]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/blobdiff - po/nb/mwcc.po
Reorder strings.
[text-madewithcc.git] / po / nb / mwcc.po
index ef66dafce4648263e4383d8cfe763741c48da046..6855cfccc29c05292e0f275b4cabaf65e09e25f5 100644 (file)
@@ -6,11 +6,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-06 11:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-10 16:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-11 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:14+0000\n"
 "Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,27 +24,33 @@ msgid "en"
 msgstr "nb"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgstr "nb"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:56
-msgid ""
-"This book is published under a CC BY-SA license, which means that you can "
-"copy, redistribute, remix, transform, and build upon the content for any "
-"purpose, even commercially, as long as you give appropriate credit, provide "
-"a link to the license, and indicate if changes were made. If you remix, "
-"transform, or build upon the material, you must distribute your "
-"contributions under the same license as the original. License details: "
-"<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
-msgstr ""
-"Denne boken er utgitt under en CC BY-SA lisens, noe som betyr at du kan "
-"kopiere, distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre for ulike "
-"formål, også kommersielt, så lenge du gir riktig kreditering, gir en link "
-"til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, transformerer "
-"eller bygger på materialet, må du distribuere dine bidrag under samme lisens "
-"som den opprinnelige. Lisensdetaljer: <ulink url=\"http://creativecommons."
-"org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
+msgid "Made with Creative Commons"
+msgstr "Lisensiert med Creative Commons"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8
+msgid "Paul"
+msgstr "Paul"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9
+msgid "Stacey"
+msgstr "Stacey"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:12
+msgid "Sarah Hinchliff"
+msgstr "Sarah Hinchliff"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:13
+msgid "Pearson"
+msgstr "Pearson"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><publisher><address>
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><publisher><address>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:24
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:23
 #, no-wrap
 msgid ""
 "        <city>Mexico City</city>\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "        <city>Mexico City</city>\n"
@@ -54,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "      "
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo>
 "      "
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:17
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:16
 msgid ""
 "<copyright> <year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder> </copyright> "
 "<publisher> <publishername>Gunnar Wolf</publishername> <placeholder type="
 msgid ""
 "<copyright> <year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder> </copyright> "
 "<publisher> <publishername>Gunnar Wolf</publishername> <placeholder type="
@@ -65,30 +71,24 @@ msgstr ""
 "type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 "type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:27
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
-msgid "Made with Creative Commons"
-msgstr "Laget med Creative Commons"
-
-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:30
-msgid "Paul"
-msgstr "Paul"
-
-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:31
-msgid "Stacey"
-msgstr "Stacey"
-
-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:34
-msgid "Sarah Hinchliff"
-msgstr "Sarah Hinchliff"
-
-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:35
-msgid "Pearson"
-msgstr "Pearson"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:28
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:56
+msgid ""
+"This book is published under a CC BY-SA license, which means that you can "
+"copy, redistribute, remix, transform, and build upon the content for any "
+"purpose, even commercially, as long as you give appropriate credit, provide "
+"a link to the license, and indicate if changes were made. If you remix, "
+"transform, or build upon the material, you must distribute your "
+"contributions under the same license as the original. License details: "
+"<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
+msgstr ""
+"Denne boken er utgitt under en CC BY-SA lisens, noe som betyr at du kan "
+"kopiere, distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre for ulike "
+"formål, også kommersielt, så lenge du gir riktig kreditering, gir en link "
+"til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, transformerer "
+"eller bygger på materialet, må du distribuere dine bidrag under samme lisens "
+"som den opprinnelige. Lisensdetaljer: <ulink url=\"http://creativecommons."
+"org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42
@@ -163,11 +163,10 @@ msgid ""
 "url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>.  If you find any "
 "error in the book, please let us know via gitlab."
 msgstr ""
 "url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>.  If you find any "
 "error in the book, please let us know via gitlab."
 msgstr ""
-"Denne utgaven av boken vedlikeholdes på <ulink url=\""
-"https://gitlab.com/gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, og oversettelsene "
-"vedlikeholdes på <ulink url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/"
-"\"/>.  Hvis du finner noen feil i boken, så setter vi pris på om du gir oss "
-"beskjed via gitlab."
+"Denne utgaven av boken vedlikeholdes på <ulink url=\"https://gitlab.com/"
+"gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, og oversettelsene vedlikeholdes på <ulink url="
+"\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>.  Hvis du finner noen "
+"feil i boken, så setter vi pris på om du gir oss beskjed via gitlab."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
@@ -319,10 +318,9 @@ msgstr ""
 "Creative Commons fokuserer på å bygge levende, nyttige allmenninger, drevet "
 "av samarbeid og takknemlighet. Å få til samarbeidsfelleskap (communities) er "
 "kjernen i vår strategi. Med det i mente startet Creative Commons dette "
 "Creative Commons fokuserer på å bygge levende, nyttige allmenninger, drevet "
 "av samarbeid og takknemlighet. Å få til samarbeidsfelleskap (communities) er "
 "kjernen i vår strategi. Med det i mente startet Creative Commons dette "
-"bokprosjektet. Ledet av Paul og Sarah, gikk prosjektet i gang med å definere "
-"og fremme de beste åpne forretningsmodellene.  Paul og Sarah var ideelle "
-"forfatterne skrive Made with Creative Commons: Laget med kreative "
-"allmenninger."
+"bokprosjektet. Med Paul og Sarah i ledelsen, gikk prosjektet i gang med å "
+"definere og fremme de beste åpne forretningsmodellene.  Paul og Sarah var "
+"hovedforfatterne til Laget med Creative Commons."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:159
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:159
@@ -4200,7 +4198,7 @@ msgstr ""
 "Dette er en måte å motvirke mulige ulemper på i overfloden av gratis og "
 "åpent innhold beskrevet ovenfor. Som Anderson skrev i Free, «Folk bryr seg "
 "ofte ikke så mye om ting de ikke betaler for, og som et resultat tenker de "
 "Dette er en måte å motvirke mulige ulemper på i overfloden av gratis og "
 "åpent innhold beskrevet ovenfor. Som Anderson skrev i Free, «Folk bryr seg "
 "ofte ikke så mye om ting de ikke betaler for, og som et resultat tenker de "
-"ikke så mye på hvordan de bruker dem». <placeholder type=\"footnote\" id="
+"ikke så mye på hvordan de bruker dem».<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Hvis selv den lille handlingen som vilje til å betale én penny for "
 "noe, endrer vår oppfatning av den tingen, så vil sikkert det å remikse "
 "forbedre vår oppfatning eksponensielt.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Hvis selv den lille handlingen som vilje til å betale én penny for "
 "noe, endrer vår oppfatning av den tingen, så vil sikkert det å remikse "
 "forbedre vår oppfatning eksponensielt.<placeholder type=\"footnote\" id="
@@ -4231,7 +4229,7 @@ msgstr ""
 "ens sosiale medier en times tid, vet alt for godt. I sin bok, Cognitive "
 "Surplus, sier Clay Shirky, «Å delta er å handle som om din tilstedeværelse "
 "betyr noe, som om, når du ser noe eller hører noe, er ditt svar en del av "
 "ens sosiale medier en times tid, vet alt for godt. I sin bok, Cognitive "
 "Surplus, sier Clay Shirky, «Å delta er å handle som om din tilstedeværelse "
 "betyr noe, som om, når du ser noe eller hører noe, er ditt svar en del av "
-"hendelsen». <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å åpne døren til ditt "
+"hendelsen».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å åpne døren til ditt "
 "innhold kan få folk dypere knyttet til arbeidet ditt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 "innhold kan få folk dypere knyttet til arbeidet ditt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
@@ -5929,7 +5927,7 @@ msgstr ""
 "kreative arbeidet er grunnlaget for hva de gjør, er samlede innsatser kun "
 "sjeldent sett en del av bildet. Selv musikeren Amanda Palmer, kjent for sin "
 "åpenhet og gode forhold til fansen, sa, «Det eneste området der jeg  ikke "
 "kreative arbeidet er grunnlaget for hva de gjør, er samlede innsatser kun "
 "sjeldent sett en del av bildet. Selv musikeren Amanda Palmer, kjent for sin "
 "åpenhet og gode forhold til fansen, sa, «Det eneste området der jeg  ikke "
-"var åpen for innspill var i skrivingen, musikken i seg selv». <placeholder "
+"var åpen for innspill var i skrivingen, musikken i seg selv».<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 "type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
@@ -9365,7 +9363,7 @@ msgid ""
 "services to creators, donations, sponsorships"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Plattform som tilbyr "
 "services to creators, donations, sponsorships"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Plattform som tilbyr "
-"betalte tjenester til skapere, bidragsytere, legatmidler"
+"betalte tjenester til skapere, bidragsytere, sponsing"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4862
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4862
@@ -12063,7 +12061,7 @@ msgid ""
 "show how open data can improve public services.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "show how open data can improve public services.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"vise hvordan åpne data kan forbedre offentlige tjenester. <placeholder type="
+"vise hvordan åpne data kan forbedre offentlige tjenester.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12166,8 +12164,8 @@ msgstr ""
 "og offentlige organisasjoner som betaler £ 2200 året.  Kommersielle "
 "medlemmer har større muligheter til å koble seg til og samarbeide, utnytte "
 "fordelene med åpne data, og åpne opp for nye forretningsmuligheter. (Alle "
 "og offentlige organisasjoner som betaler £ 2200 året.  Kommersielle "
 "medlemmer har større muligheter til å koble seg til og samarbeide, utnytte "
 "fordelene med åpne data, og åpne opp for nye forretningsmuligheter. (Alle "
-"medlemmer er listet på nettsiden deres.) <placeholder type=\"footnote\" id=\""
-"0\"/>"
+"medlemmer er listet på nettsiden deres.)<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6330
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6330
@@ -12188,8 +12186,8 @@ msgstr ""
 "data, men det ble raskt klart det ikke var noe marked for det. I stedet "
 "tilbød de fem dagers lange offentlige opplæringskurs, som senere er redusert "
 "til tre dager. Nå er det mest populære kurset på en dag. Avgiften, i tillegg "
 "data, men det ble raskt klart det ikke var noe marked for det. I stedet "
 "tilbød de fem dagers lange offentlige opplæringskurs, som senere er redusert "
 "til tre dager. Nå er det mest populære kurset på en dag. Avgiften, i tillegg "
-"til den tiden det krever, kan være en barriere for deltakelse. Jeni sier: «"
-"De fleste av dem som kunne betale vet ikke at de trenger det. De fleste som "
+"til den tiden det krever, kan være en barriere for deltakelse. Jeni sier: "
+"«De fleste av dem som kunne betale vet ikke at de trenger det. De fleste som "
 "vet at de trenger det, kan ikke betale». Offentlige organisasjoner gir noen "
 "ganger kuponger til sine ansatte, slik at de kan delta som en form for "
 "faglig utvikling."
 "vet at de trenger det, kan ikke betale». Offentlige organisasjoner gir noen "
 "ganger kuponger til sine ansatte, slik at de kan delta som en form for "
 "faglig utvikling."
@@ -12346,8 +12344,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ODI driver også programmer for å bistå grunderforetak i Storbritannia og "
 "Europa for å utvikle bærekraftig virksomhet rundt åpne data, der de tilbyr "
 msgstr ""
 "ODI driver også programmer for å bistå grunderforetak i Storbritannia og "
 "Europa for å utvikle bærekraftig virksomhet rundt åpne data, der de tilbyr "
-"veiledning, gir råd,opplæring, og til og med skaffer kontorlokaler. <"
-"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"veiledning, gir råd,opplæring, og til og med skaffer kontorlokaler. "
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6429
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6429
@@ -12386,7 +12384,7 @@ msgstr ""
 "vurdere de juridiske, praktiske, tekniske og sosiale aspektene av deres åpne "
 "data. Hvis det er av høy kvalitet, kan organisasjonen oppnå ODIs Open Data "
 "Certificate, et globalt anerkjent merke som signaliserer at deres åpne data "
 "vurdere de juridiske, praktiske, tekniske og sosiale aspektene av deres åpne "
 "data. Hvis det er av høy kvalitet, kan organisasjonen oppnå ODIs Open Data "
 "Certificate, et globalt anerkjent merke som signaliserer at deres åpne data "
-"er nyttige, pålitelige, tilgjengelige, synlige og støttet. <placeholder type="
+"er nyttige, pålitelige, tilgjengelige, synlige og støttet.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12507,8 +12505,8 @@ msgid ""
 "Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: "
 "5,080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: "
 "5,080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Totalt antall personer trent av ODI og nodene siden ODI startet: 5 080<"
-"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Totalt antall personer trent av ODI og nodene siden ODI startet: 5 "
+"080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6521
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6521
@@ -12749,8 +12747,7 @@ msgstr ""
 "enkelt fordi vi bygget en hjemmeside hvor folk kan skrive om hva de kan "
 "gjøre. Byggingen av fellesskapet ved å gå fremover har skjedd ved å lære av "
 "produsentfellesskapet». Opendesk har nå samarbeid med hundrevis av "
 "enkelt fordi vi bygget en hjemmeside hvor folk kan skrive om hva de kan "
 "gjøre. Byggingen av fellesskapet ved å gå fremover har skjedd ved å lære av "
 "produsentfellesskapet». Opendesk har nå samarbeid med hundrevis av "
-"produsenter i land over hele verden. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\""
-"/>"
+"produsenter i land over hele verden.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6640
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6640
@@ -12850,8 +12847,8 @@ msgid ""
 "local sales taxes (variable by customer and maker location)<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "local sales taxes (variable by customer and maker location)<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"lokale merverdiavgifter (avhengig av hvor kunden og produsenten er)<"
-"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"lokale merverdiavgifter (avhengig av hvor kunden og produsenten "
+"er)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6701
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6701
@@ -12963,11 +12960,11 @@ msgid ""
 "more social, eco-friendly alternative to mass-production and an affordable "
 "way to buy custom-made products.”"
 msgstr ""
 "more social, eco-friendly alternative to mass-production and an affordable "
 "way to buy custom-made products.”"
 msgstr ""
-"På sin hjemmeside beskriver Opendesk hva de gjør som «åpen produksjon»: «"
-"Designere får en global distribusjonskanal. Produsenter får lønnsomme jobber "
-"og nye kunder. Du får designprodukter uten designerprislapp, et mer sosialt "
-"og miljøvennlig alternativ til masseproduksjon, og en rimelig måte å kjøpe "
-"skreddersydde produkter på»."
+"På sin hjemmeside beskriver Opendesk hva de gjør som «åpen produksjon»: "
+"«Designere får en global distribusjonskanal. Produsenter får lønnsomme "
+"jobber og nye kunder. Du får designprodukter uten designerprislapp, et mer "
+"sosialt og miljøvennlig alternativ til masseproduksjon, og en rimelig måte å "
+"kjøpe skreddersydde produkter på»."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6775
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6775
@@ -13270,7 +13267,7 @@ msgstr ""
 "være tilgjengelig gratis for de ti mest benyttede collegekursene i landet. I "
 "dag nærmer det seg raskt dette antallet. Det finnes data som beviser "
 "suksessen til deres opprinnelige anslag for hvor mange studenter de kunne "
 "være tilgjengelig gratis for de ti mest benyttede collegekursene i landet. I "
 "dag nærmer det seg raskt dette antallet. Det finnes data som beviser "
 "suksessen til deres opprinnelige anslag for hvor mange studenter de kunne "
-"hjelpe, og hvor mye penger de kunne hjelpe til med å få spart. <placeholder "
+"hjelpe, og hvor mye penger de kunne hjelpe til med å få spart.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Profesjonelt produsert innhold skalerer raskt. "
 "Alt uten at noen sto for salget!"
 
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Profesjonelt produsert innhold skalerer raskt. "
 "Alt uten at noen sto for salget!"
 
@@ -13340,7 +13337,7 @@ msgstr ""
 "gjennom bruk av OpenStax lærebøker: Det er til og med en lærebok-"
 "sparekalkulator som de kan bruke for å se hvor mye elevene ville spare. "
 "OpenStax holder en løpende liste over institusjoner som har tatt i bruk sine "
 "gjennom bruk av OpenStax lærebøker: Det er til og med en lærebok-"
 "sparekalkulator som de kan bruke for å se hvor mye elevene ville spare. "
 "OpenStax holder en løpende liste over institusjoner som har tatt i bruk sine "
-"lærebøker. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"lærebøker.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6973
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6973
@@ -13500,7 +13497,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7053
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7053
-#, fuzzy
 msgid ""
 "David thinks of the OpenStax model as “OER 2.0.” So what is OER 1.0? "
 "Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally funded "
 msgid ""
 "David thinks of the OpenStax model as “OER 2.0.” So what is OER 1.0? "
 "Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally funded "
@@ -13509,11 +13505,11 @@ msgid ""
 "It’s therefore difficult to show payback over a time scale that is "
 "reasonable."
 msgstr ""
 "It’s therefore difficult to show payback over a time scale that is "
 "reasonable."
 msgstr ""
-"David tenker på OpenStax-modellen som \"OER 2.0.\" Så hva er OER 1.0? Ser en "
+"David tenker på OpenStax-modellen som «OER 2.0». Så hva er OER 1.0? Ser en "
 "historisk på OER, er mange OER-initiativ lokalt finansiert av institusjoner "
 "eller departementer. Etter Davids syn resulterer dette i innhold som har høy "
 "historisk på OER, er mange OER-initiativ lokalt finansiert av institusjoner "
 "eller departementer. Etter Davids syn resulterer dette i innhold som har høy "
-"lokal verdi, men vedtas sjelden nasjonalt. Det er derfor vanskelig å kunne "
-"vise til en tilbakebetaling (payback) over en tidsskala som er rimelig."
+"lokal verdi, men vedtas sjelden nasjonalt. Det er dermed vanskelig å kunne "
+"vise at investeringen betaler seg i løpet av rimelig tid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7061
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7061
@@ -13771,8 +13767,8 @@ msgid ""
 "a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to "
 "sustain her creative work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to "
 "sustain her creative work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Siden starten på sin karriere, har Amanda Palmer vært på det hun kaller en «"
-"reise uten noe veikart», kontinuerlig eksperimenterende med å finne nye "
+"Siden starten på sin karriere, har Amanda Palmer vært på det hun kaller en "
+"«reise uten noe veikart», kontinuerlig eksperimenterende med å finne nye "
 "måter å opprettholde sitt skapende arbeid på.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/>"
 
 "måter å opprettholde sitt skapende arbeid på.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/>"
 
@@ -13801,10 +13797,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Mens hun for egen del synes å ha funnet dette vellykkede stedet, er Amanda "
 "den første til å erkjenne at det ikke er noen snarvei.  Hun mener den "
 msgstr ""
 "Mens hun for egen del synes å ha funnet dette vellykkede stedet, er Amanda "
 "den første til å erkjenne at det ikke er noen snarvei.  Hun mener den "
-"digitale tidsalderen både er en spennende og frustrerende tid for skaperen. «"
-"På den ene side har vi denne vakre delingen», sa Amanda. «På den andre siden "
-"har du en haug med forvirrede kunstnere som lurer på hvordan man tjener "
-"penger til å kjøpe mat så vi kan lage mer kunst»."
+"digitale tidsalderen både er en spennende og frustrerende tid for skaperen. "
+"«På den ene side har vi denne vakre delingen», sa Amanda. «På den andre "
+"siden har du en haug med forvirrede kunstnere som lurer på hvordan man "
+"tjener penger til å kjøpe mat så vi kan lage mer kunst»."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7229
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7229
@@ -13830,7 +13826,7 @@ msgstr ""
 "stoppet. «Alt jeg trengte var ... noen mennesker», skrev hun i sin bok. «Nok "
 "folk. Nok til å gjøre det verdt å komme tilbake neste dag, nok folk til å "
 "hjelpe meg til å betale husleia og sette mat på bordet. Nok så jeg kunne "
 "stoppet. «Alt jeg trengte var ... noen mennesker», skrev hun i sin bok. «Nok "
 "folk. Nok til å gjøre det verdt å komme tilbake neste dag, nok folk til å "
 "hjelpe meg til å betale husleia og sette mat på bordet. Nok så jeg kunne "
-"fortsette å lage kunst»."
+"fortsette å lage kunst"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7243
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7243
@@ -14014,7 +14010,7 @@ msgstr ""
 "glemmer å være menneske, og at å vise feilene og sårbarhet, faktisk skaper "
 "en dypere forbindelse enn det å bare se fantastisk ut», sa Amanda.  «Alt i "
 "vår kultur forteller oss noe annet. Men min erfaring har vist meg at "
 "glemmer å være menneske, og at å vise feilene og sårbarhet, faktisk skaper "
 "en dypere forbindelse enn det å bare se fantastisk ut», sa Amanda.  «Alt i "
 "vår kultur forteller oss noe annet. Men min erfaring har vist meg at "
-"risikoen for å vise seg selv sårbar, er nesten alltid verdt det»."
+"risikoen for å vise seg selv sårbar, er nesten alltid verdt det"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7343
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7343
@@ -14065,9 +14061,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "«Når du åpent, virkelig stoler mennesker, tar de ikke bare ta vare på deg, "
 "de blir dine allierte, din familie», skrev hun. Det er virkelig en følelse "
 msgstr ""
 "«Når du åpent, virkelig stoler mennesker, tar de ikke bare ta vare på deg, "
 "de blir dine allierte, din familie», skrev hun. Det er virkelig en følelse "
-"av samhold hos kjernen av hennes fans. Fra starten av  «Amanda and her band»"
-", oppfordret hun folk til å kle seg opp til sine forestillinger. De dyrket "
-"en bevisst følelse av tilhørighet til «denne rare lille familien»."
+"av samhold hos kjernen av hennes fans. Fra starten av  «Amanda and her "
+"band», oppfordret hun folk til å kle seg opp til sine forestillinger. De "
+"dyrket en bevisst følelse av tilhørighet til «denne rare lille familien»."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7371
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7371
@@ -14086,7 +14082,7 @@ msgstr ""
 "ikke nødvendigvis er alles forestilling om å ha det trivelig. Alle gjør det "
 "forskjellig. Å gjenta hva jeg har gjort, fungerer ikke for andre hvis det "
 "ikke er en glede for dem. Det gjelder å finne en måte å kanalisere sin "
 "ikke nødvendigvis er alles forestilling om å ha det trivelig. Alle gjør det "
 "forskjellig. Å gjenta hva jeg har gjort, fungerer ikke for andre hvis det "
 "ikke er en glede for dem. Det gjelder å finne en måte å kanalisere sin "
-"energi på som gleder deg»."
+"energi på som gleder deg"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7380
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7380
@@ -14277,14 +14273,15 @@ msgid ""
 "world have free and timely access to the latest research immediately on "
 "publication."
 msgstr ""
 "world have free and timely access to the latest research immediately on "
 "publication."
 msgstr ""
-"Denne nye modellen ble kjent som åpen tilgang. Det er gratis og med åpen "
-"tilgang på Internett. Åpne forskningsartikler liggerer ikke bak en "
-"betalingsvegg og krever ikke pålogging. En viktig fordel med åpen tilgang er "
-"at den tillater folk å fritt bruke, kopiere og distribuere artikler, som de "
-"er primært publisert under en Attribution (CC BY)-lisens (som bare krever at "
-"brukeren angir passende henvisning). Og enda viktigere, beslutningstakere, "
-"klinikere, gründere, lærere og studenter  verden rundt har fri og betimelig "
-"tilgang til den nyeste forskningen umiddelbart ved publisering."
+"Denne nye modellen ble kjent som åpen tilgang. Den er gratis og med åpen "
+"tilgang på Internett. Åpne forskningsartikler ligger ikke bak en "
+"betalingsvegg, og krever ikke pålogging. En viktig fordel med åpen tilgang "
+"er at den tillater folk å fritt bruke, kopiere og distribuere artikler, da "
+"de er primært publisert under en Attribution (CC BY)-lisens (som bare krever "
+"at brukeren angir passende henvisning). Og enda viktigere, "
+"beslutningstakere, klinikere, gründere, lærere og studenter verden rundt har "
+"fri og betimelig tilgang til den nyeste forskningen umiddelbart ved "
+"publisering."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7486
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7486
@@ -14299,16 +14296,16 @@ msgid ""
 "billed upon acceptance for publishing. There are no additional charges based "
 "on word length, figures, or other elements."
 msgstr ""
 "billed upon acceptance for publishing. There are no additional charges based "
 "on word length, figures, or other elements."
 msgstr ""
-"Imidlertid krever åpen tilgang at forretningsmidellen for "
+"Imidlertid krever åpen tilgang at forretningsmodellen for "
 "forskningspublisering må gjennomgås på nytt. Heller enn å kreve en "
 "abonnementsavgift for journalen, besluttet PLOS å snu modellen på hodet og "
 "kreve et publiseringsgebyr, kjent som en artikkelbehandlingskostnad.  Denne "
 "forskningspublisering må gjennomgås på nytt. Heller enn å kreve en "
 "abonnementsavgift for journalen, besluttet PLOS å snu modellen på hodet og "
 "kreve et publiseringsgebyr, kjent som en artikkelbehandlingskostnad.  Denne "
-"forskuddsavgiften, vanligvis betalt av den som finansierer forskningen "
-"elleforfatterens institusjon, dekker utgifter som redaksjonell gjennomgang, "
-"organisering av fagfellevurdering, journalproduksjon, plass på nettet og "
-"fremleggelse. Avgifter er per artikkel og faktureres ved aksept for "
-"publisering. Det er ingen ekstrakostnader basert på antall ord, tegninger, "
-"tall eller andre elementer."
+"forskuddsavgiften, vanligvis betalt av den som finansierer forskningen, "
+"eller forfatterens institusjon, dekker utgifter som redaksjonell "
+"gjennomgang, organisering av fagfellevurdering, journalproduksjon, plass på "
+"nettet og fremleggelse. Avgifter er pr. artikkel og faktureres ved aksept "
+"for publisering. Det er ingen ekstrakostnader basert på antall ord, "
+"tegninger, tall eller andre elementer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7498
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7498
@@ -14322,12 +14319,12 @@ msgid ""
 "$1,500."
 msgstr ""
 "Å beregne artikkelbehandlingsavgiften krever å ta med alle kostnader "
 "$1,500."
 msgstr ""
 "Å beregne artikkelbehandlingsavgiften krever å ta med alle kostnader "
-"forbundet med å publisere tidsskriftet og fastsette en kostnad per artikkel "
+"forbundet med å publisere tidsskriftet, og fastsette en kostnad pr. artikkel "
 "som samlet dekker kostnadene. For PLOSs tidsskrifter i biologi, medisin, "
 "genetikk, beregningsbiologi, forsømte tropiske sykdommer og patogener, "
 "som samlet dekker kostnadene. For PLOSs tidsskrifter i biologi, medisin, "
 "genetikk, beregningsbiologi, forsømte tropiske sykdommer og patogener, "
-"varierer betalingen for artikkelbehandlingen fra $2250 til $2900. Betalingen "
-"for artikkelpublikasjoner i PLOS ONE, et tidsskrift startet i 2006, er like "
-"under $1500."
+"varierer betalingen for artikkelbehandlingen fra 2250 dollar til 2900 "
+"dollar. Betalingen for artikkelpublikasjoner i PLOS ONE, et tidsskrift "
+"startet i 2006, er like under 1500 dollar."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7507
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7507
@@ -14337,7 +14334,7 @@ msgid ""
 "institutions to help authors who can’t afford the article-processing charges."
 msgstr ""
 "PLOS mener at mangel på midler ikke bør være en barriere for publisering. "
 "institutions to help authors who can’t afford the article-processing charges."
 msgstr ""
 "PLOS mener at mangel på midler ikke bør være en barriere for publisering. "
-"Siden begynnelsen, har PLOS gitt betalingstøtte til enkeltpersoner og "
+"Siden begynnelsen, har PLOS gitt betalingsstøtte til enkeltpersoner og "
 "institusjoner for å hjelpe forfattere som ikke har råd til kostnadene for "
 "artikkelbehandling."
 
 "institusjoner for å hjelpe forfattere som ikke har råd til kostnadene for "
 "artikkelbehandling."
 
@@ -14383,12 +14380,12 @@ msgid ""
 "this aligns with how they think research content should be published and "
 "disseminated."
 msgstr ""
 "this aligns with how they think research content should be published and "
 "disseminated."
 msgstr ""
-"For Louise, ville PLOS ikke eksistert uten Attribution license (CC BY). "
-"Denne gjør det veldig klart hvilke rettigheter som er knyttet til innholdet "
-"og gir en sikker måte for forskere å gjør sitt arbeid tilgjengelig, og "
-"samtidig sikre de får anerkjennelse (riktige henvisninger). For PLOS, er alt "
-"dette knyttet opp mot hvordan de mener forskningsinnhold skal bli publisert "
-"og spredd."
+"For Louise ville PLOS ikke eksistert uten Attribution-lisens (CC BY). Denne "
+"gjør det veldig klart hvilke rettigheter som er knyttet til innholdet, og "
+"gir en sikker måte for forskere å gjøre sitt arbeid tilgjengelig, og "
+"samtidig sikre at de får anerkjennelse (riktige henvisninger). For PLOS er "
+"alt dette knyttet opp mot hvordan de mener forskningsinnhold skal bli "
+"publisert og spredd."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7538
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7538
@@ -14397,9 +14394,9 @@ msgid ""
 "published, PLOS authors must also make their data available in a public "
 "repository and provide a data-availability statement."
 msgstr ""
 "published, PLOS authors must also make their data available in a public "
 "repository and provide a data-availability statement."
 msgstr ""
-"PLOS har også en bred åpen-data-politikk. For å få sine forskningsartikler "
-"publisert, må PLOS sine bidragsytere også gjøre data tilgjengelige i en "
-"offentlig kildebrønn og gi en erklæring om data-tilgjengelighet."
+"PLOS har også en bred åpen-datapolitikk. For å få sine forskningsartikler "
+"publisert må PLOS sine bidragsytere også gjøre data tilgjengelige i en "
+"offentlig kildebrønn, og gi en erklæring om datatilgjengelighet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7543
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7543
@@ -14411,13 +14408,14 @@ msgid ""
 "notch. PLOS has to function as well as or better than other premier "
 "journals, as researchers have a choice about where to publish."
 msgstr ""
 "notch. PLOS has to function as well as or better than other premier "
 "journals, as researchers have a choice about where to publish."
 msgstr ""
-"Kostnadene til forretningsvirksomhet som følger med åpen-tilgang-modellen "
-"følger fortsatt i stor grad den eksisterende publiseringsmodellen. PLOS "
-"tidsskrifter er bare på nettet, men det redaksjonelle, fagfellevurdering, "
-"produksjon, layout, og publiseringstadier er de samme som for en "
-"tradisjonell utgiver. De redaksjonelle gruppene må være av klasse. PLOS må "
-"fungere like godt eller helst bedre enn andre fremtredende tidsskrifter, "
-"slik at forskerne har et valg om hvor de vil publisere."
+"Kostnadene til forretningsvirksomhet som følger med den åpne "
+"tilgangsmodellen følger fortsatt i stor grad den eksisterende "
+"publiseringsmodellen. PLOS tidsskrifter er bare på nettet, men det "
+"redaksjonelle, fagfellevurdering, produksjon, layout, og publiseringsstadier "
+"er de samme som for en tradisjonell utgiver. De redaksjonelle gruppene må "
+"være av klasse. PLOS må fungere like godt, eller helst bedre enn andre "
+"fremtredende tidsskrifter, slik at forskerne har et valg om hvor de vil "
+"publisere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7552
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7552
@@ -14428,9 +14426,9 @@ msgid ""
 "though they are relatively new."
 msgstr ""
 "Forskere er påvirket av rangeringer av tidsskrifter, som gjenspeiler "
 "though they are relatively new."
 msgstr ""
 "Forskere er påvirket av rangeringer av tidsskrifter, som gjenspeiler "
-"plasseringen til en journal på sitt fagfelt, den relativ vanskeligheten av "
-"publiseres i det tidsskriftet, og prestisjen knyttet til det. PLOS journaler "
-"rangerer høyt, selv om de er relativt nye."
+"plasseringen til en journal på sitt fagfelt, den relative vanskeligheten med "
+"å bli publisert i dette tidsskriftet, og prestisjen knyttet til det. PLOS "
+"journaler rangerer høyt, selv om de er relativt nye."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7558
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7558
@@ -14442,12 +14440,13 @@ msgid ""
 "CC BY licensing of PLOS research articles ensures easy access for readers "
 "and generates more discovery and citations for authors."
 msgstr ""
 "CC BY licensing of PLOS research articles ensures easy access for readers "
 "and generates more discovery and citations for authors."
 msgstr ""
-"Hvordan forskere blir kjent og det avtrykk de gir baseres delvis hvor mange "
-"ganger andre forskere siterer deres artikler. Louise sier når forskere vil "
-"oppdage og lese andres arbeid innen eget felt, de går til en oppsummerer "
-"eller en søkemotor, og vanligvis ikke vanligvis til en bestemt journal. CC "
-"BY-lisensiering av PLOSs forskningsartikler sikrer en enkel tilgang for "
-"lesere og genererer flere tilslag og sitater for forfattere."
+"Hvordan forskere blir kjent, og det avtrykk de gir, baseres delvis på hvor "
+"mange ganger andre forskere siterer deres artikler. Louise sier at når "
+"forskere vil oppdage og lese andres arbeid innen eget felt, går de til en "
+"oppsummerer (aggregator) eller en søkemotor, og vanligvis ikke til en "
+"bestemt journal. CC BY-lisensiering av PLOSs forskningsartikler sikrer en "
+"enkel tilgang for lesere, og genererer flere tilslag (funn) og sitater for "
+"forfattere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7567
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7567
@@ -14458,11 +14457,12 @@ msgid ""
 "big impact. In 2012 to 2014, they published more open-access articles than "
 "BioMed Central, the original open-access publisher, or anyone else."
 msgstr ""
 "big impact. In 2012 to 2014, they published more open-access articles than "
 "BioMed Central, the original open-access publisher, or anyone else."
 msgstr ""
-"Louise mener at åpen tilgang har vært en stor suksess. Å vokse fra en "
-"bevegelse ledet av en liten kadre av forskere til noe som er nå utbredt og "
-"brukes i en eller annen form av enhver tidsskiftutgiver. PLOS har hatt en "
-"stor virkning. Fra 2012 til 2014 publisere de flere artikler enn BioMed "
-"Central, den opprinnelige åpen tilgang utgiveren, eller noen andre."
+"Louise mener at åpen tilgang har vært en stor suksess, til noe som har vokst "
+"fra en bevegelse ledet av en liten kadre (kjerne) av forskere til noe som nå "
+"er utbredt, og brukes i en eller annen form av enhver tidsskriftsutgiver. "
+"PLOS har hatt en stor virkning. Fra 2012 til 2014 publiserte de flere "
+"artikler enn BioMed Central, den opprinnelige åpen tilgangsutgiveren, eller "
+"noen andre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7575
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7575
@@ -14491,20 +14491,20 @@ msgstr ""
 "tidsskriftspublisering med det banebrytende konseptet med et megatidsskift. "
 "Megatidsskriftet PLOS ONE, lansert i 2006, er et akademisk tidsskrift med "
 "fagfellevurdering og åpen tilgang, som er mye større enn et tradisjonelt "
 "tidsskriftspublisering med det banebrytende konseptet med et megatidsskift. "
 "Megatidsskriftet PLOS ONE, lansert i 2006, er et akademisk tidsskrift med "
 "fagfellevurdering og åpen tilgang, som er mye større enn et tradisjonelt "
-"tidsskift, men publiserer tusenvis av artikler per år og nyter godt av "
+"tidsskrift, men publiserer tusenvis av artikler pr. år, og nyter godt av "
 "stordriftsfordeler. PLOS ONE har et bredt omfang, dekker naturvitenskap og "
 "stordriftsfordeler. PLOS ONE har et bredt omfang, dekker naturvitenskap og "
-"medisin så vel som som samfunnsvitenskap og humaniora. Gjennomgangen og den "
+"medisin så vel som samfunnsvitenskap og humaniora. Gjennomgangen og den "
 "redaksjonelle prosessen er mindre subjektiv. Artiklene er akseptert for "
 "publisering basert på om de er teknisk gode i stedet for oppfattet viktighet "
 "eller relevans. Dette er svært viktig i dagens debatt om integritet og "
 "reproduserbarhet i forskningen fordi negative eller ikke-resultater nå også "
 "redaksjonelle prosessen er mindre subjektiv. Artiklene er akseptert for "
 "publisering basert på om de er teknisk gode i stedet for oppfattet viktighet "
 "eller relevans. Dette er svært viktig i dagens debatt om integritet og "
 "reproduserbarhet i forskningen fordi negative eller ikke-resultater nå også "
-"kan publiseres, noe som som generelt avvises av tradisjonelle journaler. "
-"PLOS ONE, er som alle PLOS-tidsskriftene bare på nettet og ikke som "
-"trykksaker. PLOS overfører besparelsene stordriftsfordelene gir  til "
-"forskere og publikum ved å senke kostnadene til artikkelbehandlingen, som er "
-"lavere enn for andre tidsskrifter. PLOS ONE er det største tidsskriftet i "
-"verden, og har virkelig lagt listen for storskala-publisering av akademiske "
-"artikler. Andre utgivere ser verdien av PLOS ONE-modellen og tilbyr nå egne "
+"kan publiseres, noe som generelt avvises av tradisjonelle tidsskrifter. PLOS "
+"ONE er som alle PLOS-tidsskriftene bare på nettet, og ikke som trykksaker. "
+"PLOS overfører besparelsene stordriftsfordelene gir  til forskere og "
+"publikum ved å senke kostnadene til artikkelbehandlingen, som er lavere enn "
+"for andre tidsskrifter. PLOS ONE er det største tidsskriftet i verden, og "
+"har virkelig lagt listen for storskala-publisering av akademiske artikler. "
+"Andre utgivere ser verdien av PLOS ONE-modellen, og tilbyr nå egne "
 "tverrfaglige fora for å publisere all solid vitenskap."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "tverrfaglige fora for å publisere all solid vitenskap."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14526,9 +14526,9 @@ msgid ""
 "there is always a trade-off with scale, as the bigger the volume of "
 "articles, the more time the approval process inevitably takes."
 msgstr ""
 "there is always a trade-off with scale, as the bigger the volume of "
 "articles, the more time the approval process inevitably takes."
 msgstr ""
-"En skyvekontroll gir tidspunktet for publikasjonen. Tidspunktet for "
-"publikasjon kan forkortes etterhvert som tidsskiftene blir flinkere til å gi "
-"raskere beslutninger for forfattere. Men er det alltid en avveining mot "
+"En skyvekontroll gir tidspunktet for publisering. Tidspunktet for "
+"publisering kan forkortes etter hvert som tidsskiftene blir flinkere til å "
+"gi raskere beslutninger til forfattere. Men er det alltid en avveining mot "
 "omfanget, jo større volum med artikler, jo mer tid vil godkjenningsprosessen "
 "uunngåelig ta."
 
 "omfanget, jo større volum med artikler, jo mer tid vil godkjenningsprosessen "
 "uunngåelig ta."
 
@@ -14548,12 +14548,12 @@ msgstr ""
 "Fagfellevurdering er en annen del av prosessen som kan endres. Det er mulig "
 "å redefinere hva fagfellevurdering egentlig er, når den skal skje, og hva "
 "som utgjør den endelige artikkelen for publisering. Louise snakket om "
 "Fagfellevurdering er en annen del av prosessen som kan endres. Det er mulig "
 "å redefinere hva fagfellevurdering egentlig er, når den skal skje, og hva "
 "som utgjør den endelige artikkelen for publisering. Louise snakket om "
-"potensialet for å skifte til en åpen-vurderings-prosess, som legger vekt på "
-"åpenhet i stedet for dobbelt-blinde vurderinger. Louise mener vi beveger oss "
+"potensialet for å skifte til en åpen vurderingsprosess, som legger vekt på "
+"åpenhet i stedet for dobbeltblinde vurderinger. Louise mener vi beveger oss "
 "inn i en retning der det egentlig er fordelaktig for en forfatter å kjenne "
 "inn i en retning der det egentlig er fordelaktig for en forfatter å kjenne "
-"til hvem som gjennomgår artikkelen deres og for den som gjennomgår å vite at "
-"deres vurdering vil være offentlig. En åpen-vurderings-prosess kan også "
-"sikre alle får anerkjennelse; akkurat nå, er anerkjennelsen begrenset til "
+"til hvem som gjennomgår artikkelen deres, og for den som gjennomgår å vite "
+"at deres vurdering vil være offentlig. En åpen vurderingsprosess kan også "
+"sikre at alle får anerkjennelse; akkurat nå er anerkjennelsen begrenset til "
 "utgiver og forfatter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "utgiver og forfatter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14565,9 +14565,9 @@ msgid ""
 "the research wheel gets reinvented around the world."
 msgstr ""
 "Louise sier at forskning med negative resultater er nesten like viktige som "
 "the research wheel gets reinvented around the world."
 msgstr ""
 "Louise sier at forskning med negative resultater er nesten like viktige som "
-"positive resultater. Hvis tidsskifter publiserte mer forskning med negative "
+"positive resultater. Hvis tidsskrifter publiserte mer forskning med negative "
 "resultater, ville vi lære hva som ikke fungerte. Det kan også redusere hvor "
 "resultater, ville vi lære hva som ikke fungerte. Det kan også redusere hvor "
-"mye av forskning hjulet som blir gjenoppfunnet rundt i verden."
+"mye av forskningshjulet som blir gjenoppfunnet rundt om i verden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7630
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7630
@@ -14589,11 +14589,11 @@ msgstr ""
 "En annen justerbar praksis er å dele artikler i en tidlig utkastfase. "
 "Publisering av forskning i et tidsskrift kan ta lang tid fordi artikler må "
 "gjennomgå en omfattende fagfellevurdering. Behovet for å raskt sirkulere "
 "En annen justerbar praksis er å dele artikler i en tidlig utkastfase. "
 "Publisering av forskning i et tidsskrift kan ta lang tid fordi artikler må "
 "gjennomgå en omfattende fagfellevurdering. Behovet for å raskt sirkulere "
-"aktuelle resultater i en vitenskapelige samfunn har ført til en praksis med "
-"å distribuere forhåndsutkast av dokumenter som ennå ikke har gjennomgått "
+"aktuelle resultater i et vitenskapelig samfunn har ført til en praksis med å "
+"distribuere forhåndsutkast av dokumenter som ennå ikke har gjennomgått "
 "fagfellevurdering. Dokumentutkast utvider prosessen med fagfellevurdering, "
 "slik at forfatterne mottar en tidlig tilbakemelding fra en bred gruppe av "
 "fagfellevurdering. Dokumentutkast utvider prosessen med fagfellevurdering, "
 "slik at forfatterne mottar en tidlig tilbakemelding fra en bred gruppe av "
-"knutepunkter som kan hjelpe med å revidere og forberede artikkelen før den "
+"kolleger som kan hjelpe med å revidere og forberede artikkelen før den "
 "leveres inn.  Å sette til side fordelene med dokumentutkast er "
 "forfatterbekymringer for ikke å komme først med å legge frem resultater fra "
 "sin egen forskning. Andre forskere kan se funn som  forfatteren av "
 "leveres inn.  Å sette til side fordelene med dokumentutkast er "
 "forfatterbekymringer for ikke å komme først med å legge frem resultater fra "
 "sin egen forskning. Andre forskere kan se funn som  forfatteren av "
@@ -14613,12 +14613,13 @@ msgid ""
 "article would undergo transformation."
 msgstr ""
 "Hva som utgjør et tidsskrift kan også endres. Ideen om en vitenskapelig "
 "article would undergo transformation."
 msgstr ""
 "Hva som utgjør et tidsskrift kan også endres. Ideen om en vitenskapelig "
-"artikkel som skrives ut, innbundet, og i en bibliotek-stabel, er utdatert. Å "
+"artikkel som skrevet ut, innbundet, og i en bibliotekstabel, er utdatert. Å "
 "være digital og på nettet åpner opp for nye muligheter, for eksempel et "
 "levende dokument som utvikler seg over tid, inkludering av lyd og video og "
 "være digital og på nettet åpner opp for nye muligheter, for eksempel et "
 "levende dokument som utvikler seg over tid, inkludering av lyd og video og "
-"interaktivitet, som diskusjon og anbefalinger. Selv størrelsen på hva blir "
-"publisert kan endres. Med disse forandringene vil den gjeldende formfaktoren "
-"for hva som utgjør en vitenskapelig artikkel også gjennomgå endringer."
+"interaktivitet, som diskusjon og anbefalinger. Selv størrelsen på hva som "
+"blir publisert kan endres. Med disse forandringene vil den gjeldende "
+"formfaktoren for hva som utgjør en vitenskapelig artikkel også gjennomgå "
+"endringer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7662
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7662
@@ -14672,10 +14673,10 @@ msgstr ""
 "Det store bildet for PLOS fremover er å kombinere og justere disse "
 "eksperimentelle praksiser på måter som fortsetter å forbedre tilgjengelighet "
 "og formidling av forskning, samtidig som integritet og pålitelighet sikres. "
 "Det store bildet for PLOS fremover er å kombinere og justere disse "
 "eksperimentelle praksiser på måter som fortsetter å forbedre tilgjengelighet "
 "og formidling av forskning, samtidig som integritet og pålitelighet sikres. "
-"Måtene dette henger sammen på er komplekst. Prosessen med å endre- og "
-"justere er ikke lineær. PLOS ser seg selv som en svært fleksibel utgiver som "
-"er interessert i å utforske all omordninger som forskningspublisering kan "
-"gi, sammen med forfattere og lesere som er åpne for eksperimentering."
+"Måtene dette henger sammen på er komplekst. Prosessen med å endre og justere "
+"er ikke lineær. PLOS ser seg selv som en svært fleksibel utgiver som er "
+"interessert i å utforske alle omordninger som forskningspublisering kan gi, "
+"sammen med forfattere og lesere som er åpne for eksperimentering."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7681
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7681
@@ -14688,13 +14689,13 @@ msgid ""
 "million scientists, scholars, and clinicians visit PLOS every month, with "
 "more than 135,000 quality articles to peruse for free."
 msgstr ""
 "million scientists, scholars, and clinicians visit PLOS every month, with "
 "more than 135,000 quality articles to peruse for free."
 msgstr ""
-"For PLOS er suksess ikke om overskudd. Suksess er å beviser at forskning kan "
-"kommuniseres raskt og i økonomisk skala, til fordel for forskere og "
-"samfunn.  CC BY-lisensen gjør det mulig for PLOS å publisere på en måte som "
-"er ubundet, åpen og rask, samtidig som man sikrer at forfatterne får "
-"anerkjennelse for sitt arbeid. Mer enn to millioner forskere, akademikere og "
-"klinikere besøker PLOS hver måned, der mer enn 135,000 kvalitetsartikler kan "
-"leses gratis."
+"For PLOS handler  suksess ikke om overskudd. Suksess er å bevise at "
+"forskning kan kommuniseres raskt og i økonomisk skala, til fordel for "
+"forskere og samfunn.  CC BY-lisensen gjør det mulig for PLOS å publisere på "
+"en måte som er ubundet, åpen og rask, samtidig som man sikrer at forfatterne "
+"får anerkjennelse for sitt arbeid. Mer enn to millioner forskere, "
+"akademikere og klinikere besøker PLOS hver måned, der mer enn 135 000 "
+"kvalitetsartikler kan leses gratis."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7691
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7691
@@ -14708,7 +14709,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7697
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7697
-#, fuzzy
 msgid "Rijksmuseum"
 msgstr "Rijksmuseum"
 
 msgid "Rijksmuseum"
 msgstr "Rijksmuseum"
 
@@ -14740,7 +14740,7 @@ msgstr ""
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7710
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 11, 2015"
 msgstr ""
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7710
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 11, 2015"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 11 desember 2015"
+"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 11. desember 2015"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7713
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7713
@@ -14749,7 +14749,7 @@ msgid ""
 "manager of the collections information department"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Lizzy Jongma, datasjef for "
 "manager of the collections information department"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Lizzy Jongma, datasjef for "
-"samlingsinformasjonen"
+"innsamlingsinformasjonen"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7721
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7721
@@ -14769,11 +14769,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Rijksmuseum, Nederlands nasjonalmuseum for kunst og historie, har vært "
 "plassert i sin nåværende bygning siden 1885. Den monumentale bygningen fikk "
 msgstr ""
 "Rijksmuseum, Nederlands nasjonalmuseum for kunst og historie, har vært "
 "plassert i sin nåværende bygning siden 1885. Den monumentale bygningen fikk "
-"mer enn 125 års intensiv bruk før trengte en grundig oppussing. I 2003 var "
-"museet stengt for oppussing. Asbest ble funnet i taket, og selv om museet "
-"var planlagt å være stengt i bare tre til fire år, tok renoveringen ti år. "
-"Samtidig ble samlingen flyttet til en annen del av Amsterdam, som ga en "
-"fysisk avstand til kuratorene. Av nødvendighet begynte de å digitalt å "
+"mer enn 125 års intensiv bruk før den trengte en grundig oppussing. I 2003 "
+"var museet stengt for oppussing. Asbest ble funnet i taket, og selv om "
+"museet var planlagt å være stengt i bare tre til fire år, tok renoveringen "
+"ti år. Samtidig ble samlingen flyttet til en annen del av Amsterdam, som ga "
+"en fysisk avstand til kuratorene. Av nødvendighet begynte de å digitalt "
 "fotografere samlingen og lage metadata (informasjon om hvert objekt til å "
 "sette inn en database). Når renoveringen pågikk så lenge, ble museet i stor "
 "grad glemt av publikum. Fra disse omstendighetene dukket det opp en ny og "
 "fotografere samlingen og lage metadata (informasjon om hvert objekt til å "
 "sette inn en database). Når renoveringen pågikk så lenge, ble museet i stor "
 "grad glemt av publikum. Fra disse omstendighetene dukket det opp en ny og "
@@ -14794,16 +14794,16 @@ msgid ""
 "technology. And they put up a card-catalog like database of the entire "
 "collection online."
 msgstr ""
 "technology. And they put up a card-catalog like database of the entire "
 "collection online."
 msgstr ""
-"Da Lizzy Jongma begynte i Rijksmuseum i 2011 som et dataansvarlig, var "
+"Da Lizzy Jongma begynte i Rijksmuseum i 2011 som dataansvarlig, var "
 "personalet lei av situasjonen de var i. De innså også selv at med den nye og "
 "personalet lei av situasjonen de var i. De innså også selv at med den nye og "
-"større plassen, ville det fortsatt ikkevære mulig å vise mye av hele "
-"samlingen - med åtte tusen av over en million -  representerte det 1 "
-"prosent. Personalet begynte å utforske måter å uttrykke seg på, å ha noe å "
-"vise for alt arbeidet de hadde utført.  Rijksmuseum er hovedsakelig "
-"finansiert av nederlandske skattebetalere, så var det en måte for museet å "
-"gir fordelen tilbake til publikum mens det var lukket? De begynte å tenke på "
-"å dele Rijksmuseums samling med bruk av informasjonsteknologi. Og de satt "
-"opp en kortkatalog som en database over hele samlingen på nettet."
+"større plassen, ville det fortsatt ikke være mulig å vise mye av hele "
+"samlingen – med åtte tusen av over en million – representerte det 1 prosent. "
+"Personalet begynte å utforske måter å uttrykke seg på, å ha noe å vise for "
+"alt arbeidet de hadde utført.  Rijksmuseum er hovedsakelig finansiert av "
+"nederlandske skattebetalere, så var det en måte for museet å gi fordelen "
+"tilbake til publikum mens det var lukket? De begynte å tenke på å dele "
+"Rijksmuseums samling med bruk av informasjonsteknologi. Og de satte opp en "
+"kortkatalog som database over hele samlingen på nettet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7751
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7751
@@ -14815,12 +14815,12 @@ msgid ""
 "of the one hundred most important pieces in the Rijksmuseum collection? That "
 "eventually led to why not put the whole collection online?"
 msgstr ""
 "of the one hundred most important pieces in the Rijksmuseum collection? That "
 "eventually led to why not put the whole collection online?"
 msgstr ""
-"Det var effektivt men litt kjedelig. Det var bare data. En hacker-samling de "
-"ble invitert til, fikk dem å begynne å snakke om hendelser som dette som om "
-"det hadde potensiale. De likte ideen å invitere folk til å gjøre kule ting "
-"med sin samling. Hva med å gi tilgang til digitale representasjoner av de "
-"hundre viktigste gjenstandene i Rijksmuseums samlinger? Som til slutt førte "
-"til at hvorfor ikke legge hele samlingen ut på nettet?"
+"Det var effektivt men litt kjedelig. Det var bare data. En hackersamling de "
+"ble invitert til, fikk dem til å begynne å snakke om hendelser som dette som "
+"om det hadde potensiale. De likte ideen å invitere folk til å gjøre kule "
+"ting med sin samling. Hva med å gi tilgang til digitale representasjoner av "
+"de hundre viktigste gjenstandene i Rijksmuseums samlinger?  Det førte til "
+"slutt til at: Hvorfor ikke legge hele samlingen ut på nettet?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7762
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7762
@@ -14843,15 +14843,15 @@ msgid ""
 "discussion on whether the Rijksmuseum should follow suit."
 msgstr ""
 "Deretter sier Lizzy, Europeana kom. Europeana er Europas digitale bibliotek, "
 "discussion on whether the Rijksmuseum should follow suit."
 msgstr ""
 "Deretter sier Lizzy, Europeana kom. Europeana er Europas digitale bibliotek, "
-"museum og arkiv for kulturarv. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> som "
+"museum og arkiv for kulturarv.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som "
 "en nettportal til museumsamlinger over hele Europa, hadde Europeana blitt en "
 "en nettportal til museumsamlinger over hele Europa, hadde Europeana blitt en "
-"viktig nettplattform. I oktober 2010 utga Creative Commons CC0 og sitt "
-"offentlig domene merke som verktøy folk kan bruke som gratis, fri for kjente "
-"opphavsrettigheter. Europeana var den første store brukeren av CC0 for å gi "
-"metadata om sin innsamling og det offentlige merke for millioner av digitale "
-"verk i samlingen sin. Lizzy sier Rijksmuseum i utgangspunktet denne "
-"endringen i praksis litt skummel, men samtidig stimulerte det til enda mer "
-"diskusjon om hvorvidt Rijksmuseum skal følge etter."
+"viktig nettplattform. I oktober 2010 utga Creative Commons CC0 og dets "
+"offentlige domenemerke som verktøy folk kan bruke som gratis, fri for kjente "
+"opphavsrettigheter. Europeana var den første store brukeren av CC0 til å gi "
+"metadata om sin innsamling, og det offentlige merket for millioner av "
+"digitale verk i samlingen sin. Lizzy sier Rijksmuseum i utgangspunktet fant "
+"denne endringen i praksis litt skummel, men samtidig stimulerte det til enda "
+"mer diskusjon om hvorvidt Rijksmuseum skal følge etter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7774
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7774
@@ -14866,15 +14866,16 @@ msgid ""
 "down people who use the Rijksmuseum collection. And anyway, restricting "
 "access meant the people they were frustrating the most were schoolkids."
 msgstr ""
 "down people who use the Rijksmuseum collection. And anyway, restricting "
 "access meant the people they were frustrating the most were schoolkids."
 msgstr ""
-"De forsto at de ikke \"eier\" samlingen og ikke realistisk kunne realistisk "
-"overvåke og håndheve samsvar med de restriktive lisensvilkårene de for tiden "
-"benyttet. For eksempel var mange kopier og versjoner av Vermeers Het "
-"Melkmeisje (i sin samling) var allerede på nettet, mange av dem med svært "
-"dårlig kvalitet. De kunne tilbringe tid og penger på å passe på bruken, men "
-"det vil trolig være nytteløst og ville ikke få folk til å slutte å bruke "
-"bildene deres på nettet. De endte opp med å tenke at det var fullstendig "
-"bortkastet tid å jakte på mennesker som brukte Rijksmuseums samling. Og "
-"uansett, å begrense tilgangen for folk var dem de irriterte mest skolebarn."
+"De forsto at de ikke «eier» samlingen, og ikke kunne realistisk overvåke og "
+"håndheve samsvar med de restriktive lisensvilkårene de for tiden benyttet. "
+"For eksempel var mange kopier og versjoner av Vermeers Het Melkmeisje (i sin "
+"samling) var allerede på nettet, mange av dem med svært dårlig kvalitet. De "
+"kunne tilbringe tid og penger på å passe på bruken, men det ville  trolig "
+"være nytteløst, og ville ikke få folk til å slutte å bruke bildene deres på "
+"nettet. De endte opp med å tenke at det var fullstendig bortkastet tid å "
+"jakte på mennesker som brukte Rijksmuseums samling. Og uansett, å begrense "
+"tilgangen betød at de som kom til å bli mest frustrert, var for det meste "
+"skolebarn."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7787
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7787
@@ -14893,14 +14894,14 @@ msgstr ""
 "I 2011 begynte Rijksmuseum å lage digitale bilder av verk kjent for å være "
 "uten opphavsrettigheter tilgjengelig på nettet ved å bruke Creative Commons "
 "CC0 til å plassere verkene i den offentlige sfæren. Et bilde med middels "
 "I 2011 begynte Rijksmuseum å lage digitale bilder av verk kjent for å være "
 "uten opphavsrettigheter tilgjengelig på nettet ved å bruke Creative Commons "
 "CC0 til å plassere verkene i den offentlige sfæren. Et bilde med middels "
-"oppløsning ble tilbudt gratis, mens en høyoppløsningsversjon kostet € 40. "
-"Folk begynte å betale, men Lizzy sier at å inn pengene var et mareritt, "
-"spesielt fra utenlandske kunder. De administrative kostnadene oppveide ofte "
-"inntektene og inntekten etter kostnader var trukket fra var relativt lav. I "
-"tillegg, å måtte betale for et bilde av et arbeid i det offentlige domenet "
-"fra en samling eid av den nederlandske regjeringen (dvs, betalt av publikum) "
-"var omstridt og frustrerende for noen. Lizzy sier de hadde mange heftige "
-"debatter om hva de skulle gjøre."
+"oppløsning ble tilbudt gratis, mens en høyoppløselig versjon kostet 40 euro. "
+"Folk begynte å betale, men Lizzy sier at å få inn pengene var ofte et "
+"mareritt, spesielt fra utenlandske kunder. De administrative kostnadene "
+"oppveide ofte inntektene, og inntekten etter at kostnader var trukket fra, "
+"var relativt lav. I tillegg, å måtte betale for et bilde av et arbeid i det "
+"offentlige domenet fra en samling eid av den nederlandske regjeringen (dvs, "
+"betalt av publikum),  var omstridt og frustrerende for noen. Lizzy sier de "
+"hadde mange heftige debatter om hva de skulle gjøre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7801
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7801
@@ -14915,12 +14916,12 @@ msgid ""
 "the goal to eventually have the entire collection online."
 msgstr ""
 "I 2013 endret Rijksmuseum sin forretningsmodell. De ga Creative Commons "
 "the goal to eventually have the entire collection online."
 msgstr ""
 "I 2013 endret Rijksmuseum sin forretningsmodell. De ga Creative Commons "
-"lisenser til sine bilder med høy kvalitet og la dem ut på nettet gratis. "
-"Digitalisering koster fortsatt penger. Imidlertid bestemte de seg å avgrense "
-"separate digitaliseringsprosjekter og finne sponsorer villig til å "
+"lisenser til sine bilder med høy kvalitet, og la dem ut på nettet gratis. "
+"Digitalisering koster fortsatt penger. Imidlertid bestemte de seg for å "
+"avgrense separate digitaliseringsprosjekter, og finne sponsorer villig til å "
 "finansiere hvert prosjekt. Dette viste seg for å være en vellykket strategi, "
 "finansiere hvert prosjekt. Dette viste seg for å være en vellykket strategi, "
-"genererte stor interesse fra sponsorer og mindre administrativt arbeidefor "
-"Rijksmuseum. De startet med å gjøre 150.000 høykvalitetsbilder fra samlingen "
+"genererte stor interesse fra sponsorer, og mindre administrativt arbeidefor "
+"Rijksmuseum. De startet med å gjøre 150 000 høykvalitetsbilder fra samlingen "
 "sin tilgjengelig, med det mål å få hele samlingen på nettet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "sin tilgjengelig, med det mål å få hele samlingen på nettet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14940,15 +14941,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Å legge ut disse høykvalitetsbildene gratis, reduserte den sterkt voksende "
 "spredningen av bilder med dårlig kvalitet. For eksempel blir "
 msgstr ""
 "Å legge ut disse høykvalitetsbildene gratis, reduserte den sterkt voksende "
 "spredningen av bilder med dårlig kvalitet. For eksempel blir "
-"høykvalitetsbildet av Vermeers Melkmeisje lastet ned til tre tusen ganger i "
-"måneden. På Internett, blir bilder fra en kilde som Rijksmuseum sett på som "
-"mer pålitelige og å benytte Creative Commons-CC0 betyr at de kan lett kan "
+"høykvalitetsbildet av Vermeers Melkmeisje lastet ned to til tre tusen ganger "
+"i måneden. På Internett blir bilder fra en kilde som Rijksmuseum sett på som "
+"mer pålitelige, og å benytte Creative Commons-CC0 betyr at de lett kan kan "
 "finnes på andre plattformer. For eksempel brukes nå Rijksmuseums bilder i "
 "tusenvis av Wikipedia-artikler, og får ti til elleve millioner sidevisninger "
 "finnes på andre plattformer. For eksempel brukes nå Rijksmuseums bilder i "
 "tusenvis av Wikipedia-artikler, og får ti til elleve millioner sidevisninger "
-"per måned. Dette utvider Rijksmuseums rekkevidde langt utover det som nås "
-"fra deres egen egen hjemmeside. Deling av disse bildene på nettet lager det "
-"Lizzy kaller \"Mona Lisa-effekten,\" hvor et kunstverk blir så kjent, at "
-"folk ønsker å se det i det virkelige liv ved å besøke det aktuelle museet."
+"pr. måned. Dette utvider Rijksmuseums rekkevidde langt utover det som nås "
+"fra deres egen hjemmeside. Deling av disse bildene på nettet lager det Lizzy "
+"kaller «Mona Lisa-effekten», hvor et kunstverk blir så kjent, at folk ønsker "
+"å se det i det virkelige liv ved å besøke det aktuelle museet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7827
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7827
@@ -14960,11 +14961,11 @@ msgid ""
 "long been a way to generate revenue generation, including for the "
 "Rijksmuseum."
 msgstr ""
 "long been a way to generate revenue generation, including for the "
 "Rijksmuseum."
 msgstr ""
-"Hvert museum har en tendens til å bli kjennetegnet av antallet fysiske "
-"besøkende. Rijksmuseum er primært offentlig finansiert, og mottar omtrent 70 "
-"prosent av sin driftsbudsjett fra staten. Men som mange museer, må den "
-"skaffe resten av finansiering på andre måter. Adgangspenger har lenge vært "
-"en måte å få inntekter på, medregnet for Rijksmuseum."
+"Hvert museum har en tendens til å bli drevet av antallet fysiske besøkende. "
+"Rijksmuseum er primært offentlig finansiert, og mottar omtrent 70 prosent av "
+"sitt driftsbudsjett fra staten. Men som mange museer, må det skaffe resten "
+"av finansieringen på andre måter. Adgangspenger har lenge vært en måte å få "
+"inntekter på, blant annet for Rijksmuseum."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7835
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7835
@@ -14980,14 +14981,14 @@ msgid ""
 "cartons, and children’s toys, people also see what museum the image comes "
 "from and this increases the museum’s visibility."
 msgstr ""
 "cartons, and children’s toys, people also see what museum the image comes "
 "from and this increases the museum’s visibility."
 msgstr ""
-"Når museer skaper en egen digital tilstedeværelse og legger ut digitale "
-"avbildninger av sine samlinger på nettet, er det ofte en bekymring som det "
-"vil føre til en nedgang i antallet fysiske besøk. For Rijksmuseum, har dette "
-"ikke være tilfelle. Lizzy fortalte at Rijksmuseum pleide få om lag 1 million "
-"besøkende i året før lukkingen, og har nå mer enn to millioner i året. Å "
-"gjør samlingen tilgjengelig på nettet har generert publisitet og fungerer "
-"som en form for markedsføring. Creative Commons-merket oppfordrer til "
-"gjenbruk også. Når bildet finnes en protestbrosjyrer, melkekartonger og "
+"Når museer skaper en egen digital tilstedeværelse, og legger ut digitale "
+"avbildninger av sine samlinger på nettet, er det ofte en bekymring at det "
+"vil føre til en nedgang i antallet fysiske besøk. For Rijksmuseum har dette "
+"ikke vært tilfellet. Lizzy fortalte at Rijksmuseum pleide få om lag 1 "
+"million besøkende i året før lukkingen, og har nå mer enn to millioner i "
+"året. Å gjøre samlingen tilgjengelig på nettet har generert publisitet, og "
+"fungerer som en form for markedsføring. Creative Commons-merket oppfordrer "
+"til gjenbruk også. Når bildet finnes i protestbrosjyrer, melkekartonger og "
 "barneleker, ser folk også hvor museumsbildet kommer fra, og dette øker "
 "museets synlighet."
 
 "barneleker, ser folk også hvor museumsbildet kommer fra, og dette øker "
 "museets synlighet."
 
@@ -15006,12 +15007,12 @@ msgid ""
 "Rijksstudio, where users and artists could use and do various things with "
 "the Rijksmuseum collection.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Rijksstudio, where users and artists could use and do various things with "
 "the Rijksmuseum collection.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"I 2011 fikk Rijksmuseum 1 million Euro fra det nederlandsk lotteriet til å "
+"I 2011 fikk Rijksmuseum 1 million euro fra det nederlandsk lotteriet til å "
 "opprette en ny tilstedeværelse på nettet som ville være forskjellig fra alle "
 "opprette en ny tilstedeværelse på nettet som ville være forskjellig fra alle "
-"andre museeres. I tillegg til omstruktureringen deres viktigste nettsted for "
-"å være mobilvennlig og knyttet opp mot enheter som iPad, har Rijksmuseum "
+"andre museers. I tillegg til omstruktureringen av deres viktigste nettsted "
+"til å være mobilvennlig og knyttet opp mot enheter som iPad, har Rijksmuseum "
 "også laget Rijksstudio, hvor brukere og kunstnere kan bruke og gjøre "
 "også laget Rijksstudio, hvor brukere og kunstnere kan bruke og gjøre "
-"forskjellige ting med Rijksmuseum samling.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"forskjellige ting med Rijksmuseums samling.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -15028,11 +15029,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Rijksstudio gir brukere tilgang til over to hundretusen høykvalitets "
 "digitale gjengivelser av mesterverk fra samlingen. Brukere kan zoome inn i "
 msgstr ""
 "Rijksstudio gir brukere tilgang til over to hundretusen høykvalitets "
 "digitale gjengivelser av mesterverk fra samlingen. Brukere kan zoome inn i "
-"alle verkene og selv klipp små deler av bilder de liker. Rijksstudio er litt "
-"som Pinterest.  Du kan \"like\" verker og sette sammen dine personlige "
-"favoritter, og du kan dele dem med venner eller laste dem ned gratis. Alle "
+"alle verkene, og selv klippe små deler av bilder de liker. Rijksstudio er "
+"litt som Pinterest.  Du kan «like» verker og sette sammen dine personlige "
+"favoritter, og du kan dele dem med venner, eller laste dem ned gratis. Alle "
 "bildene i Rijksstudio er fri fra opphavsrett og royalty, og brukere "
 "bildene i Rijksstudio er fri fra opphavsrett og royalty, og brukere "
-"oppfordres til å bruke de som de liker, for private eller til og med "
+"oppfordres til å bruke dem som de liker, for private eller til og med "
 "kommersielle formål."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "kommersielle formål."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -15044,7 +15045,7 @@ msgid ""
 "purposes including use for school exams."
 msgstr ""
 "Brukere har laget over 276 000 Rijksstudios, generert sine egne spesifikke "
 "purposes including use for school exams."
 msgstr ""
 "Brukere har laget over 276 000 Rijksstudios, generert sine egne spesifikke "
-"virtuelle utstillinger om en rekke emner fra billedvev til stygge bebier og "
+"virtuelle utstillinger om en rekke emner fra billedvev til stygge babyer og "
 "fugler. Settene med bilder er også laget for pedagogiske formål, medregnet "
 "for bruk ved skoleeksamen."
 
 "fugler. Settene med bilder er også laget for pedagogiske formål, medregnet "
 "for bruk ved skoleeksamen."
 
@@ -15098,8 +15099,8 @@ msgstr ""
 "Rijksstudio. De samarbeider også med DIY-markedet Etsy for å inspirere folk "
 "til å selge sine kreasjoner. Et markant eksempel finner du på Etsy er en "
 "kimono designet av Angie Johnson, som brukte et bilde av en forseggjort "
 "Rijksstudio. De samarbeider også med DIY-markedet Etsy for å inspirere folk "
 "til å selge sine kreasjoner. Et markant eksempel finner du på Etsy er en "
 "kimono designet av Angie Johnson, som brukte et bilde av en forseggjort "
-"kabinett sammen med et oljemaleri av Jan Asselijn kalt The truet Swan.<"
-"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"kabinett sammen med et oljemaleri av Jan Asselijn kalt The truet Swan."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7900
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7900
@@ -15470,9 +15471,9 @@ msgstr ""
 "også eksperimentert med publisering. I 2012, jobbet de med et tradisjonelt "
 "forlag for å gi ut \"Share og Die: Voices of the Get Lost Generation in an "
 "Age of Crisis.\" Den CC-lisensierte boken var tilgjengelig i trykt form for "
 "også eksperimentert med publisering. I 2012, jobbet de med et tradisjonelt "
 "forlag for å gi ut \"Share og Die: Voices of the Get Lost Generation in an "
 "Age of Crisis.\" Den CC-lisensierte boken var tilgjengelig i trykt form for "
-"kjøp eller gratis på nettet. Boken, sammen med deres CC-lisensierte guide \""
-"Policies for Shareable Cities\", er to av de største produsentene av trafikk "
-"til hjemmesiden deres."
+"kjøp eller gratis på nettet. Boken, sammen med deres CC-lisensierte guide "
+"\"Policies for Shareable Cities\", er to av de største produsentene av "
+"trafikk til hjemmesiden deres."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8092
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8092
@@ -15523,8 +15524,8 @@ msgstr ""
 "for Neal, men også for alle som arbeider for Shareable. \"Vi tiltrekke "
 "lidenskapelige mennesker,\" sier Neal. Til tider, som betyr ansatte jobber "
 "så hardt de brenne ut. Neal prøver å understreke deles teamet at en annen "
 "for Neal, men også for alle som arbeider for Shareable. \"Vi tiltrekke "
 "lidenskapelige mennesker,\" sier Neal. Til tider, som betyr ansatte jobber "
 "så hardt de brenne ut. Neal prøver å understreke deles teamet at en annen "
-"del av suksess er gøy og tar vare på deg selv mens du gjør noe du elsker. \""
-"En sentral del av mennesker er at vi lengter etter å være på et stort "
+"del av suksess er gøy og tar vare på deg selv mens du gjør noe du elsker. "
+"\"En sentral del av mennesker er at vi lengter etter å være på et stort "
 "eventyr med mennesker vi elsker,\" sa han. \"Vi er en art som ser over "
 "horisonten og tenke og skape nye verdener, men vi også søker komforten i "
 "hjemmet.\""
 "eventyr med mennesker vi elsker,\" sa han. \"Vi er en art som ser over "
 "horisonten og tenke og skape nye verdener, men vi også søker komforten i "
 "hjemmet.\""
@@ -15608,7 +15609,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8163
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8163
-#, fuzzy
 msgid "Siyavula"
 msgstr "Siyavula"
 
 msgid "Siyavula"
 msgstr "Siyavula"
 
@@ -15629,14 +15629,12 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.siyavula.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8173
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8173
-#, fuzzy
-#| msgid "Revenue model: charging for custom services"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
 "services, sponsorships"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Betaling for tilpassede "
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
 "services, sponsorships"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Betaling for tilpassede "
-"tjenester, legatmidler"
+"tjenester, sponsing"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8176
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8176
@@ -15712,8 +15710,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Som fysikere var Mark og hans kolleger tilhengere av programvare med åpen "
 "kildekode. For å lage åpne og gratis bøker, tok de i bruk Free Software "
 msgstr ""
 "Som fysikere var Mark og hans kolleger tilhengere av programvare med åpen "
 "kildekode. For å lage åpne og gratis bøker, tok de i bruk Free Software "
-"Foundations GNU Free Documentation License. <placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> For å skrive bøkene valgte de LaTeX, et typesettingsprogram som "
+"Foundations GNU Free Documentation License.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> For å skrive bøkene valgte de LaTeX, et typesettingsprogram som "
 "brukes til å publisere vitenskapelige dokumenter. Over en periode på fem år "
 "produsert High School Science-prosjektet lærebøker i matematikk og "
 "naturvitenskap for 10. til 12. klasse."
 "brukes til å publisere vitenskapelige dokumenter. Over en periode på fem år "
 "produsert High School Science-prosjektet lærebøker i matematikk og "
 "naturvitenskap for 10. til 12. klasse."
@@ -15765,10 +15763,10 @@ msgstr ""
 "I 2007 sammenkalte Shuttleworth og Open Society Institute en gruppe av åpen-"
 "utdannings aktivister til et lite men livlig møte i Cape Town. Ett "
 "resultatet var Cape Town Open Education Declaration, en erklæring om "
 "I 2007 sammenkalte Shuttleworth og Open Society Institute en gruppe av åpen-"
 "utdannings aktivister til et lite men livlig møte i Cape Town. Ett "
 "resultatet var Cape Town Open Education Declaration, en erklæring om "
-"prinsipper, strategier og engasjement for å hjlepe åpne-utdanningsbevegelsen "
-"til å vokse. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Shuttleworth "
-"inviterte også Mark til å gjennomføre et åpent innholdsprosjekt for alle fag "
-"i K-12 på engelsk. Det prosjektet ble til Siyavula."
+"prinsipper, strategier og engasjement for å hjelpe åpne-utdanningsbevegelsen "
+"til å vokse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Shuttleworth inviterte "
+"også Mark til å gjennomføre et åpent innholdsprosjekt for alle fag i K-12 på "
+"engelsk. Det prosjektet ble til Siyavula."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8240
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8240
@@ -15832,9 +15830,9 @@ msgstr ""
 "lærere å remikse og redigere innholdet. Mark og hans team måtte komme opp "
 "med et åpent redigerbart format og levere redigeringsverktøy. De endte opp "
 "med å legge alle bøkene de hadde kjøpt og skrevet på en plattform som heter "
 "lærere å remikse og redigere innholdet. Mark og hans team måtte komme opp "
 "med et åpent redigerbart format og levere redigeringsverktøy. De endte opp "
 "med å legge alle bøkene de hadde kjøpt og skrevet på en plattform som heter "
-"Conexions. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Siyavula lærte opp "
-"mange lærere til å bruke Connexions, men det viste seg for å være for "
-"komplisert og lærebøker ble sjelden redigert."
+"Conexions.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Siyavula lærte opp mange "
+"lærere til å bruke Connexions, men det viste seg for å være for komplisert "
+"og lærebøker ble sjelden redigert."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8271
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8271
@@ -15996,10 +15994,10 @@ msgid ""
 "where you can offer a related service and convert some people into a paid "
 "customer."
 msgstr ""
 "where you can offer a related service and convert some people into a paid "
 "customer."
 msgstr ""
-"Mark beskriver dette som den første versjonen av Siyavulas forretningsmodell:"
-" Åpne lærebøker som markedsføringsmateriale og trafikk til nettstedet ditt, "
-"der du kan tilby en relaterte tjeneste, og konvertere noen til å bli en "
-"betalende kunde."
+"Mark beskriver dette som den første versjonen av Siyavulas "
+"forretningsmodell: Åpne lærebøker som markedsføringsmateriale og trafikk til "
+"nettstedet ditt, der du kan tilby en relaterte tjeneste, og konvertere noen "
+"til å bli en betalende kunde."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8355
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8355
@@ -16089,8 +16087,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I samarbeid med, og sponset av, Sasol Inzalo Foundation, har Siyavula "
 "produsert en rekke arbeidsbøker for naturvitenskap og teknologi 4 til 6 "
 msgstr ""
 "I samarbeid med, og sponset av, Sasol Inzalo Foundation, har Siyavula "
 "produsert en rekke arbeidsbøker for naturvitenskap og teknologi 4 til 6 "
-"klasse, kalt Thunderbolt Kids som bruker en morsom tegneseriestil. <"
-"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er et komplett pensum som også "
+"klasse, kalt Thunderbolt Kids som bruker en morsom tegneseriestil. "
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er et komplett pensum som også "
 "har med lærerens veiledninger og andre ressurser."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "har med lærerens veiledninger og andre ressurser."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16405,8 +16403,8 @@ msgstr ""
 "til SparkFun fordi SparkFun gjør livet enklere. Eksempelkoden fungerer. Det "
 "er et service-nummer å ringe; de levere erstatningsdeler på dagen når de får "
 "en servicehenvendelse. De investerer tungt i service og støtte. \"Jeg ikke "
 "til SparkFun fordi SparkFun gjør livet enklere. Eksempelkoden fungerer. Det "
 "er et service-nummer å ringe; de levere erstatningsdeler på dagen når de får "
 "en servicehenvendelse. De investerer tungt i service og støtte. \"Jeg ikke "
-"tror bedrifter skal konkurrere med IP[åndsverks]-barrierer,\" sier Nathan. \""
-"Det er tingene det skulle være konkurranse om.\""
+"tror bedrifter skal konkurrere med IP[åndsverks]-barrierer,\" sier Nathan. "
+"\"Det er tingene det skulle være konkurranse om.\""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8567
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8567
@@ -16424,8 +16422,8 @@ msgstr ""
 "mye tid med å eksperimentere med og bygge elektronikk, og han skjønte det "
 "var et tomrom i markedet. \"Hvis du ønsket å bestille noe,\" sa han, \"måtte "
 "du først søke langt og bredt for å finne det, og deretter måtte du ringe "
 "mye tid med å eksperimentere med og bygge elektronikk, og han skjønte det "
 "var et tomrom i markedet. \"Hvis du ønsket å bestille noe,\" sa han, \"måtte "
 "du først søke langt og bredt for å finne det, og deretter måtte du ringe "
-"eller fakse noen.\" I 2003 i sitt tredje år på college, registrerte han <"
-"ulink url=\"http://sparkfun.com\"/> og startet med videresalg av produkter "
+"eller fakse noen.\" I 2003 i sitt tredje år på college, registrerte han "
+"<ulink url=\"http://sparkfun.com\"/> og startet med videresalg av produkter "
 "fra soverommet sitt. Etter at han ble uteksaminert, begynte han å lage og "
 "selge sine egne produkter."
 
 "fra soverommet sitt. Etter at han ble uteksaminert, begynte han å lage og "
 "selge sine egne produkter."
 
@@ -16798,6 +16796,15 @@ msgid ""
 "and worked toward creating an effective, culturally appropriate education,” "
 "Piya said."
 msgstr ""
 "and worked toward creating an effective, culturally appropriate education,” "
 "Piya said."
 msgstr ""
+"Sent i 2005, brukte Piya og hennes team forskningsbasert design for å skape "
+"nytt pedagogisk materiell og jobbet med lokale partnere i India for å "
+"distribuere det. Så snart den animerte programvaren var postet på nettet, "
+"fikk Piya's team forespørsler fra enkeltpersoner og regjeringer som var "
+"interessert i å ta i bruk denne modellen til flere land. \"Vi skjønte raskt "
+"at å utdanne store befolkningsgrupper om et emne som var ansett for å være "
+"tabu, ville være utfordrende. Vi gikk i gang med å identifisere passende "
+"lokale partnere, og jobbet for å skape en effektiv, kulturelt tilpasset "
+"utdanning,\" sa Piya."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8783
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8783
@@ -16806,6 +16813,9 @@ msgid ""
 "endeavor into an independent nonprofit out of Stanford University. They also "
 "decided to use Creative Commons licenses on the materials."
 msgstr ""
 "endeavor into an independent nonprofit out of Stanford University. They also "
 "decided to use Creative Commons licenses on the materials."
 msgstr ""
+"Like etter den første utgivelsen, besluttet Piya's team å ta med sin oppgave "
+"til en uavhengig, ideell organisasjon fra Stanford University. De besluttet "
+"også å bruke Creative Commons lisenser på materialet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8789
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8789
@@ -16822,6 +16832,17 @@ msgid ""
 "exact problem. It has allowed us to scale our materials safely and quickly "
 "worldwide while preserving our content and protecting us at the same time.”"
 msgstr ""
 "exact problem. It has allowed us to scale our materials safely and quickly "
 "worldwide while preserving our content and protecting us at the same time.”"
 msgstr ""
+"Med sine pedagogiske formål hadde TeachAIDS en tydelig interesse for å få "
+"materialet delt så mye som mulig. Men de trengte også å sikre integriteten "
+"til den medisinske informasjon i innholdet. De valgte Attribution-"
+"NonCommercial-NoDerivs-lisensen (CC BY-NC-ND), som i hovedsak ga publikum "
+"rett til distribuere bare ordrette kopier av innholdet, og for ikke-"
+"kommersielt formål. \"Vi ønsket henvisning til TeachAIDS, og vi ikke kunne "
+"stå bak derivater uten etter en kritisk gjennomgang,\" sa medstifter Shuman "
+"Ghosemajumder fra styret. \"Det det krevde lite tenking å gå for en CC-"
+"lisens fordi det var en plug and play løsning på akkurat dette problemet. "
+"Det har tillatt oss å skalere opp våre materiale raskt , sikkert og globalt "
+"og samtidig bevare innhold vårt og beskytte oss samtidig.\""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8804
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8804
@@ -16833,6 +16854,12 @@ msgid ""
 "quality content is what matters most to us,” Piya said. “Research drives "
 "everything we do.”"
 msgstr ""
 "quality content is what matters most to us,” Piya said. “Research drives "
 "everything we do.”"
 msgstr ""
+"Å velge en lisens som ikke tillater tilpasning av innholdet, var en "
+"fremvekst ut fra den forsiktige presisjonen som TeachAIDS behandler sitt "
+"innhold med. Organisasjonen investerer tungt i forskning og testing for å "
+"bestemme den beste metoden for å formidle informasjon. \"Å lage innhold med "
+"høy kvalitet er det som betyr mest for oss,\" sa Piya. \"Forskning styrer "
+"alt vi gjør.\""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8812
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8812
@@ -16844,6 +16871,12 @@ msgid ""
 "the animated software. The celebrities involved vary for each localized "
 "version of the materials."
 msgstr ""
 "the animated software. The celebrities involved vary for each localized "
 "version of the materials."
 msgstr ""
+"Et viktig funn var at folk aksepterer budskapet best når det kommer fra "
+"velkjente stemmer de stoler på og beundrer. For å oppnå dette, undersøker "
+"TeachAIDS kulturelle ikoner som best ville appellere til målgruppene deres "
+"plug and play og rekrutterer dem til å donere sin likhet og stemmer til bruk "
+"den i animerte programvaren. De involverte kjendisene varierer for hver "
+"lokale versjon av materialet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8821
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8821
@@ -16860,6 +16893,17 @@ msgid ""
 "significant changes, like creating gendered versions for places where people "
 "are more likely to accept information from someone of the same gender."
 msgstr ""
 "significant changes, like creating gendered versions for places where people "
 "are more likely to accept information from someone of the same gender."
 msgstr ""
+"Lokalisering er trolig det alene det viktigste aspektet når TeachAIDS lager "
+"innholdet. Mens hver regionale versjon bygger på den samme kjernen av "
+"vitenskapelig materialer, legger de mye ressurser inn i å tilpasse innholdet "
+"til en bestemt populasjon. Fordi de bruker en CC-lisens som ikke tillater "
+"publikum til å tilpasse innholdet, fører TeachAIDS nøye kontroll med "
+"lokaliseringsprosessen. Innholdet oversettes til det lokale språket, men det "
+"er også endringer i stoff og formatet for å reflektere kulturelle "
+"forskjeller. Denne prosessen resulterer i mindre endringer, som å velger "
+"ulike uttrykk basert på det lokale språket, og betydelige endringer, som å "
+"lage ulike versjoner etter kjønn for områder der hvor folk sannsynligvis "
+"lettere mottar informasjon fra noen av det samme kjønn."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8836
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8836
@@ -16877,6 +16921,18 @@ msgid ""
 "their standards. For the Tibetan version, they went through this cycle "
 "eleven times."
 msgstr ""
 "their standards. For the Tibetan version, they went through this cycle "
 "eleven times."
 msgstr ""
+"Lokaliseringsprosessen er avhengig av frivillige. Deres gruppe med "
+"frivillige er sterkt forpliktet til saken, og organisasjonen har vært "
+"heldigere med kvalitetskontrollen på materialet når de hører på frivillige "
+"isteden for betalte oversettere. Til kvalitetskontroll har TeachAIDS tre "
+"separate frivillige lag som oversetter materialet fra engelsk til det lokale "
+"språket og tilpasser innholdet til lokale skikker og normer. De tre "
+"versjonene blir er deretter analysert og kombinert til en enkelt "
+"hovedoversettelse. TeachAIDS har flere team av frivillige som så oversetter "
+"den versjonen tilbake til engelsk for å se hvor godt det overensstemmer med "
+"det opprinnelige materialet. De gjentar denne prosessen til de når en "
+"oversatt versjon som tilfredsstiller deres krav. For den tibetanske versjon "
+"gikk de igjennom denne syklusen elleve ganger."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8852
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8852
@@ -16897,6 +16953,20 @@ msgid ""
 "have the best of intentions,” Piya said. “We need materials where you can "
 "push play and they will work.”"
 msgstr ""
 "have the best of intentions,” Piya said. “We need materials where you can "
 "push play and they will work.”"
 msgstr ""
+"TeachAIDS benytter heltidsansatte, kontraktører og frivillige, alle med ulik "
+"kompetanse og organisasjonsoppsett. De er omhyggelige med å bruke mennesker "
+"med forskjellig bakgrunner til å lage materiale, inkludert lærere, studenter "
+"og leger, samt enkeltpersoner opplevde i arbeidet i NGO-sammenheng. Dette "
+"mangfoldet og denne kunnskapsbredden hjalp til med å sikre at materialet "
+"deres appellerer til folk fra alle samfunnslag.  I tillegg samarbeider "
+"TeachAIDS tett med filmforfattere og regissører for å holde konseptene "
+"underholdende og lette å forstå. Den inkluderende, men nøye kontrollerte, "
+"kreative prosessen utføres helt av folk som er spesielt tatt inn for å bistå "
+"i et bestemt prosjekt, snarere enn vanlige ansatte. Det endelige produktet "
+"de lager er utformet for kreve null trening for folk i den praktiske "
+"gjennomføringen. \"I vår forskning, vi fant vi at vi ikke kunne stole på at "
+"folk formidler informasjonen riktig, selv om de har beste intensjoner,\" "
+"sier Piya. \"Vi trenger materiale hvor du kan trykke, spille og det virker.\""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8871
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8871
@@ -16912,6 +16982,16 @@ msgid ""
 "only way to persuade them to use our highly effective model was to make it "
 "completely free.”"
 msgstr ""
 "only way to persuade them to use our highly effective model was to make it "
 "completely free.”"
 msgstr ""
+"Piyas team var i stand til å produsere alle disse versjonene fordelt over "
+"flere år med en hodetelling som aldri viste mer enn  åtte heltidsansatte. "
+"Organisasjonen er i stand til å redusere kostnadene ved å stole tungt på "
+"frivillige og andre personlige bidrag. Likevel trengte denne ideelle "
+"organisasjonen en bærekraftig inntektsmodell til å subsidiere innhold og "
+"fysiske distribusjon av materiale. Å betale en lav pris var rett og slett "
+"ikke et alternativ. \"Lærere fra ulike ideelle organisasjoner verden over "
+"laget sitt eget materiale med hva de kunne finne gratis på nettet,\" sa "
+"Shuman. \"Den eneste måten å overtale dem til å bruke vår svært effektive "
+"modell, var å gjøre den helt gratis.\""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8884
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8884
@@ -16925,6 +17005,13 @@ msgid ""
 "logo appear before and after the educational content. All of the content "
 "remains branded as TeachAIDS."
 msgstr ""
 "logo appear before and after the educational content. All of the content "
 "remains branded as TeachAIDS."
 msgstr ""
+"Som mange innholdsleverandører som tilbyr sitt arbeid gratis, endte de med "
+"annonsering som finansieringsmodell. Men de var svært forsiktig med å la "
+"reklame invadere deres troverdighet eller undergrave den tunge innsatsen de "
+"legger i å skape kvalitetsinnhold. Sponsorer av innholdet har ikke mulighet "
+"til å påvirke substansen i innholdet, og de kan ikke engang lage "
+"reklameinnhold. Sponsorer får bare rett til å ha sin logo vist før og etter "
+"det pedagogiske innholdet. Alt innhold er fortsatt merket som TeachAIDS."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8895
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8895
@@ -16937,6 +17024,13 @@ msgid ""
 "get sponsorships, we would only have materials for wealthier countries,” "
 "Shuman said."
 msgstr ""
 "get sponsorships, we would only have materials for wealthier countries,” "
 "Shuman said."
 msgstr ""
+"TeachAIDS er forsiktig med å søke midler for å dekke kostnadene for et "
+"bestemt prosjekt. I stedet er sponsing strukturert som ikke-begrensede "
+"donasjoner til denne ideelle organisasjonen. Dette gir denne ideelle "
+"organisasjonen mer stabilitet, men enda viktigere, det gjør det mulig å "
+"subsidiere prosjekter lokalisert til områder uten sponsorer.  \"Hvis vi bare "
+"opprettet versjoner basert på hvor vi kunne få sponsing, ville vi bare hatt "
+"materiale for rikere land,\" sa Shuman."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8905
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8905
@@ -16952,6 +17046,16 @@ msgid ""
 "content is not time-sensitive, so an investment in a sponsorship can benefit "
 "a brand for many years to come."
 msgstr ""
 "content is not time-sensitive, so an investment in a sponsorship can benefit "
 "a brand for many years to come."
 msgstr ""
+"I 2016 hadde TeachAIDS dusinvis av sponsorer. \"Når vi går inn i et nytt "
+"land, hører ulike selskaper om oss og tar kontakt med oss,\" sa Piya. \"Vi "
+"trenger ikke å gjøre mye for å finne eller trekke dem til oss.\" De tror "
+"sponsorater er lette å selge fordi de gir så mye verdi til sponsorer. "
+"TeachAIDSs sponsorater gir bedrifter muligheten til å nå nye øyne med sine "
+"merkevarer, men til en mye lavere kostnad enn andre annonsekanaler. "
+"Målgruppen for TeachAIDS innhold tenderer også til å helle mot yngre, som "
+"ofte er demografisk ønskelig for merkevarer. I motsetning til tradisjonell "
+"reklame er innholdet ikke tids-sensitive, så en investering i et sponsorat "
+"kan være til fordel for et merke i mange år framover."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8918
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8918
@@ -16963,6 +17067,11 @@ msgid ""
 "built publicity campaigns around the fact that they have sponsored these "
 "initiatives."
 msgstr ""
 "built publicity campaigns around the fact that they have sponsored these "
 "initiatives."
 msgstr ""
+"Viktigere, verdien for bedriftssponsorer utover utover kommersielle hensyn. "
+"Som en ideell organisasjon med en tydelig artikulert sosiale oppgave er "
+"bedriftssponsing donasjoner til en sak. \"Dette er noe selskaper internt kan "
+"være stolt av\", sa Shuman. Noen selskaper har til og med bygget "
+"reklamekampanjer rundt det faktum at de har sponset disse initiativene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8927
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8927
@@ -16974,11 +17083,18 @@ msgid ""
 "materials worldwide. “The Creative Commons license has been a game changer "
 "for TeachAIDS,” Piya said."
 msgstr ""
 "materials worldwide. “The Creative Commons license has been a game changer "
 "for TeachAIDS,” Piya said."
 msgstr ""
+"Kjernen oppgaven til TeachAIDS, å sikre global tilgang til livreddende "
+"utdanning, er roten i alt organisasjonen gjør. Det underbygger arbeidet; og "
+"motiverer grunnleggerne. CC-lisensen på det materialet de lager, fremmer det "
+"oppdraget, slik at de trygt og og raskt kan skalere sine materialer over "
+"hele verden. \"Creative Commons-lisensen har endret forutsetningene for "
+"TeachAIDS,\" sier Piya."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8937
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8937
+#, fuzzy
 msgid "Tribe of Noise"
 msgid "Tribe of Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Tribe of Noise"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8940
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8940
@@ -16987,6 +17103,9 @@ msgid ""
 "video, gaming, and in-store-media industries. Founded in 2008 in the "
 "Netherlands."
 msgstr ""
 "video, gaming, and in-store-media industries. Founded in 2008 in the "
 "Netherlands."
 msgstr ""
+"Tribe of Noise er en inntektsgivene musikkplattform som på nettet betjener "
+"film-, TV-, video-, spill- og i-butikk-media-industriene. Grunnlagt i 2008 i "
+"Nederland."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8945
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8945
@@ -17018,6 +17137,13 @@ msgid ""
 "Through this early work, Hessel became familiar with the principles of open "
 "licensing, including the use of open-source software and Creative Commons."
 msgstr ""
 "Through this early work, Hessel became familiar with the principles of open "
 "licensing, including the use of open-source software and Creative Commons."
 msgstr ""
+"I tidlig etter år 2000 var Hessel van Oorschot en entreprenør som drev et "
+"firma der han trente andre mellomstore gründere i hvordan man oppretter en "
+"Internett-bedrift. Han var og så medforfatter i flere arbeidsbøker for fra "
+"små til mellomstore bedrifter om å optimalisere sin virksomhet på nettet. "
+"Gjennom dette tidlige arbeidet ble Hessel kjent med prinsippene for åpen "
+"lisensiering, inkludert bruk av programvare med åpen kildekode og Creative "
+"Commons."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8970
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8970
@@ -17030,6 +17156,12 @@ msgid ""
 "2005, the ability to directly license music from a rights holder was not "
 "readily available."
 msgstr ""
 "2005, the ability to directly license music from a rights holder was not "
 "readily available."
 msgstr ""
+"I 2005 lanserte Hessel og Sandra Brandenburg en nisjeinitiativ med video-"
+"produksjon. Nesten umiddelbart, fikk de problemer med å finne og lisensiere "
+"musikkspor. Alt de fant var standard, kaldt lager-musikk. De ville lete opp "
+"nettsteder der de kunne lisensiere musikk direkte fra musikeren uten å gå "
+"gjennom plateselskaper eller agenter. Men i 2005, var ikke muligheten til å "
+"lisensiere musikk direkte fra en rettighetshaver lett tilgjengelig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8980
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8980
@@ -17042,6 +17174,13 @@ msgid ""
 "after some more research, in early 2008, Hessel and Sandra decided to build "
 "a platform."
 msgstr ""
 "after some more research, in early 2008, Hessel and Sandra decided to build "
 "a platform."
 msgstr ""
+"De leide to advokater til å utredet ytterligere, og mens de avdekket fem "
+"eller seks eksempler, fant Hessel at  forretningsmodellen manglet. "
+"Advokatene uttrykt interesse for å være deres juridiske team hvis de skulle "
+"bestemme seg for å forfølge dette som en forretningsmulighet. Hessel sier, "
+"\"Når advokater er interessert i en satsing som dette, har du kanskje noe "
+"spesielt.\" Så etter noen flere undersøkelser, besluttet Hessel og Sandra "
+"tidlig i 2008 å bygge en plattform."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8990
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8990
@@ -17052,6 +17191,11 @@ msgid ""
 "works. Community willingness to try new music business models requires a "
 "trust relationship."
 msgstr ""
 "works. Community willingness to try new music business models requires a "
 "trust relationship."
 msgstr ""
+"Bygge en plattform ga et ekte høna og egget-problem. Plattformen måtte bygge "
+"et nettbasert fellesskap av rettighetshavere til musikk, og på samme tid, gi "
+"fellesskapet informasjon og ideer om hvordan den nye økonomien virker. "
+"Fellesskapets villighet til å prøve nye forretningsmodeller for musikk "
+"krever et tillitsforhold."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8997
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8997
@@ -17062,6 +17206,11 @@ msgid ""
 "pain away for media makers who wanted to license music and solve the "
 "problems the two had personally experienced finding this music."
 msgstr ""
 "pain away for media makers who wanted to license music and solve the "
 "problems the two had personally experienced finding this music."
 msgstr ""
+"I juli 2008 åpnet Tribe of Noise sine virtuelle dører med et par hundre "
+"musikere villige til å bruke CC BY-SA-lisensen (Attribution-ShareAlike) for "
+"en begrenset del av repertoaret. De to gründerne ønsket å ta smerten vekk "
+"for medieprodusenter som ønsket å lisensiere musikk og løse de problemene de "
+"to personlig hadde erfart for å finne denne musikken."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9012
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9012
@@ -17080,6 +17229,14 @@ msgid ""
 "Tribe of Noise community of musicians.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Tribe of Noise community of musicians.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Etterhvert som de bygget opp fellesskapet, fikk Hessel en telefon fra et "
+"selskap som laget i-butikken musikkspillelister som spurte om nok musikk "
+"lisensiert med Creative Commons som de kunne bruke.  Butikkene trengte "
+"kvalitetsmusikk som var god å lytte til, men ikke nødvendigvis slagere, litt "
+"som en radio uten DJ. Dette åpnet en ny mulighet for Tribe of Noise. De "
+"startet sin i-butikken Music Service, og brukte musikk (lisensiert med CC BY-"
+"SA) lastet opp av Tribe of Noise sitt fellesskap av musikere.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9015
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9015
@@ -17101,6 +17258,22 @@ msgid ""
 "this convinced them that it was OK. However, Hessel says, “We are still "
 "fighting for a good cause every single day.”"
 msgstr ""
 "this convinced them that it was OK. However, Hessel says, “We are still "
 "fighting for a good cause every single day.”"
 msgstr ""
+"I de fleste land bli kunstnere, forfattere og musikere med i et "
+"innsamlingselskap som administrerer lisensiering og hjelper til med å samle "
+"inn royalty. Opphavsrettselskaper i EU har vanligvis monopol i sine "
+"respektive nasjonale markeder. I tillegg krever de at medlemmene deres "
+"overfører eksklusive administrasjonsrettigheter til dem for alle sine "
+"arbeider.  Dette kompliserer bildet for Tribe of Noise, som ønsker å "
+"representere kunstnere, eller minst en del av repertoaret.  Hessel og hans "
+"juridiske team tok kontakt med disse selskapene, og startet med dem i "
+"Nederland. Hva ville være den beste juridiske veien videre som respektere "
+"ønskene til komponister og musikere som var interessert i å prøve ut nye "
+"modeller som In-store Music Service? Opphavsrettselskapene var først var "
+"nølende og sa nei, men Tribe of Noise sto fast og hevdet at de primært "
+"arbeidet med ukjente artister og ga dem eksponering i deler av verden hvor "
+"de vanligvis ikke fikk sendetid og en inntektskilde — og dette overbeviste "
+"dem at det var OK. Imidlertid Hessel sier, \"Vi kjemper fortsatt for en god "
+"sak hver eneste dag.\""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9036
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9036
@@ -17116,6 +17289,15 @@ msgid ""
 "with Creative Commons. Outside of the Netherlands, early adoptions have "
 "happened in Scandinavia, Belgium, and the U.S."
 msgstr ""
 "with Creative Commons. Outside of the Netherlands, early adoptions have "
 "happened in Scandinavia, Belgium, and the U.S."
 msgstr ""
+"I stedet for å bygge en stor salgsstyrke, samarbeider Tribe of Noise med "
+"store organisasjoner med mange klienter og kan fungere som en slags Tribe of "
+"Noise-forhandler. Den største telecomnettet  i Nederland, for eksempel, "
+"selger Tribes In-store Music Service-abonnementer til sine bedriftskunder, "
+"som inkluderer moteforhandlere og treningssentre. De har en lignende avtale "
+"med den ledende bransjeorganisasjonen for hoteller og restauranter i landet. "
+"Hessel håper å \"kopiere og lime\" denne tjenesten til andre land der "
+"opphavsrettselskaper forstår hva du kan gjøre med Creative Commons. Etter  "
+"Nederland fulgte oppfølgingen i Skandinavia, Belgia, og USA."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9049
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9049
@@ -17126,6 +17308,11 @@ msgid ""
 "artist to get only 5 to 10 percent, so a share of over 40 percent is a "
 "significantly better deal.  Here’s how they give an example on their website:"
 msgstr ""
 "artist to get only 5 to 10 percent, so a share of over 40 percent is a "
 "significantly better deal.  Here’s how they give an example on their website:"
 msgstr ""
+"Tribe of Noise betaler ikke musikere på forhånd; de får betalt når musikken "
+"ender opp i Tribe of Noises in-store musikkkanaler. Musikerne aksjeandel er "
+"på 42,5 prosent. Det er ikke uvanlig i en tradisjonell modell for kunstneren "
+"å bare få fra 5 til 10 prosent, slik at en andel på over 40 prosent er en "
+"betydelig bedre avtale. Her er viser de et eksempel på sin hjemmeside:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9065
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9065
@@ -17144,6 +17331,14 @@ msgid ""
 "you end up with US$12 * 1000 stores * 0.425 * 0.0143 = US$73 per month."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "you end up with US$12 * 1000 stores * 0.425 * 0.0143 = US$73 per month."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Noen av sangene [lisensiert med CC BY-SA], for eksempel tilsammen fem, "
+"velges som en skreddersydd i butikken-musikk kanal som kringkaster i en "
+"stor, landsomfattende forhandlerkjede med 1000 butikker. I dette tilfellet "
+"inneholder den samlede spillelisten 350 sanger så musikerens andel 5/350 = "
+"1,43%. Lisensavgiften man er enige med denne forhandleren om er US$ 12 per "
+"måned per play-out. Så hvis 42,5% deles med Tribes musikere i denne "
+"spillelisten og din del er 1,43%, ender du opp med US$ 12 * 1000 butikker * "
+"0.425 * 0.0143 = US$ 73 per måned.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9068
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9068
@@ -17156,6 +17351,13 @@ msgid ""
 "one of their songs may become an overnight hit. If that happened the CC BY-"
 "SA license would preclude them getting rich off the sale of that song."
 msgstr ""
 "one of their songs may become an overnight hit. If that happened the CC BY-"
 "SA license would preclude them getting rich off the sale of that song."
 msgstr ""
+"Tribe of Noise har en annen modell som ikke involverer Creative Commons. I "
+"en undersøkelse med medlemmer sa de fleste de likte eksponeringen som bruk "
+"av Creative Commons gir dem og måten den lar dem nå ut til andre til å "
+"deling og remiksing. Men hadde de litt av en mental kamp med at Creative "
+"Commons-lisenser er evigvarende. Mange musikere tenker slik at en dag kan en "
+"av sangene deres bli en en hit over natten. Hvis det skjedde ville CC BY-SA "
+"lisensen utelukke dem fra å bli rik fra salg av den sangen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9079
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9079
@@ -17169,6 +17371,14 @@ msgid ""
 "Tribe of Noise platform within one to two months. This lets the musician "
 "reuse their song for a better deal."
 msgstr ""
 "Tribe of Noise platform within one to two months. This lets the musician "
 "reuse their song for a better deal."
 msgstr ""
+"Hessels juridiske team tok tilbakemeldingen og opprettet en andre modell og "
+"eget område på plattformen kalt Tribe of Noise Pro. Sanger som lastes opp "
+"til Tribe of Noise Pro er ikke er Creative Commons lisensiert. Tribe of "
+"Noise har i stedet opprettet en kontrakt for \"ikke-eksklusiv utnyttelse\", "
+"som ligner på en Creative Commons lisens men tillater musikere å velge når "
+"de ønsker å gå ut. Når du velger bort, aksepterer Tribe of Noise å ta musikk "
+"av Tribe of Noise plattformen innen en til to måneder. Dette lar musikeren "
+"gjenbruke sangen med en bedre avtale."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9090
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9090
@@ -17179,6 +17389,11 @@ msgid ""
 "This is a big plus for media makers.  And musicians can pull their "
 "repertoire at any time. Hessel sees this as a more direct and clean deal."
 msgstr ""
 "This is a big plus for media makers.  And musicians can pull their "
 "repertoire at any time. Hessel sees this as a more direct and clean deal."
 msgstr ""
+"Tribe of Noise er primært rettet mot medieprodusenter som leter etter "
+"musikk. Hvis de kjøper en lisens fra denne katalogen, trenger de ikke å "
+"oppgi navnet på produsenten; de lisensiere bare sangen for et bestemt beløp. "
+"Dette er et stort pluss for medieprodusenter.  Og musikere kan trekke sitt "
+"repertoar til enhver tid. Hessel ser dette som en mer direkte og ren avtale."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9098
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9098
@@ -17188,6 +17403,10 @@ msgid ""
 "upload only to Tribe of Noise Pro, which has a smaller repertoire of music "
 "than the community area."
 msgstr ""
 "upload only to Tribe of Noise Pro, which has a smaller repertoire of music "
 "than the community area."
 msgstr ""
+"Mange av Tribe of Noises musikere laster opp sanger til både Tribe of Noise "
+"Pro og fellesskapsområdet til Tribe of Noise. Det er ikke at mange kunstnere "
+"som bare laster opp til Tribe of Noise Pro, som har et mindre "
+"musikkrepertoar enn fellesområdet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9104
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9104
@@ -17198,6 +17417,11 @@ msgid ""
 "exposure, and generate money. And after that, musicians may become more "
 "interested in exploring other models like Tribe of Noise Pro."
 msgstr ""
 "exposure, and generate money. And after that, musicians may become more "
 "interested in exploring other models like Tribe of Noise Pro."
 msgstr ""
+"Hessel ser de to som komplementære. Begge er nødvendig for modellen å virke. "
+"Med en hel generasjon musikere interessert i delingsøkonomien, kan de bygge "
+"tillit i fellesskapet til Tribe of Noice, lage eksponering og få inntekter. "
+"Og etter det, kan musikere kan bli mer interessert i å utforske andre "
+"modeller som Tribe of Noise Pro."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9112
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9112
@@ -17211,6 +17435,14 @@ msgid ""
 "really like having people working for the platform who truly engage with "
 "them."
 msgstr ""
 "really like having people working for the platform who truly engage with "
 "them."
 msgstr ""
+"Hver person som blir med i Tribe of Noise får sin egen hjemmeside og gratis "
+"et ubegrenset netthotell til å laste opp så mye av sin egen musikk som de "
+"vil. Tribe of Noise er også et sosialt nettverk. Andre musikere og fagfolk "
+"kan stemme for, kommentere, og llike din musikk. Fellesskapsansvarlige "
+"samhandler med og støtter medlemmer, og musikkveiledere velger og vraker fra "
+"de opplastede sangene for avspilling i-butikken eller promoterer dem for "
+"mediaprodusenter. Medlemmene liker virkelig at de som arbeider for "
+"plattformen, faktisk er i inngrep med dem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9123
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9123
@@ -17222,6 +17454,13 @@ msgid ""
 "engagement, contests help members learn how to work with clients: listening "
 "to them, understanding what they want, and creating a song to meet that need."
 msgstr ""
 "engagement, contests help members learn how to work with clients: listening "
 "to them, understanding what they want, and creating a song to meet that need."
 msgstr ""
+"En annen måte Tribe of Noise skaper fellesskap og interesse er konkurranser, "
+"som er organisert i samarbeid med klientene til Tribe of Noise. Klienten "
+"angir hva de vil ha, og alle medlemmer kan sende inn en sang. Konkurranser "
+"innebære vanligvis premier, eksponering og penger. I tillegg til å bygge "
+"medlemsengasjement, hjelper konkurranser medlemmene til å lære hvordan å "
+"arbeide med klienter: Lytte til dem, forstå hva de vil og lage en sang for å "
+"møte det behovet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9133
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9133
@@ -17236,6 +17475,15 @@ msgid ""
 "licensing some of their songs under CC BY-SA and opting in others with "
 "collecting societies like ASCAP or BMI."
 msgstr ""
 "licensing some of their songs under CC BY-SA and opting in others with "
 "collecting societies like ASCAP or BMI."
 msgstr ""
+"Tribe of Noise har nå syvogtyvetusen medlemmer fra 192 land og mange "
+"utforsker gjør det selv-modeller(DIY) for å skaffe inntekter. Noen kom fra "
+"plateselskaper og utgivere, og har gått gjennom den tradisjonelle måten med "
+"musikklisensiering og ser nå om denne nye modellen er fornuftig for dem. "
+"Andre er unge musikere, som vokste opp med en DIY-mentalitet og ser liten "
+"grunn til å signere med en tredjepart eller gi fra seg noe av kontrollen. "
+"Fremdeles forfølger en liten, men voksende gruppe av Tribe medlemmer en "
+"hybridmodell med lisensiering av noen av sine sanger under CC BY-SA og "
+"velger andre for opphavsrettselskaper som ASCAP eller BMI."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9145
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9145
@@ -17254,6 +17502,19 @@ msgid ""
 "represent. So far, Tribe of Noise has been able to make all this work "
 "without litigation."
 msgstr ""
 "represent. So far, Tribe of Noise has been able to make all this work "
 "without litigation."
 msgstr ""
+"Det er ikke uvanlig for opphavsrettsorganisasjoner, plateselskaper eller "
+"musikkutgivere å signere kontrakter med musikere basert på eksklusivitet. En "
+"slik ordning hindrer disse musikerne i å laste opp musikken til Tribe of "
+"Noise. I USA, kan du ha et opphavsrettseksjao til å håndtere noen av "
+"sporene, mens i mange land i Europa, foretrekker opphavrettselskapet å "
+"representere hele repertoaret (selv om Europakommisjonen gjør noen "
+"endringer). Tribe of Noise håndterer dette  problemet hele tiden, og gir deg "
+"en advarsel hver gang du laster opp en sang. Hvis opphavsrettselskapet er "
+"villig til å være åpent og fleksibelt og gjøre mest de kan for sine "
+"medlemmer, kan de vurdere organisasjoner som Tribe of Noise som en kjekt "
+"tillegg, som genererer mer eksponering og inntekter for musikere de "
+"representerer. Så langt, har Tribe of Noise vært i stand til å gjøre alt "
+"dette arbeidet uten rettstvister."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9162
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9162
@@ -17267,11 +17528,20 @@ msgid ""
 "Creative Commons makes it possible to create a new business model for music, "
 "a model that’s based on trust."
 msgstr ""
 "Creative Commons makes it possible to create a new business model for music, "
 "a model that’s based on trust."
 msgstr ""
+"For Hessel er nøkkelen til Tribe of Noises suksess tillit. Det faktum at "
+"Creative Commons lisenser fungerer på samme måte over hele verden og har "
+"blitt oversatt til alle språk hjelper virkelig til å bygge den tilliten. "
+"Tribe of Noise tror på å skape en modell der de arbeider sammen med "
+"musikere. De kan bare gjøre det hvis de har et samfunn i levende live, med "
+"folk som tror at laget til Tribe of Noise har deres beste interesse i "
+"tankene. Creative Commons gjør det mulig å opprette en ny forretningsmodell "
+"for musikk, en modell basert på tillit."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9174
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9174
+#, fuzzy
 msgid "Wikimedia Foundation"
 msgid "Wikimedia Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Wikimedia Foundation"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9177
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9177
@@ -17279,6 +17549,8 @@ msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is the nonprofit organization that hosts Wikipedia "
 "and its sister projects. Founded in 2003 in the U.S."
 msgstr ""
 "The Wikimedia Foundation is the nonprofit organization that hosts Wikipedia "
 "and its sister projects. Founded in 2003 in the U.S."
 msgstr ""
+"Wikimedia Foundation er den ideelle organisasjonen som huser Wikipedia med "
+"søsterprosjekter. Grunnlagt i 2003 i USA."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9182
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9182
@@ -17288,7 +17560,7 @@ msgstr "<ulink url=\"http://wikimediafoundation.org\"/>"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9184
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: donations"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9184
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: donations"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: donasjoner"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9186
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9186
@@ -17302,11 +17574,13 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Luis Villa, former Chief "
 "Officer of Community Engagement, and Stephen LaPorte, legal counsel"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Luis Villa, former Chief "
 "Officer of Community Engagement, and Stephen LaPorte, legal counsel"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Luis Villa, tidligere sjef "
+"for Community Engagement, og Stephen LaPorte, advokat"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9198
 msgid "Nearly every person with an online presence knows Wikipedia."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9198
 msgid "Nearly every person with an online presence knows Wikipedia."
-msgstr ""
+msgstr "Nesten hver person som er på nettet vet om Wikipedia."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9201
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9201
@@ -17317,6 +17591,11 @@ msgid ""
 "content is released under a Creative Commons license that enables people to "
 "reuse and adapt it for any purpose."
 msgstr ""
 "content is released under a Creative Commons license that enables people to "
 "reuse and adapt it for any purpose."
 msgstr ""
+"På mange måter, er dette et fremragende åpent prosjektet: Dette "
+"nettleksikonet er utelukkende laget av frivillige. Hvem som helst i verden "
+"kan redigere artikler. Alt innhold er tilgjengelig gratis for alle på "
+"nettet. Alt innhold er utgitt under en Creative Commons-lisens som gjør det "
+"mulig å bruke og tilpasse det til hvilket som helst formål."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9209
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9209
@@ -17325,6 +17604,8 @@ msgid ""
 "295 language editions of the online encyclopedia, according to—what else?—"
 "the Wikipedia article about Wikipedia."
 msgstr ""
 "295 language editions of the online encyclopedia, according to—what else?—"
 "the Wikipedia article about Wikipedia."
 msgstr ""
+"I desember 2016, var det mer enn førtito millioner artikler på 295 språk i "
+"nettleksikonet, i følge, selvfølgelig, Wikipedia-artikkelen om Wikipedia."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9214
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9214
@@ -17341,6 +17622,17 @@ msgid ""
 "theme, user groups, and many thousands who are not connected to a particular "
 "organization."
 msgstr ""
 "theme, user groups, and many thousands who are not connected to a particular "
 "organization."
 msgstr ""
+"Wikimedia Foundation er en USA-basert ideell organisasjon som eier "
+"domenenavnet Wikipedia og huser nettstedet, sammen med mange andre "
+"beslektede nettsteder som Wikidata og Wikimedia Commons. Stiftelsen "
+"sysselsetter ca. to hundre og åtte personer, som alle arbeider for å støtte "
+"disse prosjektene. Men den virkelige hjertet til Wikipedia og dets "
+"søsterprosjekter er fellesskapet (community). Antallet mennesker i "
+"fellesskapet varierer, men omtrent 75 000 frivillige redigerer og forbedrer "
+"Wikipedia-artikler hver måned. Frivillige er organisert på en rekke måter "
+"over hele verden, inkludert formelle Wikimedia avdelinger (hovedsakelig "
+"nasjonale), grupper fokusert på et bestemt tema, brukergrupper, og mange "
+"tusen som ikke er koblet til en bestemt organisasjon."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9228
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9228
@@ -17350,6 +17642,11 @@ msgid ""
 "undoubtedly has its challenges and flaws, Wikipedia and its sister projects "
 "are a striking testament to the power of human collaboration."
 msgstr ""
 "undoubtedly has its challenges and flaws, Wikipedia and its sister projects "
 "are a striking testament to the power of human collaboration."
 msgstr ""
+"Som Wikimedias juridiske rådgiver Stephen LaPorte fortalte oss, \"Det er et "
+"vanlig ordtak at Wikipedia fungerer i praksis, men ikke i teorien.\" Mens "
+"det utvilsomt har sine utfordringer og feil, er Wikipedia og dets "
+"søsterprosjekter prosjekter et  avslående testament til betydningen "
+"menneskelig samarbeid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9235
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9235
@@ -17361,6 +17658,12 @@ msgid ""
 "Creative Commons more generally. With Wikipedia, everything just happens at "
 "an unprecedented scale."
 msgstr ""
 "Creative Commons more generally. With Wikipedia, everything just happens at "
 "an unprecedented scale."
 msgstr ""
+"På grunn av sin ekstraordinære bredde og sitt omfang føles det litt som en "
+"enhjørning. Faktisk, det er ingenting som Wikipedia. Likevel, mye av det som "
+"gjør at prosjektene er vellykket - fellesskapet, gjennomsiktighet, en sterk "
+"misjon, tillit - faller sammen med hva som mer generelt  kreves for å være "
+"Made with Creative Commons. Med Wikipedia skjer bare alt i et enestående "
+"omfang."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9244
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9244
@@ -17375,6 +17678,15 @@ msgid ""
 "thousand new articles are created on Wikipedia, and nearly fifteen thousand "
 "edits are made every hour."
 msgstr ""
 "thousand new articles are created on Wikipedia, and nearly fifteen thousand "
 "edits are made every hour."
 msgstr ""
+"Historien om Wikipedia har blitt fortalt mange ganger. For vårt formål er "
+"det nok å vite eksperimentet startet i 2001 i liten skala, inspirert av den "
+"snåle ideen om at kanskje et virkelig åpent, samarbeidsprosjektet kunne lage "
+"noe meningsfullt. I dag er Wikipedia så allestedsnærværende og inngrodd i "
+"våre digitale liv at det faktum at det eksisterer synes mindre "
+"bemerkelsesverdig. Men i tillegg til dataprogrammer, er Wikipedia kanskje "
+"mest fantastisk enkelteksempel på et vellykket samvirke. Hver dag, opprettes "
+"syv tusen nye artikler på Wikipedia, og nesten femten tusen redigeringer "
+"utføres hver time."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9256
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9256
@@ -17398,6 +17710,24 @@ msgid ""
 "infrastructure of the sites. In 2015-16, about half of the foundation’s "
 "budget went to direct support for the Wikimedia sites."
 msgstr ""
 "infrastructure of the sites. In 2015-16, about half of the foundation’s "
 "budget went to direct support for the Wikimedia sites."
 msgstr ""
+"Egenskapene til innholdet fellesskapet lager er ideelt for asynkron "
+"samproduksjon. \"Et leksikon er noe der trinnvis samfunnet forbedring "
+"virkelig fungerer,\" fortalte Luis Villa, fortalte tidligere Chief Officer "
+"of Community Engagement oss. Regler og prosesser som styrer samproduksjonen "
+"på Wikipedia og dets søsterprosjekter prosjektene er alle fellesskap-drevet "
+"og varierer etter språkutgaven.  Hele bøker er skrevet om vanskelighetene "
+"med systemene deres, men generelt det er svært få unntak fra regelen om at "
+"alle kan redigere alle artikler, selv uten en konto i systemet deres. Den "
+"omfattende peer-review prosessen inkluderer omfattende systemer for å løse "
+"tvister, metoder for å håndtere kontroversielle fagområder, en diskusjonside "
+"som forklarer beslutninger, og mye, mye mer. Wikimedia Foundations "
+"beslutning om å overlate styring av prosjekter til fellesskapet er veldig "
+"bevisst. \"Vi ser på det fellesskapet kan gjøre godt, og vi ønsker å la dem "
+"gjøre de tingene,\" fortalte Stephen oss.  I stedet konsentrerer stiftelsen "
+"sin tid og ressurser på hva samfunnet ikke kan gjøre effektivt, som å "
+"utvikle programvaren som støtter nettstedenes tekniske infrastruktur. I "
+"2015-16 gikk omtrent halvparten av stiftelsens budsjett til direkte støtte "
+"av Wikimedias nettsteder."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9279
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9279
@@ -17414,6 +17744,17 @@ msgid ""
 "get bored and go away. That is partially our model working, and partially "
 "just human nature.” Most of the time, people want to do the right thing."
 msgstr ""
 "get bored and go away. That is partially our model working, and partially "
 "just human nature.” Most of the time, people want to do the right thing."
 msgstr ""
+"Noe av det gjelder tjenere og generell IT-støtte, men Wikipedia Fundation "
+"investerer betydelig på arkitektur som utvikles for å hjelpe til at "
+"nettstedet virker så effektivt som mulig. \"Det er et system i stadig "
+"utvikling for å holde balansen på plass  for å unngå at Wikipedia blir "
+"verdens største graffitivegg\" sa Luis. Avhengig av hvordan du måler det, er "
+"et sted mellom 90 til 98 prosent av redigeringer på Wikipedia positive. En "
+"del av den suksessen skyldes verktøyene Wikimedia har på plass prøver å "
+"stimulere til god oppførsel. \"Hemmeligheten bak et sunt fellesskap er å "
+"bringe tilbake de riktige folkene\", sa Luis. \"Vandalene pleier å gå lei og "
+"forsvinne. Det er delvis slik vår modell arbeider og delvis bare den "
+"menneskelige naturen.\" Mesteparten av tiden ønsker folk å gjøre det riktige."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9294
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9294
@@ -17428,6 +17769,14 @@ msgid ""
 "bigger and stronger. The desire to protect is not always what is best for "
 "everyone.”"
 msgstr ""
 "bigger and stronger. The desire to protect is not always what is best for "
 "everyone.”"
 msgstr ""
+"Wikipedia stoler ikke bare på god oppførsel i sitt fellesskap og på sine "
+"nettsteder, men også av alle andre når innholdet spres fra Wikipedia. Hele "
+"teksten i Wikipedia er tilgjengelig med en Attribution-ShareAlike-lisens (CC "
+"BY-SA), som betyr at det kan brukes til alle formål og endres så lenge "
+"henvisning gis og alt nytt deles tilbake til publikum med samme lisens. I "
+"teorien betyr at alle kan kopiere innholdet og starte en ny Wikipedia. Men "
+"som Stephen forklart, \"Å være åpen har bare gjort Wikipedia større og "
+"sterkere. Ønsket om å beskytte er ikke alltid det som er best for alle.\""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9318
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9318
@@ -17457,6 +17806,21 @@ msgid ""
 "images, some donate financially,” Stephen told us. “They are all "
 "contributors.”"
 msgstr ""
 "images, some donate financially,” Stephen told us. “They are all "
 "contributors.”"
 msgstr ""
+"Selvfølgelig, er den primære årsaken til at ingen vellykket har kooptert "
+"Wikipedia er at kopieringsbestrebelsene ikke har Wikipedia-fellesskapet til "
+"å opprettholde det de gjør. Wikipedia er ikke bare en kilde til kontinuerlig "
+"oppdatert innhold for ethvert gitt tema - det er også et global lappeteppe "
+"av mennesker jobber sammen på en million forskjellige måter, i en million "
+"forskjellige utgangspunkter, av en million forskjellige grunner. Mange har "
+"forsøkt å gjette hva gjør at Wikipedia arbeider så bra som den gjør, men det "
+"er ingen enkelt forklaring. \"I en bevegelse som er like stor som vår, det "
+"er et utrolig mangfold av motivasjon,\" sa Stephen. Det er for eksempel en "
+"redaktør av den engelske Wikipedia-utgaven som har rettet  en enkel "
+"grammatisk feil i artikler mer enn førtiåtte tusen ganger. <placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Bare en brøkdel av Wikipedia-brukere er også "
+"redaktører. Men redigering er ikke den eneste måten å bidra til Wikipedia. "
+"\"Noen donerer tekst, noen donere bilder, noen donere økonomisk,\" fortalte "
+"Stephen oss. \"De er alle bidragsytere.\""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9324
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9324
@@ -17533,6 +17897,9 @@ msgid ""
 "Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
 "from the Ground Up. White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013."
 msgstr ""
 "Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
 "from the Ground Up. White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013."
 msgstr ""
+"Alperovitz, Gar. What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
+"Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
+"from the Ground Up. White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9384
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9384
@@ -17540,11 +17907,13 @@ msgid ""
 "Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010."
 msgstr ""
 "Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010."
 msgstr ""
+"Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
+"Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9389
 msgid "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9389
 msgid "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012."
-msgstr ""
+msgstr "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9392
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9392
@@ -17552,6 +17921,8 @@ msgid ""
 "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
 "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
 msgstr ""
 "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
 "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
 msgstr ""
+"Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
+"Decisions. Oppdatert utgave. New York: Harper Perennial, 2010."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9396
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9396
@@ -17559,6 +17930,8 @@ msgid ""
 "Bacon, Jono. The Art of Community. 2nd ed. Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
 "2012."
 msgstr ""
 "Bacon, Jono. The Art of Community. 2nd ed. Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
 "2012."
 msgstr ""
+"Bacon, Jono. The Art of Community. Andre utgave. Sebastopol, CA: O’Reilly "
+"Media, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9400
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9400
@@ -17568,6 +17941,10 @@ msgid ""
 "\"http://www.benkler.org/Benkler_Wealth_Of_Networks.pdf\"/> (licensed under "
 "CC BY-NC-SA)."
 msgstr ""
 "\"http://www.benkler.org/Benkler_Wealth_Of_Networks.pdf\"/> (licensed under "
 "CC BY-NC-SA)."
 msgstr ""
+"Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms "
+"Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006.  <ulink url="
+"\"http://www.benkler.org/Benkler_Wealth_Of_Networks.pdf\"/> (lisensiert med "
+"CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9407
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9407
@@ -17576,6 +17953,9 @@ msgid ""
 "Cachan, France: Without Model, 2016.  <ulink url=\"http://www.slideshare.net/"
 "WithoutModel/open-models-book-64463892\"/> (licensed under CC BY-SA)."
 msgstr ""
 "Cachan, France: Without Model, 2016.  <ulink url=\"http://www.slideshare.net/"
 "WithoutModel/open-models-book-64463892\"/> (licensed under CC BY-SA)."
 msgstr ""
+"Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. "
+"Cachan, France: Without Model, 2016.  <ulink url=\"http://www.slideshare.net/"
+"WithoutModel/open-models-book-64463892\"/> (lisensiert med CC BY-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9413
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9413
@@ -17585,6 +17965,10 @@ msgid ""
 "Collaborative, 2016.  <ulink url=\"http://thenextsystem.org/commoning-as-a-"
 "transformative-social-paradigm/\"/>."
 msgstr ""
 "Collaborative, 2016.  <ulink url=\"http://thenextsystem.org/commoning-as-a-"
 "transformative-social-paradigm/\"/>."
 msgstr ""
+"Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper "
+"commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy "
+"Collaborative, 2016.  <ulink url=\"http://thenextsystem.org/commoning-as-a-"
+"transformative-social-paradigm/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9419
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9419
@@ -17592,6 +17976,8 @@ msgid ""
 "———. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. "
 "Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 msgstr ""
 "———. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. "
 "Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 msgstr ""
+"———. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. "
+"Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9423
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9423
@@ -17611,6 +17997,8 @@ msgid ""
 "Bollier, David, and Silke Helfrich, eds. The Wealth of the Commons: A World "
 "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
 msgstr ""
 "Bollier, David, and Silke Helfrich, eds. The Wealth of the Commons: A World "
 "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
 msgstr ""
+"Bollier, David, og Silke Helfrich, red. The Wealth of the Commons: A World "
+"Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9437
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9437
@@ -17618,6 +18006,8 @@ msgid ""
 "Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of "
 "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
 msgstr ""
 "Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of "
 "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
 msgstr ""
+"Botsman, Rachel, og Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of "
+"Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9441
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9441
@@ -17625,6 +18015,8 @@ msgid ""
 "Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind.  New "
 "Haven: Yale University Press, 2008."
 msgstr ""
 "Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind.  New "
 "Haven: Yale University Press, 2008."
 msgstr ""
+"Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind.  New "
+"Haven: Yale University Press, 2008."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9444
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9444
@@ -17632,6 +18024,8 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.thepublicdomain.org/download/\"/> (licensed under CC "
 "BY-NC-SA)."
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://www.thepublicdomain.org/download/\"/> (licensed under CC "
 "BY-NC-SA)."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.thepublicdomain.org/download/\"/> (lisensiert med CC "
+"BY-NC-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9448
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9448
@@ -17639,6 +18033,8 @@ msgid ""
 "Capra, Fritjof, and Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
 "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
 msgstr ""
 "Capra, Fritjof, and Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
 "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
 msgstr ""
+"Capra, Fritjof, og Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
+"Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9453
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9453
@@ -17646,6 +18042,8 @@ msgid ""
 "Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation "
 "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
 msgstr ""
 "Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation "
 "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
 msgstr ""
+"Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation "
+"Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9457
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9457
@@ -17653,6 +18051,8 @@ msgid ""
 "———. Open Innovation: The New Imperative for Creating and Profiting from "
 "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
 msgstr ""
 "———. Open Innovation: The New Imperative for Creating and Profiting from "
 "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
 msgstr ""
+"———. Open Innovation: The New Imperative for Creating and Profiting from "
+"Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9461
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9461
@@ -17672,6 +18072,9 @@ msgid ""
 "Commons for the Knowledge Commons.” Chap. 2 in Frischmann, Madison, and "
 "Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 msgstr ""
 "Commons for the Knowledge Commons.” Chap. 2 in Frischmann, Madison, and "
 "Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 msgstr ""
+"Cole, Daniel H. «Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
+"Commons for the Knowledge Commons.» Kapittel 2 i Frischmann, Madison, og "
+"Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9473
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9473
@@ -17679,6 +18082,8 @@ msgid ""
 "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
 "Commons, 2015.  <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
 msgstr ""
 "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
 "Commons, 2015.  <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
 msgstr ""
+"Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
+"Commons, 2015.  <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9478
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9478
@@ -17686,6 +18091,8 @@ msgid ""
 "Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
 "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
 msgstr ""
 "Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
 "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
 msgstr ""
+"Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
+"Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9482
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9482
@@ -17694,15 +18101,22 @@ msgid ""
 "at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015.  <ulink url=\"http://hbr."
 "org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>."
 msgstr ""
 "at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015.  <ulink url=\"http://hbr."
 "org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>."
 msgstr ""
+"Eckhardt, Giana, og Fleura Bardhi. «The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
+"at All.» Harvard Business Review, January 28, 2015.  <ulink url=\"http://hbr."
+"org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9487
 msgid ""
 "Elliott, Patricia W., and Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: "
 "Confronting the Commodification of Human Discovery.  Regina, SK: University "
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9487
 msgid ""
 "Elliott, Patricia W., and Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: "
 "Confronting the Commodification of Human Discovery.  Regina, SK: University "
-"of Regina Press, 2015.  uofrpress.ca/publications/Free-Knowledge (licensed "
-"under CC BY-NC-ND)."
+"of Regina Press, 2015.  <ulink url=\"http://uofrpress.ca/publications/Free-"
+"Knowledge\"/> (licensed under CC BY-NC-ND)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Elliott, Patricia W., og Daryl H. Hepting, red. (2015). Free Knowledge: "
+"Confronting the Commodification of Human Discovery.  Regina, SK: University "
+"of Regina Press, 2015.  <ulink url=\"http://uofrpress.ca/publications/Free-"
+"Knowledge\"/> (lisensiert med CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9494
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9494
@@ -17710,6 +18124,8 @@ msgid ""
 "Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. "
 "New York: Portfolio, 2014."
 msgstr ""
 "Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. "
 "New York: Portfolio, 2014."
 msgstr ""
+"Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. "
+"New York: Portfolio, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9498
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9498
@@ -17717,6 +18133,8 @@ msgid ""
 "Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. “The Economics of Information in a Post-"
 "Carbon Economy.” Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free Knowledge."
 msgstr ""
 "Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. “The Economics of Information in a Post-"
 "Carbon Economy.” Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free Knowledge."
 msgstr ""
+"Farley, Joshua, og Ida Kubiszewski. «The Economics of Information in a Post-"
+"Carbon Economy.» Kapittel 11 in Elliott and Hepting, Free Knowledge."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9503
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9503
@@ -17725,6 +18143,9 @@ msgid ""
 "Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009.  <ulink url="
 "\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 msgstr ""
 "Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009.  <ulink url="
 "\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 msgstr ""
+"Foster, William Landes, Peter Kim, og Barbara Christiansen. «Ten Nonprofit "
+"Funding Models.» Stanford Social Innovation Review, Spring 2009.  <ulink url="
+"\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9509
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9509
@@ -17732,6 +18153,8 @@ msgid ""
 "Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. "
 "New York: Oxford University Press, 2012."
 msgstr ""
 "Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. "
 "New York: Oxford University Press, 2012."
 msgstr ""
+"Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. "
+"New York: Oxford University Press, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9513
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9513
@@ -17739,6 +18162,8 @@ msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J.  Strandburg, eds. "
 "Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014."
 msgstr ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J.  Strandburg, eds. "
 "Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014."
 msgstr ""
+"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, og Katherine J.  Strandburg, red. "
+"Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9518
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9518
@@ -17757,6 +18182,8 @@ msgid ""
 "Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing.  Reprint with "
 "new epilogue. New York: Portfolio, 2012."
 msgstr ""
 "Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing.  Reprint with "
 "new epilogue. New York: Portfolio, 2012."
 msgstr ""
+"Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing.  Nyutgivelse "
+"med ny epolog. New York: Portfolio, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9527
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9527
@@ -17764,6 +18191,8 @@ msgid ""
 "Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success.  New "
 "York: Viking, 2013."
 msgstr ""
 "Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success.  New "
 "York: Viking, 2013."
 msgstr ""
+"Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success.  New "
+"York: Viking, 2013."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9531
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9531
@@ -17771,6 +18200,8 @@ msgid ""
 "Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
 "and the Commons. New York: Zed Books, 2014."
 msgstr ""
 "Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
 "and the Commons. New York: Zed Books, 2014."
 msgstr ""
+"Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
+"and the Commons. New York: Zed Books, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9535
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9535
@@ -17778,6 +18209,8 @@ msgid ""
 "Harris, Malcom, ed. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the "
 "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
 msgstr ""
 "Harris, Malcom, ed. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the "
 "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
 msgstr ""
+"Harris, Malcom, red. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the "
+"Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9540
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9540
@@ -17785,6 +18218,8 @@ msgid ""
 "Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters.  Toronto: "
 "Doubleday Canada, 2014."
 msgstr ""
 "Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters.  Toronto: "
 "Doubleday Canada, 2014."
 msgstr ""
+"Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters.  Toronto: "
+"Doubleday Canada, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9544
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9544
@@ -17792,6 +18227,8 @@ msgid ""
 "Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. New York: "
 "Farrar, Straus and Giroux, 2010."
 msgstr ""
 "Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. New York: "
 "Farrar, Straus and Giroux, 2010."
 msgstr ""
+"Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. New York: "
+"Farrar, Straus and Giroux, 2010."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9548
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9548
@@ -17799,6 +18236,8 @@ msgid ""
 "———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2nd Vintage "
 "Books edition. New York: Vintage Books, 2007."
 msgstr ""
 "———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2nd Vintage "
 "Books edition. New York: Vintage Books, 2007."
 msgstr ""
+"———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2nd Vintage "
+"Books edition. New York: Vintage Books, 2007."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9552
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9552
@@ -17806,79 +18245,96 @@ msgid ""
 "Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential "
 "within Us All. New York: Crown, 2013."
 msgstr ""
 "Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential "
 "within Us All. New York: Crown, 2013."
 msgstr ""
+"Kelley, Tom, og David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential "
+"within Us All. New York: Crown, 2013."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9556
 msgid ""
 "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9556
 msgid ""
 "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
-"Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9560
-msgid "Berrett-Koehler, 2012."
+"Journeys to a Generative Economy. San Francisco: Berrett-Koehler, 2012."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
+"Journeys to a Generative Economy. San Francisco: Berrett-Koehler, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9563
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9561
 msgid ""
 "Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
 "Discovered. New York: Workman, 2014."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
 "Discovered. New York: Workman, 2014."
 msgstr ""
+"Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
+"Discovered. New York: Workman, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9567
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9565
 msgid ""
 "———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. "
 "New York: Workman, 2012."
 msgstr ""
 msgid ""
 "———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. "
 "New York: Workman, 2012."
 msgstr ""
+"———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. "
+"New York: Workman, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9571
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9569
 msgid ""
 "Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy. New "
 "York: Morgan James, 2016."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy. New "
 "York: Morgan James, 2016."
 msgstr ""
+"Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy. New "
+"York: Morgan James, 2016."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9575
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9573
 msgid ""
 "Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.” "
 "BBC News, March 3, 2016.  <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/"
 "technology-35709680\"/>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.” "
 "BBC News, March 3, 2016.  <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/"
 "technology-35709680\"/>"
 msgstr ""
+"Lee, David. «Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.» "
+"BBC News, March 3, 2016.  <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/"
+"technology-35709680\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9580
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9578
 msgid ""
 "Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid "
 "Economy. New York: Penguin Press, 2008."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid "
 "Economy. New York: Penguin Press, 2008."
 msgstr ""
+"Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid "
+"Economy. New York: Penguin Press, 2008."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9584
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9582
 msgid ""
 "Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and "
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and "
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 msgstr ""
+"Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and "
+"Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9588
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9586
 msgid ""
 "Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus "
 "and Giroux, 2015."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus "
 "and Giroux, 2015."
 msgstr ""
+"Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus "
+"and Giroux, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9592
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9590
 msgid ""
 "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
 "People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011.  "
 "<ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
 "People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011.  "
 "<ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
 msgstr ""
+"New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
+"People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011.  "
+"<ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9598
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9596
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation.  Hoboken, "
 "NJ: John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at <ulink "
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation.  Hoboken, "
 "NJ: John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at <ulink "
@@ -17889,7 +18345,7 @@ msgstr ""
 "<ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "<ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9604
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9602
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith.  Value "
 "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of the "
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith.  Value "
 "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of the "
@@ -17902,14 +18358,16 @@ msgstr ""
 "strategyzer.com/books/value-proposition-design\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "strategyzer.com/books/value-proposition-design\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9610
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9608
 msgid ""
 "Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help. New York: Grand Central, 2014."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help. New York: Grand Central, 2014."
 msgstr ""
+"Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
+"People Help. New York: Grand Central, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9614
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9612
 msgid ""
 "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
 "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are "
 msgid ""
 "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
 "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are "
@@ -17917,132 +18375,175 @@ msgid ""
 "\"http://pro.europeana.eu/publication/democratising-the-rijksmuseum\"/> "
 "(licensed under CC BY-SA)."
 msgstr ""
 "\"http://pro.europeana.eu/publication/democratising-the-rijksmuseum\"/> "
 "(licensed under CC BY-SA)."
 msgstr ""
+"Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
+"Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are "
+"the Results? The Hague, Netherlands: Europeana Foundation, 2014.  <ulink url="
+"\"http://pro.europeana.eu/publication/democratising-the-rijksmuseum\"/> "
+"(lisensiert med CC BY-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9622
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9620
 msgid ""
 "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader.  Melbourne, "
 "Australia: Commons Transition Coalition, 2016.  <ulink url=\"http://www."
 "academia.edu/27143172/The_City_as_Commons_a_Policy_Reader\"/> (licensed "
 "under CC BY-NC-ND)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader.  Melbourne, "
 "Australia: Commons Transition Coalition, 2016.  <ulink url=\"http://www."
 "academia.edu/27143172/The_City_as_Commons_a_Policy_Reader\"/> (licensed "
 "under CC BY-NC-ND)."
 msgstr ""
+"Ramos, José Maria, red. The City as Commons: A Policy Reader.  Melbourne, "
+"Australia: Commons Transition Coalition, 2016.  <ulink url=\"http://www."
+"academia.edu/27143172/The_City_as_Commons_a_Policy_Reader\"/> (lisensiert "
+"med CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9628
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9626
 msgid ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
 "Media, 2001. See esp. “The Magic Cauldron.” <ulink url=\"http://www.catb.org/"
 "esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
 "Media, 2001. See esp. “The Magic Cauldron.” <ulink url=\"http://www.catb.org/"
 "esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
 msgstr ""
+"Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
+"Source by an Accidental Revolutionary. Revidert utgave. Sebastopol, CA: "
+"O’Reilly Media, 2001. Se spesielt «The Magic Cauldron.» <ulink url=\"http://"
+"www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9634
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9632
 msgid ""
 "Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous "
 "Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown "
 "Business, 2011."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous "
 "Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown "
 "Business, 2011."
 msgstr ""
+"Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous "
+"Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown "
+"Business, 2011."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9639
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9637
 msgid ""
 "Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
 "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism.  New York: Palgrave "
 "Macmillan, 2014."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
 "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism.  New York: Palgrave "
 "Macmillan, 2014."
 msgstr ""
+"Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
+"Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism.  New York: Palgrave "
+"Macmillan, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9644
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9642
 msgid ""
 "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 msgstr ""
+"Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9648
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9646
 msgid ""
 "Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the "
 "Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the "
 "Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016."
 msgstr ""
+"Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the "
+"Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9652
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9650
 msgid ""
 "Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets. New "
 "York: Farrar, Straus and Giroux, 2012."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets. New "
 "York: Farrar, Straus and Giroux, 2012."
 msgstr ""
+"Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets. New "
+"York: Farrar, Straus and Giroux, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9656
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9654
 msgid ""
 "Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
 "Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
 "Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010."
 msgstr ""
+"Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
+"Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9660
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9658
 msgid ""
 "Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR "
 "Books, 2015."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR "
 "Books, 2015."
 msgstr ""
+"Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR "
+"Books, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9664
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9662
 msgid ""
 "Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. "
 "New York: Palgrave Macmillan, 2015."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. "
 "New York: Palgrave Macmillan, 2015."
 msgstr ""
+"Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. "
+"New York: Palgrave Macmillan, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9668
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9666
 msgid ""
 "Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: "
 "Ikigai Press, 2015."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: "
 "Ikigai Press, 2015."
 msgstr ""
+"Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: "
+"Ikigai Press, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9672
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9670
 msgid ""
 "Sull, Donald, and Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a "
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Sull, Donald, and Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a "
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
 msgstr ""
+"Sull, Donald, og Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a "
+"Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9676
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9674
 msgid ""
 "Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise "
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise "
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
 msgstr ""
+"Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise "
+"of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9680
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9678
 msgid "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005."
 msgid "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005."
-msgstr ""
+msgstr "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9684
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9682
 msgid ""
 "Tapscott, Don, and Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology "
 "Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World. Toronto: "
 "Portfolio, 2016."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Tapscott, Don, and Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology "
 "Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World. Toronto: "
 "Portfolio, 2016."
 msgstr ""
+"Tapscott, Don, og Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology "
+"Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World. Toronto: "
+"Portfolio, 2016."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9689
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9687
 msgid ""
 "Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark "
 "Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark "
 "Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006."
 msgstr ""
+"Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark "
+"Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9693
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9691
 msgid ""
 "Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: "
 "University of Chicago Press, 2015."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: "
 "University of Chicago Press, 2015."
 msgstr ""
+"Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: "
+"University of Chicago Press, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9697
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9695
 msgid ""
 "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds.  Open "
 "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, "
 msgid ""
 "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds.  Open "
 "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, "
@@ -18050,37 +18551,50 @@ msgid ""
 "Design and Fashion; and the Waag Society, 2011. <ulink url=\"http://"
 "opendesignnow.org\"/> (licensed under CC BY-NC-SA)."
 msgstr ""
 "Design and Fashion; and the Waag Society, 2011. <ulink url=\"http://"
 "opendesignnow.org\"/> (licensed under CC BY-NC-SA)."
 msgstr ""
+"Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, og Peter Troxler, red.  Open "
+"Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, "
+"med Creative Commons Netherlands; Premsela, the Netherlands Institute for "
+"Design and Fashion; og the Waag Society, 2011. <ulink url=\"http://"
+"opendesignnow.org\"/> (lisensiert med CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9705
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9703
 msgid ""
 "Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society "
 "3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014.  <ulink url="
 "\"http://society30.com/get-the-book/\"/> (licensed under CC BY-NC-ND)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society "
 "3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014.  <ulink url="
 "\"http://society30.com/get-the-book/\"/> (licensed under CC BY-NC-ND)."
 msgstr ""
+"Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society "
+"3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014.  <ulink url="
+"\"http://society30.com/get-the-book/\"/> (lisensiert med CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9711
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9709
 msgid ""
 "Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005.  <ulink "
 "url=\"http://web.mit.edu/evhippel/www/democ1.htm\"/> (licensed under CC BY-"
 "NC-ND)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005.  <ulink "
 "url=\"http://web.mit.edu/evhippel/www/democ1.htm\"/> (licensed under CC BY-"
 "NC-ND)."
 msgstr ""
+"Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005.  <ulink "
+"url=\"http://web.mit.edu/evhippel/www/democ1.htm\"/> (lisensiert med CC BY-"
+"NC-ND)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9716
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9714
 msgid ""
 "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
 msgstr ""
+"Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
+"Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9721
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9719
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Takk til"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Takk til"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9723
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9721
 msgid ""
 "We extend special thanks to Creative Commons CEO Ryan Merkley, the Creative "
 "Commons Board, and all of our Creative Commons colleagues for "
 msgid ""
 "We extend special thanks to Creative Commons CEO Ryan Merkley, the Creative "
 "Commons Board, and all of our Creative Commons colleagues for "
@@ -18094,15 +18608,18 @@ msgstr ""
 "for startstøtten som fikk oss i gang med prosjektet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "for startstøtten som fikk oss i gang med prosjektet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9730
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9728
 msgid ""
 "Huge appreciation to all the Made with Creative Commons interviewees for "
 "sharing their stories with us. You make the commons come alive.  Thanks for "
 "the inspiration."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Huge appreciation to all the Made with Creative Commons interviewees for "
 "sharing their stories with us. You make the commons come alive.  Thanks for "
 "the inspiration."
 msgstr ""
+"En stor takk til alle de intervjuede i Gjort med Creative Commons for å ha "
+"delt sine historier med oss.  Dere gir liv til allmenningen.  Tusen takk for "
+"inspirasjonen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9735
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9733
 msgid ""
 "We interviewed more than the twenty-four organizations profiled in this "
 "book. We extend special thanks to Gooru, OERu, Sage Bionetworks, and Medium "
 msgid ""
 "We interviewed more than the twenty-four organizations profiled in this "
 "book. We extend special thanks to Gooru, OERu, Sage Bionetworks, and Medium "
@@ -18118,7 +18635,7 @@ msgstr ""
 "det de har gjort."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "det de har gjort."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9743
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9741
 msgid ""
 "This book was made possible by the generous support of 1,687 Kickstarter "
 "backers listed below. We especially acknowledge our many Kickstarter co-"
 msgid ""
 "This book was made possible by the generous support of 1,687 Kickstarter "
 "backers listed below. We especially acknowledge our many Kickstarter co-"
@@ -18131,7 +18648,7 @@ msgstr ""
 "uvurderlige tilbakemeldinger.  Ektefølt takk til dere alle."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "uvurderlige tilbakemeldinger.  Ektefølt takk til dere alle."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9749
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9747
 msgid ""
 "Co-editor Kickstarter backers (alphabetically by first name): Abraham "
 "Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, Aurora Thornton, "
 msgid ""
 "Co-editor Kickstarter backers (alphabetically by first name): Abraham "
 "Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, Aurora Thornton, "
@@ -18224,7 +18741,7 @@ msgstr ""
 "Yancey Strickler."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "Yancey Strickler."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9800
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9798
 msgid ""
 "All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A.  Lee, Aaron "
 "C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham "
 msgid ""
 "All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A.  Lee, Aaron "
 "C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham "
@@ -18890,6 +19407,13 @@ msgstr ""
 "Deruisseau, Zach Chandler, Zak Zebrowski, Zane Amiralis og Joshua de Haan, "
 "ZeMarmot Open Movie."
 
 "Deruisseau, Zach Chandler, Zak Zebrowski, Zane Amiralis og Joshua de Haan, "
 "ZeMarmot Open Movie."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
+#~ "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
+#~ "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
+
 #~ msgid "Made With Creative Commons"
 #~ msgstr "Laget med Creative Commons"
 
 #~ msgid "Made With Creative Commons"
 #~ msgstr "Laget med Creative Commons"