7 +18175,7 @@ msgstr ""
 "Farrar, Straus y Giroux, 2010."
 
 #. type: Plain text
 "Farrar, Straus y Giroux, 2010."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7546
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7545
 msgid ""
 "———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2nd Vintage "
 "Books edition. New York: Vintage Books, 2007."
 msgid ""
 "———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2nd Vintage "
 "Books edition. New York: Vintage Books, 2007."
@@ -18195,7 +18184,7 @@ msgstr ""
 "Books. Nueva York: Vintage Books, 2007."
 
 #. type: Plain text
 "Books. Nueva York: Vintage Books, 2007."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7549
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7548
 msgid ""
 "Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential "
 "within Us All. New York: Crown, 2013."
 msgid ""
 "Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential "
 "within Us All. New York: Crown, 2013."
@@ -18204,7 +18193,7 @@ msgstr ""
 "within Us All. Nueva York: Crown, 2013."
 
 #. type: Plain text
 "within Us All. Nueva York: Crown, 2013."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7552
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7551
 msgid ""
 "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
 "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
 msgid ""
 "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
 "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
@@ -18213,12 +18202,12 @@ msgstr ""
 "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
 
 #. type: Plain text
 "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7554
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7553
 msgid "Berrett-Koehler, 2012."
 msgstr "Berrett-Koehler, 2012."
 
 #. type: Plain text
 msgid "Berrett-Koehler, 2012."
 msgstr "Berrett-Koehler, 2012."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7557
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7556
 msgid ""
 "Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
 "Discovered. New York: Workman, 2014."
 msgid ""
 "Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
 "Discovered. New York: Workman, 2014."
@@ -18227,7 +18216,7 @@ msgstr ""
 "Discovered. Nueva York: Workman, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "Discovered. Nueva York: Workman, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7560
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7559
 msgid ""
 "———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. "
 "New York: Workman, 2012."
 msgid ""
 "———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. "
 "New York: Workman, 2012."
@@ -18236,7 +18225,7 @@ msgstr ""
 "Nueva York: Workman, 2012."
 
 #. type: Plain text
 "Nueva York: Workman, 2012."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7563
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7562
 msgid ""
 "Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy.  New "
 "York: Morgan James, 2016."
 msgid ""
 "Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy.  New "
 "York: Morgan James, 2016."
@@ -18245,7 +18234,7 @@ msgstr ""
 "York: Morgan James, 2016."
 
 #. type: Plain text
 "York: Morgan James, 2016."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7566
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7565
 msgid ""
 "Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.” "
 "BBC News, March 3, 2016. www.bbc.com/news/technology-35709680"
 msgid ""
 "Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.” "
 "BBC News, March 3, 2016. www.bbc.com/news/technology-35709680"
@@ -18254,7 +18243,7 @@ msgstr ""
 "BBC News, Marzo 3, 2016. www.bbc.com/news/technology-35709680"
 
 #. type: Plain text
 "BBC News, Marzo 3, 2016. www.bbc.com/news/technology-35709680"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7569
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7568
 msgid ""
 "Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid "
 "Economy. New York: Penguin Press, 2008."
 msgid ""
 "Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid "
 "Economy. New York: Penguin Press, 2008."
@@ -18263,7 +18252,7 @@ msgstr ""
 "Economy. Nueva York: Penguin Press, 2008."
 
 #. type: Plain text
 "Economy. Nueva York: Penguin Press, 2008."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7572
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7571
 msgid ""
 "Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and "
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 msgid ""
 "Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and "
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
@@ -18272,7 +18261,7 @@ msgstr ""
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7575
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7574
 msgid ""
 "Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus "
 "and Giroux, 2015."
 msgid ""
 "Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus "
 "and Giroux, 2015."
@@ -18281,7 +18270,7 @@ msgstr ""
 "Straus y Giroux, 2015."
 
 #. type: Plain text
 "Straus y Giroux, 2015."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7579
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7578
 msgid ""
 "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
 "People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011. "
 msgid ""
 "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
 "People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011. "
@@ -18292,7 +18281,7 @@ msgstr ""
 "2011. www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf."
 
 #. type: Plain text
 "2011. www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7583
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7582
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, NJ: "
 "John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at strategyzer."
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, NJ: "
 "John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at strategyzer."
@@ -18303,7 +18292,7 @@ msgstr ""
 "strategyzer.com/books/business-model-generation."
 
 #. type: Plain text
 "strategyzer.com/books/business-model-generation."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7587
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7586
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith. Value "
 "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of the "
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith. Value "
 "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of the "
@@ -18314,7 +18303,7 @@ msgstr ""
 "libro está disponible en  strategyzer.com/books/value-proposition-design."
 
 #. type: Plain text
 "libro está disponible en  strategyzer.com/books/value-proposition-design."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7590
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7589
 msgid ""
 "Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help. New York: Grand Central, 2014."
 msgid ""
 "Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help. New York: Grand Central, 2014."
@@ -18323,7 +18312,7 @@ msgstr ""
 "People Help. Nueva York: Grand Central, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "People Help. Nueva York: Grand Central, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7596
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7595
 msgid ""
 "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
 "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are "
 msgid ""
 "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
 "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are "
@@ -18338,7 +18327,7 @@ msgstr ""
 "BY-SA)."
 
 #. type: Plain text
 "BY-SA)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7601
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7600
 msgid ""
 "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, "
 "Australia: Commons Transition Coalition, 2016.  www.academia.edu/27143172/The"
 msgid ""
 "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, "
 "Australia: Commons Transition Coalition, 2016.  www.academia.edu/27143172/The"
@@ -18349,7 +18338,7 @@ msgstr ""
 "\\_City\\_as\\_Commons\\_a\\_Policy\\_Reader (licensed under CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Plain text
 "\\_City\\_as\\_Commons\\_a\\_Policy\\_Reader (licensed under CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7606
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7605
 msgid ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
 msgid ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
@@ -18362,7 +18351,7 @@ msgstr ""
 "cathedral-bazaar/."
 
 #. type: Plain text
 "cathedral-bazaar/."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7610
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7609
 msgid ""
 "Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous "
 "Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown "
 msgid ""
 "Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous "
 "Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown "
@@ -18373,7 +18362,7 @@ msgstr ""
 "Business, 2011."
 
 #. type: Plain text
 "Business, 2011."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7614
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7613
 msgid ""
 "Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
 "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism. New York: Palgrave "
 msgid ""
 "Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
 "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism. New York: Palgrave "
@@ -18384,14 +18373,14 @@ msgstr ""
 "Macmillan, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "Macmillan, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7616
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7615
 msgid ""
 "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 msgstr ""
 "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 msgstr ""
 "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7619
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7618
 msgid ""
 "Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the "
 "Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016."
 msgid ""
 "Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the "
 "Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016."
@@ -18400,7 +18389,7 @@ msgstr ""
 "Enemy of Prosperity. Nueva York: Portfolio, 2016."
 
 #. type: Plain text
 "Enemy of Prosperity. Nueva York: Portfolio, 2016."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7622
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7621
 msgid ""
 "Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets.  New "
 "York: Farrar, Straus and Giroux, 2012."
 msgid ""
 "Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets.  New "
 "York: Farrar, Straus and Giroux, 2012."
@@ -18409,7 +18398,7 @@ msgstr ""
 "York: Farrar, Straus y Giroux, 2012."
 
 #. type: Plain text
 "York: Farrar, Straus y Giroux, 2012."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7625
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7624
 msgid ""
 "Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
 "Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010."
 msgid ""
 "Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
 "Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010."
@@ -18418,7 +18407,7 @@ msgstr ""
 "Collaborators. Londres, Inglaterra: Penguin Books, 2010."
 
 #. type: Plain text
 "Collaborators. Londres, Inglaterra: Penguin Books, 2010."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7628
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7627
 msgid ""
 "Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR "
 "Books, 2015."
 msgid ""
 "Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR "
 "Books, 2015."
@@ -18427,7 +18416,7 @@ msgstr ""
 "Books, 2015."
 
 #. type: Plain text
 "Books, 2015."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7631
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7630
 msgid ""
 "Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. "
 "New York: Palgrave Macmillan, 2015."
 msgid ""
 "Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. "
 "New York: Palgrave Macmillan, 2015."
@@ -18436,7 +18425,7 @@ msgstr ""
 "Nueva York: Palgrave Macmillan, 2015."
 
 #. type: Plain text
 "Nueva York: Palgrave Macmillan, 2015."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7634
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7633
 msgid ""
 "Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: "
 "Ikigai Press, 2015."
 msgid ""
 "Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: "
 "Ikigai Press, 2015."
@@ -18445,7 +18434,7 @@ msgstr ""
 "Ikigai Press, 2015."
 
 #. type: Plain text
 "Ikigai Press, 2015."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7637
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7636
 msgid ""
 "Sull, Donald, and Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a "
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
 msgid ""
 "Sull, Donald, and Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a "
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
@@ -18454,7 +18443,7 @@ msgstr ""
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
 
 #. type: Plain text
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7640
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7639
 msgid ""
 "Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise "
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
 msgid ""
 "Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise "
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
@@ -18463,13 +18452,13 @@ msgstr ""
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
 
 #. type: Plain text
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7642
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7641
 msgid "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005."
 msgstr ""
 "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. Nueva York: Anchor Books, 2005."
 
 #. type: Plain text
 msgid "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005."
 msgstr ""
 "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. Nueva York: Anchor Books, 2005."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7646
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7645
 msgid ""
 "Tapscott, Don, and Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology "
 "Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World.  Toronto: "
 msgid ""
 "Tapscott, Don, and Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology "
 "Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World.  Toronto: "
@@ -18480,7 +18469,7 @@ msgstr ""
 "Portfolio, 2016."
 
 #. type: Plain text
 "Portfolio, 2016."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7649
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7648
 msgid ""
 "Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark "
 "Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006."
 msgid ""
 "Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark "
 "Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006."
@@ -18489,7 +18478,7 @@ msgstr ""
 "Reiter. Nueva York: Simon y Schuster, 2006."
 
 #. type: Plain text
 "Reiter. Nueva York: Simon y Schuster, 2006."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7652
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7651
 msgid ""
 "Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: "
 "University of Chicago Press, 2015."
 msgid ""
 "Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: "
 "University of Chicago Press, 2015."
@@ -18498,7 +18487,7 @@ msgstr ""
 "University of Chicago Press, 2015."
 
 #. type: Plain text
 "University of Chicago Press, 2015."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7658
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7657
 msgid ""
 "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds. Open "
 "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, "
 msgid ""
 "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds. Open "
 "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, "
@@ -18513,7 +18502,7 @@ msgstr ""
 "bajo CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Plain text
 "bajo CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7662
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7661
 msgid ""
 "Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society "
 "3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014.  society30.com/"
 msgid ""
 "Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society "
 "3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014.  society30.com/"
@@ -18524,7 +18513,7 @@ msgstr ""
 "get-the-book/ (licenciado bajo CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Plain text
 "get-the-book/ (licenciado bajo CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7665
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7664
 msgid ""
 "Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005.  web."
 "mit.edu/evhippel/www/democ1.htm (licensed under CC BY-NC-ND)."
 msgid ""
 "Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005.  web."
 "mit.edu/evhippel/www/democ1.htm (licensed under CC BY-NC-ND)."
@@ -18533,7 +18522,7 @@ msgstr ""
 "mit.edu/evhippel/www/democ1.htm (licenciado bajo CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Plain text
 "mit.edu/evhippel/www/democ1.htm (licenciado bajo CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7668
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7667
 msgid ""
 "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
 msgid ""
 "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
@@ -18542,12 +18531,12 @@ msgstr ""
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
 
 #. type: Plain text
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7670
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7669
 msgid "## Acknowledgments"
 msgstr "## Agradecimientos"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Acknowledgments"
 msgstr "## Agradecimientos"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7676
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7675
 msgid ""
 "We extend special thanks to Creative Commons CEO Ryan Merkley, the Creative "
 "Commons Board, and all of our Creative Commons colleagues for "
 msgid ""
 "We extend special thanks to Creative Commons CEO Ryan Merkley, the Creative "
 "Commons Board, and all of our Creative Commons colleagues for "
@@ -18562,7 +18551,7 @@ msgstr ""
 "inicial que nos permitió empezar este proyecto."
 
 #. type: Plain text
 "inicial que nos permitió empezar este proyecto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7680
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7679
 msgid ""
 "Huge appreciation to all the Made with Creative Commons interviewees for "
 "sharing their stories with us. You make the commons come alive. Thanks for "
 msgid ""
 "Huge appreciation to all the Made with Creative Commons interviewees for "
 "sharing their stories with us. You make the commons come alive. Thanks for "
@@ -18573,7 +18562,7 @@ msgstr ""
 "los comunes tengan vida. Gracias por la inspiración."
 
 #. type: Plain text
 "los comunes tengan vida. Gracias por la inspiración."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7686
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7685
 msgid ""
 "We interviewed more than the twenty-four organizations profiled in this "
 "book. We extend special thanks to Gooru, OERu, Sage Bionetworks, and Medium "
 msgid ""
 "We interviewed more than the twenty-four organizations profiled in this "
 "book. We extend special thanks to Gooru, OERu, Sage Bionetworks, and Medium "
@@ -18589,7 +18578,7 @@ msgstr ""
 "trabajo."
 
 #. type: Plain text
 "trabajo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7691
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7690
 msgid ""
 "This book was made possible by the generous support of 1,687 Kickstarter "
 "backers listed below. We especially acknowledge our many Kickstarter co-"
 msgid ""
 "This book was made possible by the generous support of 1,687 Kickstarter "
 "backers listed below. We especially acknowledge our many Kickstarter co-"
@@ -18603,7 +18592,7 @@ msgstr ""
 "invaluable. Gracias de todo corazón a todos ustedes."
 
 #. type: Plain text
 "invaluable. Gracias de todo corazón a todos ustedes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7738
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7737
 msgid ""
 "Co-editor Kickstarter backers (alphabetically by first name): Abraham "
 "Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, Aurora Thornton, "
 msgid ""
 "Co-editor Kickstarter backers (alphabetically by first name): Abraham "
 "Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, Aurora Thornton, "
@@ -18696,7 +18685,7 @@ msgstr ""
 "Xavier Antoviaque, Yancey Strickler"
 
 #. type: Plain text
 "Xavier Antoviaque, Yancey Strickler"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:8091
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:8090
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A. Lee, Aaron "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A. Lee, Aaron "
@@ -19169,6 +19158,15 @@ msgstr ""
 "Jane Finette, jane Lofton, Jane Mason, Jane Park, Janos Kovacs, Jasmina "
 "Bricic, Jason Blasso, Jason Chu"
 
 "Jane Finette, jane Lofton, Jane Mason, Jane Park, Janos Kovacs, Jasmina "
 "Bricic, Jason Blasso, Jason Chu"
 
+#~ msgid "Made with Creative Commons"
+#~ msgstr "Hecho con Creative Commons"
+
+#~ msgid "Paul Stacey and Sarah Hinchliff Pearson"
+#~ msgstr "Paul Stacey y Sarah Hinchliff Pearson"
+
+#~ msgid "- David Foster Wallace"
+#~ msgstr "- David Foster Wallace"
+
 #~ msgid "#### Notes"
 #~ msgstr "#### Notas"
 
 #~ msgid "#### Notes"
 #~ msgstr "#### Notas"