]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/blobdiff - po/es/mwcc.po
Incorporating 2nd reading (Spanish) on chapters 20--22
[text-madewithcc.git] / po / es / mwcc.po
index ca7942818b02af229b84275816d5936d8b54153f..33d2c77096763d212c9346519d0bfe0ac8210c67 100644 (file)
@@ -94,7 +94,8 @@ msgstr "por Paul Stacey y Sarah Hinchliff Pearson"
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:43
 msgid "© 2017 by the Creative Commons Foundation."
-msgstr "© 2017, por la Creative Commons Foundation."
+msgstr "© 2017, por la Creative Commons Foundation. "
+"<?latex \\thispagestyle{empty} ?>"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:44
@@ -205,7 +206,8 @@ msgstr ""
 "son oportunidades para ver a alguien razonablemente brillante, pero que "
 "también recibe una paga promedio, poner mucha más atención y "
 "pensar con mayor profundidad acerca de todo tipo de cosas diferentes de "
-"lo que tenemos la oportunidad de hacer en nuestra vida diaria."
+"lo que tenemos la oportunidad de hacer en nuestra vida diaria. "
+"<?latex \\thispagestyle{empty} ?>"
 
 #. type: Content of: <book><dedication><blockquote><attribution>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:99
@@ -2989,7 +2991,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Y como personas usuarias de licencias Creative Commons, estas forman parte "
 "automáticamente de los comunes globales. Los nuevos comunes digitales "
-"son globales; nuestros entervistados provienen de casi cada continente del "
+"son globales; nuestros entrevistados provienen de casi cada continente del "
 "mundo. Construir e interactuar en esta comunidad global conduce al éxito."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
@@ -4245,7 +4247,7 @@ msgid ""
 "public participation in creative work."
 msgstr ""
 "La gran promesa del licenciamiento con Creative Commons es que significa "
-"abrazar la cultura remix. En efecto, esta es la gran promesa de la "
+"abrazar la cultura de la remezcla. En efecto, esta es la gran promesa de la "
 "tecnología digital. Internet abrió todo un mundo nuevo de posibilidades "
 "para la participación pública en el trabajo creativo."
 
@@ -4441,7 +4443,7 @@ msgstr ""
 "no son en realidad los beneficiarios de ese valor. Los donantes, ya sean "
 "instituciones filantrópicas, gobiernos o individuos interesados, proveen "
 "dinero a la organización a partir de un sentido de puro altruismo: esta es "
-"la forma en la que opera la donación tradicional sin ánimo de lucro."
+"la forma en la que opera la donación tradicional sin fines de lucro."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Pero en muchos casos, los flujos "
 "de ganancia utilizados por los emprendimientos <emphasis>Hechos con Creative Commons</emphasis> "
 "están directamente atados al valor que generan, donde el receptor está "
@@ -4597,7 +4599,7 @@ msgstr ""
 "valiosas. <quote>Toda abundancia crea una nueva escasez</quote>, escribió. "
 "Sólo tienes que encontrar otra vía para que el contenido provea valor a tu "
 "audiencia o clientela. Como dice Anderson: <quote>Es sencillo competir con "
-"la gratuidad: simplemente ofrcece algo mejor o al menos diferente de la "
+"la gratuidad: simplemente ofrece algo mejor o al menos diferente de la "
 "versión gratuita</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -4615,7 +4617,7 @@ msgstr ""
 "las empresas de contenido en la era digital. De hecho, es posible que tengan "
 "una ventaja porque ellos puden usar la abundancia de contenido para obtener "
 "ganancia de algo escaso. También se pueden beneficiar de la buena voluntad "
-"sostenida por los valores detras de <emphasis>Hecho con Creative Commons</"
+"sostenida por los valores detrás de <emphasis>Hecho con Creative Commons</"
 "emphasis>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -4628,7 +4630,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Para los creadores y distribuidores de contenido, hay medios casi infinitos "
 "para proveer valor a los consumidores de su trabajo, por encima  y más allá "
-"del valor que tiene  su contenido digial gratuito. Usualmente, el contenido "
+"del valor que tiene  su contenido digital gratuito. Usualmente, el contenido "
 "licenciado bajo CC funciona como una herramienta de mercadeo del producto o "
 "servicio asociado con un costo."
 
@@ -4670,7 +4672,7 @@ msgstr ""
 "genérica (todos obtienen la misma versión) quiere ser libre. Los "
 "contenidos personalizados (obtienes algo único y significativo para ti) "
 "quieren ser caros</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /> Esto "
-"pude ser cualquier cosa desde los servicios de consultoria artística y "
+"pude ser cualquier cosa desde los servicios de consultoría artística y "
 "cultural provista por Ártica hasta el negocio de canciones personalizadas de "
 "Jonathan <quote>Una-canción-al-día</quote> Mann."
 
@@ -4752,13 +4754,13 @@ msgstr ""
 "diferente al de consumir una copia digital personalmente. Lejos de actuar "
 "como un sustituto para la interacción cara a cara, el contenido licenciado "
 "bajo CC puede crear demanda por la versión de la experiencia en persona. Se "
-"puede ver este efecto cuando el público asisite a observar expresiones "
+"puede ver este efecto cuando el público asiste a observar expresiones "
 "artísticas originales o paga por ir a una plática o a un curso de capacitación."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2382
 msgid "Selling merchandise <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
-msgstr "Vendiendo mercancia <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</emphasis>"
+msgstr "Vendiendo mercancía <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2385
@@ -4909,16 +4911,16 @@ msgid ""
 "every time someone on their site pays a maker to make furniture based on one "
 "of the designs on the platform."
 msgstr ""
-"Esta es una versión del modelo tradicionale de negocios basado en gestionar "
+"Esta es una versión del modelo tradicional de negocios basado en gestionar "
 "transacciones entre participantes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  "
 "La curaduría es un elemento importante de este modelo. Plataformas como Noun "
-"Proyect agregan valor al introducirse a través de contenido licenciado bajo "
+"Project agregan valor al introducirse a través de contenido licenciado bajo "
 "CC al realizar la curaduría a un conjunto de calidad superior y entonces "
-"obtener una ganacia cuando los creadores del contenido realizan "
+"obtener una ganancia cuando los creadores del contenido realizan "
 "transacciones con los clientes. Otras plataformas hacen dinero cuando los "
 "proveedores de servicios realizan transacciones con sus clientes; por "
 "ejemplo, Opendesk hace dinero cada vez que alguien en su sitio le paga a un "
-"creador para hacer mobilario basado en uno de los diseños en su plataforma."
+"creador para hacer mobiliario basado en uno de los diseños en su plataforma."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2464
@@ -4943,7 +4945,7 @@ msgstr ""
 "variación de este modelo de servicio dirigiendo a los creadores que proveen "
 "el contenido que ellos despliegan. NZ y Figshare, se capitalizan en este "
 "modelo al proveer herramientas de pago, para ayudar a sus usuarios a "
-"hacer más reutilizable y relocalizable a la información con la que ellos "
+"hacer más fácil de descubrir y reutilizar a la información con la que ellos "
 "contribuyen a la plataforma."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
@@ -5006,11 +5008,11 @@ msgid ""
 "value given and received is strictly equal.</quote>"
 msgstr ""
 "En vez de desplegar un esquema para hacer que la gente pague dinero a "
-"cambio por algun valor directo provisto, muchos de los flujos de "
+"cambio por algún valor directo provisto, muchos de los flujos de "
 "ganancias buscan más proveer valor, crear una relación y, "
 "eventualmente, encontrar algo de dinero que fluya de vuelta, en un sentido "
 "de reciprocidad. Mientras algunos se perciben como los modelos tradicionales "
-"de finaciamiento sin ánimo de lucro, tampoco son de caridad. Las empresas "
+"de financiamiento sin fines de lucro, tampoco son de caridad. Las empresas "
 "intercambian valor con la gente, no necesariamente sincronizadamente, o en "
 "forma que requiera que esos valores sean iguales. Como escribió David "
 "Bollier  en <emphasis>Think Like a Commoner</emphasis>, <quote>No hay un "
@@ -5082,7 +5084,7 @@ msgstr ""
 "Mientras las membresías y las donaciones son modelos de financiamiento no "
 "lucrativo, en el contexto de <emphasis>Hecho con Creative Commons</"
 "emphasis>,  están vinculadas directamente con la relación recíproca que es "
-"cultivada con los benificiarios de su trabajo. Entre más grande sea la "
+"cultivada con los beneficiarios de su trabajo. Entre más grande sea la "
 "cantidad de quienes reciben el valor del contenido, es más probable que "
 "esta estrategia funcione, dado que sólo un pequeño porcentaje de gente "
 "contribuirá. El uso de licencias CC puede facilitar a que el contenido "
@@ -5297,7 +5299,7 @@ msgstr ""
 "si se piensa en lo hecho en términos de puro mercado. El comportamiento "
 "social decente no es tan intuitivo cuando hacemos alguna actividad que "
 "involucre intercambio monetario. Desarrollar el contexto para compartir "
-"realmente, es un esvuerzo consciente, sin que esto esté basado estrictamente en "
+"realmente, es un esfuerzo consciente, sin que esto esté basado estrictamente en "
 "un intercambio impersonal de mercado, sino conectado con la gente con la que "
 "se comparte —conexiones con uno mismo, con nuestro trabajo, con nuestros "
 "valores, con todos."
@@ -5404,7 +5406,7 @@ msgstr ""
 "con la tarea de impresionarlos.</quote> No todos están preparados para vivir "
 "la vida como un libro abierto como Palmer, y eso está bien, hay muchas "
 "maneras de ser. El truco está en evitar la pretensión y la tentación "
-"de crear una imágen artificial. La gente no sólo quiere tu versión "
+"de crear una imagen artificial. La gente no sólo quiere tu versión "
 "primorosa, ya que es difícil sólo relacionarse con ella, al menos de una manera "
 "significativa."
 
@@ -5503,7 +5505,7 @@ msgstr ""
 "Ser responsable no significa operar en consenso. De acuerdo con James "
 "Surowiecki, los grupos guiados por el consenso tienden a recurrir a las "
 "soluciones del menor común denominador y evitan el tipo de intercambio, "
-"honesto y desprejuiciado, de ideas que se cultiva en las colaboraciones sanas."
+"honesto y libre de prejuicios, de ideas que se cultiva en las colaboraciones sanas."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  En cambio,  puede ser tan simple "
 "como solicitar un comentario y dar contexto y explicación acerca de las "
 "decisiones que se han tomado, incluso si solicitar realimentación e invitar "
@@ -5550,10 +5552,10 @@ msgstr ""
 "\" id=\"0\"/>  Cualquier ser humano relativamente introspectivo sabe que eso "
 "es una ficción —somos seres mucho más complicados con un amplio rango de "
 "necesidades, emociones y motivaciones. De hecho, estamos hechos para "
-"trabajar juntos y grantizar la equidad.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"trabajar juntos y garantizar la equidad.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"1\"/>  Ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> requiere creer "
 "que la gente actuará mayormente sobre esas motivaciones sociales, mismas que "
-"puden ser consideradas <quote>irracionales</quote> en un sentido económico.  "
+"pueden ser consideradas <quote>irracionales</quote> en un sentido económico.  "
 "Como dijo Pinter de Knowledge Unlatched: <quote>Es mejor ignorar a la gente "
 "que trata de intimidarte acerca del abuso de la gratuidad. El miedo está "
 "basado en una versión muy estrecha de lo que motiva el comportamiento humano."
@@ -5665,7 +5667,7 @@ msgid ""
 "ensure its employees have personal, one-on-one interaction with users."
 msgstr ""
 "La misma idea va para las organizaciones y negocios. En vez de automatizar "
-"su servicio al cliente, la plataforma músical Tribe of Noise tiene un logro "
+"su servicio al cliente, la plataforma musical Tribe of Noise tiene un logro "
 "al asegurarse que sus empleados tienen una interacción personal, uno-a-uno "
 "con los usuarios."
 
@@ -6321,7 +6323,7 @@ msgid ""
 "commercial and noncommercial, as long as it is passed along unchanged with "
 "credit to you."
 msgstr ""
-"La licencia Atribución-SinDerivadas (CC BY-ND), permite la redistribución "
+"La licencia Atribución-NoDerivadas (CC BY-ND), permite la redistribución "
 "con fines comerciales y no comerciales por igual, siempre y cuando se haga "
 "sin modificaciones y te den crédito como autor."
 
@@ -6373,7 +6375,7 @@ msgid ""
 "works and share them with others as long as they credit you, but they can’t "
 "change them or use them commercially."
 msgstr ""
-"La licencia Atribución-NoComercial-SinDerivadas es la más restrictiva de "
+"La licencia Atribución-NoComercial-NoDerivadas es la más restrictiva de "
 "nuestras seis licencias principales, permitiendo únicamente la descargar y "
 "compartir su obra con otros, siempre y cuando le den crédito, sin dar la "
 "posibilidad de modificarla de ninguna manera o utilizarla comercialmente."
@@ -6436,7 +6438,7 @@ msgstr ""
 "Creative Commons, y otros usan varias. Atribución (empleada en 13 de los "
 "estudios de caso) y Atribución-CompartirIgual (utilizada en ocho casos) son "
 "las más comunes, mientras que las demás licencias son en general elegidas "
-"para del órden de cuatro casos cada una, incluida la herramienta de dominio "
+"para del orden de cuatro casos cada una, incluida la herramienta de dominio "
 "público CC0. Algunas de las organizaciones que perfilamos ofrecen, tanto "
 "contenido digital como software: utilizando licencias de software de fuente "
 "abierta para el código y licencias Creative Commons para el contenido "
@@ -6482,9 +6484,9 @@ msgid ""
 "popular among their users because people still held out the dream of having "
 "a major record label discover their work."
 msgstr ""
-"La decisión de elegir una licencia NoComercial o SinDerivadas deriva de "
+"La decisión de elegir una licencia NoComercial o NoDerivadas deriva de "
 "cuánto control se requiere retener sobre del trabajo creativo. Las licencias "
-"NoComercial y SinDerivadas son maneras de reservar una porción significativa "
+"NoComercial y NoDerivadas son maneras de reservar una porción significativa "
 "del conjunto exclusivo de derechos que el derecho de autor brinda a los "
 "creadores. En algunos casos, reservar dichos derechos es importante para la "
 "manera en que usted obtiene las ganancias. En otros casos, los creadores "
@@ -6503,7 +6505,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Otras veces, la decisión de elegir una licencia restrictiva se debe a la "
 "preocupación de mantener la integridad del trabajo. Por ejemplo, la "
-"organización sin fines de lucro TeachAIDS usa una licencia SinDerivadas para "
+"organización sin fines de lucro TeachAIDS usa una licencia NoDerivadas para "
 "sus materiales educativos por la importancia de enseñar correctamente temas "
 "médicos."
 
@@ -6521,7 +6523,7 @@ msgid ""
 "domains."
 msgstr ""
 "No hay una única manera correcta de hacer las cosas. Las restricciones de "
-"las licencias NoComercial y SinDerivadas reflejan los valores y preferencias "
+"las licencias NoComercial y NoDerivadas reflejan los valores y preferencias "
 "de los creadores acerca de cómo se debe reutilizar su trabajo creativo, tal "
 "como las licencias CompartirIgual reflejan un conjunto distinto de valores, "
 "uno menos orientado a controlar el acceso a su obra, y más a asegurar que "
@@ -6823,8 +6825,8 @@ msgstr ""
 "mismo</quote>, consejos y trucos y, además, presumir sus proyectos. También "
 "hay un foro de discusión multilíngüe donde los usuarios pueden obtener ayuda "
 "para usar Arduino, discutir de temas como robótica, y hacer sugerencias para "
-"nuevos diseños de productos Arduino. Para enero de 2017, habían 324928 "
-"miembros que enviaron 2989489 mensajes acerca de 379044 temas. La comunidad "
+"nuevos diseños de productos Arduino. Para enero de 2017, habían 324<?latex\\,?>928 "
+"miembros que enviaron 2<?latex\\,?>989<?latex\\,?>489 mensajes acerca de 379<?latex\\,?>044 temas. La comunidad "
 "mundial de creadores ha contribuido con una increíble cantidad de "
 "conocimiento accesible y útil tanto para novatos como para expertos."
 
@@ -7913,7 +7915,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Si se le pregunta al cofundador Max Temkin, no hay nada particularmente "
 "interesante en el modelo de negocios de Cards Against Humanity. Dice Max, "
-"<quote>hacemos un produto. Lo vendemos por dinero. Después, gastamos menos "
+"<quote>hacemos un producto. Lo vendemos por dinero. Después, gastamos menos "
 "dinero del que ganamos.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -8013,7 +8015,7 @@ msgstr ""
 "PDF gratuito. La gente comenzó a preguntarles si podrían pagarles para "
 "obtener una copia impresa del juego, y eventualmente decidieron lanzar un "
 "Kickstarter para fondear la impresión. Fijaron su meta de Kickstarter en "
-"4000 dólares —y obtuvieron 15000. El juego salió oficialmente a mercado en "
+"4<?latex\\,?>000 dólares —y obtuvieron 15<?latex\\,?>000. El juego salió oficialmente a mercado en "
 "mayo de 2011."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -8112,7 +8114,7 @@ msgstr ""
 "ser parte del chiste</quote>. Un año hicieron un evento llamado <quote>Dale "
 "5 Dólares a Cards Against Humanity</quote>, donde la gente literalmente les "
 "pagaba cinco dólares sin ninguna razón para hacerlo. Sus seguidores hicieron "
-"el chiste más gracioso haciéndolo exitoso. Obtuvieron 70000 dólares en un "
+"el chiste más gracioso haciéndolo exitoso. Obtuvieron 70<?latex\\,?>000 dólares en un "
 "sólo día."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -8368,8 +8370,8 @@ msgid ""
 "focus on the sensational and sexy."
 msgstr ""
 "Al poco tiempo de dejar su trabajo como editor del <emphasis>Melbourne Age</emphasis>, Andrew se "
-"preguntó de dónde los ciudadanos obtedrían noticias basadas en hechos y "
-"evidencias, y no en la opinión o la ideología. Creía que todavia había un "
+"preguntó de dónde los ciudadanos obtendrían noticias basadas en hechos y "
+"evidencias, y no en la opinión o la ideología. Creía que todavía había un "
 "apetito por el periodismo con sustancia y profundidad pero estaba preocupado "
 "acerca de la creciente fijación en el sensacionalismo y lo sexy."
 
@@ -8402,7 +8404,7 @@ msgstr ""
 "embargo, rechazaron involucrarse con los medios de comunicación. Comúnmente, "
 "los periodistas no entienden lo que dicen, o escogen unilateralmente qué "
 "aspecto de la historia contar, dejando afuera una versión que estas personas "
-"sienten que es incorrecta o tergiversada. Los periodicos quieren atraer a un "
+"sienten que es incorrecta o tergiversada. Los periódicos quieren atraer a un "
 "público masivo. Los expertos quieren comunicar noticias serias, hallazgos y "
 "descubrimientos. No es un encuentro perfecto. Las universidades son un "
 "repositorio masivo de conocimiento, investigación, sabiduría y pericia. Pero "
@@ -8430,7 +8432,7 @@ msgstr ""
 "pública nuevamente, y tal vez ayudar a la sociedad a encontrar soluciones a "
 "grandes problemas. Pensó en reunir a editores profesionales con "
 "universidades e investigadores expertos, trabajando en conjunto para refinar "
-"todo, desde la estructura de la historia hasta el encabezado, titulos  y "
+"todo, desde la estructura de la historia hasta el encabezado, títulos  y "
 "frases. Los editores pueden ayudar a cambiar algo que es académico en algo "
 "entendible o legible. Y esto sería la principal diferencia  con respecto al "
 "periodismo tradicional —el experto en el tema tendría la oportunidad de "
@@ -8452,7 +8454,7 @@ msgid ""
 "in the Conversation is openly licensed with Creative Commons."
 msgstr ""
 "A la gente con la que habló le gustó la idea, y Andrew se embarcó en "
-"recolectar dinero y apoyo con la ayuda de la Organizacion para la "
+"recolectar dinero y apoyo con la ayuda de la Organización para la "
 "Investigación Industrial y Científica (CSIRO), Universidad de Melbourne, "
 "Universidad Monash, la Universidad de Tecnología Sydney, y la Universidad "
 "del Oeste de Australia. Estos participantes del financiamiento vieron el "
@@ -8512,7 +8514,7 @@ msgstr ""
 "incluso si viene de la universidad y de una comunidad de investigación, este "
 "contenido necesita divulgarse completamente. <emphasis>The Conversation</"
 "emphasis> no se sienta detrás de los <emphasis>paywalls</emphasis>. Andrew "
-"cree que el acceso a la infromación es una cuestión de equidad —todos "
+"cree que el acceso a la información es una cuestión de equidad —todos "
 "deberían tener acceso, tal como tener agua potable es un derecho. "
 "<emphasis>The Conversation</emphasis> está comprometida con una Internet "
 "abierta y libre. Cualquiera debería tener libre acceso a su contenido y "
@@ -8535,7 +8537,7 @@ msgstr ""
 "con la licencia Atribución-Sin Obras Derivadas (CC BY-ND). Están libremente "
 "disponibles para que otros las republiquen en otros lados siempre y cuando "
 "se atribuya correctamente y el contenido no sea editado. En estos cinco "
-"años, más de 22000 sitios han republicado sus contenidos. El sitio web de "
+"años, más de 22<?latex\\,?>000 sitios han republicado sus contenidos. El sitio web de "
 "<emphasis>The Conversation</emphasis> recibe alrededor de 2.9 millones de "
 "visitas únicas por mes, pero mediante la republicación tienen 35 millones de "
 "lectores. Esto no podría haberse alcanzado sin las licencias Creative "
@@ -8574,7 +8576,7 @@ msgstr ""
 "que hacer dinero a partir de la información. La mayoría de los medios de "
 "comunicación están trabajando para agregar la mayor cantidad posible de ojos "
 "y vender anuncios. Los fundadores de <emphasis>The Conversation</emphasis> "
-"no querían este modelo,  no recibe ningún anuncio y es una empresa sin ánimo "
+"no querían este modelo,  no recibe ningún anuncio y es una empresa sin fines "
 "de lucro."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -8593,7 +8595,7 @@ msgstr ""
 "de Australia. Las cinco ediciones tienen sus propios jefes editoriales, "
 "consejos asesores y contenido. La redacción virtual global de <emphasis>The "
 "Conversation</emphasis> tiene aproximadamente 90 personas trabajando para "
-"35000 académicos de más de 170 universidades alrededor del mundo. Aunque les "
+"35<?latex\\,?>000 académicos de más de 170 universidades alrededor del mundo. Aunque les "
 "gustaría estar trabajando con más académicos de otras partes del mundo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -8647,7 +8649,7 @@ msgstr ""
 "acceso a una audiencia muy grande. Cada autor y universidad miembro tiene "
 "acceso a un tablero especial de estadísticas donde pueden revisar el alcance "
 "de un artículo. Las métricas incluyen lo que la gente está twitteando, los "
-"comentarios, los países de donde provenien los lectores, dónde se está "
+"comentarios, los países de donde provienen los lectores, dónde se está "
 "republicando el artículo y el número de lecturas por artículo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -8687,7 +8689,7 @@ msgid ""
 "business model and use of Creative Commons show how it’s possible to "
 "generate both a public good and operational revenue at the same time."
 msgstr ""
-"Con su eslógan <quote>Rigor académico, talento periodístico</quote>, "
+"Con su eslogan <quote>Rigor académico, talento periodístico</quote>, "
 "<emphasis>The Conversation</emphasis> representa un nuevo tipo de periodismo "
 "que contribuye a una ciudadanía más informada y a una mejor democracia "
 "alrededor del mundo. Su modelo abierto de negocio y el uso de las licencias "
@@ -8749,8 +8751,8 @@ msgstr ""
 "idea de que se puede tomar una cosa que tiene ciertas cualidades, remover "
 "todas las cualidades e ir a venderla</quote>, nos dijo. <quote>No ando por "
 "ahí pensando de qué forma puedo ser una marca. Estoy haciendo lo que me "
-"motiva a trabajar una cantidad alocada de horas porque es la cosa más "
-"importante que sé cómo hacer</quote>."
+"motiva a trabajar una enorme cantidad de horas porque es la cosa más "
+"importante que sé hacer</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4413
@@ -8760,7 +8762,7 @@ msgid ""
 "sharing it."
 msgstr ""
 "Cory se llama a sí mismo un emprendedor. Le gusta decir que su éxito provino "
-"de hacer cosas que resultó que le gustan a la gente y dejar de interponerse "
+"de hacer cosas que resultó que le gustan a la gente y optó por dejar de interponerse "
 "en el camino para que ellos lo compartieran."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -8775,9 +8777,9 @@ msgid ""
 "Free, about the ways in which creators can make a living in the Internet age."
 msgstr ""
 "Es un escritor de ciencia ficción, activista, bloguero y periodista. Desde "
-"el principio con su primera novela, <emphasis>Down and Out in the Magic "
+"el principio, con su primera novela, <emphasis>Down and Out in the Magic "
 "Kingdom</emphasis>, de 2003, su obra ha estado publicada bajo una licencia "
-"Creative Commons. Cory es coeditor del popular sitio Boing Boing, licenciado "
+"Creative Commons. Cory es co-editor del popular sitio Boing Boing, licenciado "
 "con CC, donde escribe sobre tecnología, política y propiedad intelectual. "
 "También ha escrito varios libros de no-ficción, incluyendo el más reciente "
 "<emphasis>Information Doesn't Want to Be Free</emphasis> (<emphasis>La "
@@ -8793,7 +8795,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cory, fundamentalmente, hace dinero vendiendo copias físicas de sus libros, "
 "pero también le pagan por hablar en conferencias y está experimentando con "
-"modelos de pague-lo-que-quiera para su trabajo."
+"modelos de pague-lo-que-quiera por su trabajo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4434
@@ -8821,11 +8823,11 @@ msgstr ""
 "donde está involucrado en un juicio que desafía a la ley estadounidense que "
 "protege el DRM. Cory dice que su trabajo político no le da dinero de manera "
 "directa, pero que si renunciara a él, perdería credibilidad y, aún más "
-"importante,  perdería el impulso para crear. <quote>Mi trabajo político es "
+"importante,  perdería el impulso para crear. <quote>Mi trabajo político es "
 "una expresión diferente del mismo tipo de necesidad artístico-política</"
 "quote>, dice. <quote>Tengo la sospecha de que si dejara las cosas que no me "
 "hacen ganar dinero, se perdería la autenticidad de lo que hago y la cualidad "
-"que hace que le guste a la gente</quote>."
+"que hace que le guste a la gente.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4451
@@ -8850,8 +8852,8 @@ msgstr ""
 "<quote>Puede funcionar, pero lo más probable es que no ocurra. Aunque, por "
 "supuesto, siempre alguien gana la lotería.</quote> Se reconoce como uno de "
 "los pocos en haberlo conseguido, pero dice que estaría escribiendo de todos "
-"modos. <quote>Me siento llamado a escribir</quote>, escribió. <quote>Mucho "
-"antes de escribir para mantenerme alimentado y cobijado, estaba escribiendo "
+"modos. <quote>Me siento llamado a escribirMucho "
+"antes de escribir para mantenerme alimentado y cobijado, lo hacía "
 "para seguir cuerdo</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -8910,10 +8912,10 @@ msgstr ""
 "Cory comenzó a utilizar las licencias CC al poco tiempo de que fueran "
 "creadas. En el momento en que su primera novela salió, el género de la "
 "ciencia ficción estaba lleno de gente digitalizando y descargando libros sin "
-"permiso. Cuando él y su editor miraron más de cerca a quienes estaban "
-"haciendo ese tipo de cosas online, se dieron cuenta de que se parecía un "
+"permiso. Cuando él y su editor miraron más de cerca a los que estaban "
+"haciendo ese tipo de cosas en línea, se dieron cuenta de que se parecía un "
 "montón a promocionar un libro. <quote>Sabía que había una relación entre "
-"tener lectores entusiastas y tener una carrera exitosa como escritor</"
+"tener lectores entusiastas y lograr una carrera exitosa como escritor</"
 "quote>, dice. <quote>En ese momento, tomaba ocho horas hacerle "
 "reconocimiento de caracteres a un libro, lo que es un gran esfuerzo. Decidí "
 "liberarles el tiempo y la energía, y darles el libro de manera gratuita en "
@@ -8946,8 +8948,8 @@ msgstr ""
 "El resultado final, dice Cory, es que nadie ha encontrado una forma de "
 "detener a la gente para que copie las cosas que le gustan. En vez de luchar "
 "contra la corriente, Cory hace que su trabajo sea intrínsecamente fácil de "
-"compartir. <quote>Largarse del camino de la gente que quiere compartir su "
-"amor por uno con otra gente suena obvio, pero es destacable cómo mucha gente "
+"compartir. <quote>Dejar inmediatamente de bloquear el camino de la gente que quiere compartir su "
+"amor por uno con otros suena obvio, pero es notorio cómo tanta gente "
 "no lo hace</quote>, dice."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -8967,7 +8969,7 @@ msgid ""
 "all the help I can get.</quote>"
 msgstr ""
 "Hacer su trabajo disponible bajo una licencia Creative Commons le permite "
-"ver a sus fans más grandes como sus embajadores. <quote>Estar abierto a la "
+"ver a sus seguidores más grandes como sus embajadores. <quote>Estar abierto a la "
 "actividad de los fans te hace parte de la conversación sobre lo que los fans "
 "hacen con tu trabajo y cómo interactúan con él</quote>, dice. El propio "
 "sitio web de Cory destaca de manera rutinaria las cosas interesantes que su "
@@ -8977,7 +8979,7 @@ msgstr ""
 "<quote>Comprometerse con la audiencia no garantiza el éxito</quote>, dice. "
 "<quote>Y Disney es un ejemplo de ser capaz de permanecer distante y aún así "
 "ser la compañía más exitosa en la historia de las industrias creativas. Pero "
-"me di cuenta de que mis probabilidades de ser Disney son bastante estrechas, "
+"me di cuenta de que mis probabilidades de ser Disney son pocas, "
 "de modo que tengo que tomar toda la ayuda que pueda obtener</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9002,7 +9004,7 @@ msgstr ""
 "igual (CC BY-NC-SA), que le da a la gente el derecho de adaptar su trabajo "
 "sin fines no comerciales, pero sólo si lo comparten de nuevo bajo los mismos "
 "términos de la licencia. Antes de liberar su trabajo bajo una licencia que "
-"permite adaptaciones, vende primer el derecho a traducir el libro a otros "
+"permite adaptaciones, vende primero el derecho a traducir el libro a otros "
 "idiomas a un editor comercial. Quiere llegar a nuevos compradores "
 "potenciales en otras partes del mundo, y piensa que es más difícil hacer que "
 "la gente pague por las traducciones si ya hay traducciones de los fans "
@@ -9031,7 +9033,7 @@ msgstr ""
 "genética. De manera similar, dice que hay un montón de gente ahí afuera que "
 "quizás quiera comprar obras creativas o compensar a los autores por ellas de "
 "alguna otra manera. <quote>Entre mayor sea la cantidad de lugares que el "
-"trabajo pueda encontrar, más alta es la posibilidad de que encontrará uno de "
+"trabajo pueda encontrar, más alta es la posibilidad de que lo haga uno de "
 "esos potenciales clientes en un hueco insospechado del asfalto metafórico</"
 "quote>, escribió. <quote>Las copias que otras personas hacen de mi trabajo "
 "no me cuestan nada y me presentan la posibilidad de obtener algo</quote>."
@@ -9055,8 +9057,8 @@ msgstr ""
 "candado digital le quita al autor el control sobre su propia obra y se lo "
 "entrega a la plataforma. Llama a este efecto la Primera Ley de Cory: "
 "<quote>Cada vez que alguien pone un candado sobre algo que te pertenece y no "
-"te entrega la llave, ese candado no está puesto ahí para tu beneficio</"
-"quote>."
+"te entrega la llave, ese candado no está puesto ahí para tu beneficio/</"
+"quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4570
@@ -9072,8 +9074,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cory trabaja bajo la premisa de que los artistas se benefician cuando hay "
 "más lugares, en vez de menos, donde las personas pueden acceder a su "
-"trabajo. La Internet ha abierto esas avenidas, pero el DRM está diseñada "
-"para limitarlos. <quote>Por un lado, podemos hacer que nuestro trabajo esté "
+"trabajo. Internet ha abierto esas vías, pero el DRM está diseñado "
+"para limitarlas. <quote>Por un lado, podemos hacer que nuestro trabajo esté "
 "disponible de manera convincente para una audiencia muy dispersa</quote>, "
 "dice. <quote>Por el otro lado, los intermediarios, a los que históricamente "
 "les vendimos, están haciendo más difícil evadirlos.</quote> Cory "
@@ -9114,8 +9116,8 @@ msgid ""
 "proofing your artistic career in many ways means figuring out how to stay "
 "connected to those people who have been touched by your work.</quote>"
 msgstr ""
-"Los fans están particularmente dispuestos a pagar cuando se sienten "
-"conectados personalmente al artista. Cory se esfuerza para crear esa "
+"Sus seguidores están particularmente dispuestos a pagar cuando se sienten "
+"conectados personalmente con el artista. Cory se esfuerza para crear esa "
 "conexión personal, y una de las formas en que hace esto es respondiendo "
 "personalmente cada correo que le llega. <quote>Si se observa la historia de "
 "los artistas, la mayoría mueren en la penuria</quote>, dice. <quote>Esa "
@@ -9158,7 +9160,7 @@ msgid ""
 "researchers can preserve and share the output of their research, including "
 "figures, data sets, images, and videos.  Founded in 2011 in the UK."
 msgstr ""
-"Figshare es una empresa con ánimo de lucro que ofrece un repositorio en "
+"Figshare es una empresa con fines de lucro que ofrece un repositorio en "
 "línea donde los investigadores pueden preservar y compartir los resultados "
 "de sus investigaciones, incluyendo figuras, conjuntos de datos, imágenes y "
 "videos. Fundado en 2011 en Gran Bretaña."
@@ -9202,12 +9204,12 @@ msgid ""
 "is disseminated in a way that the current scholarly-publishing model does "
 "not allow."
 msgstr ""
-"La misión de Figshare es cambiar la cara de la publicación académica a "
-"través de mejorar la difusión, el descubrimiento y la reutilización de la "
+"La misión de Figshare es cambiar la cara de la publicación académica mediante "
+"la mejora de la difusión, el descubrimiento y la reutilización de la "
 "investigación académica. Figshare es un repositorio donde los usuarios "
 "pueden poner a disposición pública todos los resultados de su investigación —"
-"desde pósters y presentaciones hasta conjuntos de datos y código— de una "
-"forma tal que es fácil de descubrir, citar y compartir. Los usuarios pueden "
+"desde carteles y presentaciones hasta conjuntos de datos y código— de una "
+"forma tal, que es fácil de descubrir, citar y compartir. Los usuarios pueden "
 "subir cualquier formato de archivo, que luego puede ser previsualizado en un "
 "navegador web. Los resultados de la investigación se difunden de una forma "
 "que el modelo actual de publicación académica no permite."
@@ -9219,9 +9221,9 @@ msgid ""
 "we know you’ll be here in five years? Can you, as a for-profit venture, be "
 "trusted? Answers have evolved over time."
 msgstr ""
-"El fundador de Figshare Mark Hahnel a menudo es interrogado: ¿cómo hace "
+"El fundador de Figshare, Mark Hahnel a menudo es interrogado: ¿cómo hace "
 "dinero, cómo sabremos si estará aquí en cinco años, puede esta empresa con "
-"ánimo de lucro ser de confianza? Las respuestas han ido evolucionando con el "
+"fines de lucro ser de confianza? Las respuestas han ido evolucionando con el "
 "tiempo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9234,11 +9236,11 @@ msgid ""
 "graphs, and data sets. This was frustrating. Mark believed publishing his "
 "complete research would lead to more citations and be better for his career."
 msgstr ""
-"Mark rastrea los orígenes de Figshare al momento en que era un candidato a "
-"un doctorado en biología celular. Su investigación involucraba trabajar con "
+"Mark rastrea los orígenes de Figshare al momento en que era candidato a "
+"doctorado en biología celular. Su investigación involucraba trabajar con "
 "videos de células madre en movimiento. Sin embargo, cuando fue a publicar su "
 "investigación, no había forma para él de publicar sus videos, las figuras, "
-"los gráficos y los conjuntos de datos. Esto fue frustante. Mark creía que "
+"los gráficos y los conjuntos de datos. Esto fue frustrante. Mark creía que "
 "publicar su investigación completa lo llevaría a tener más citas y sería "
 "mejor para su carrera."
 
@@ -9252,7 +9254,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "No se considera un programador avanzado. Afortunadamente, cosas como la "
 "computación en la nube y las wikis se habían popularizado, y creyó que tenía "
-"que ser posible poner toda su investigación online y compartirla con "
+"la posibilidad de poner toda su investigación online y compartirla con "
 "cualquiera. Así que empezó a trabajar en una solución."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9263,9 +9265,9 @@ msgid ""
 "ensuring the research is citable for the long term."
 msgstr ""
 "Había dos necesidades clave: las licencias para hacer que los datos pudieran "
-"ser citados e identificadores persistentes —los links URL que siempre "
+"ser citados e identificadores persistentes —las ligas URL que siempre "
 "apuntan al objeto original, asegurando que la investigación es citable por "
-"un período largo."
+"un largo periodo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4679
@@ -9310,8 +9312,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Así que Mark empezó a utilizar DOI y las licencias Creative Commons para su "
 "propio trabajo de investigación. Tenía un blog de ciencia donde escribía "
-"sobre su trabajo y abría todos sus datos. La gente empezó a comentar en su "
-"blog, diciendo que ellos querían hacer lo mismo. Así que lo abrió para que "
+"sobre su trabajo y abría todos sus datos. La gente empezó a comentar ahí, "
+"diciendo que ellos querían hacer lo mismo. Así que lo abrió para que "
 "lo utilizaran."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9324,7 +9326,7 @@ msgid ""
 "license, but GNU and Apache licenses can also be used."
 msgstr ""
 "A la gente le gustaba la interfaz y el proceso simple para subir la "
-"información. La gente empezó a preguntar si también podían compartir tesis, "
+"información. También empezaron a preguntar si podían compartir tesis, "
 "propuestas para financiamiento y código. La inclusión de código trajo nuevos "
 "problemas de licenciamiento, ya que las licencias Creative Commons no se "
 "utilizan para software. Para permitir el intercambio de código, Mark eligió "
@@ -9340,8 +9342,8 @@ msgid ""
 "investment, and together they came up with a freemium-like business model."
 msgstr ""
 "Mark buscó fondos para convertir esto en un producto escalable. Luego de "
-"algunos intentos frustrados de financiación, la empresa Digital Science "
-"basada en Gran Bretaña expresó interés pero insistió en un modelo de "
+"algunos intentos frustrados de financiación, la empresa británica Digital "
+"Science expresó interés pero insistió en un modelo de "
 "negocios más viable. Hicieron una inversión inicial y juntos pensaron en un "
 "modelo de negocios del tipo <emphasis>freemium</emphasis>."
 
@@ -9360,14 +9362,14 @@ msgstr ""
 "Bajo el modelo <emphasis>freemium</emphasis>, los académicos suben sus "
 "investigaciones a Figshare para almacenar y compartir de manera gratuita. "
 "Cada objeto de investigación está licenciado bajo Creative Commons y recibe "
-"un link DOI. La opción premium le cobra a los investigadores un monto por "
+"una liga DOI. La opción premium le cobra a los investigadores un monto por "
 "gigabytes de espacio privado de almacenamiento, y para espacios privados en "
 "línea diseñados para un número determinado de investigadores colaboradores, "
 "lo que es ideal para grupos de investigación grandes y geográficamente "
 "dispersos. Figshare resume su propuesta de valor para los investigadores "
 "como: <quote>El investigador mantiene el control. Lo licencia. Recibe la "
 "atribución y el crédito. Nosotros simplemente nos aseguramos de que "
-"persista</quote>."
+"persista.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4729
@@ -9384,9 +9386,9 @@ msgstr ""
 "quiere decir figuras. Utilizando los fondos de inversión, Mark hizo mejoras "
 "significativas a Figshare. Por ejemplo, los investigadores podían "
 "rápidamente previsualizar sus archivos de investigación en un navegador sin "
-"tener que descargarlos primero o sin necesitar un software de una tercera "
-"parte. Las revistas que todavía estaban publicando sus artículos mayormente "
-"como PDF no interactivos y estáticos se interesaron en que Figshare les "
+"tener que descargarlos primero o sin necesitar un software de un tercero. "
+"Las revistas que todavía estaban publicando sus artículos, mayormente "
+"como PDF no interactivos y estáticos, se interesaron en que Figshare les "
 "proveyera esa funcionalidad."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9432,10 +9434,10 @@ msgstr ""
 "Los gobiernos asignan fondos públicos significativos para investigación. En "
 "paralelo con el lanzamiento de Figshare, gobiernos alrededor del mundo "
 "empezaron a solicitar que la investigación que éstos financian sea abierta y "
-"accesible. Estos mandataron que quienes realizan investigación y las "
+"accesible. Mandataron que quienes realizan investigación y las "
 "instituciones académicas administraran mejor y diseminaran los resultados de "
 "sus investigaciones. Instituciones buscando cumplir con este nuevo mandato "
-"se interesaron en Figshare. Figshare de nuevo diversificó su modelo de "
+"se interesaron en Figshare, y de nuevo diversificó su modelo de "
 "negocios, agregando servicios para instituciones."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9473,7 +9475,7 @@ msgid ""
 "ShareAlike), or CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)."
 msgstr ""
 "Como con personas investigadoras y editoriales, Figshare invitó a que las "
-"instituciones compartieran sus investigacines con CC BY (Atribución), y sus "
+"instituciones compartieran sus investigaciones con CC BY (Atribución), y sus "
 "datos con CC0 (en el dominio público). Las entidades patrocinadoras que "
 "requieren que personas e instituciones dedicadas a la investigación usen "
 "licenciamiento abierto creen en las responsabilidades sociales y los "
@@ -9482,7 +9484,7 @@ msgstr ""
 "Pero no todas las patrocinadoras especifican CC BY; algunas instituciones "
 "quieren ofrecer opciones a sus investigadores, incluyendo licencias menos "
 "permisivas como CC BY-NC (Atribución-NoComercial), CC BY-SA (Atribución-"
-"CompartirIgual), o CC BY-ND (Atribución-SinDerivados)."
+"CompartirIgual), o CC BY-ND (Atribución-NoDerivadas)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4786
@@ -9517,7 +9519,7 @@ msgstr ""
 "Mark está pensando en hacer un estudio de Figshare que rastrea la "
 "diseminación de investigaciones de acuerdo a la licencia Creative Commons, y "
 "recolectar métricas en vistas, citas y descargas. Se podría ver cuál "
-"licencia genera el impacto más grande. Si los datos mostraran que CC BY es "
+"licencia genera el efecto más grande. Si los datos mostraran que CC BY es "
 "más impactante, Mark cree que más y más personas investigadoras e "
 "instituciones la harán su licencia de elección."
 
@@ -9561,7 +9563,7 @@ msgstr ""
 "datos sean puestos en una aplicación desarrollada por personas "
 "investigadoras completamente diferentes que convierte los datos en un "
 "gráfico visualmente interesante, el cual cualquier persona espectadora puede "
-"alterar cambiando cualquiera de las variables.<placeholder type=\"footnote\" "
+"alterar, cambiando cualquiera de las variables.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9603,12 +9605,12 @@ msgid ""
 "It has only been because funders mandated open licensing that Figshare is "
 "now being used by the mainstream."
 msgstr ""
-"Mark dice que su éxito es de alguna manera estar en el lugar correcto en el "
-"momento correcto. Él también cree que la diversificación del modelo de "
+"Mark dice que su éxito es, de alguna manera, estar en el lugar y en el "
+"momento correctos. Él también cree que la diversificación del modelo de "
 "Figshare a lo largo del tiempo ha sido clave para el éxito. Figshare ahora "
 "ofrece un exhaustivo conjunto de servicios para personas investigadoras, "
 "editoriales e instituciones.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Si él "
-"hubiera confiado solamente en los ingresos por subscripciones premium, cree "
+"hubiera confiado solamente en los ingresos por suscripciones premium, cree "
 "que Figshare hubiera sufrido. En los primeros días de Figshare, la mayor "
 "parte de quien utilizaba la plataforma eran personas ubicadas al inicio o "
 "hacia el final de sus carreras académicas. Fue sólo porque las entidades "
@@ -9624,9 +9626,9 @@ msgid ""
 "from Google. A sister company called Altmetric tracks the use of Figshare by "
 "others, including Wikipedia and news sources."
 msgstr ""
-"Hoy Figshare tiene más de 26 millones de vistas en su página, más de 7.5 "
-"millones de descargas, más de 800000 subidas por sus usuarios, más de 2 "
-"millones de artículos, más de 500000 colecciones, y más de 5000 proyectos. "
+"Hoy, Figshare tiene más de 26 millones de vistas en su página, más de 7.5 "
+"millones de descargas, más de 800<?latex\\,?>000 subidas por sus usuarios, más de 2 "
+"millones de artículos, más de 500<?latex\\,?>000 colecciones, y más de 5<?latex\\,?>000 proyectos. "
 "El 60% de su tráfico viene de Google. Una compañía hermana llamada Altmetric "
 "rastrea el uso de Figshare por otras, incluyendo Wikipedia y fuentes de "
 "noticias."
@@ -9647,14 +9649,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Figshare usa los ingresos que genera de las suscripciones premium, "
 "editoriales de revistas e instituciones para financiar y expandir lo que "
-"puede ofrecer de gratis para quien realiza investigación. Figshare se ha "
+"puede ofrecer gratis para quien realiza investigación. Figshare se ha "
 "mantenido públicamente siguiendo sus principios —mantener el servicio "
 "gratuito y requerir el uso de CC BY y CC0 desde el inicio— y desde la "
 "perspectiva de Mark, esta es la razón por la que la gente confía en "
-"Figshare. Mark ve cómo aparece nueva competencia que solo están en el campo "
+"Figshare. Mark ve cómo aparece nueva competencia que sólo están en el campo "
 "por el dinero. Si esa fuera la motivación principal de Figshare, no les "
-"hubiera interesado ofrecer una versión gratuita. Los principios de Figshare "
-"y su apoyo por la apertura son diferenciadores clave. En el futuro, Mark ve "
+"hubiera interesado ofrecer una versión gratuita. Los principios de Figshare, "
+"y su apoyo por la apertura, son diferenciadores clave. En el futuro, Mark ve "
 "a Figshare no sólo apoyando el acceso abierto en investigación, sino también "
 "permitiendo que las personas colaboren y hagan nuevos descubrimientos."
 
@@ -9671,7 +9673,7 @@ msgid ""
 "Zealand."
 msgstr ""
 "Figure.NZ es una organización de caridad sin fines de lucro que hace una "
-"plataforma de datos en línea designada para hacer que los datos sean "
+"plataforma de datos en línea designada para hacer que éstos sean "
 "reusables y fáciles de entender. Fundada en 2012 en Nueva Zelanda."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
@@ -9700,7 +9702,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lillian Grace, founder"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Entrevistada</emphasis> : Lillian Grace, fundadora"
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistada</emphasis>: Lillian Grace, fundadora"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4884
@@ -9740,14 +9742,14 @@ msgstr ""
 "visto que estaba equivocada. Casi todos quieren estar informados acerca de "
 "temas que les importan —no sólo a ellos, sino también a sus familias, a sus "
 "comunidades, a sus negocios y a su país.  Pero hay una gran diferencia entre "
-"disponibilidad y accesibilidad de la información. La información esta "
+"disponibilidad y accesibilidad de la información, la cual está "
 "desperdigada por miles de sitios y es almacenada en bases de datos y hojas "
-"de cálculo que requieren tiempo y habilidades para usarlas. Para usar "
-"información cuando se toma una decisión, tiene que saber que pregunta "
+"de cálculo que requieren tiempo y habilidades para usarlas. Para manejar "
+"información cuando se toma una decisión, es necesario saber qué pregunta "
 "específica realizar, identificar una fuente que haya recolectado la "
 "información, y manipular herramientas complejas para extraer y visualizar la "
 "información dentro del conjunto de datos. Lillian estableció Figure.NZ para "
-"hacer a la información verdaderamente accesible para todos, con un enfoque "
+"hacer de la información algo verdaderamente accesible para todos, con un enfoque "
 "específico en Nueva Zelanda."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9763,14 +9765,14 @@ msgid ""
 "data and research that you often have to pay for."
 msgstr ""
 "Lillian tuvo la idea para Figure.NZ en febrero del 2012 mientras trabajaba "
-"para el New Zealand Institute, un laboratorio de ideas preocupado con "
+"para el New Zealand Institute, un laboratorio de ideas preocupado por "
 "mejorar la prosperidad económica, el bienestar social, calidad "
 "medioambiental, y la productividad ambiental para Nueva Zelanda y los "
 "neozelandeses. Mientras daba pláticas a grupos de negocios y comunitarios, "
 "Lillian se dió cuenta de que <quote>cada uno de los problemas con los que "
-"hemos lidiado hubiera sido mas sencillo de atacar si más gente entendiera "
-"los hechos básicos.</quote> Pero entender los hechos básicos algunas veces "
-"requiere información e investigación por los cuales usualmente tiene que "
+"hemos lidiado hubiera sido más sencillo de atacar si mucha gente entendiera "
+"los hechos básicos.</quote> Pero entender los éstos veces "
+"requiere de información e investigación por los cuales usualmente se tiene que "
 "pagar."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9795,10 +9797,10 @@ msgstr ""
 "compartidas, y no había estándares o consistencia alrededor de la "
 "información y los visuales. Dándose cuenta de que el modelo de la wiki no "
 "estaba funcionando, Lillian trajo el proceso de agregación de datos, "
-"curación y presentación visual internametente, e invirtió en la tecnología "
+"curación y presentación visual internamente, e invirtió en la tecnología "
 "que ayudara a automatizar parte de eso. Wiki New Zealand se volvió Figure."
 "NZ, y los esfuerzos se reorientaron hacia proporcionar servicios para "
-"aquellos que quisieran abrir su información y presentarla visualmente."
+"aquéllos que quisieran abrir su información y presentarla visualmente."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4927
@@ -9817,20 +9819,20 @@ msgid ""
 "and redistribute Figure.NZ data and graphs as long as they give attribution "
 "to the original source and to Figure.NZ."
 msgstr ""
-"Así es como trabaja. Figure.NZ obtiene la información de otras "
+"Así es como trabaja: Figure.NZ obtiene la información de otras "
 "organizaciones, incluyendo corporativos, repositorios públicos, "
 "departamentos gubernamentales y de la academia. Figure.NZ importa y extrae "
-"la información, y entonces la valida y la estandariza —todo con una fuerte "
+"la información, la valida y la estandariza —todo con una fuerte "
 "visión en lo que será mejor para los usuarios. Entonces ellos ponen a "
-"disponibilidad la información en una serie de formatos estandarizados, ambos "
+"su disposición la información en una serie de formatos estandarizados, ambos "
 "formatos humano y máquina legibles, con metadata rico en fuentes, las "
 "licencias, y tipos de datos. Figure.NZ tiene una herramienta de diseño de "
-"gráficos que crea barras simples, líneas, y gráficos de área de cualquier "
+"gráficos que crea barras simples, líneas y gráficos de área de cualquier "
 "fuente de información. Los gráficos son publicados en el sitio web Figure."
-"NZ, y pueden ser exportados en una variedad de formatos para imprimir o uso "
-"en línea. Figure.NZ hace su información y sus gráficos disponibles usando la "
+"NZ, y pueden ser exportados en una variedad de formatos de impresión, o para su uso "
+"en línea. Figure.NZ que hace su información y sus gráficos estén disponibles usando la "
 "licencia Atribución (CC BY). Esto permite a otros reusar, revisar, "
-"remezclar, y redistribuir la información de Figure.NZ y los gráficos en "
+"remezclar, y redistribuir la información de Figure.NZ y los gráficos, en "
 "tanto den créditos a la fuente original y a Figure.NZ."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -9859,19 +9861,19 @@ msgid ""
 "98 percent of all government-agency data is Creative Commons licensed, "
 "fitting in nicely with Figure.NZ’s decision."
 msgstr ""
-"Lillian caracteriza la decisión inicial de usar Creative Commons como "
-"ingenuamente afortunada. Se la recomendó un colega. Lillian empleó tiempo "
-"viendo lo que ofrecía Creative Commons y pensó que se veía bien,  era clara "
+"Lillian considera la decisión inicial de usar Creative Commons, recomendada "
+"por un colega, como ingenuamente afortunada. Lillian dedicó tiempo a comprender "
+"lo que ofrecía Creative Commons y pensó que se veía bien,  era clara "
 "y tenía sentido común. Era fácil de usar y de entender para otros. Con el "
 "paso del tiempo, se dio cuenta de qué tan afortunada e importante fue esa "
-"decisión. El gobierno de Nueva Zelanda tenía un framework de acceso y "
+"decisión. El gobierno de Nueva Zelanda tenía un marco de acceso y "
 "licenciamiento abierto llamado NZGOAL, el cual proporcionaba  orientación "
 "para las agencias cuando liberaban trabajo y material con y sin copyright."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Su objetivo es estandarizar el "
-"licenciamiento de obras con derechos de autor del gobierno y cómo se pueden "
-"reutilizar, y lo realiza con licencias Creative Commons. Como resultado, 98% "
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Su objetivo era estandarizar el "
+"licenciamiento y los términos de reutilización de obras con derechos de autor pertenecientes al gobierno, "
+"y lo realiza con licencias Creative Commons. Como resultado, 98% "
 "de toda la información de las agencias gubernamentales es licenciada con "
-"Creative Commons, lo cual queda muy bien con la decisión de Figure.NZ."
+"Creative Commons, lo cual resulta muy acorde con la decisión de Figure.NZ."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4960
@@ -9888,17 +9890,17 @@ msgid ""
 "wrangler and source."
 msgstr ""
 "Lillian cree que las ideas actuales de lo que es un negocio son "
-"relativamente nuevas, sólo con un ciento de años de edad o algo así. Está "
+"relativamente nuevas, sólo de hace un ciento de años o algo así. Está "
 "convencida de que dentro de 20 años, veremos nuevos y diferentes modelos "
 "para los negocios. Figure.NZ está hecho como una entidad caritativa sin "
-"ánimo de lucro. Aunque se esfuerza para pagarle bien a las personas y se "
-"maneja como un negocio. Lillian ve el estatus de caridad sin ánimo de lucro "
-"como un elemento esencial para la misión y propósito de Figure.NZ. Ella cree "
+"fines de lucro. Aunque se esfuerza por pagarle bien a las personas y se "
+"maneja como un negocio. Lillian ve el estatus de caridad sin fines de lucro, "
+"como un elemento esencial para la misión y propósito de Figure.NZ. Asegura "
 "que Wikipedia no podría funcionar si fuera una entidad lucrativa, y "
-"similarmente,  el estatus de entidad sin ánimo de lucro de Figure.NZ le "
-"garantiza a la gente que tiene información y a aquella que quiere usarla que "
-"ellos pueden confiar en los motivos de Figure.NZ. Las personas los ven como "
-"un luchador y fuente confiable."
+"similarmente,  el estatus de entidad sin fines de lucro de Figure.NZ le "
+"garantiza a la gente que tiene información y, a aquella que quiere usarla, que "
+"pueden confiar en la motivación de Figure.NZ. Las personas ven a esta "
+"organización como luchadora y fuente confiable."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4973
@@ -9921,20 +9923,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Aunque Figure.NZ es una empresa social que abiertamente licencia sus datos y "
 "gráficos para que cualquiera los use gratuitamente, han tomado precauciones "
-"para no ser percibidos como un servicio gratuito para todos. Lillian cree "
+"para no ser percibidos como un servicio gratuito para todos. Lillian ve "
 "que cientos de millones de dólares son invertidos por el gobierno y las "
 "organizaciones para recolectar datos. A pesar de eso, muy poco dinero es "
 "gastado en tomar esos datos y hacerlos accesibles, entendibles y usables "
 "para la toma de decisiones. Los gobiernos usan algunos de esos datos para "
-"políticas, pero Lillian cree que está subutilizado y que el valor potencial "
-"es mucho mayor. Figure.NZ está enfocado a resolver ese problema. Ellos creen "
+"políticas, pero Lillian observa que están subutilizados, y que el valor potencial "
+"es mucho mayor. Figure.NZ está enfocado en resolver ese problema. Ellos creen "
 "que una porción del dinero destinado para colectar datos debería dirigirse a "
-"garantizar que los datos son útiles y que generan valor. Si el gobierno "
+"garantizar éstos son útiles y que generan valor. Si el gobierno "
 "quiere que los ciudadanos entiendan por qué ciertas decisiones son tomadas y "
 "que estén más atentos de lo que los gobiernos están haciendo, ¿por qué no "
 "transformar la información que recolecta en visuales fácilmente entendibles? "
 "Incluso podría convertirse en un medio para que el gobierno o cualquier "
-"organización se diferencien, se comercialicen y se creen una marca."
+"organización se diferencien, se comercialicen y creen una marca."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4992
@@ -9946,8 +9948,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Figure.NZ emplea mucho tiempo buscando entender las motivaciones de los "
 "recolectores de datos e identificando los canales donde puede proporcionar "
-"valor. Cada parte del modelo de negocios ha sido enfocado en quien va a "
-"obtener valor de la información y los visuales."
+"valor. Cada parte del modelo de negocios ha sido enfocado en quién y cómo puede "
+"partir de la información y sus visualizaciones, y convertirlas en algo de valía."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4998
@@ -9965,19 +9967,19 @@ msgid ""
 "available enables Figure.NZ to provide their site free to all users, to "
 "truly democratize data."
 msgstr ""
-"Figure.NZ tiene multiples líneas de negocios. Ellos proporcionan servicios "
+"Figure.NZ tiene múltiples líneas de negocios. Proporcionan servicios "
 "comerciales a organizaciones que quieren que su información esté disponible "
 "públicamente y quieren usar a Figure.NZ como su plataforma de publicación. "
 "La gente que quiere publicar datos abiertos aprecia la habilidad de Figure."
-"NZ de hacerlo rápidamente, más sencillamente y mejor de lo que ellos pueden. "
+"NZ de hacerlo rápido, más fácil y mejor de lo que ellos pueden. "
 "Los clientes son motivados para ayudar a sus usuarios a encontrar, usar, y "
-"hacer cosas con la información que han puesto a disponibilidad en el sitio "
+"hacer cosas con la información que han hecho disponible en el sitio "
 "web de Figure.NZ. Los clientes controlan lo que es liberado y los términos "
 "de licenciamiento (aunque Figure.NZ impulsa licenciamiento con Creative "
 "Commons). Figure.NZ también sirve a clientes que quieren una colección "
 "específica de gráficos creados —por ejemplo, para su sitio web o su reporte "
 "anual. Cobrarles a las organizaciones que quieren dejar sus datos "
-"disponibles permite a Figure.NZ proporcionar su sitio sin costo para todos "
+"disponibles, permite a Figure.NZ proporcionar su sitio sin costo para todos "
 "los usuarios, para verdaderamente democratizar la información."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9996,14 +9998,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lillian percibe que el actual estado de la mayoría de los datos es terrible "
 "y frecuentemente no es bien entendido por las personas que los tienen. "
-"Algunas veces esto es difícil para los clientes y Figure.NZ determinar "
-"cuánto costaría importar, estandarizar y mostrar la información de una "
-"manera útil. Para lidiar con esto, Figure.NZ utiliza <quote>high-trust "
-"contracts,</quote> donde los clientes depositan cierto presupuesto para la "
-"tarea que Figure.NZ disponga, a condición de que reporte frecuentemente lo "
+"Algunas veces determinar cuánto costaría importar, estandarizar y mostrar la "
+"información de una manera útil es difícil para los clientes y Figure.NZ. Para "
+"lidiar con esto, Figure.NZ utiliza <emphasis>high-trust "
+"contracts,</emphasis> donde los clientes depositan cierto presupuesto para la "
+"tarea que Figure.NZ disponga, con la condición de que reporte frecuentemente lo "
 "que han producido, de tal manera que el cliente pueda determinar el "
 "beneficio obtenido de su dinero. Esta estrategia ha ayudado a construir "
-"confianza y transpariencia acerca del nivel de esfuerzo asociado con hacer "
+"confianza y transparencia acerca del nivel de esfuerzo asociado con hacer "
 "un trabajo que nunca se había hecho antes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -10042,7 +10044,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Figure.NZ también tiene patrocinadores,<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> los cuales donan a las áreas temáticas de las que se preocupan, lo "
-"que permite directamente a Figure.NZ obtener datos juntos para desarrollar "
+"que permite directamente a Figure.NZ buscar y conjuntar datos relevantes para "
 "esas áreas. Los patrocinadores no dirigen qué datos están incluidos o "
 "excluidos."
 
@@ -10054,11 +10056,11 @@ msgid ""
 "fund a specific effort or provide in-kind support.  As a charity, donations "
 "are tax deductible."
 msgstr ""
-"Figure.NZ también acepta donaciones filantrópicas, las cuales son uilizadas "
+"Figure.NZ también acepta donaciones filantrópicas, las cuales son utilizadas "
 "para proporcionar más contenido, aumentar la tecnología, y mejorar "
 "servicios, o son destinados a financiar esfuerzos específicos o proporcionar "
-"apoyo en especie. Como una entidad caritativa, las donaciones son deducibles "
-"de impuestos."
+"apoyo en especie. Al ser una entidad sin fines de lucro, las donaciones que "
+"reciben son deducibles de impuestos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5048
@@ -10073,15 +10075,15 @@ msgid ""
 "efficient. Rather than in-house growth, they are growing and building "
 "external relationships."
 msgstr ""
-"Figure.NZ ha crecido y se ha transformado a lo largo del tiempo. Con "
-"agregación de datos, curación y servicios de visualización internos, Figure."
-"NZ ha desarrollado una amplia experiencia en tomar estilos de datos "
-"aleatorios, estandarizarlos y hacerlos útiles. Lillian se dió cuenta de que "
+"Figure.NZ ha crecido y se ha transformado a lo largo del tiempo. Agregando los "
+"datos, proporcionando una curaduría y servicios de visualización internos, Figure."
+"NZ ha desarrollado una amplia experiencia para tomar estilos de datos "
+"aleatorios, estandarizarlos y hacerlos útiles. Lillian se dio cuenta de que "
 "Figure.NZ podría fácilmente convertirse en el almacén de 70 personas creando "
-"datos. Pero para Lillian, crecer no siempre es bueno. En su opinión, entre "
+"datos. Pero para ella, crecer no siempre es bueno. En su opinión, entre "
 "más grande menos efectivo. Lillian establece restricciones artificiales al "
 "crecimiento, forzando a la organización a pensar diferente y ser más "
-"eficiente. En vez de crecer internamente, estan creciendo y construyendo "
+"eficiente. En vez de crecer internamente, están creciendo y construyendo "
 "relaciones externas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -10101,7 +10103,7 @@ msgstr ""
 "turismo, y muchos otros. La función de búsqueda ayuda a los usuarios a "
 "encontrar tablas y gráficos. Figure.NZ no proporciona análisis o "
 "interpretación de los datos o los visuales. Su objetivo es enseñar a las "
-"personas la manera de pensar, no a pensar por ellas. Figure.NZ quiere crear "
+"personas la manera de pensar, no a pensar por ellas, y quiere crear "
 "experiencias intuitivas, no manuales de usuarios."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -10120,14 +10122,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Figure.NZ piensa que los datos y los visuales deberían ser útiles. "
 "Proporcionan a sus clientes un modelo de colección de datos y les instruyen "
-"de su importancia y cómo usarlo. Han comenzado a poner más énfasis en "
+"sobre su importancia y cómo usarlos. Han comenzado a poner más énfasis en "
 "rastrear qué tipo de usuarios de su sitio web quieren. También les llegan "
 "solicitudes de los medios sociales y mediante correos electrónicos para "
 "compartir datos para un tema específico —por ejemplo, podrían compartir "
 "datos de la calidad del agua, si los tenían, responder rápidamente; en caso "
 "contrario, intentan e identifican a las organizaciones que podrían responder "
-"y forjan relaciones de tal manera que puedan ser incluidos en el sitio de "
-"Figure.NZ. En general, Figure.NZ está buscando proporcionar un lugar para la "
+"y entablan relaciones de tal manera que puedan ser incluidos en el sitio de "
+"Figure.NZ. En general, están buscando proporcionar un lugar para la "
 "gente que se interesa e interpreta los datos de los temas en los que están "
 "interesados."
 
@@ -10147,7 +10149,7 @@ msgstr ""
 "era muy difícil compartir información ampliamente. Y en ese mundo,  el mejor "
 "futuro fue creado al tener unos cuantos grandes líderes, quienes "
 "esencialmente tenían acceso a la información, y quienes tomaron decisiones "
-"en nombre de otros, ya fuera en nombre de un país o de empresas.</quote>"
+"en nombre de otros, ya fuera en nombre de un país o de una empresa.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5094
@@ -10156,8 +10158,8 @@ msgid ""
 "widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best "
 "future is the one where everyone can make well-informed decisions."
 msgstr ""
-"<quote>Pero ahora vivimos en un mundo donde es muy fácil compartir "
-"información ampliamente y también comunicarse extensamente. En el mundo que "
+"<quote>Pero ahora vivimos en un mundo donde es muy fácil compartir mucha "
+"información y también comunicarse extensamente. En el mundo que "
 "vivimos ahora, el mejor futuro es aquél donde cualquiera puede tomar "
 "decisiones bien informadas.</quote>"
 
@@ -10170,8 +10172,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<quote>El uso de números y datos como un medio de tomar decisiones bien "
 "informadas es una de las áreas donde existen las mayores brechas. Realmente "
-"aún no usamos a los números como parte de nuestro pensamiento y nuestro "
-"entendiemiento.</quote>"
+"aún no usamos los números como parte de nuestro pensamiento y "
+"entendimiento.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5106
@@ -10223,7 +10225,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<quote>Figure.NZ percibe esto como un nuevo tipo de alfabeto que puede "
 "ayudar a las personas para analizar lo que observan alrededor de ellas. Un "
-"medio para ser consciente e informado acerca de la sociedad. Son medios de "
+"medio para ser consciente e informado acerca de la sociedad. Son formas de "
 "involucrarse en conversaciones y moldear las tomas de decisiones que "
 "trasciendan la experiencia personal. El impacto y el valor a largo plazo son "
 "casi imposibles de medir, pero el objetivo es ayudar a los ciudadanos a "
@@ -10258,9 +10260,9 @@ msgid ""
 "brings libraries together to pool funds to publish open-access books. "
 "Founded in 2012 in the UK."
 msgstr ""
-"Knowledge Unlatched es una empresa de interés comunitario sin ánimo de lucro "
+"Knowledge Unlatched es una empresa de interés comunitario sin fines de lucro "
 "que reúne a las bibliotecas para obtener fondos para publicar libros de "
-"acceso abierto. Fundada en 2012 en el Reino Unido."
+"acceso abierto. Fundada en 2012 en Reino Unido."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5150
@@ -10306,9 +10308,9 @@ msgid ""
 "including the IFLA/Brill Open Access award in 2014 and a Curtin University "
 "Commercial Innovation Award for Innovation in Education in 2015."
 msgstr ""
-"La emprendedora Frances Pinter ha estado en el frente de la innovación en la "
+"La emprendedora Frances Pinter ha estado al frente de la innovación en la "
 "industria de la publicación por cerca de 40 años. Ella fundó Knowledge "
-"Unlatched con base en Reino Unido con la misión de habilitar el acceso "
+"Unlatched asentada en Reino Unido con la misión de habilitar el acceso "
 "abierto a libros especializados. Para Frances, el actual sistema de "
 "publicación de libros especializados no funciona para nadie, particularmente "
 "para las monografías especializadas en las humanidades y las ciencias "
@@ -10371,10 +10373,10 @@ msgstr ""
 "poner monografías en línea gratuitas bajo licencias Creative Commons (BY-NC "
 "o BY-NC-ND, i.e., Atribución-NoComercial o Atribución-NoComercial-"
 "NoDerivadas). Esto se vio como un riesgo, cuando el mayor costo para los "
-"editores es obtener un libro en el estado donde pudiera ser impreso. Si "
+"editores es llevar a un libro hasta un estado donde pudiera ser impreso. Si "
 "todos leyeran el libro en línea sin costo, no habría ninguna venta por los "
-"libros impresos, y los costos asociados para llevar al libro a impresión se "
-"perderían. Sorpresivamente, Bloomsbury encontró que las ventas de las "
+"libros impresos, y los costos asociados para llevar el libro a impresión se "
+"perderían. Sorprendentemente, Bloomsbury encontró que las ventas de las "
 "versiones impresas de esos libros fueron de 10 a 20% superiores a lo normal. "
 "Frances encontró intrigante que los libros en línea gratuitos licenciados "
 "bajo Creative Commons actuaran como un vehículo de mercadotecnia para el "
@@ -10393,10 +10395,10 @@ msgstr ""
 "Frances comenzó a observar el interés de los clientes en los tres formatos "
 "de los libros: 1) el libro gratuito en línea con licencia Creative Commons "
 "en formato PDF, 2) el libro impreso y 3) una versión digital del libro en "
-"una plataforma de agragación con características mejoradas. Ellos concibió "
-"esto como el <quote>modelo del helado</quote>: el PDF gratuito era el helado "
-"de vainilla, el libro impreso era el cono de helado, y el e-book mejorado "
-"era la cobertura del helado."
+"la plataforma Web con características mejoradas. Ella llamó a "
+"esto el <quote>modelo del helado</quote>: el PDF gratuito era el helado "
+"de vainilla, el libro impreso era el cono del helado, y el e-book mejorado "
+"era su cobertura."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5221
@@ -10408,10 +10410,10 @@ msgid ""
 "book, or do a whole bunch of interesting things with the printed book and e-"
 "book—the ice cream cone or sundae part of the model."
 msgstr ""
-"Después de un tiempo, Frances tuvo una epifanía —qué tal si existiese una "
+"Después de un tiempo, Frances tuvo una epifanía: ¿qué tal si existiese una "
 "manera de conseguir que las biblioteca avalaran los costos de hacer estos "
-"libros hasta que estuvieran listos para imprimirse, en otras palabras, "
-"cubrir el costo fijo de tener la primera copia digital. Entonces podría "
+"libros hasta que estuvieran listos para imprimirse? En otras palabras, "
+"cubrir el costo fijo de tener la primera copia digital. Entonces podrían "
 "bajar los costos del libro impreso, o hacer un montón de cosas interesantes "
 "con el libro impreso y el libro electrónico —el cono de helado o la parte de "
 "la cobertura del modelo."
@@ -10429,7 +10431,7 @@ msgstr ""
 "revistas especializadas de acceso abierto piden a los investigadores para "
 "cubrir los costos de publicación. Frances comenzó a imaginar una coalición "
 "de bibliotecas pagando por los costos de preimpresión —un <quote>cargo por "
-"procesamiento de libro</quote>— y proporcionar a cualquiera en el mundo con "
+"procesamiento de libro</quote>— y proporcionar a cualquiera en el mundo "
 "una versión de acceso abierto del libro liberado bajo una licencia Creative "
 "Commons."
 
@@ -10446,13 +10448,14 @@ msgid ""
 "enterprises) in 2012."
 msgstr ""
 "Esa idea quedó fija en su mente. No tenía realmente un nombre para ello pero "
-"comenzó a hablar acerca de eso y hacer presentaciones para ver si había "
+"comenzó a hablar al respecto, y a hacer presentaciones para ver si había "
 "interés. Entre más hablaba acerca del tema, más personas estaban de acuerdo "
 "que era atractivo. Ofreció una botella de champaña a cualquiera que pudiera "
-"llegar con un buen nombre para la idea. Su esposo llegó con Knowledge "
-"Unlatched, y después de dos años de generar interés, decidió seguir adelante "
-"y lanzar una compañía de interés comunitario (un término empleado en el "
-"Reino Unido para las empresas sociales sin ánimo de lucro) en 2012."
+"llegar con un buen nombre para la idea. Su esposo llegó con <emphasis>Knowledge "
+"Unlatched</emphasis> (conocimiento desbloqueado), y después de dos años de "
+"generar interés, decidió seguir adelante "
+"y lanzar una compañía de interés comunitario (un término empleado en "
+"Reino Unido para las empresas sociales sin fines de lucro) en 2012."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5249
@@ -10460,7 +10463,7 @@ msgid ""
 "She describes the business model in a paper called Knowledge Unlatched: "
 "Toward an Open and Networked Future for Academic Publishing:"
 msgstr ""
-"Ella describe el modelo de negocios en un paper llamado Knowledge Unlatched: "
+"Ella describe el modelo de negocios en un artículo llamado Knowledge Unlatched: "
 "Toward an Open and Networked Future for Acedemic Publishing:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
@@ -10470,7 +10473,7 @@ msgid ""
 "Knowledge Unlatched."
 msgstr ""
 "Las editoriales ofrecen títulos para su venta que reflejan los costos de "
-"generación sólo a través de Knowledge Unlatched."
+"generación sólo mediante Knowledge Unlatched."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5262
@@ -10498,10 +10501,10 @@ msgid ""
 "each of the titles that were selected by a minimum number of libraries to "
 "cover the Title Fee."
 msgstr ""
-"El precio, llamado Cuota por Título (fijado por la editorial y negociado por "
+"El precio, llamado cuota por título (fijado por la editorial y negociado por "
 "Knowledge Unlatched), es pagado a la editorial para cubrir los costos "
 "establecidos de publicar cada título que fue seleccionado por un número \n"
-"mínimo de bibliotecas para cubrir la Cuota por Título."
+"mínimo de bibliotecas para cubrir la cuota por título."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5283
@@ -10512,7 +10515,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Las editoriales presentan a los títulos seleccionados bajo un modelo Open "
 "Access (con una licencia Creative Commons o una licencia abierta similar) y "
-"entonces se les paga la Cuota por Título que es el total recolectado de las "
+"entonces se les paga la cuota por título que es el total recolectado de las "
 "bibliotecas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
@@ -10544,11 +10547,11 @@ msgid ""
 "hundred libraries sharing the costs, and the price per book came in at just "
 "under forty-three dollars."
 msgstr ""
-"La primera ronda de este modelo resultó en una colección de 28 títulos "
-"actuales de 13 editoriales especializadas reconocidas desbloqueados. El "
+"La primera ronda de este modelo tuvo como resultado una colección de 28 títulos "
+"actuales de 13 editoriales especializadas reconocidas. El "
 "objetivo era contar con la participación de 200 bibliotecas. El costo del "
 "paquete por biblioteca estaba limitado a $1680, lo cual resulta en un precio "
-"promedio de 60 dolares por libro, pero al final tuvieron cerca de 300 "
+"promedio de 60 dólares por libro, pero al final tuvieron cerca de 300 "
 "bibliotecas compartiendo los costos y el precio por libro bajo hasta los 43 "
 "dólares."
 
@@ -10597,13 +10600,13 @@ msgid ""
 "participating. If the number of participating libraries exceeds the minimum, "
 "then the cost of the order and the price per book go down for each library."
 msgstr ""
-"Existen tres variables de costo a considerar para cada ronda: el costo total "
+"Hay tres variables de costo a considerar para cada ronda: el costo total "
 "en que incurren las editoriales, el costo total de cada biblioteca para "
 "adquirir todos los libros, y el precio individual por libro. Las cuotas que "
 "cada editorial cobra por cada título es un cargo fijo, y Knowledge Unlatched "
 "calcula la cantidad total para todos  los libros que son desbloqueados en el "
 "momento. El costo de una orden para cada biblioteca está limitado por un "
-"máximo basado en un número mínimo de bibliotecas  participantes. Si el "
+"máximo basado en un número mínimo de éstas. Si el "
 "número de bibliotecas participantes excede el mínimo, entonces el costo de "
 "la orden y el precio por libro baja para cada biblioteca."
 
@@ -10623,17 +10626,17 @@ msgid ""
 "libraries to pledge, billing the libraries, and finally, unlatching."
 msgstr ""
 "La segunda ronda, completada recientemente, desbloqueó 78 libros de 26 "
-"editoriales. Para esta ronda, Frances estaba experimentando con el tamaño y "
-"la forma de las ofertas. Los libros estaban siendo empacados en ocho "
-"pequeños paquetes separados por temas (incluyendo antropología, historia, "
-"literatura, medios y comunicaciones, y política), de cerca de 10 libros por "
-"paquete. Trescientas bibliotecas alrededor del mundo tienen que "
+"editoriales. Con ésta, Frances estaba experimentando con el tamaño y "
+"la forma de las ofertas. Los libros se ofrecieron en ocho "
+"pequeños paquetes temáticos (incluyendo antropología, historia, "
+"literatura, medios y comunicaciones, y política), de alrededor de 10 libros por "
+"paquete. Trescientas bibliotecas alrededor del mundo tenían que "
 "comprometerse con al menos seis de los ocho paquetes para permitir el "
 "desbloqueo. El costo promedio por libro estuvo debajo de los 50 dólares. El "
 "proceso de desbloqueo tomó apenas 10 meses. Comenzó con establecer contactos "
 "con las editoriales buscando títulos, seguido de tener una fuerza de trabajo "
-"que seleccionara los títulos, obtuviera los permisos de los autores y el "
-"compromiso de las bibliotecas, cobrara a las bibliotecas y, finalmente, "
+"dedicada a seleccionar los títulos, obtener los permisos de los autores y el "
+"compromiso de las bibliotecas, cobrar a las bibliotecas y, finalmente, "
 "desbloquearlos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -10659,13 +10662,13 @@ msgid ""
 "individual libraries but also library consortia, which has been getting even "
 "more libraries involved."
 msgstr ""
-"Knowledge Unlatched informa y recluta bibliotecas a través de los medios "
+"Knowledge Unlatched, informa y recluta bibliotecas a través de los medios "
 "sociales, listas de correo, <emphasis>listservs</emphasis> y asociaciones de "
 "bibliotecas. De las 300 bibliotecas que participaron en la primera ronda, "
-"80% también está participando en la segunda, y hay, adicionalmente, ochenta "
-"nuevas bibliotecas formando parte. Knowledge Unlatched no trabaja únicamente "
+"80% también está participando en la segunda, y hay, adicionalmente, 80 "
+"nuevas bibliotecas participando. Knowledge Unlatched, no trabaja únicamente "
 "con bibliotecas individuales, sino también con consorcios bibliotecarios, lo "
-"cual ha involucrado a más bibliotecas."
+"cual ha involucrado a muchas más."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5362
@@ -10674,7 +10677,7 @@ msgid ""
 "half of 2016. It will also offer backlist titles, and in 2017 will start to "
 "make journals open access too."
 msgstr ""
-"Knowledge Unlatched está creciendo, ofrece 150 nuevos títulos en la segunda "
+"Knowledge Unlatched está creciendo, ofrec 150 nuevos títulos en la segunda "
 "mitad del 2016. También propondrá títulos rezagados y en 2017 comenzará a "
 "hacer también revistas especializadas de acceso libre."
 
@@ -10686,8 +10689,8 @@ msgid ""
 "problematic to keep going in the standard closed publishing model."
 msgstr ""
 "Knowledge Unlatched deliberadamente escogió las monografías como el tipo de "
-"libro inicial para desbloquear. Las monografías son importantes y "
-"fundamentales, pero también problemáticas de mantener en el modelo editorial "
+"libro inicial para desbloquear. Este tipo de material es importante y "
+"fundamental, pero también difícil de mantener en un modelo editorial "
 "estándar cerrado."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -10702,12 +10705,12 @@ msgid ""
 "took one month to get twenty-six."
 msgstr ""
 "El costo para la editorial de tener una primera copia digital de una "
-"monografía es de 5000 a 50000 dólares. Una buena tiene un costo en el rango "
-"de los 10000 a los 15000. Típicamente no se venden muchas copias de una "
-"monografía. Una editorial que en el pasado vendía 3000 copias ahora "
-"típicamente vende solo 300. Eso hace que el desbloqueo de monografías tenga "
+"monografía es de 5<?latex\\,?>000 a 50<?latex\\,?>000 dólares. Una buena tiene un costo en el rango "
+"de los 10<?latex\\,?>000 a los 15<?latex\\,?>000. Típicamente no se venden muchas copias de una "
+"monografía. Una editorial que en el pasado vendía 3<?latex\\,?>000 copias ahora "
+"vende solo 300, lo que hace que el desbloqueo de monografías tenga "
 "un bajo riesgo para las editoriales. Para la primera ronda, tomó cinco meses "
-"reunir 13 editoriales. Para la segunda ronda, tomó únicamente un mes reunir "
+"reunir 13 editoriales. Para la segunda ronda, tomó únicamente un mes, y fueron "
 "26."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -10729,10 +10732,10 @@ msgid ""
 "their experience and the benefits of taking part.)<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Los autores, generalmente, no obtienen mucho en regalías de las monografías. "
-"Las regalías van de los cero dólares a 5 y hasta 10% de lo recibido. El "
+"Los autores, generalmente, no obtienen mucho en regalías de las monografías, "
+"van de cero dólares a entre 5% y 10% de lo recaudado. El "
 "valor para el autor es la exposición que les trae; cuando su libro es leído, "
-"incrementa su reputación. El acceso abierto a través del desbloqueo genera "
+"incrementa su reputación. El acceso abierto por medio del desbloqueo genera "
 "muchas más descargas y, por lo tanto, su percepción. (En el sitio web de "
 "Knowledge Unlatched, puede encontrar entrevistas con los 28 autores de la "
 "primera ronda describiendo su experiencia y los beneficios de formar parte "
@@ -10755,7 +10758,7 @@ msgstr ""
 "se están alejando de las compras de copias físicas. Una entrada al catálogo "
 "de una biblioteca académica es típicamente una URL hacia donde está "
 "publicado el libro. O si ellos tienen el suficiente espacio de "
-"almacenamiento electrónico, ello pueden descarga el archivo digital en su "
+"almacenamiento electrónico, pueden descarga el archivo digital en su "
 "repositorio digital. Únicamente de manera secundaria consideran obtener un "
 "libro impreso, y si lo hacen, lo compran de manera separada de la versión "
 "digital."
@@ -10772,7 +10775,7 @@ msgstr ""
 "Knowledge Unlatched da un argumento económico convincente a las bibliotecas. "
 "Muchas de las participantes habrían comprado una copia de la monografía de "
 "todas maneras, pero en vez de pagar $95 por una copia impresa o $150 por una "
-"copia digital que permita múltiples usos, pagan $50 por desbloquearla. Les "
+"digital que permita múltiples usos, pagan $50 por desbloquearla. Les "
 "cuesta menos, y abre el libro no únicamente a las bibliotecas participantes, "
 "sino al mundo."
 
@@ -10791,15 +10794,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "No solamente tiene sentido en lo económico, pero hay un fuerte alineamiento "
 "con los mandatos de las bibliotecas. Éstas pagan menos de lo que hubieran "
-"tenido que hacer en el modelo cerrado, y los libros abiertos están "
-"disponibles para todas las bibliotecas. Mientras esto significa que las "
+"tenido que hacer en el modelo cerrado, y los libros abiertos quedan "
+"disponibles para todas. Esto significa que las "
 "bibliotecas que no participaron podrían ser vistas como aprovechadas, en el "
 "mundo bibliotecario, las bibliotecas adineradas están acostumbradas a pagar "
 "más que las bibliotecas de escasos recursos y aceptan que parte de su dinero "
 "debería ser gastado para apoyar el acceso abierto. <quote>Aprovecharse "
 "gratuitamente</quote> es más como una responsabilidad comunitaria. Para "
 "finales de marzo de 2016, los libros de la primera ronda han sido "
-"descargados cerca de 80000 veces en 175 países."
+"descargados cerca de 80<?latex\\,?>000 veces en 175 países."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5425
@@ -10807,7 +10810,7 @@ msgid ""
 "For publishers, authors, and librarians, the Knowledge Unlatched model for "
 "monographs is a win-win-win."
 msgstr ""
-"Para las editoriales, autores, y bibliotecarios, el modelo de Knowledge "
+"Para las editoriales, autores y bibliotecarios, el modelo de Knowledge "
 "Unlatched para monografías es un ganar-ganar-ganar."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -10822,15 +10825,15 @@ msgid ""
 "is making investments in technology and processes. Future plans include "
 "unlatching journals and older books."
 msgstr ""
-"En la primera ronda, los gastos generales de Knowledge Unlathced fueron "
-"cubiertos por subsidios. En la segunda ronda, ellos intentan demostrar que "
+"En la primera ronda, los gastos generales de Knowledge Unlatched fueron "
+"cubiertos por subsidios. En la segunda, ellos intentan demostrar que "
 "el modelo es sostenible. Las bibliotecas y las editoriales pagarán cada una "
-"un 7.5% de cargo por servicio que irá directo a los costos corrientes de "
+"7.5% de cargo por servicio que irá directo a los costos corrientes de "
 "Knowledge Unlatched. Con planes de expansión en futuras rondas, Frances se "
 "imagina que pueden recuperar los costos completamente cuando estén "
 "desbloqueando 200 libros al mismo tiempo. Para el futuro, Knowledge "
-"Unlatched está haciendo inversiones en tecnología y procesos. Los planes a "
-"futuro incluyen desbloquear revistas especializadas y  libros antiguos."
+"Unlatched está haciendo inversiones en tecnología y procesos, mismos que "
+"incluyen desbloquear revistas especializadas y  libros antiguos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5440
@@ -10844,14 +10847,14 @@ msgid ""
 "Knowledge Unlatched is connected to the past but moving into the future, an "
 "evolution rather than a revolution."
 msgstr ""
-"Frances cree que Knowledge Unlatched está adentrandose en nuevos medios de "
+"Frances cree que Knowledge Unlatched está adentrándose en nuevos medios de "
 "valorar el contenido académico. De ahí que se pueda considerar cuánta gente "
 "puede encontrar, acceder y usar el contenido sin las barreras del pago. "
 "Knowledge Unlatched se acerca a las nuevas posibilidades y comportamientos "
 "del mundo digital. En el modelo de Knowledge Unlatched, el proceso de "
 "creación de contenido es exactamente el mismo que siempre ha sido, pero en "
 "lo económico es diferente. Para Frances, Knowledge Unlatched está conectado "
-"al pasado pero moviendose al futuro,  una evolución en vez de una revolución."
+"al pasado pero moviéndose al futuro,  una evolución en vez de una revolución."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5452
@@ -10926,23 +10929,23 @@ msgid ""
 "work in a financially sustainable way. That is when they decided to create "
 "Lumen Learning."
 msgstr ""
-"Cofundada por el visionario de la educación abierta, David Wiley, y el "
-"estratega de educación-tecnología, Kim Thanos, Lumen Learning está dedicada "
+"Co-fundada por el visionario de la educación abierta, David Wiley, y el "
+"estratega en educación-tecnología, Kim Thanos, Lumen Learning está dedicada "
 "a mejorar el éxito de los estudiantes, aportando nuevas ideas a la "
 "pedagogía, y haciendo que la educación sea más asequible al facilitar la "
 "adopción de recursos educativos abiertos. En 2012, David y Kim se asociaron "
 "en un proyecto subsidiado llamado Kaleidoscope Open Course Initiative."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Involucraba un conjunto de cursos "
 "de educación general totalmente abiertos por medio de ocho colegios que "
-"predominantemente daban servicio a estudiantes en riesgo, con objetivos para "
+"predominantemente daban servicio a estudiantes en riesgo, con el objetivos de "
 "reducir drásticamente el costo de los libros de texto y colaborar para "
 "mejorar los cursos para ayudar a los estudiantes a triunfar. David y Kim "
 "superaron esas metas: el costo de los libros de texto requeridos, "
-"remplazados con OER, decrementados hasta cero dólares, y el promedio de la "
+"reemplazados con OER, dismuinuyeron a cero dólares, y el promedio de la "
 "tasa estudiante-éxito mejoró de 5 a 10% cuando se le comparaba con los años "
 "anteriores. Después de una segunda ronda de financiamiento, un total de más "
 "de 25 instituciones participaron y se beneficiaron de este proyecto. Para "
-"David y Kim esto cambió sus carreras al ver el impacto que esta iniciativa "
+"David y Kim esto cambió sus carreras al ver el efecto que esta iniciativa "
 "tuvo en los estudiantes de bajos ingresos. David y Kim más adelante buscaron "
 "financiamiento de la fundación Bill and Melinda Gates, quienes les pidieron "
 "que definieran un plan para expandir su trabajo en una manera "
@@ -10961,11 +10964,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "David y Kim le dieron vueltas al hecho de si debía ser sin o con lucro. Una "
 "entidad sin lucro hubiera tenido un acomodo más confortable con el sector "
-"educativo pero hubiera significado que continuamente hubieran tenido que "
-"pedir financiamiento y buscar subsidios filantrópicos. Ademas, los subsidios "
+"educativo pero hubiera significado que continuamente tendrían que "
+"pedir financiamiento y buscar subsidios filantrópicos. Además, los subsidios "
 "usualmente requieren que el dinero sea usado de cierto modo para metas "
-"específicas. Si entiendes cosas durante el camino que cambien la manera de "
-"concebir cómo debería ser utilizado el subsidio, se verá que usualmente no "
+"específicas. Cuando entiendes cosas durante el camino que cambien la manera de "
+"concebir cómo debería ser utilizado el subsidio, resulta claro que usualmente no "
 "hay mucha flexibilidad para hacerlo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -10983,7 +10986,7 @@ msgstr ""
 "tendrían más control sobre qué hacer con las ganancias y el dinero "
 "invertido; también podrían tomar decisiones para invertir los fondos o "
 "usarlos de manera diferente basados en la situación y las oportunidades "
-"cambiantes. Al final, eligieron el estatus de ser una empresa con fines de "
+"cambiantes. Al final, eligieron ser una empresa con fines de "
 "lucro, con su modelo diferente de la sustentabilidad."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -10999,8 +11002,8 @@ msgstr ""
 "ayudar a las instituciones a involucrarse con los recursos educativos "
 "abiertos, o OER, que son materiales de enseñanza, aprendizaje e "
 "investigación, todos en medios diferentes, que residen en el dominio público "
-"o son liberados bajo alguna licencia abierta que permita el libre uso y "
-"reorientación por otros."
+"o son liberados bajo alguna licencia abierta que permita el libre uso, "
+"modificación y reutilización por otros."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5526
@@ -11022,7 +11025,7 @@ msgstr ""
 "ofertas y acercamientos. Ahora ellos ya no personalizan tanto como solían "
 "hacerlo, en vez de eso tienden a trabajar con clientes que pueden usar las "
 "opciones disponibles. Lumen encontró que las instituciones y facultades son "
-"generalmente muy buenas para notar el valor que Lumen trae y están "
+"generalmente muy buenas para hacer notar el valor que Lumen ofrece y están "
 "dispuestas a pagar por ello. Al atender poblaciones estudiantiles "
 "desfavorecidas, Lumen es muy  pragmática; describen su oferta en términos "
 "cuantitativos —con hechos y figuras— y de una forma que está muy centrada en "
@@ -11032,7 +11035,7 @@ msgstr ""
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5542
 msgid "replace expensive textbooks in high-enrollment courses with OER;"
 msgstr ""
-"remplazar libros de texto costosos en cursos de gran matrícula con OER;"
+"reemplazar libros de texto costosos en cursos de gran matrícula con OER;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5548
@@ -11041,7 +11044,7 @@ msgid ""
 "course materials through the institution’s learning-management system;"
 msgstr ""
 "proporcionar a los estudiantes registrados acceso desde el primer día a los "
-"materiales del curso OER de Lumen totalmente personalizables a través del "
+"materiales del curso OER de Lumen totalmente personalizables por medio del "
 "sistema  de gestión de aprendizaje de la institución;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
@@ -11072,7 +11075,7 @@ msgid ""
 "Creative Commons license."
 msgstr ""
 "Lumen ha desarrollado un paquete de material didáctico abierto, licenciado "
-"bajo Creative Commons en más de 65 temas. Todos los cursos están disponibles "
+"bajo Creative Commons con más de 65 temas. Todos los cursos están disponibles "
 "libre y públicamente en su sitio web. Pueden ser copiados y usados por otros "
 "en tanto proporcionen los créditos a Lumen Learning siguiendo los términos "
 "de las licencias Creative Commons."
@@ -11116,12 +11119,12 @@ msgid ""
 "required and elective)  by replacing commercial textbooks and other "
 "expensive resources with OER."
 msgstr ""
-"La tercera opción y línea emergente de negocios para Lumen es proporcionar "
+"La tercera opción y línea emergente de negocios para Lumen, es proporcionar "
 "orientación y apoyo para instituciones y sistemas estatales que estén "
 "buscando el desarrollo de grados completamente OER. Usualmente llamados Z-"
 "Degrees, estos programas eliminan los costos de libros de texto para los "
 "estudiantes en todos los cursos que estén dentro del grado (ambos, optativos "
-"y requeridos) al remplazar los libros de texto comerciales y otros recursos "
+"y requeridos) al reemplazar los libros de texto comerciales y otros recursos "
 "costosos con OER."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11145,16 +11148,16 @@ msgstr ""
 "servicios arriba de los cursos libres, justo como las compañías de energía "
 "solar proveen las herramientas y servicios que ayudan a la gente a usar un "
 "recurso libre —la energía solar. Y el modelo de negocios de Lumen se enfoca "
-"en lograr que las intituciones pagen, no los estudiantes. Con los proyectos "
+"en lograr que las instituciones paguen, no los estudiantes. Con los proyectos "
 "que hicieron antes de Lumen, David y Kim aprendieron que los estudiantes que "
-"tienen acceso a todo el material del curso desde el primer día tienen gran "
+"tienen acceso a todo el material del curso desde el primer día logran gran "
 "éxito. Si los estudiantes tuvieran que pagar, Lumen tendría que restringir "
 "el acceso solo para aquellos que pagaron. Desde el inicio, su postura fue "
 "que no pondrían su contenido detrás de una barrera de pago. Lumen no "
 "invierte recursos económicos en tecnologías y procesos para restringir el "
 "acceso —sin gestión de derechos digitales, sin bombas de tiempo. Mientras "
 "que esto ha sido un reto si se toma la perspectiva del modelo de negocios, "
-"desde la perspectiva del acceso abierto, ha generado un inmenso bienestar en "
+"desde el acceso abierto, ha generado un inmenso bienestar en "
 "la comunidad."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11170,12 +11173,12 @@ msgid ""
 "which the faculty reviews."
 msgstr ""
 "En la mayoría de los casos, el desarrollo de los cursos está financiado por "
-"las instituciones con las que Lumen tiene un contrato. Lumen típicamente "
+"las instituciones con las que Lumen tiene un contrato, así que "
 "trabaja con la facultad que está enseñando el nuevo curso.  Usualmente son "
 "parte de las instituciones que le pagan a Lumen, pero algunas veces tiene "
 "que expandir al equipo y el contrato con la facultad desde otras "
 "instituciones. Primero, la facultad identifica todos los resultados del "
-"aprendizaje de los cursos. Entonces Lumen busca los mejores OER, les agregan "
+"aprendizaje de los cursos. A partir de ahí Lumen busca los mejores OER, les agregan "
 "material de ser necesario y realizan curaduría, obteniendo los mejores OER "
 "que se ajusten mejor a las necesidades particulares de aprendizaje, para ser "
 "revisados por que las facultades."
@@ -11192,14 +11195,14 @@ msgid ""
 "the attributions and links to the original sources intact, and any of "
 "Lumen’s new content is given an Attribution (CC BY) license."
 msgstr ""
-"Algunas veces a las facultades les gustan los OER existentes, pero no de la "
+"Algunas veces a las facultades les gustan los OER que ya están disponibles, pero no de la "
 "manera en que se presentan. La licencia abierta de los OER permite a Lumen "
 "tomar y escoger imágenes, videos y otros medios para adaptar y personalizar "
-"el curso. Lumen crea nuevo contenido cuando descubren brechas en los OER "
-"existentes. Los elementos de los bancos de pruebas y la realimentación de "
+"el curso. Lumen crea nuevo contenido cuando descubren carencias en los OER "
+"disponibles. Los elementos de los bancos de pruebas y la realimentación de "
 "los estudiantes en su progreso son áreas donde el nuevo contenido es "
 "frecuentemente utilizado. Una vez que un curso es creado, Lumen lo pone en "
-"su plataforma con todos los reconocimientos y vínculos a las fuentes "
+"su plataforma con todos los reconocimientos y vínculos cona las fuentes "
 "originales intactas, y a todo el nuevo contenido de Lumen se le da una "
 "licencia Atribución (CC BY)."
 
@@ -11213,11 +11216,11 @@ msgid ""
 "however, when mixing different OER together."
 msgstr ""
 "Usar solamente OER los hace experimentar de primera mano qué tan complejo "
-"sería mezclar trabajo licenciado de manera diferente. Una estrategia común "
+"sería mezclar el trabajo licenciado de manera diferente. Una estrategia común "
 "con los OER es colocar la licencia Creative Commons y la información de "
-"atribución al pie de página del sitio web, el cuál se mantiene igual para "
-"todas las páginas. Sin embargo, esto no funciona bien cuando se mezclan "
-"diferentes OER al mismo tiempo."
+"atribución al pie de página del sitio web, mismo que se mantiene igual para "
+"todas las páginas. Sin embargo, esto no funciona bien cuando se combinan "
+"diferentes OER."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5646
@@ -11231,7 +11234,7 @@ msgid ""
 "attribution information as metadata, and getting it to show up at the end of "
 "each page."
 msgstr ""
-"Remezclar OER usualmente resulta en múltiples atribuciones en cada pagina de "
+"Remezclar OER usualmente resulta en múltiples atribuciones en cada página de "
 "cada curso —texto de un lugar, imágenes de otro, y videos de otro más. "
 "Algunos son licenciados como Atribución (CC BY), otros como Atribución-"
 "CompartirIgual (CC BY-SA). Si esta información se coloca junto al texto del "
@@ -11252,8 +11255,8 @@ msgstr ""
 "El compromiso de Lumen con las licencias abiertas y su apoyo con los "
 "estudiantes de bajos ingresos ha llevado al establecimiento de fuertes "
 "relaciones con las instituciones, los entusiastas de la educación abierta y "
-"los subvencionadores. Las personas en sus redes generosamente incrementan la "
-"visibilidad de Lumen mediante presentaciones, por el boca a boca, y "
+"los subvencionadores. Las personas en sus redes, generosamente, incrementan la "
+"visibilidad de Lumen mediante presentaciones, de boca en boca, y "
 "referencias. Algunas veces el número de solicitudes excede la capacidad del "
 "equipo de ventas de Lumen."
 
@@ -11272,14 +11275,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Para gestionar la demanda y asegurarse el éxito de los proyectos, su "
 "estrategia es ser proactivos y enfocarse en lo que está pasando en la "
-"educación superior en diferentes regiones de Estados Unidos, poniedo "
-"atención en las cosas que pasan a nivel del sistema en una manera que encaje "
+"educación superior en diferentes regiones de Estados Unidos, poniendo "
+"atención en las cosas que pasan sobre el sistema en una manera que encaje "
 "con lo que ofrece Lumen.Un gran ejemplo es el sistema de colegio comunitario "
 "de Virginia, que está construyendo Z-Degrees. David y Kim dicen que hay "
-"otros nueve estados en Estados Unidos. con un nivel similar de actividad en "
+"otros nueve estados en Estados Unidos con un nivel similar de actividad en "
 "el sistema, en donde Lumen está enfocando estratégicamente sus esfuerzos. "
 "Donde haya proyectos que pudieran requerir muchos recursos de parte de "
-"Lumen, priorizan a los que tendrían impacto en el mayor número de "
+"Lumen, priorizan a los que tendrían efecto en el mayor número de "
 "estudiantes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11296,8 +11299,8 @@ msgstr ""
 "Como un negocio, Lumen está comprometido con la franqueza. Hay dos puntos "
 "fundamentales no negociables: el uso por Lumen de CC BY, la más permisiva de "
 "las licencias Creative Commons, para todo el material que crea; y el acceso "
-"desde el primer día  para los estudiantes. Teniendo claros los no "
-"negociables les permite comprometerse con la comunidad educativa para "
+"desde el primer día  para los estudiantes. Teniendo claro lo no "
+"negociable les permite comprometerse con la comunidad educativa para "
 "resolverles retos y trabajar con las instituciones para identificar nuevos "
 "modelos de negocio que logren las metas de la institución, mientras Lumen se "
 "conserva próspera."
@@ -11313,7 +11316,7 @@ msgid ""
 "clear about how we are benefiting from and contributing to the open "
 "community."
 msgstr ""
-"La franqueza también significa que los OER de Lumen necesariamente serán no "
+"La franqueza también significa que los OER de Lumen, necesariamente, serán no "
 "excluyentes y sin rivalidades. Esto representa varios retos grandes para el "
 "modelo de negocios: ¿por qué invertiría en crear algo que la gente va a ser "
 "reticente a pagar?, ¿cómo asegura que las inversiones que la comunidad "
@@ -11334,7 +11337,7 @@ msgstr ""
 "En el sector OER, hay ejemplos de empresas e incluso instituciones, actuando "
 "como vividores. Algunos simplemente toman y usan los recursos abiertos sin "
 "pagar nada o contribuir de vuelta. Otros regresan el aporte mínimo de manera "
-"que puedan dar la cara. La sustentabilidad requerirá de aquellos que usan "
+"que puedan dar la cara. La sustentabilidad requerirá de aquéllos que usan "
 "los recursos abiertos que den en retorno una cantidad que sea justa o que "
 "den de regreso algo que sea generoso."
 
@@ -11371,10 +11374,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lumen trabaja duro para ser un buen ciudadano empresarial en la comunidad de "
 "los OER. Para David y Kim, un buen ciudadano empresarial da más de lo que "
-"toma, agrega valor único y es muy transparente acerca de lo que toman de la "
+"toma, agrega valor único y es muy transparente acerca de lo que reciben de la "
 "comunidad, qué es lo que están dando en retorno, y qué monetizan. Lumen  "
 "piensa que esos son los cimientos de un modelo sostenible y se esfuerza por "
-"un balance correcto de todos estos factores."
+"lograr un balance correcto de todos estos factores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5727
@@ -11386,7 +11389,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Licenciar todo el contenido que producen con CC BY es una parte fundamental "
 "de dar más valor del que toman. También han trabajado duro al encontrar la "
-"estructura correcta para su agregación de valor y cómo empacarlo de manera "
+"estructura correcta para su agregación de valor y cómo empaquetarlo de manera "
 "que sea entendible y repetible."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11402,13 +11405,13 @@ msgid ""
 "Going forward, their strategy is to replace grant funding with revenue."
 msgstr ""
 "A finales del 2016, Lumen tenía 86 cursos abiertos diferentes, trabajado "
-"relaciones con 92 instituciones, y más de 75000 estudiantes matriculados. "
+"relaciones con 92 instituciones, y más de 75<?latex\\,?>000 estudiantes matriculados. "
 "Lumen recibió fondos al principio de las fundaciones Bill and Melinda Gates "
 "Foundation, la Hewlett Foundation y la Shuttleworth Foundation. Desde "
 "entonces, Lumen también atrae fondos de inversión. Durante los últimos tres "
 "años, ha sido financiado aproximadamente con 60% de subvenciones, 20% de "
 "ingresos ganados, y 20% financiado con capital ángel. En el futuro, su "
-"estrategia es remplazar el financiamiento con ingresos."
+"estrategia es reemplazar el financiamiento con ingresos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5745
@@ -11421,13 +11424,13 @@ msgid ""
 "people know where you stand, and don’t back away from it. It really is about "
 "trust."
 msgstr ""
-"Al crear Lumen Learning, David y Kim dicen que aterrizaron sobre soluciones "
-"que nunca imaginaron, y que todavía hay mucho apredizaje en curso. Para "
+"Al crear Lumen Learning, David y Kim dicen que llegaron a soluciones "
+"que nunca imaginaron, y que todavía hay mucho aprendizaje en curso. Para "
 "ellos, los modelos de negocios abiertos son un campo emergente donde estamos "
 "todos aprendiendo mediante la colaboración. Sus mayores recomendaciones para "
-"quienes quieran perseguir el modelo abierto son hacer su compromiso con los "
-"recursos abiertos público, dejar que la gente sepa lo que sostienes, y no "
-"alejarse de eso. Ciertamente es acerca de la confianza."
+"quienes quieran perseguir el modelo abierto es hacer de conocimiento público "
+"su compromiso con los recursos abiertos, dejar claros sus puntos de vista, y "
+"nunca alejarse de ellos. Ciertamente, se trata de confianza."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5756
@@ -11490,9 +11493,9 @@ msgstr ""
 "personas y compañías, pero tiene una amplia variedad de fuentes de ingreso. "
 "Tiene patrocinadores en el sitio de financiamiento comunitario Patreon. "
 "Obtiene regalías de la publicidad de YouTube y Bandcamp, donde publica toda "
-"su música. Da conferencias pagadas acerca de creatividad y motivación. Ha "
-"sido contratado por congresos importantes para que escriba canciones que "
-"resuman lo que los conferencistas presentaron en las sesiones del congreso."
+"su música. Da conferencias pagadas acerca de la creatividad y la motivación. Ha "
+"sido contratado para que escriba canciones que resuman lo que los "
+"conferencistas presentaron en las sesiones de congresos importantes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5790
@@ -11507,8 +11510,8 @@ msgid ""
 "magazine."
 msgstr ""
 "Su espíritu emprendedor está acompañado de la voluntad para entrar en acción "
-"rápidamente. La perfecta ilustración de su habilidad de actuar rápidamente "
-"ocurrió en 2010, cuando leyó que Apple presentaría una conferencia al dia "
+"rápidamente. La perfecta ilustración de esta habilidad "
+"ocurrió en 2010, cuando leyó que Apple presentaría una conferencia al día "
 "siguiente para abordar un problema grave referente al iPhone 4. Decidió "
 "escribir y publicar una canción acerca del iPhone 4 ese día, y al día "
 "siguiente recibió una llamada de la gente de relaciones públicas de Apple "
@@ -11524,10 +11527,10 @@ msgid ""
 "each day. He holds the Guinness World Record for consecutive daily "
 "songwriting, and he is widely known as the <quote>song-a-day guy.</quote>"
 msgstr ""
-"El exitoso <emphasis>hustling</emphasis> de Jonathan se debe también a la "
-"persistencia de la vieja escuela. Actualmente está en su octavo año "
-"consecutivo de escribir diariamente una canción. Tiene el record mundial "
-"Guinness por escribir consecutivamente canciones a diario, y es ampliamente "
+"El exitoso acelere de Jonathan se debe también a la "
+"persistencia de la vieja escuela. Actualmente, éste es su octavo año "
+"consecutivo de escribir diariamente una canción. Tiene el récord mundial "
+"Guinness por escribir sus canciones diariamente, y es muy "
 "conocido como <quote>el tipo de una-canción-al-día.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11543,7 +11546,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Entró en este juego cuando supo que había una oportunidad aleatoria que un "
 "amigo le dijo siete años atrás —un acto llamado Divertido-Por-Día, donde las "
-"personas tenían que crear una pieza de arte por 31 dias consecutivos. "
+"personas tenían que crear una pieza de arte por 31 días consecutivos. "
 "Necesitaba un nuevo proyecto, por lo que decidió darle una oportunidad al "
 "escribir y publicar una canción cada día. Le agregó un acompañamiento de "
 "video a la canción porque sabía que las personas gustan más de mirar videos "
@@ -11565,19 +11568,19 @@ msgid ""
 "incapable of getting Internet access in time to meet the deadline, he will "
 "prepare ahead and have someone else post the song for him."
 msgstr ""
-"Disfrutó cumpliendo el reto de los 31 dias, por lo que decidió ver si podía "
+"Disfrutó cumpliendo el reto de los 31 días, por lo que decidió ver si podía "
 "continuarlo por un año. Nunca se detuvo. Ha escrito y publicado una nueva "
-"canción cada día literealmente, siete días a la semana, desde que comenzó el "
+"canción cada día literalmente, siete días a la semana, desde que comenzó el "
 "proyecto en 2009. Cuando no escribe las canciones para clientes que se las "
 "piden por encargo, compone canciones acerca de lo que sea que esté en su "
 "mente ese día. Sus canciones son pegajosas y desenfadadas, pero usualmente "
 "contienen al menos una tendencia subyacente de un tema o significado "
-"profundo. Ocasionalmente, son extremadamente personales, como la canción que "
-"compuso junto a su expareja anunciando su ruptura. Llueva o salga el sol, "
+"profundo. Ocasionalmente, son temas personales, como la canción que "
+"compuso junto a su ex-pareja anunciando su ruptura. Llueva o salga el sol, "
 "con salud o enfermo, Jonathan publica y compone canciones cada día. Si está "
 "en un vuelo o no es capaz de conseguir acceso a Internet en tiempo para "
 "cumplir con el límite, la preparará con antelación y tendrá a alguien más "
-"para publicar la canción por él."
+"para publicarla por él."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5834
@@ -11592,11 +11595,11 @@ msgstr ""
 "Con el paso del tiempo, la <emphasis>chamba</emphasis> (N. del T.: De "
 "<emphasis>gig</emphasis>, slang; chamba [mex], curro [es], laburo [ar]) de "
 "una canción-por-día se volvió la base de su forma de vida. Al principio, "
-"ganaba dinero de alguna de las siguientes dos formas: la primera era entrar "
+"ganaba dinero de alguna de las siguientes dos formas: la primera. era entrar "
 "en una amplia variedad de concursos y ganar algunos. La segunda, era hacer "
 "ocasionalmente una canción y video que se volviera viral, lo cuál traería "
 "más ojos y significaría que habría más gente queriendo que él escriba "
-"canciones para ellos. Actualmente esta es su principal ocupación productiva."
+"canciones para ellos. Actualmente ésta es su principal ocupación productiva."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5843
@@ -11630,7 +11633,7 @@ msgstr ""
 "acerca de Creative Commons, pero comenzó a aplicar licencias CC a sus "
 "canciones y videos  tan pronto como descubrió la opción. <quote>CC parece "
 "como una obviedad</quote>, dice Jonathan. <quote>No entiendo cómo cualquier "
-"otra cosa tendría sentido. Parece una cosa tan obvia que usted quisiera que "
+"otra cosa tendría sentido. Parece tan obvio que usted quisiera que "
 "su trabajo pudiera ser compartido</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11645,14 +11648,14 @@ msgid ""
 "beginning of time. Our me-me, mine-mine culture has undermined that.</quote>"
 msgstr ""
 "Sus canciones son esencialmente marketing para sus servicios, entonces "
-"obviamente entre en más lugares se distribuyan sus canciones, será mejor. "
+"obviamente, si se distribuyan sus canciones en más lugares, será mejor. "
 "Usar las licencias CC ayuda a engrasar las cadenas, dejando ver a las "
 "personas saber que Jonathan permite e impulsa que las copien, interactúen "
 "con ellas, y remezclen su música. <quote>Si dejas que cualquiera haga una "
 "versión de tu canción o la remezcle o use partes de ella, se dará cuenta de "
 "que así es como se supone que la música debe trabajar</quote>, comentó "
-"Jonathan. <quote>Así es como la música ha trabajado desde el principio del "
-"tiempo. Nuestra cultura del yo-yo, mío-mío ha socavado eso</quote>."
+"Jonathan. <quote>Así es como la música ha trabajado desde sus inicios. "
+"Nuestra cultura del yo-yo, mío-mío ha socavado eso.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5871
@@ -11663,7 +11666,7 @@ msgid ""
 "to build an audience online, and I generally think I don’t do any of that,</"
 "quote> Jonathan said."
 msgstr ""
-"Hay personas que regularmente hacen diversass versiones de sus canciones, y "
+"Hay personas que regularmente hacen diversas versiones de sus canciones, y "
 "él nunca lo combatiría. Pero concuerda que hay mucho más que podría hacer "
 "para construir una comunidad. <quote>Hay una sabiduría convencional acerca "
 "de cómo construir una audiencia en línea y, generalmente pienso que no hago "
@@ -11680,13 +11683,13 @@ msgid ""
 "than other artists makes sense given Jonathan’s primary income source of "
 "writing custom songs for clients."
 msgstr ""
-"Tiene una comunidad de fans que cultiva en Bandcamp, pero no es su mayor "
+"Tiene una comunidad de seguidores que cultiva en Bandcamp, pero no es su mayor "
 "preocupación. <quote>Sí tengo una audiencia primaria que ha estado por un "
-"tiempo realmente largo, algunos incluso más largo de lo que he estado "
+"tiempo realmente largo, algunos incluso más de lo que he estado "
 "haciendo con una canción-al-día</quote>, dijo. <quote>También hay un aspecto "
-"transitivo que entra en un momento y toman lo que necesitan y entonces se "
-"siguen adelante.</quote> Enfocándose menos en construir la comunidad que "
-"otros artistas, tiene sentido dándole a Jonathan su principal fuente de "
+"transitivo que entra en un momento y toman lo que necesitan y entonces "
+"siguen adelante.</quote> Enfocándose menos que otros artistas en construir una "
+"comunidad, tiene sentido dándole a Jonathan su principal fuente de "
 "ingresos, que es componer canciones personalizadas a sus clientes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11730,7 +11733,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cuando es contratado por un cliente para componer una canción, lo primero "
 "que les solicita es enviar una lista de los puntos de discusión y otra "
-"información que quieran incluir en la canción. Pone todo eso en un archivo "
+"información que quieran incluir en ella. Pone todo eso en un archivo "
 "de texto y comienza a mover cosas alrededor, cortando y pegando hasta que el "
 "mensaje comienza a emerger. Lo primero que intenta hacer es entender "
 "profunda e intuitivamente el núcleo del mensaje y desarrollar el coro. "
@@ -11768,7 +11771,7 @@ msgid ""
 "writing commercials for the same reasons; he is best at using his own unique "
 "style rather than mimicking others."
 msgstr ""
-"Jonathan usa casi cualquier herramienta posible para hacer dinero de su "
+"Jonathan usa casi cualquier herramienta posible para hacer dinero con su "
 "arte, pero tiene límites que no está dispuesto a cruzar. No escribiría "
 "canciones acerca de cosas en las que fundamentalmente no cree, y han "
 "existido momentos en los que ha declinado trabajos por ese principio. "
@@ -11794,7 +11797,7 @@ msgstr ""
 "creativa, incluyendo los consejos en libros como el best-seller "
 "<emphasis>The Creative Habit</emphasis> escrito por Twyla Tharp, "
 "rutinariamente enfatizan la importancia del ritual y la acción. Ninguna "
-"cantidad de planeación puede remplazar el valor de la simple práctica y el "
+"cantidad de planeación puede reemplazar el valor de la simple práctica y el "
 "sólo hacer. El trabajo de Jonathan Mann es una encarnación viviente de estos "
 "principios."
 
@@ -11811,7 +11814,7 @@ msgstr ""
 "canción-al-día lo ha cambiado. En vez de ver cualquier pieza de trabajo como "
 "algo precioso y quedarse atorado en tratar de hacerlo perfecto, se ha "
 "quedado tranquilo con sólo hacerlo. Si la canción de hoy es un fracaso, la "
-"canción de mañana puede que sea mejor."
+"de mañana puede que sea mejor."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5951
@@ -11822,11 +11825,11 @@ msgid ""
 "accomplishments he is proud of, like being in the Guinness World Records or "
 "having his song used by Steve Jobs, he says he never truly feels successful."
 msgstr ""
-"Jonathan parece tener esta mentalidad acerca de su carrera mas generlizada. "
+"Jonathan parece tener esta mentalidad acerca de su carrera mas generalizada. "
 "Está constantemente experimentando con medios para hacerse de un ingreso "
 "mientras comparte su trabajo tan ampliamente como sea posible, viendo lo que "
 "pega. Si bien tiene logros mayores de los que está orgulloso, como estar en "
-"el Guiness World Records o haber escrito canciones que fueron usadas por "
+"el Guinness World Records o haber escrito canciones que fueron usadas por "
 "Steve Jobs, dice que nunca se siente verdaderamente exitoso."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11836,7 +11839,7 @@ msgid ""
 "extent, a creative person is not ever going to feel completely satisfied "
 "because then so much of what drives you would be gone.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>El éxito se siente como todo ha terminado</quote>, comentó. <quote>En "
+"<quote>El éxito se siente como si todo ya hubiera terminado</quote>, comentó. <quote>En "
 "cierta medida, una persona creativa nunca se sentirá completamente "
 "satisfecha, porque entonces mucho de lo que le impulsa se habría ido.</quote>"
 
@@ -11852,7 +11855,7 @@ msgid ""
 "display visual icons from a global network of designers. Founded in 2010 in "
 "the U.S."
 msgstr ""
-"El Noun Project es una compañía de lucro que ofrece un plataforma en línea "
+"El Noun Project es una compañía con fines de lucro que ofrece un plataforma en línea "
 "para mostrar iconos visuales de una red global de diseñadores. Fundada en "
 "2010 en Estados Unidos."
 
@@ -11910,7 +11913,7 @@ msgstr ""
 "mientras era estudiante en la escuela de diseño en arquitectura. Siempre ha "
 "hecho muchos  bocetos y comenzó a dibujar, esto solía fascinarlo de niño: "
 "trenes, secuoias y bulldozers. Comenzó a pensar si sería bueno tener una "
-"imagen simple o u icono pequeño de cada objeto o concepto en el planeta."
+"imagen simple o un icono pequeño de cada objeto o concepto en el planeta."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6002
@@ -11923,10 +11926,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cuando Edward comenzó a trabajar para una firma de arquitectos, tuvo que "
 "hacer muchas presentaciones para los clientes. Pero hallar fuentes de alta "
-"calidad para los símbolos y los iconos era difícil. No pudo encontrar ningun "
+"calidad para los símbolos y los iconos era difícil. No pudo encontrar ningún "
 "sitio que se los pudiera proporcionar. Posiblemente su idea de crear una "
 "biblioteca de iconos podría ciertamente ayudar a las personas en situaciones "
-"similarers."
+"similares."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6010
@@ -11969,7 +11972,7 @@ msgstr ""
 "y Sofya lanzaron el Noun Project con una campaña en Kickstarter, cuando éste "
 "estaba en pañales.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Pensaron que "
 "sería una manera efectiva para presentar su idea a la comunidad global de la "
-"web. Su meta fue recolectar $1500, pero en 20 dias obtuvieron más de $14000. "
+"web. Su meta fue recolectar $1<?latex\\,?>500, pero en 20 días obtuvieron más de $14<?latex\\,?>000. "
 "Se dieron cuenta de que su idea tenía el potencial para ser algo más grande."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12003,7 +12006,7 @@ msgstr ""
 "calidad del Noun Project significa que sólo los mejores trabajos se vuelven "
 "parte de su colección.  Se aseguran de proporcionar realimentación "
 "constructiva y motivadora cuando rechazan una pieza de trabajo, lo cual "
-"mantiene y contruye las relaciones que tienen con su comunidad global de "
+"mantiene y construye las relaciones que tienen con su comunidad global de "
 "diseñadores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12037,7 +12040,7 @@ msgstr ""
 "Edward quería ofrecer un lenguaje visual libre mientras proporcionaba alguna "
 "protección y recompensa para sus contribuyentes. Había una tensión entre "
 "esos dos objetivos, pero para Edward, las licencias Creative Commons "
-"aportaron el idealismo y la oportunidad de negocios juntas elegantemente. "
+"acercan elegantemente al idealismo con la oportunidad de negocios. "
 "Escogió la licencia Atribución (CC BY), lo cual significa que la gente puede "
 "descargar los iconos gratuitamente y modificarlos e incluso usarlos "
 "comercialmente. El requerimiento de dar créditos a los creadores originales "
@@ -12063,7 +12066,7 @@ msgstr ""
 "fue vender playeras con sus iconos en ellas, lo que en retrospectiva comenta "
 "Edward era una idea horrible. Les llegaron correos electrónicos de gente "
 "diciendo que amaban sus iconos pero preguntaban si podían pagar una cuota en "
-"vez de dar los créditos.Las agencias anunciantes (entre otros) querían "
+"vez de dar los créditos. Las agencias anunciantes (entre otros) querían "
 "mantener el marketing y los materiales de presentación limpios y libres de "
 "enunciados de créditos. Para Edward, <quote>Ahí fue cuando se nos prendió el "
 "foco.</quote>"
@@ -12080,7 +12083,7 @@ msgstr ""
 "Le preguntaron a su red global de diseñadores si estarían abiertos a recibir "
 "remuneraciones modestas en vez de créditos. Los diseñadores vieron esto como "
 "ganar-ganar. La idea de que pudieran ofrecer sus diseños gratuitamente y "
-"tener una audiencia global y tal vez hacer algún dinero fue muy exitante "
+"tener una audiencia global y tal vez hacer algún dinero fue muy excitante "
 "para muchos diseñadores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12126,10 +12129,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Los clientes comenzaron a solicitar una API (interfaz al programador de "
 "aplicaciones, <emphasis>Application Programmer Interface</emphasis>), la "
-"cual permitiría a los iconos y símbolos del Noun Project ser directamente "
+"cual permitiría que los iconos y símbolos del Noun Project pudieran ser directamente "
 "accesibles desde otras aplicaciones. Edward sabía que los iconos y símbolos "
 "serían valiosos en muchos contextos diferentes y que posiblemente no "
-"conocerían todos con antelación, entonces ellos contruyeron una API con "
+"conocerían todos con antelación, entonces ellos construyeron una API con "
 "mucha flexibilidad. Conociendo que la mayoría de las aplicaciones de las "
 "APIs querrían usar los iconos sin dar créditos, la API fue diseñada con la "
 "intención de cobrar por su uso. Se puede usar la llamada <quote>Playground "
@@ -12165,7 +12168,7 @@ msgstr ""
 "descargas en Noun Project, resultando en una tasa por descarga —por ejemplo, "
 "puede ser $0.13 por descarga para ese mes. Por cada descarga, las ganancias "
 "se dividen en 40% para el diseñador y 60% para el Noun Project. (Para el uso "
-"de la API, es por uso en vez de por descarga). Lo compartido por Noun "
+"de la API, es por uso en vez de por descarga.) Lo compartido por Noun "
 "Project es mayor actualmente porque está proporcionando más servicios al "
 "usuario."
 
@@ -12186,7 +12189,7 @@ msgid ""
 "priority."
 msgstr ""
 "Intenta ser completamente transparente acerca de su estructura de regalías."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tienden a sobre-comunicarse con "
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tienden a sobrecomunicarse con "
 "los creadores acerca de eso porque construir confianza es la principal "
 "prioridad."
 
@@ -12199,8 +12202,8 @@ msgid ""
 "pay the bills; and most successful of all, enough to pay the rent."
 msgstr ""
 "Para las mayoría de los creadores, contribuir con Noun Project no es un "
-"trabajo de tiempo completo pero es algo que hacen lateralmente. Edward "
-"revisa mensualmente las ganancias para los creadores en tres categorias "
+"trabajo de tiempo completo pero es algo que hacen en paralelo. Edward "
+"revisa mensualmente las ganancias para los creadores en tres categorías "
 "amplias: suficiente dinero para comprar cerveza; suficiente para pagar las "
 "cuentas, y el más exitoso de todos, suficiente para pagar la renta."
 
@@ -12219,7 +12222,7 @@ msgid ""
 "can access Noun Project from within Lingo."
 msgstr ""
 "Recientemente Noun Project lanzó una app llamada Lingo. Los diseñadores "
-"pueden usarla para organizar no solo sus iconos y símbolos en Noun Project "
+"pueden usarla para organizar no sólo sus iconos y símbolos en Noun Project "
 "sino también sus fotos e ilustraciones, diseños UX, etc. Usted simplemente "
 "jala cualquier elemento visual directamente dentro de Lingo para guardarlo. "
 "Se usa también para los equipos de manera que las personas pueden compartir "
@@ -12239,9 +12242,9 @@ msgid ""
 "design agencies, educators, and others who need to communicate ideas "
 "visually."
 msgstr ""
-"El Noun Project da un muy gran valor gratuitamente. Un gran porcentaje de "
-"sus casi un millon de miembros tienen una cuenta gratuita, pero aún hay "
-"muchas de cuentas por pago de diseñadores digitales, agencias de publicidad "
+"El Noun Project da un muy gran valor gratuitamente. Un porcentaje alto de "
+"sus casi un millón de miembros tienen una cuenta gratuita, pero aún hay "
+"muchas por pago de diseñadores digitales, agencias de publicidad "
 "y diseño, educadores y otros quienes necesiten comunicar ideas visuales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12268,7 +12271,7 @@ msgid ""
 "important to have a mission beyond making money."
 msgstr ""
 "Los creadores del Noun Project están de acuerdo, cuando los encuestaron "
-"acerca de por qué participaban en el Noun Project, asi es como los "
+"acerca de por qué participaban en el Noun Project, así es como los "
 "diseñadores  listaron sus razones: 1) para apoyar la misión del Noun "
 "Project, 2) para promover su propia marca personal y 3) para generar dinero. "
 "Es sorprendente observar que el dinero viene en tercer lugar, y la misión, "
@@ -12286,7 +12289,7 @@ msgstr ""
 "En la visión de Edward, Creative Commons es central para su misión de bien "
 "social y compartir. Usar Creative Commons hace a la misión del Noun Project "
 "genuina y ha ayudado mucho en su impulso inicial y credibilidad. CC viene "
-"dentro con una comunidad de usuarios y fans."
+"dentro con una comunidad de usuarios y seguidores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6182
@@ -12305,7 +12308,7 @@ msgstr ""
 "Commons, estás dando el primer paso para construir una gran comunidad y "
 "sacar partido de la verdaderamente impresionante comunidad que viene con "
 "ella. Pero necesitas seguir fomentando esa comunidad mediante otras "
-"iniciativas y continuar alimentándola</quote>."
+"iniciativas y continuar alimentándola.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6192
@@ -12373,7 +12376,7 @@ msgid ""
 "in the UK."
 msgstr ""
 "El Open Data Institute es una entidad no lucrativa independiente que "
-"conecta, equipa e inspira a gente alrededor del mundo para inovar con datos. "
+"conecta, equipa e inspira a gente alrededor del mundo para innovar con datos. "
 "Fundada en 2012 en el Reino Unido."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
@@ -12404,7 +12407,7 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Jeni Tennison, technical "
 "director"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Jeni Tennison, directors "
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Jeni Tennison, directora "
 "técnica."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12418,9 +12421,9 @@ msgid ""
 "public domain)  all play a critical role in ODI’s mission to help people "
 "around the world innovate with data."
 msgstr ""
-"Cofundado entre Sir Tim Berners-Lee y Sir Nigel Shadbolt en 2012, el Open "
+"Co-fundado entre Sir Tim Berners-Lee y Sir Nigel Shadbolt en 2012, el Open "
 "Data Institute (ODI), con base en Londres, ofrece capacitaciones "
-"realcionadas con los datos, actos, servicios de consultoría e investigación. "
+"relacionadas con los datos, actos, servicios de consultoría e investigación. "
 "Para el ODI, las licencias Creative Commons son centrales para hacer a su "
 "propio modelo de negocios y al de sus clientes, abierto. CC BY (Atribución), "
 "CC BY-SA (Atribución-CompartirIgual), y CC0 (dominio público) desempeñan un "
@@ -12443,9 +12446,9 @@ msgstr ""
 "Los datos respaldan la planificación y la toma de decisiones en todos los "
 "aspectos de la sociedad. Los datos climáticos ayudan a los granjeros a saber "
 "cuándo plantar sus cosechas, los datos de los tiempos de vuelo de las "
-"compañías de aviación nos ayudan a planear nuestros viajes, los datos en  "
-"vivienda local informan a las planeacion citadina. Cuando estos datos no "
-"sólo son precisos y en tiempo, sino que también abiertos y accesibles, "
+"compañías de aviación nos ayudan a planear nuestros viajes, los datos relativos  "
+"a la vivienda local sirven para la planeación urbana. Cuando estos datos no "
+"sólo son precisos y oportunos, sino que también abiertos y accesibles, "
 "presentan nuevas posibilidades. Los datos abiertos pueden ser un recurso que "
 "los negocios usan para construir nuevos productos y servicios. Pueden ayudar "
 "a los gobiernos a medir el progreso, mejorar la eficiencia y asignar las "
@@ -12462,11 +12465,11 @@ msgid ""
 "initiatives.) It goes on to say that the ODI wants to—"
 msgstr ""
 "El plan de negocios 2012–2017 del Open Data Institute comienza describiendo "
-"su visión para establecerse como un centro de lider mundial y para "
-"investigar y ser inovador con las oportunidades creadas por la política de "
+"su visión para establecerse como un centro de líder mundial y para "
+"investigar y ser innovador con las oportunidades creadas por la política de "
 "datos abiertos del  gobierno del Reino Unido (RU). (El gobierno fue un "
-"pionero en iniciativas de políticas abiertas y de datos abiertos).   "
-"Continua diciendo que el ODI quiere:"
+"pionero en iniciativas de políticas abiertas y de datos abiertos.)   "
+"Continúa diciendo que el ODI quiere:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6275
@@ -12535,9 +12538,9 @@ msgid ""
 "from other sources, some of which were met through a $4.75-million "
 "investment from the Omidyar Network."
 msgstr ""
-"Como una entidad independiente y sin ánimo de lucro, el ODI aseguró 10 "
+"Como una entidad independiente y sin fines de lucro, el ODI aseguró 10 "
 "millones de libras durante cinco años de parte del gobierno del RU por medio "
-"de Innovate UK, una agencia que promueve la inovación en ciencia y "
+"de Innovate UK, una agencia que promueve la innovación en ciencia y "
 "tecnología. Por este financiamiento, el ODI tiene que asegurar fondos "
 "complementarios  de otras fuentes, algunas de las cuales fueron cubiertas "
 "mediante una inversión de $4.75 millones de la Omidyar Network."
@@ -12570,8 +12573,8 @@ msgstr ""
 "El ODI se esfuerza para tener la mitad de su presupuesto anual procedente de "
 "las subvenciones del gobierno del RU y Omidyar, y la otra mitad de la "
 "investigación basada en proyectos y el trabajo comercial. En la opinión de "
-"Jeni, tener este balance de fuentes de ingreso dá una estabilidad, pero "
-"tmabién los mantiene motivados para salir y generar esos fondos "
+"Jeni, tener este balance de fuentes de ingreso da una estabilidad, pero "
+"también los mantiene motivados para salir y generar esos fondos "
 "complementarios en respuesta a las necesidades del mercado."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12607,12 +12610,12 @@ msgstr ""
 "opciones dentro del rango de 1 a 100 libras. Los miembros reciben un "
 "periódico, comunicados relacionados y descuentos en cursos de capacitaciones "
 "ODI y la cumbre anual y tienen derecho a exhibir un distintivo en su sitio "
-"web de apoyador-ODI. Las membresías comerciales están divididas en dos "
-"niveles: las pequeñas y medianas empresas y entidades no lucrativas 720 "
-"libras por año, y corporativos y organizacinoes gubernamentales a 2200 "
+"web por apoyar a ODI. Las membresías comerciales están divididas en dos "
+"niveles: las pequeñas y medianas empresas y entidades no lucrativas 720 "
+"libras por año, y corporativos y organizaciones gubernamentales 2200 "
 "libras por año. Los miembros comerciales tienen mayores oportunidades de "
 "conectarse y colaborar, explorar los beneficios de los datos abiertos, y "
-"abrir nuevas oportunidades. (Todos los miembros aparecen listados en su "
+"generar nuevas oportunidades. (Todos los miembros aparecen listados en su "
 "sitio web.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12687,7 +12690,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Adicionalmente a las membresías y la capacitación, el ODI proporciona "
 "servicios de consultoría para ayudar con el soporte técnico de los datos, "
-"desarrollo de técnología, gestión de cambios, políticas y otras áreas. El "
+"desarrollo de tecnología, gestión de cambios, políticas y otras áreas. El "
 "ODI ha aconsejado sobre el tema a las grandes organizaciones comerciales, "
 "negocios pequeños y gobiernos de todo el mundo; actualmente, el enfoque es "
 "hacia el gobierno, pero el ODI está trabajando para desplazarse más hacia "
@@ -12721,7 +12724,7 @@ msgid ""
 "is to invite other people to help while still maintaining organizational "
 "autonomy."
 msgstr ""
-"Inovación abierta. Muchas de las grandes empresas están conscientes de que "
+"Innovación abierta. Muchas de las grandes empresas están conscientes de que "
 "no innovan muy bien. Un medio en que pueden hacerlo es abrir sus datos. El "
 "ODI los motiva para hacerlo, incluso si exponen problemas y desafíos. Lo "
 "principal es invitar a otras personas para ayudar mientras aún se mantiene "
@@ -12772,12 +12775,12 @@ msgid ""
 "are charged a small fee to be part of the network and to use the brand."
 msgstr ""
 "Los nodos son franquicias del ODI en un nivel regional o de ciudad. "
-"Hospedados por organizaciones (con o sin ánimo de lucro) existentes, operan "
+"Hospedados por organizaciones (sean con fines de lucro o no), operan "
 "localmente, pero son parte de la red global. Cada nodo del ODI adopta la "
 "carta constitutiva, un conjunto de principios guía y reglas bajo las cuales "
 "el ODI opera. Desarrollan y entregan capacitaciones, conectan personas y "
 "negocios por medio de membresías y eventos, y comunican historias de datos "
-"abiertos de su parte del mundo. Existen 27 nodos diferentes en 19 naciones. "
+"abiertos relativos a su región. Existen 27 nodos diferentes en 19 naciones. "
 "A los nodos ODI se les cobra una pequeña cuota por ser parte de la red y "
 "usar la marca."
 
@@ -12797,7 +12800,7 @@ msgid ""
 "a sustainable business around open data, offering mentoring, advice, "
 "training, and even office space.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"El ODI también tiene programas para ayudar a las start-ups en el RU y a lo "
+"El ODI también tiene programas para ayudar a las <emphasis>start-ups</emphasis> en el Reino Unido y a lo "
 "largo de Europa a desarrollar un negocio sostenible alrededor de los datos "
 "abiertos, ofreciendo mentoría, consejo, capacitación e incluso espacio para "
 "oficinas.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -12814,7 +12817,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Una gran parte del modelo de negocios del ODI se gesta alrededor de la "
 "construcción comunitaria. Las membresías, capacitaciones, cumbres, servicios "
-"de consultoría, nodos y los programos para start-ups crean un red creciente "
+"de consultoría, nodos y los programas para <emphasis>start-ups</emphasis> crean un red creciente "
 "de líderes y usuarios de datos abiertos.(De hecho, los eventos del ODI "
 "operan algo llamado la Open Data Leaders Network.) Para el ODI, la comunidad "
 "es fundamental para triunfar. Dedican tiempo y esfuerzos significativos para "
@@ -12838,7 +12841,7 @@ msgstr ""
 "El ODI ha creado una herramienta en línea que las organizaciones pueden "
 "utilizarla para evaluar los aspectos legales, prácticos, técnicos y sociales "
 "de sus datos abiertos. Si es de alta calidad, la organización puede ganar el "
-"Open Data Certificate (certificado de datos abiertos ) de la ODI, una marca "
+"Open Data Certificate (certificado de datos abiertos) de la ODI, una marca "
 "reconocida globalmente que declara que sus datos abiertos son usables, "
 "confiables, accesibles, descubribles y que están soportados.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -12854,8 +12857,7 @@ msgstr ""
 "Separado de las actividades comerciales, el ODI genera fondos por medio del "
 "financiamiento a la investigación, la cual incluye examinar la evidencia "
 "sobre el impacto de los datos abiertos, desarrollo de estándares y "
-"herramientas de datos abiertos y cómo implementar los datos abiertos en "
-"escala."
+"herramientas de datos abiertos y cómo implementarlos en escala."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6470
@@ -12866,7 +12868,7 @@ msgid ""
 "licenses</quote> of their own."
 msgstr ""
 "Las licencias Creative Commons 4.0 cubren los derechos de bases de datos y "
-"el ODI recomienda CC BY, CC BY-SA, y CC0 para la liberacion de datos. El ODI "
+"el ODI recomienda CC BY, CC BY-SA, y CC0 para la liberación de datos. El ODI "
 "alienta a quienes publican datos a utilizar las licencias Creative Commons "
 "en vez de crear <quote>licencias abiertas</quote> de su autoría."
 
@@ -12897,8 +12899,8 @@ msgstr ""
 "alcanzar esa misión. También demuestra que es perfectamente posible generar "
 "flujos de ingresos sostenibles que no dependan de licencias de contenido "
 "restrictivas, datos, o código. La gente paga para tener a los expertos del "
-"ODI proporcionándoles capacitación, no por los contenidos de la "
-"capacitación; paga por los consejos que les proporciona el ODI, no por las "
+"ODI proporcionándoles capacitación, no por los contenidos de ésta; "
+"paga por los consejos que les proporciona el ODI, no por las "
 "metodologías que usan. Producir contenido abierto, datos y código fuente "
 "ayuda a establecer credibilidad y crea conductos para los servicios por pago "
 "que ofrecen. De acuerdo con Jeni: <quote>La mayor lección que aprendimos es "
@@ -12952,7 +12954,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6528
 msgid "Total Open Data Certificates created: 151,000"
-msgstr "Total de certificados de Open Data creados: 151000."
+msgstr "Total de certificados de Open Data creados: 1510<?latex\\,?>00."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6534
@@ -13049,8 +13051,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Los cofundadores Nick Ierodiaconou estudiaron y trabajaron como arquitectos "
 "juntos. También hicieron bienes. Su primer cliente fue Mint Digital, quien "
-"tenía interes en las licencias abiertas. Nick y Joni estaban explorando la "
-"fabricación digital, y el interés de Mint en el licencimiento abierto los "
+"tenía interés en las licencias abiertas. Nick y Joni estaban explorando la "
+"fabricación digital, y el acercamiento de Mint en el licenciamiento abierto los "
 "llevó a pensar cómo el mundo del código abierto podía interactuar y aplicar "
 "a los bienes físicos. Buscaron diseñar algo para el cliente que también "
 "fuera reproducible. Como lo plantearon, decidieron <quote>enviar la receta, "
@@ -13071,7 +13073,7 @@ msgid ""
 "had the intent, but fulfilling this vision was still a long way away."
 msgstr ""
 "Cuando Nick y Joni se propusieron crear Opendesk, hubo muchas interrogantes "
-"acerca de la viabilidad de manufactura distribuida. Nadie lo estaba haciendo "
+"acerca de la viabilidad de la manufactura distribuida. Nadie lo estaba haciendo "
 "de una manera que fuera cercanamente realista o competitiva. La comunidad "
 "del diseño tenía la intención, pero completar esa visión estaba todavía "
 "lejos del camino."
@@ -13089,11 +13091,11 @@ msgid ""
 "and settled on using Creative Commons."
 msgstr ""
 "Y ahora que este sector está emergiendo y Nick y Joni están altamente "
-"interesados en los aspectos de su comercialización. Como parte del "
+"interesados en los aspectos de su comercialización, como parte del "
 "desarrollo de un modelo de negocios, empezaron a investigar la propiedad "
 "intelectual y las opciones de licenciamiento. Era un espacio espinoso, "
-"especialmente para los diseñadores. ¿Justo qué aspecto de un diseño puede "
-"tener derechos de autor? ¿qué es patentable? ¿cómo puede mantenerse un "
+"especialmente para los diseñadores. ¿Justo, qué aspecto de un diseño puede "
+"tener derechos de autor?, ¿qué es patentable?, ¿cómo puede mantenerse un "
 "balance entre permitir la colaboración digital y la distribución, contra los "
 "deseos del diseñador de mantener la propiedad? Al final, decidieron que no "
 "había necesidad de reinventar la rueda y  decidieron usar las licencias "
@@ -13138,7 +13140,7 @@ msgstr ""
 "demanda) el licenciamiento abierto. Nick y Joni son agnósticos acerca de "
 "cuál licencia Creative Commons utilizar; es decisión del diseñador. Pueden "
 "ser licencias propietarias o elegirse del grupo completo de licencias "
-"Creative Commons, decidiendo por sí mismos que tan abiertos o cerrados "
+"Creative Commons, decidiendo por sí mismos qué tan abiertos o cerrados "
 "quieren ser."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -13305,7 +13307,7 @@ msgid ""
 "options)"
 msgstr ""
 "cargos por cualquier servicio adicional que seleccione el cliente, tales "
-"como ensamblado en sitio (servicos adicionales son discrecionales —en muchos "
+"como ensamblado en sitio (servicios adicionales son discrecionales —en muchos "
 "casos los creadores estarán felices de presupuestar por el ensamblado en "
 "sitio y los diseñadores podrían ofrecer opciones de diseño a la medida)."
 
@@ -13390,8 +13392,8 @@ msgid ""
 "percent is more generous, and providing a higher value to the designer."
 msgstr ""
 "Opendesk comparte ingresos con su comunidad de diseñadores. De acuerdo con "
-"Nick y Joni, una cuota de diseñador típica es alrededor del 2.5%, con lo que "
-"el 8% de Opendesk es más generoso y proporciona un mayor valor al diseñador."
+"Nick y Joni, una cuota de diseñador típica es alrededor de 2.5%, con lo que "
+"8% de Opendesk es más generoso y proporciona un mayor valor al diseñador."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6770
@@ -13406,7 +13408,7 @@ msgstr ""
 "Fuzii publicó el diseño para la silla Valovi de su estudio en  São Paulo. "
 "Sus diseños han sido descargados más de 5000 veces en 95 países. I.J. CNC "
 "Services es Ian Jinks, un creador profesional ubicado en el Reino Unido. "
-"Actualmente Opendesk representa una gran parte de sus negocios."
+"Actualmente, Opendesk representa una gran parte de sus negocios."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6778
@@ -13419,7 +13421,7 @@ msgid ""
 "their vision of creating reproducible and functional pieces."
 msgstr ""
 "Para administrar recursos y mantenerse eficaz, Opendesk desde hace mucho se "
-"ha enfocado en un nicho muy estrecho —principalmente mobilario de oficina de "
+"ha enfocado en un nicho muy estrecho —principalmente mobiliario de oficina de "
 "una estética ciertamente simple, el cual usa solo un tipo de material y un "
 "tipo de técnica de manufactura. Esto les permite ser más estratégicos y más "
 "disruptivos en el mercado, al hacer que las cosas se manufacturen "
@@ -13441,7 +13443,7 @@ msgstr ""
 "lucrativos y nuevos clientes. El usuario obtiene productos de diseñador sin "
 "el precio del diseñador, una alternativa más social y amigable con el "
 "ambiente, a la producción en masa y una forma más asequible para comprar "
-"productos personalizados</quote>."
+"productos personalizados.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6795
@@ -13453,11 +13455,11 @@ msgid ""
 "furniture from the usual mass-produced items from a store."
 msgstr ""
 "Nick y Joni comentan que a los clientes les gusta el hecho de que el "
-"mobilario tenga una procedencia conocida. A las personas verdaderamente les "
-"gusta que su mobilario haya sido diseñado por cierto diseñador "
-"internacional, pero que fuera hecho por un creador local en su comunidad; es "
-"una gran historia para contar. Ciertamente crea una distinción entre el "
-"mobilario Opendesk de los objetos usuales producidos en masa de una tienda."
+"mobiliario tenga una procedencia conocida. A las personas verdaderamente les "
+"gusta que su mobiliario sea concebido por cierto diseñador "
+"internacional, pero que fuera hecho por un creador local en su comunidad, es "
+"una gran historia para contar. Ciertamente, crea una distinción entre el "
+"mobiliario Opendesk de los objetos usuales producidos en masa de una tienda."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6808
@@ -13482,7 +13484,7 @@ msgstr ""
 "cual incluye un manifiesto, una guía de campo, y una invitación a "
 "involucrarse en la comunidad del Open Making.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/> La gente puede enviar sus ideas y discutir los principios y las "
-"prácticas de negocios que a ellos les gustaría ver que se usaran."
+"prácticas de negocios que a ellos les gustaría que se usaran."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6812
@@ -13522,7 +13524,7 @@ msgstr "cobra una cuota o tiene una ganancia cuando hace un Opendesk."
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6834
 msgid "sells (or bases a commercial service on) an Opendesk"
-msgstr "vende (o sustenta un servicio comercial basado en) un OpenDesk."
+msgstr "vende (o sustenta un servicio comercial basado en) un Opendesk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6839
@@ -13580,14 +13582,14 @@ msgid ""
 "customers. For them, the value Opendesk generates hangs off <quote>open,</"
 "quote> not IP."
 msgstr ""
-"Independientemente de que las personas técnicamente estén haciendo cosas que "
+"Independientemente de que las personas estén haciendo cosas que de manera técnica "
 "implican propiedad intelectual, Nick y Joni encontraron que la gente tiende "
-"a acatar los deseos de los creadores por un sentido de justicia. Econtraron "
-"que las economías de comportamientos pueden reemplazar algunos de los "
+"a acatar los deseos de los creadores por un sentido de justicia. Encontraron "
+"que la economía del comportamiento puede reemplazar algunos de los "
 "problemas legales espinosos. En su modelo de negocios, Nick y Joni están "
 "tratando de suspender el enfoque en propiedad intelectual y construir un "
 "modelo de negocios abierto que funcione para todos los interesados —"
-"diseñadores, canales, manufacturadores, y clientes. Para ellos, el valor que "
+"diseñadores, canales, fabricantes y clientes. Para ellos, el valor que "
 "genera Opendesk depende de lo <quote>abierto,</quote> no de la propiedad "
 "intelectual."
 
@@ -13630,7 +13632,7 @@ msgid ""
 "high-enrollment introductory college courses and Advanced Placement courses. "
 "Founded in 2012 in the U.S."
 msgstr ""
-"OpenStax es una organización sin animo de lucro que provee sin costo, libros "
+"OpenStax es una organización sin fines de lucro que provee, sin costo, libros "
 "de texto de licencia abierta para cursos de introducción escolar de alta "
 "demanda y cursos de posicionamiento avanzado. Fundado en 2012 en Estados "
 "Unidos."
@@ -13663,7 +13665,7 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: David Harris, editor-in-"
 "chief"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: David Harris, Editor en "
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: David Harris, editor en "
 "jefe."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -13684,11 +13686,11 @@ msgstr ""
 "Cameron de Ingeniería Eléctrica y Computación de la Universidad Rice en "
 "Houston, Texas. Frustrado por las limitaciones de los cursos y libros de "
 "texto tradicionales, Baraniuk quería proporcionar a los autores y los "
-"estudiantes un medio para comparti y adaptar libremente material educativo "
+"estudiantes un medio para compartir y adaptar libremente material educativo "
 "tales como cursos, libros y reportes. Hoy, Connexions (ahora llamado "
 "OpenStax CNX) es una de las mejores bibliotecas de materiales educativos "
 "personalizables, todo licenciado con Creative Commons y disponible para "
-"cualquiera, donde sea, en cualquier momento— sin costo."
+"cualquiera, donde sea, en cualquier momento —sin costo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6929
@@ -13708,7 +13710,7 @@ msgstr ""
 "descubrió Connexions. Un año y medio después, Connexions recibió una "
 "subvención para ayudar a incrementar el uso de los OER de tal manera que se "
 "pudieran satisfacer las necesidades de los estudiantes que no pueden pagar "
-"los libros de texto. Davis se unió para encabezar este esfuerzo. Connexions "
+"los libros de texto. David se unió para encabezar este esfuerzo. Connexions "
 "se volvió OpenStax CNX; el programa para crear libros de texto abiertos se "
 "volvió OpenStax College, ahora simplemente OpenStax."
 
@@ -13728,7 +13730,7 @@ msgstr ""
 "David trajo consigo un profundo entendimiento de las mejores prácticas de "
 "publicación donde  las editoriales tenían ineficiencias. En la visión de "
 "David, la revisión por pares y los altos estándares de calidad son de "
-"importancia crítica si quieres escalar fácilmente. Los libros tienen que "
+"importancia crítica si quieres escalar fácilmente. Los libros deben "
 "tener un alcance y una secuencia lógica, tienen que existir como un todo y "
 "no como piezas, y deben ser fácilmente localizables. La hipótesis operativa "
 "para el lanzamiento de OpenStax fue producir profesionalmente un libro de "
@@ -13757,14 +13759,14 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Professionally produced content scales rapidly. All "
 "with no sales force!"
 msgstr ""
-"En 2012, se lanzó OpenStax College como una organización sin ánimo de lucro "
+"En 2012, se lanzó OpenStax College como una organización sin fines de lucro "
 "con la intención de producir libros de texto de alta calidad, con revisión "
-"por pares y completamente a color, que pudieran estar disponibles sin "
+"por pares y completamente a color, que pudieran estar disponibles sin "
 "costo para los 25 cursos con la más alta matrícula colegial en la nación. "
 "Hay información que prueba el éxito de su hipótesis original sobre a cuántos "
-"estudiantes pueden ayudar y cuanto dinero pueden ahorrar.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> El contenido producido profesionalente escala "
-"rápidamente. ¡Todo ello sin una fuerza de ventas!"
+"estudiantes pueden ayudar y cuánto dinero pueden ahorrar.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> El contenido producido profesionalmente escala "
+"rápidamente. ¡Todo ello sin un departamento de ventas!"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6962
@@ -13780,7 +13782,7 @@ msgstr ""
 "BY), y cada libro de texto esta disponible como PDF, e-book, o página web. "
 "Aquellos que deseen una copia física pueden comprar uno por un precio "
 "asequible. Dado el costo de la educación y las deudas estudiantiles en "
-"Estados Unidos, los libros sin costo o de bajo costo son muy atractivos. "
+"Estados Unidos, los libros sin costo o baratos son muy atractivos. "
 "OpenStax incita a los estudiantes para que hablen con sus profesores y "
 "bibliotecarios acerca de estos libros de texto y que promuevan su uso."
 
@@ -13831,7 +13833,7 @@ msgstr ""
 "Las instituciones pueden sobresalir al ofrecer a los estudiantes una "
 "educación de costo reducido por medio del uso de los libros de texto de "
 "OpenStax; incluso existe una calculadora de ahorro por costo de libros de "
-"texto que pueden usar para observar qué tanto pueden ahorrase los "
+"texto que pueden usar para observar qué tanto pueden ahorrar los "
 "estudiantes. OpenStax mantiene una lista de instituciones que han adoptado "
 "sus libros de texto.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -13843,7 +13845,7 @@ msgid ""
 "adopted a model that embraces open licensing and relies on an extensive "
 "network of partners."
 msgstr ""
-"A diferencia de los editores tradicionales cuyo enfoque monilítico de "
+"A diferencia de los editores tradicionales, cuyo enfoque monolítico de "
 "control de la propiedad intelectual, distribución, y muchos otros aspectos, "
 "OpenStax tiene un modelo que adopta las licencias abiertas y se apoya en una "
 "extensa red de asociados."
@@ -13880,15 +13882,15 @@ msgid ""
 "physics problems, with problem-specific feedback, detailed solutions, and "
 "tutorial support. WebAssign resources are available to students for a fee."
 msgstr ""
-"Sin embargo, el mantenimiento futuro de operaciones no estarán soportadas "
-"por donaciones  de las fundaciones, sino en fondos recibidos mediante un "
+"Sin embargo, el mantenimiento futuro de operaciones no estará soportado "
+"por donaciones  de las fundaciones, sino por fondos recibidos mediante un "
 "ecosistema de más de 40 participantes, en donde los participantes pueden "
 "tomar el contenido principal de OpenStax y agregar características de las "
 "cuales se puedan obtener ingresos. Por ejemplo, WebAssign,  una herramienta "
 "de evaluación y tareas en línea, toma un libro de física y agrega problemas "
 "de física generados algorítmicamente, con retroalimentación específica del "
 "problema, soluciones detalladas y un tutorial de apoyo. Los recursos de "
-"WebAssign están disponibles a los alumnos por una cuota."
+"WebAssign están disponibles para los alumnos por una cuota."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7020
@@ -13906,7 +13908,7 @@ msgstr ""
 "promoción del compromiso estudiantil. Odigia licencia sus plataformas de "
 "aprendizaje a las instituciones. Participantes como Odigia y WebAssign dan "
 "un porcentaje de los ingresos obtenidos a OpenStax, como cuotas de apoyo a "
-"la misión del proyecto. OpenStax ha publicado revisiones de sus titulos, "
+"la misión del proyecto. OpenStax ha publicado revisiones de sus títulos, "
 "tales como una segunda edición de la Introducción a la Sociología, usando "
 "estos fondos."
 
@@ -13924,7 +13926,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En la visión de David, este acercamiento permite al mercado operar con "
 "eficiencia máxima. Los participantes de OpenStax no tienen que preocuparse "
-"de desarrollar el contenido para los libros de texto, liberándolos de los "
+"por desarrollar el contenido para los libros de texto, liberándolos de los "
 "costos de dicho desarrollo y permitiéndoles enfocarse en lo que ellos hacen "
 "mejor. Con los libros de texto sin costo de OpenStax, pueden proporcionar "
 "sus servicios a bajo costo —no gratuitamente, pero ahorrando dinero a los "
@@ -13962,11 +13964,11 @@ msgstr ""
 "A pesar de que los libros de OpenStax están disponibles en línea, muchos "
 "estudiantes todavía quieren una copia impresa. Mediante una asociación con "
 "una compañía de mensajería e impresiones, OpenStax ofrece una solución "
-"completa que es escalable. OpenStax vende cientos de libros impresos. El "
+"completa que es escalable. OpenStax vende cientos de libros impresos; el "
 "precio de un libro de texto de sociología es cercano a los 28 dólares, una "
 "fracción de lo que usualmente cuesta un libro de texto de sociología.  "
 "OpenStax mantiene los precios bajos pero también desea ganar un margen "
-"pequeño de cada libro vendido, lo cual también contribuye a sustentar sus "
+"pequeño de cada libro vendido, lo cual contribuye a sustentar sus "
 "operaciones."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -13988,7 +13990,7 @@ msgstr ""
 "Tiendas en Universidades) para proporcionar una versión impresa de sus "
 "libros de texto en las tiendas. A pesar de que el costo total de los libros "
 "de texto es significativamente menor que uno tradicional, las librerías "
-"pueden tener ganacias en su venta. Algunas veces los estudiantes usan los "
+"pueden tener ganancias en su venta. Algunas veces los estudiantes usan los "
 "ahorros que lograron al comprar libros de texto de precios reducidos para "
 "comprar otras cosas en las librerías. Además OpenStax está intentando romper "
 "con el comportamiento costoso de los retornos excesivos de libros al tener "
@@ -14008,8 +14010,8 @@ msgstr ""
 "David piensa acerca del modelo de OpenStax como <quote>OER 2.0.</quote> "
 "Entonces, ¿qué es OER 1.0? históricamente en el campo de los OER, muchas de "
 "estas iniciativas han sido financiadas localmente por instituciones o por "
-"ministerios gubernamentales. En la visión de David, esto tiene por resultado "
-"contenidos que tienen un alto valor local, pero que cuya adopción a escala "
+"ministerios gubernamentales. En la visión de David, esto tiene como resultado "
+"contenidos que tienen un alto valor local, pero cuya adopción en escala "
 "nacional es poco frecuente. Entonces se vuelve difícil lograr una ganancia "
 "justa en un tiempo razonable."
 
@@ -14026,8 +14028,8 @@ msgid ""
 "the publisher released the rights back to the authors. The second model is "
 "to develop a book from scratch, a good example being their biology book."
 msgstr ""
-"OER 2.0 se trata de los OER que se pretende que sean usados y adoptados en "
-"escala nacional desde el principio. Esto require mayores donaciones pero se "
+"OER 2.0, se trata de los OER que se pretende que sean usados y adoptados en "
+"escala nacional desde el principio. Esto requeire mayores donaciones pero se "
 "observa su valía mediante una adopción geográfica amplia. Los procesos de "
 "los OER 2.0 para OpenStax involucran dos modelos de desarrollo. Para el "
 "primero, siguiendo lo que David llama el modelo de adquisición, OpenStax "
@@ -14086,7 +14088,7 @@ msgstr ""
 "de voluntarios. Escritores, revisores, ilustradores y editores reciben un "
 "pago inicial —OpenStax no utiliza un modelo de regalías. Un autor con ventas "
 "amplias podría ganar más dinero bajo el modelo tradicional de publicación, "
-"pero eso es posiblemente si acaso para el 5% de los autores. Desde la "
+"pero eso es posiblemente, si acaso, para 5% de los autores. Desde la "
 "perspectiva de David, 95% de los autores obtiene mejores resultados bajo el "
 "modelo OER 2.0, donde no hay riesgo para ellos, y además reciben todo el "
 "dinero por adelantado."
@@ -14104,7 +14106,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "David opina que la licencia Atribución (CC BY) es una <quote>licencia de "
 "innovación</quote>, y resulta fundamental para la misión de OpenStax, "
-"permitiendole a la gente usar sus libros de texto de maneras innovadoras sin "
+"permitiéndole a la gente usar sus libros de texto de maneras innovadoras sin "
 "tener que pedir permiso. Libera al mercado y es central para que OpenStax "
 "pueda atraer participantes. OpenStax genera mucha personalización en sus "
 "materiales. Dado que permite combinaciones sin restricciones, la licencia CC "
@@ -14154,13 +14156,13 @@ msgstr "Estudiantes que han usado OpenStax: 1.6 millones"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7159
 msgid "Money saved for students: $155 million"
-msgstr "Dinero ahorrado por los estudiantes: $ 155 millones"
+msgstr "Dinero ahorrado por los estudiantes: $155 millones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7164
 msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: $77 million"
 msgstr ""
-"Dinero ahorrado por los estudiantes en el ciclo académico 2016–2017: $77 "
+"Dinero ahorrado por los estudiantes en el transcurso del ciclo académico 2016–2017: $77 "
 "millones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
@@ -14171,10 +14173,10 @@ msgid ""
 "are two-year colleges, 835 four-year colleges and universities, and 344 "
 "colleges and universities outside the U.S.)"
 msgstr ""
-"Escuelas que han usado OpenStax: 2668 (Éste número refleja todas las "
+"Escuelas que han usado OpenStax: 2668 (este número refleja todas las "
 "instituciones que han usado al menos un libro de texto de OpenStax. De estas "
 "2668 escuelas, 517 son colegios de dos años, 835 colegios de cuatro años y "
-"universidades, y 344 colegios y universidades fuera de Estados Unidos)."
+"universidades, y 344 colegios y universidades fuera Estados Unidos.)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7179
@@ -14256,7 +14258,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: financiamiento "
 "comunitario (con base en suscripciones), paga-lo-que-quieras, cobros por "
 "copias físicas (libros y venta de álbumes), cobros por versiones en vivo "
-"(performances), venta de mercancia."
+"(presentaciones), venta de mercancía."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7221
@@ -14298,7 +14300,7 @@ msgid ""
 "their artistic gifts to the community, and make a living doing that.</quote>"
 msgstr ""
 "En su libro best-seller, <emphasis>The Art of Asking</emphasis>, Amanda "
-"comenta exactamente que ha sido  y que continúa esforzándose por ser —"
+"comenta exactamente qué ha sido y qué continúa esforzándose en ser —"
 "<quote>el punto justo ideal … en donde el artista puede compartir libremente "
 "y sentir directamente las reverberaciones de sus regalos artísticos a la "
 "comunidad, y vivir de eso haciéndolo.</quote>"
@@ -14319,7 +14321,7 @@ msgstr ""
 "frustrante para los creadores. <quote>De un lado, tenemos esta bella "
 "capacidad de compartir, del otro, tienes un montón de artistas confundidos "
 "pensando en cómo hacer dinero para comprar comida de tal manera que puedan "
-"seguir haciendo arte.</quote>, dice Amanda."
+"seguir haciendo arte</quote>, dice Amanda."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7251
@@ -14362,13 +14364,13 @@ msgid ""
 "making music for the masses was never what Amanda and the Dresden Dolls set "
 "out to do."
 msgstr ""
-"Amanda ha transitado un largo camino desde sus días de artista callejero, "
+"Amanda ha transitado un largo camino desde sus días de artista callejera, "
 "pero su carrera continúa dominada por el mismo sentimiento —encontrar vías "
 "para llegar a <quote>su público</quote> y sentir gratitud cuando lo logra. "
-"Con sus banda The Dresden Dolls, Amanda intentó el camino tradicional de "
+"Con su banda The Dresden Dolls, Amanda intentó el camino tradicional de "
 "cantar con una disquera. No funcionó por diversas de razones, pero una de "
-"ellas fue que la disquera no tenía interes alguno en la visión de Amanda del "
-"éxito. Ellos querían exitos de ventas, pero hacer música para las masas "
+"ellas fue que ésta no tenía interés alguno en la visión de Amanda sobre el "
+"éxito. Ellos querían buenos resultados de ventas, pero hacer música para las masas "
 "nunca fue lo que Amanda y The Dresden Dolls querían hacer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14384,15 +14386,15 @@ msgid ""
 "million. It remains one of the most successful Kickstarter projects of all "
 "time."
 msgstr ""
-"Después de dejar a la disquera en 2008, comenzó a experimentar en diferentes "
+"Después de dejar a la disquera en 2008, comenzó a experimentar por diferentes "
 "vías para lograr un ingreso. Liberó música directamente al público sin "
 "involucrar intermediarios, proveyó archivos digitales en un modelo "
 "<quote>paga-lo-que-quieras</quote> además de vender CDs y viniles. También "
-"ganó dinero realizando performances en vivo  y venta de mercancía. "
+"ganó dinero realizando presentaciones en vivo  y venta de mercancía. "
 "Finalmente, en 2012 decidió intentar el tipo de financiamiento comunitario "
 "que conocemos bien el día de hoy. Su proyecto Kickstarter comenzó con una "
-"meta de $100000, y logró $1.2 millones. Es uno de los proyectos de "
-"kickstarter más exitosos de todos los tiempos."
+"meta de $100<?latex\\,?>000, y logró $1.2 millones. Es uno de los proyectos de "
+"Kickstarter más exitosos de todos los tiempos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7288
@@ -14410,11 +14412,11 @@ msgstr ""
 "Hoy en día, Amanda se ha alejado del financiamiento colectivo para proyectos "
 "específicos y, en lugar de eso, obtuvo un soporte financiero constante de su "
 "base de seguidores en Patreon, un sitio de financiamiento comunitario que "
-"permite a los artistas obtener donaciones recurrentes de sus fans. Más de "
+"permite a los artistas obtener donaciones recurrentes de sus seguidores. Más de "
 "8000 personas han firmando parar apoyarla de manera que pueda crear música, "
 "arte y cualquier otra <quote>cosa</quote> creativa que ella esté inspirada a "
 "hacer. Los compromisos de patrocinio recurrente son hechos <quote>por cosa</"
-"quote>. Todo el contenido que ella crea se hace disponible sin costo, bajo "
+"quote>. Todo el contenido que ella crea está disponible sin costo, bajo "
 "la licencia Atribución-NoComercial-CompartirIgual (CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14445,11 +14447,11 @@ msgstr ""
 "fueran completamente para un emprendimiento con fines de lucro. En ese "
 "tiempo, ellas usaban un acuerdo en formato corto escrito por Amanda. "
 "<quote>Hacía firmar a todos el contrato, y así al menos no dejaría a la "
-"banda vulnerable ante alguien que depués pusiera nuestra música en un "
-"anuncio de cigarrillos Camel,</quote> dijo Amanda. Una vez que ella "
-"descubrió Creative Commons, adoptar la licencia fue una decisión sencilla "
-"porque les daba un medio más formal y estandarizado de hacer lo que habían "
-"hecho todo el tiempo. Las licencias NonCommercial le resultaron como hechas "
+"banda vulnerable ante alguien que después pusiera nuestra música en un "
+"anuncio de cigarrillos Camel,</quote> dijo Amanda. Una vez que "
+"descubrió Creative Commons, adoptar la licencia fue una decisión sencilla, "
+"porque le daba un medio más formal y estandarizado de hacer lo que había "
+"hecho todo el tiempo. Las licencias NoComercial le resultaron como hechas "
 "a la medida."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14485,7 +14487,7 @@ msgstr ""
 "carrera, ella y la banda daban conciertos en fiestas. Al ir creciendo los "
 "encuentros, la línea entre seguidores y amigos se desdibujo completamente. "
 "<quote>No solamente la mayoría de nuestros seguidores sabían dónde vivía y "
-"dónde practicabamos, sino la mayoría habían estado en mi cocina</quote>, "
+"dónde practicábamos, sino la mayoría habían estado en mi cocina</quote>, "
 "escribió Amanda en <emphasis>The Art of Asking</emphasis>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14505,7 +14507,7 @@ msgstr ""
 "buscando este tipo de conexión humana con sus seguidores. Busca el contacto "
 "cara-a-cara con sus adeptos en cada oportunidad que se le presenta. Su muy "
 "exitoso proyecto en Kickstarter realizó 50 conciertos en fiestas para los "
-"participantes. Ella dedica horas a la fila de solicitudes de autográfos "
+"participantes. Ella dedica horas a la fila de solicitudes de autógrafos "
 "después del espectáculo. Ayuda el que Amanda tenga el tipo de personalidad "
 "atractiva, dinámica que instantáneamente jala a las personas hacia ella, "
 "pero un gran componente de su habilidad para conectarse con la gente es su "
@@ -14526,8 +14528,8 @@ msgstr ""
 "Otra parte de la conexión que sienten los seguidores con Amanda es cuánto "
 "saben ellos de su vida. En vez de tratar de crear una imagen o un personaje "
 "público, ella esencialmente vive su vida como un libro abierto. Ha escrito "
-"públicamente acerca de eventos personales increíbles en su vida, y ella no "
-"esta atemorizada de ser vulnerable. Tener tal tipo de confianza en sus "
+"públicamente acerca de eventos personales increíbles en su vida, y no "
+"está atemorizada de que esto la haga más vulnerable. Tener tal tipo de confianza en sus "
 "seguidores —la confianza que da ser verdaderamente honesto— genera más "
 "confianza como respuesta de sus seguidores. Cuando ella se reúne con ellos "
 "por primera vez después de un espectáculo, ellos pueden sentir legítimamente "
@@ -14543,7 +14545,7 @@ msgid ""
 "culture is telling us otherwise. But my experience has shown me that the "
 "risk of making yourself vulnerable is almost always worth it.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Con las redes sociales, estamos tan preocupados de que la imágen sea "
+"<quote>Con las redes sociales, estamos tan preocupados de que la imagen sea "
 "aceptable y consumible que olvidamos que mostrarse humano, mostrar nuestros "
 "errores y exponer la vulnerabilidad, ciertamente crea una conexión más "
 "profunda que sólo verse fantástica. Todo en nuestra cultura nos dice lo "
@@ -14616,13 +14618,13 @@ msgid ""
 "it isn’t joyful to them. It’s about finding a way to channel energy in a way "
 "that is joyful to you.</quote>"
 msgstr ""
-"Este tipo de intimidad con los fans no es posible o siquiera deseable para "
+"Este tipo de intimidad con sus seguidores no es posible o siquiera deseable para "
 "cualquier creador. <quote>No doy por hecho que yo sea el tipo de persona que "
 "guste engancharse con extraños</quote>, comentó Amanda. <quote>Reconozco que "
 "no es necesariamente lo que cualquiera considera pasar un buen rato. Todos "
 "lo hacen diferente. Repetir lo que hice no le funcionará a los demás si no "
 "es placentero para ellos. Se trata de encontrar un medio de canalizar "
-"energía en una forma que sea placentera para ti</quote>."
+"energía en una forma que sea placentera para ti.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7403
@@ -14640,13 +14642,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Sin embargo, al tiempo que Amanda interactúa placenteramente con sus "
 "seguidores y los involucra en su trabajo tanto como sea posible, ella se "
-"reserva un trabajo principalmente para sí misma —escribir música. Ella ama "
+"reserva un trabajo principalmente para sí misma —escribir música. Ama "
 "la creatividad con la que sus seguidores usan y adaptan su trabajo, pero "
 "intencionalmente no los involucra en la primer etapa de su trabajo "
 "artístico. Y, por supuesto, las canciones y la música son lo que "
 "inicialmente  atrajo a la gente hacia Amanda Palmer. Es únicamente cuando se "
 "ha conectado con la gente por medio de su música, ella comienza a vincularse "
-"con ellos a un nivel más personal, tanto persona como en línea. En su libro, "
+"con ellos a un nivel más personal, tanto en persona como en línea. En su libro, "
 "Amanda lo describe como crear una red. Comienza con el arte y entonces el "
 "nexo se fortalece con la conexión humana."
 
@@ -14667,7 +14669,7 @@ msgstr ""
 "otros seres humanos se siente mucho mejor y es más satisfactoria que "
 "acercarse al arte desde una óptica capitalista. No hay meta más "
 "satisfactoria que tener a alguien que te diga que lo que haces es "
-"genuinamente valioso para ellos</quote>."
+"genuinamente valioso para ellos.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7426
@@ -14701,7 +14703,7 @@ msgid ""
 "S."
 msgstr ""
 "PLOS (Public Library of Science/Biblioteca pública de ciencia) es una "
-"entidad sin ánimo de lucro que publica una biblioteca de revistas académicas "
+"entidad sin fines de lucro que publica una biblioteca de revistas académicas "
 "y otra literatura científica. Fundada en el 2000 en Estados Unidos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
@@ -14752,10 +14754,10 @@ msgstr ""
 "científicos  prominentes —Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, y Michael Eisen"
 "— empezaron una petición en línea. Convocaron a otros científicos a dejar de "
 "enviar sus publicaciones a las revistas especializadas que no liberaran "
-"inmediatamentem o en los seis meses siguientesm el texto completo de sus "
+"inmediatamente, o en los seis meses siguientes, el texto completo de sus "
 "publicaciones enviadas. Aunque decenas de miles  firmaron la petición, la "
 "mayoría no lo llevó más allá. En agosto del 2001, Patrick y Michael "
-"anunciaron que ellos comenzarían su propia publicación sin ánimo de lucro "
+"anunciaron que ellos comenzarían su propia publicación sin fines de lucro "
 "para llevar a cabo lo que la petición prometía.  Con el financiamiento "
 "inicial de la fundación Gordon and Betty Moore Foundation, PLOS fue lanzado "
 "para proporcionar publicaciones especializadas de acceso abierto para "
@@ -14780,7 +14782,7 @@ msgstr ""
 "técnicas internas, el artículo es revisado por pares para determinar si la "
 "calidad del trabajo es aceptable para su publicación. Una vez aceptado, el "
 "editor comienza un proceso  de copia y edición, transcripción y, "
-"eventualmente los publica impresos o en línea. Los editores tradicionales "
+"eventualmente, los publica impresos o en línea. Los editores tradicionales "
 "recuperan costos y obtienen ingresos al cobrar una cuota por suscripción a "
 "las bibliotecas o una cuota de acceso a los usuario que quieran leer la "
 "revista especializada o un artículo."
@@ -14823,7 +14825,7 @@ msgid ""
 "publication."
 msgstr ""
 "Ese nuevo modelo se conoció como acceso abierto. Esto es, disponibilidad "
-"abierta y sin costo en la Internet. Los artículos de investigación con "
+"abierta y sin costo en Internet. Los artículos de investigación con "
 "acceso abierto no están detrás de un acceso restringido por pago y no "
 "requieren credenciales de acceso. Un beneficio fundamental es que le permite "
 "a la gente usar libremente, copiar, y distribuir los artículos, en tanto "
@@ -14855,8 +14857,8 @@ msgstr ""
 "de supervisión editorial, gestión de la revisión por pares, producción de la "
 "revista especializada, servicios de alojamiento en línea y apoyo para el "
 "descubrimiento.  Las cuotas son por artículo y cobradas cuando se acepta "
-"para publicación. No hay cargos adicionales basados en logitud de palabras, "
-"figuras, u otros elementos."
+"para publicación. No hay cargos adicionales basados en longitud de palabras, "
+"figuras u otros elementos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7522
@@ -14874,7 +14876,7 @@ msgstr ""
 "determinar un costo por artículo que colectivamente recupere los costos. "
 "Para las revistas especializadas de PLOS en biología, medicina, genética, "
 "biología computacional, enfermedades tropicales descuidadas y patógenos, el "
-"cobro por procesamiento por artículo va de $2250 a $2900. Los cobros de "
+"cobro por procesamiento por artículo se ubica 2250 entre 2900 dólares. Los cobros de "
 "publicación por artículo para PLOS ONE, una revista especializada que "
 "comenzó en 2006, están por debajo de los $1500."
 
@@ -14938,7 +14940,7 @@ msgstr ""
 "hace muy claro qué derechos están asociados con el contenido y proveen un "
 "medio seguro para los investigadores para hacer su trabajo disponible, "
 "asegurándose de obtener reconocimiento por el mismo (atribución "
-"correspondiente). Para PLOS, todo esto se alínea con la idea que tienen "
+"correspondiente). Para PLOS, todo esto se alinea con la idea que tienen "
 "acerca de cómo debería ser publicado y difundido el contenido de la "
 "investigación."
 
@@ -14969,7 +14971,7 @@ msgstr ""
 "especializadas PLOS están únicamente disponibles en línea, pero la "
 "editorial, la revisión por pares, la producción, transcripción y las etapas "
 "de publicación son todas iguales que las de un editor tradicional. Los "
-"equipos editoriales deben de ser de primer nivel. PLOS tiene que funcionar "
+"equipos editoriales deben ser de primer nivel. PLOS tiene que funcionar "
 "tan bien o mejor que otras revistas especializadas prominentes, porque los "
 "investigadores tienen opciones donde publicar."
 
@@ -15000,7 +15002,7 @@ msgstr ""
 "La posición y la promoción de los investigadores está parcialmente basada en "
 "cuántas veces otros investigadores citen sus artículos. Louise dice que "
 "cuando los investigadores quieren encontrar y leer el trabajo de otros en el "
-"campo, van a un agregador en línea o un motor de busquedas, y no a una "
+"campo, van a un agregador en línea o un motor de búsquedas, y no a una "
 "revista especializada en particular. Los artículos de investigación de PLOS "
 "licenciados bajo CC BY garantizan el fácil acceso a los lectores y generan "
 "más descubrimientos y citas a los autores."
@@ -15077,7 +15079,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Louise esbozó algunos otros aspectos del modelo de negocios PLOS que las "
 "revistas especializadas de investigación están experimentando, "
-"describiendolos como un tipo de parámetro que puede ser ajustado para "
+"describiéndolos como un tipo de parámetro que puede ser ajustado para "
 "cambiar las prácticas actuales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -15090,9 +15092,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Un parámetro es el tiempo de publicación, que puede ser reducido cuando las "
 "revistas especializadas se vuelven mejores al proveer rápidamente sus "
-"decisiones a los autores. Aunque, siempre existe un tema con la escala, "
-"mientras más grande sea  el volumen de los artículos, más tiempo requerirá "
-"inevitablemente el tiempo de aprobación."
+"decisiones a los autores. Aunque, siempre hay que considerar el tema de la escala: "
+"mientras más grande sea  el volumen de los artículos, inevitablemente más tiempo "
+"requerirá el proceso de aprobación."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7635
@@ -15108,7 +15110,7 @@ msgid ""
 "now, credit is limited to the publisher and author."
 msgstr ""
 "La revisión por pares es otra parte del proceso que puede cambiar. Es "
-"posible redefinir qué es realmente, cuando revisar y qué constituye el "
+"posible redefinir qué es realmente, cuándo revisar y qué constituye el "
 "artículo final para publicación. Louise comentó acerca de la capacidad para "
 "cambiar a un proceso de revisión abierta, poniendo el énfasis en la "
 "transparencia en vez de revisiones de doble-ciego. Louise piensa que nos "
@@ -15262,10 +15264,10 @@ msgstr ""
 "investigación científica puede ser comunicada rápida y económicamente  a "
 "escala, para el beneficio de los investigadores y la sociedad. La licencia  "
 "CC BY hace posible para PLOS publicar de una manera sin restricciones, "
-"abierta, y rápida, mietras asegura que los autores obtengan el "
+"abierta, y rápida, mientras asegura que los autores obtengan el "
 "reconocimiento por su trabajo. Más de dos millones de científicos, eruditos "
 "y especialistas profesionales de la salud visitan PLOS cada mes, con más de "
-"135000 articulos de calidad para su lectura sin costo."
+"135<?latex\\,?>000 artículos de calidad para su lectura sin costo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7715
@@ -15321,8 +15323,8 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lizzy Jongma, the data "
 "manager of the collections information department"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Entrevistada</emphasis>: Lizzy Jongma, Gerente de "
-"Datos del Departamento de información sobre colecciones."
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistada</emphasis>: Lizzy Jongma, gerente de "
+"datos del Departamento de información sobre colecciones."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7745
@@ -15341,18 +15343,18 @@ msgid ""
 "of these circumstances emerged a new and more open model for the museum."
 msgstr ""
 "El Rijksmuseum, un museo nacional de Holanda dedicado al arte y a la "
-"historia, ha sido alojado en su edificio actual desde 1885. El edificio "
+"historia, ha sido alojado en su lugar actual desde 1885. El edificio "
 "monumental disfrutó más de 125 años de uso intensivo antes de necesitar una "
 "revisión general. En el 2003, se cerró el museo por renovaciones. Se "
-"encontró amianto en el techo, y aunque estaba previsto que el museo cerrara "
+"encontró amianto en el techo, y aunque estaba previsto que cerrara "
 "solamente de tres a cuatro años, las reformas terminaron tomando 10 años. "
 "Durante este tiempo, la colección fue movida a una parte diferente de "
 "Ámsterdam, lo que creó una distancia física con los curadores. A partir de "
-"la necesidad, comenzaron a fotografiar digitalmente la colección y a crear "
+"lo anterior, comenzaron a fotografiar digitalmente la colección y a crear "
 "metadatos (información sobre cada objeto para poner en una base de datos). "
 "Con las renovaciones tomando tanto tiempo, el museo empezó a perder lugar en "
 "la memoria del público. A partir de estas circunstancias, nació un nuevo "
-"modelo para el museo, más abierto."
+"modelo más abierto para el museo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7761
@@ -15369,11 +15371,11 @@ msgid ""
 "technology. And they put up a card-catalog like database of the entire "
 "collection online."
 msgstr ""
-"Para el momento en que Lizzy Jongma se unió al Rijskmuseum en 2011 como "
+"Cuando Lizzy Jongma se unió al Rijskmuseum en 2011 como "
 "Gerente de Datos, el personal estaba harto de la situación en la que se "
 "encontraba el museo. También se dieron cuenta que incluso con un espacio "
-"nuevo y más grande, iban a seguir sin poder mostrar mucho de toda la "
-"colección —8000 sobre un millón de obras representando solamente 1%. El "
+"nuevo y más grande, iban a seguir sin poder mostrar buena parte de toda la "
+"colección —8<?latex\\,?>000 sobre un millón de obras, representando apenas 1%. El "
 "personal empezó a explorar formas de expresarse, para tener algo que mostrar "
 "de todo el trabajo que habían estado haciendo. El Rijskmuseum está "
 "principalmente financiado por los ciudadanos holandeses, por lo tanto, "
@@ -15392,8 +15394,8 @@ msgid ""
 "of the one hundred most important pieces in the Rijksmuseum collection? That "
 "eventually led to why not put the whole collection online?"
 msgstr ""
-"Era efectiva pero un poco aburrida, solamente datos. Un <emphasis>hackatón</"
-"emphasis> al que fueron invitados los puso a hablar acerca del potencial de "
+"Era efectiva pero un poco aburrida, solamente datos. En un <emphasis>hackatón</"
+"emphasis>, al que fueron invitados, oyeron hablar acerca del potencial de "
 "eventos como ese. Les gustó la idea de invitar a la gente a hacer cosas "
 "interesantes con la colección del museo. ¿Y qué tal si le daban acceso en "
 "línea a las representaciones digitales de las 100 piezas más importantes de "
@@ -15422,13 +15424,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Luego, dice Lizzy, llegó Europeana,  la biblioteca, museo y archivo digital "
 "del patrimonio cultural de Europa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Como portal en línea de las colecciones de los museos alrededor de Europa, "
-"Europeana se había vuelto una plataforma en línea importante. En 2010, "
+"Como portal en línea de las colecciones de los museos europeos, ésta "
+"se había vuelto una plataforma en línea importante. En 2010, "
 "Creative Commons lanzó la licencia CC0 y su marca del dominio público como "
 "herramientas que la gente podía utilizar para identificar obras de las que "
 "se conociera que estaban libres de derecho de autor. Lizzy dice que "
 "inicialmente el Rijksmuseum sintió un poco de miedo de este cambio en la "
-"forma de gestionar el museo, pero al mismo tiempo estimuló aún más "
+"forma de gestionar el museo pero, al mismo tiempo, estimuló aún más "
 "discusiones sobre si el Rijksmuseum debería seguir el ejemplo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -15472,16 +15474,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En el 2011 el Rijksmuseum comenzó a poner en línea sus fotos digitales de "
 "obras que sabían que estaban libres de derecho de autor, usando la licencia "
-"Creative Commons CC0 para identificar las obras en el dominio público. Una "
+"Creative Commons CC0 para identificar las obras en el dominio público. Una "
 "imagen con resolución media estaba disponible de manera gratuita, pero una "
 "versión de alta resolución costaba 40 euros. La gente empezó a pagar, pero "
 "Lizzy dice que conseguir el dinero era frecuentemente una pesadilla, sobre "
 "todo de los consumidores extranjeros. Los costos administrativos a menudo "
 "superaban la ganancia, y el ingreso sobre los costos era relativamente bajo. "
-"Además, tener que pagar para una imagen de una obra en el dominio público de "
+"Además, tener que pagar por una imagen de una obra en el dominio público de "
 "una colección propiedad del gobierno holandés (es decir, pagada por el "
 "público) era objeto de controversia y frustración para algunos. Lizzy dice "
-"que tuvieron un montón de debates feroces sobre qué hacer."
+"que tuvieron varios debates feroces sobre qué hacer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7825
@@ -15501,8 +15503,8 @@ msgstr ""
 "concretos de digitalización y encontrar patrocinadores dispuestos a "
 "financiar cada proyecto. Esto resultó ser una estrategia exitosa, generando "
 "mucho interés por parte de los patrocinadores y poco esfuerzo administrativo "
-"para el Rijksmuseum. Comenzaron poniendo a disposición 150000 imágenes de "
-"alta calidad de su colección, con el objetivo de eventualmente tener toda la "
+"para el Rijksmuseum. Comenzaron poniendo a disposición 150<?latex\\,?>000 imágenes de "
+"alta calidad de su colección, con el objetivo de, eventualmente, tener toda la "
 "colección en Internet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -15521,8 +15523,8 @@ msgid ""
 "see it in real life by visiting the actual museum."
 msgstr ""
 "Liberar estas imágenes de alta calidad de manera gratuita redujo el número "
-"de las baja calidad que proliferaban por Internet. La imagen de alta calidad "
-"de la Lechera de Vermeer, por ejemplo, se descarga de 2 a 3000 veces por "
+"de las de baja calidad que proliferaban por Internet. La imagen de alta calidad "
+"de la Lechera de Vermeer, por ejemplo, se descarga de 2<?latex\\,?>000 a 3<?latex\\,?>000 veces por "
 "mes. En Internet, las imágenes de una fuente como el Rijksmuseum son más "
 "confiables, y liberarlas con una licencia Creative Commons CC0 significa que "
 "pueden ser fácilmente halladas en otras plataformas. Por ejemplo, las "
@@ -15531,7 +15533,7 @@ msgstr ""
 "el alcance del Rijksmuseum mucho más allá del ámbito de su sitio web. "
 "Compartir estas imágenes por Internet crea lo que Lizzy llama el "
 "<quote>efecto Mona Lisa</quote>, cuando una obra de arte es tan famosa que "
-"la gente quiere verla en la vida real visitando de hecho el museo real."
+"la gente quiere verla en la vida real, visitando de hecho el museo físicamente."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7851
@@ -15574,7 +15576,7 @@ msgstr ""
 "forma de mercadeo. El marcado con Creative Commons fomenta también la "
 "reutilización. Cuando la imagen es utilizada en volantes de protesta, "
 "cartones de leche y juguetes de los niños, la gente también ve de qué Museo "
-"proviene la imagen y esto incrementa la visibilidad del Museo."
+"proviene la imagen y esto incrementa la visibilidad del museo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7879
@@ -15594,7 +15596,7 @@ msgstr ""
 "En 2011, el Rijksmuseum recibió un millón de euros de la lotería holandesa "
 "para crear una nueva presencia web que sería diferente de la de cualquier "
 "otro museo. Además de rediseñar su sitio principal para ser amigable a los "
-"celulares y responsivo a los dispositivos tales como el iPad, el Museo "
+"celulares y responsivo a los dispositivos tales como el iPad, el museo "
 "también creó el Rijksstudio, donde los usuarios y los artistas pueden "
 "utilizar y hacer varias cosas con la colección del Rijksmuseum.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -15611,12 +15613,12 @@ msgid ""
 "free, and users are encouraged to use them as they like, for private or even "
 "commercial purposes."
 msgstr ""
-"El Rijksstudio da a los usuarios acceso a alrededor de 200000 "
+"El Rijksstudio da a los usuarios acceso a alrededor de 200<?latex\\,?>000 "
 "representaciones digitales de alta calidad de obras máster de la colección. "
 "Los usuarios pueden hacer zoom en cualquier obra e incluso guardar pequeñas "
 "partes de las imágenes que les gustan. Rijksstudio es un poco como "
 "Pinterest. Se les puede dar un <quote>me gusta</quote> a las obras y "
-"compilarlas en los favoritos personales, y se pueden compartir con amigos o "
+"guardarlas en los favoritos personales, y se pueden compartir con amigos o "
 "descargarlas de manera gratuita. Todas las imágenes en el Rijksstudio están "
 "libres de derechos de autor y de regalías, y se fomenta a los usuarios para "
 "que las utilicen de la forma en que quieran, para fines privados o incluso "
@@ -15630,7 +15632,7 @@ msgid ""
 "ugly babies and birds. Sets of images have also been created for educational "
 "purposes including use for school exams."
 msgstr ""
-"Los usuarios han creado alrededor de 276000 Rijksstudios, generando su "
+"Los usuarios han creado alrededor de 276<?latex\\,?>000 Rijksstudios, generando su "
 "propias exhibiciones virtuales temáticas en un rango de temas tan variados, "
 "desde tapicerías hasta bebés feos y pájaros. Se han creado colecciones de "
 "imágenes con propósitos educativos, incluyendo el uso para exámenes "
@@ -15651,7 +15653,7 @@ msgstr ""
 "Algunos artistas contemporáneos que tienen obras en la colección del "
 "Rijksmuseum los contactaron preguntándoles por qué sus obras no habían sido "
 "incluidas en el Rijksstudio. Su respuesta fue que las obras de los artistas "
-"contemporáneos todavía está bajo derecho de autor. El Rijksmuseum de hecho "
+"contemporáneos todavía están bajo derecho de autor. El Rijksmuseum de hecho "
 "alienta a los artistas contemporáneos a utilizar licencias Creative Commons "
 "para sus obras, generalmente una licencia CC BY-SA (Atribución-"
 "CompartirIgual), o una CC BY-NC (Atribución-NoComercial) si quieren evitar "
@@ -15680,11 +15682,11 @@ msgid ""
 "elaborate cabinet along with an oil painting by Jan Asselijn called The "
 "Threatened Swan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"El Rijksmuseum cree que el arte estimula la actividad empresarial. La línea "
+"El Rijksmuseum defiende que el arte estimula la actividad empresarial. La línea "
 "entre lo creativo y lo comercial puede ser difusa. Como dice Lizzy, incluso "
 "Rembrandt era comercial, ganándose la vida con la venta de sus pinturas. El "
 "Rijksmuseum alienta el uso comercial de las imágenes del Rijksstudio. "
-"Incluso se han asociado con el comercio DIY Etsy para inspirar a la gente a "
+"Incluso se han asociado con el comercio <emphasis>hágalo usted mismo</emphasis> Etsy para inspirar a la gente a "
 "vender sus creaciones. Un ejemplo genial que se puede encontrar en Etsy es "
 "un kimono diseñado por Angie Johnson, que utilizó una imagen de un armario "
 "elaborado junto con una pintura al óleo de Jan Asselijn llamada \"El cisne "
@@ -15734,14 +15736,14 @@ msgstr ""
 "id=\"0\"/> Con el llamado a la acción de \"Haz tu propia obra maestra\", la "
 "competencia invita al público a utilizar las imágenes del Rijksstudio para "
 "hacer nuevos diseños creativos. Un jurado de reconocidos diseñadores y "
-"curadores selecciona 10 finalistas y tres ganadores. Otorgó un premio final "
-"de 10000 euros. La segunda edición en 2015 atrajo un impactante número de "
+"curadores seleccionó a 10 finalistas y tres ganadores. Otorgó un premio final "
+"de 10<?latex\\,?>000 euros. La segunda edición en 2015, atrajo un impactante número de "
 "892 entradas de primer nivel. Algunos de los ganadores del premio terminaron "
 "con su obra siendo vendida mediante la tienda del Rijksmuseum, tal como la "
 "entrada de 2014 protagonizando un maquillaje basado en el esquema de colores "
 "específico de una obra de arte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> El "
 "Rijksmuseum está emocionado con los resultados. Los candidatos van desde lo "
-"divertido a lo extraño a lo inspiracional. La tercera edición internacional "
+"divertido a lo extraño y a lo inspirador. La tercera edición internacional "
 "del Premio Rijksstudio comenzó en septiembre de 2016."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -15766,11 +15768,11 @@ msgid ""
 "increased visits to their website from thirty-five thousand visits per month "
 "to three hundred thousand."
 msgstr ""
-"Utilizar un modelo de negocios más abierto le generó un montón de publicidad "
+"Utilizar un modelo de negocios más abierto le generó mucha publicidad "
 "al Rijksmuseum. Fue uno de los primeros museos en abrir su colección (esto "
 "es, dar libre acceso) con imágenes de alta calidad. Esta estrategia, junto "
 "con muchas mejoras hechas al sitio web del Rijksmuseum, incrementó "
-"drásticamente las visitas a su sitio web, de 35000 visitas por mes a 300000."
+"drásticamente las visitas a su sitio web, de 35<?latex\\,?>000 visitas por mes a 300<?latex\\,?>000."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7957
@@ -15794,7 +15796,7 @@ msgstr ""
 "que mientras que los curadores de los museos saben un montón sobre las obras "
 "en sus colecciones, pueden no saber ciertos detalles en las pinturas, tales "
 "como las especies de pájaros. Alrededor de 800 aves diferentes fueron "
-"identificados, incluyendo una especie específica de grullas que era "
+"identificadas, incluyendo una especie específica de grullas que era "
 "desconocida para la comunidad científica al momento de la pintura."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -15821,7 +15823,7 @@ msgstr ""
 "cosas horribles que la gente quizás haría sobre las obras del museo. Pero "
 "Lizzy dice que esos miedos no se volvieron realidad porque <quote>el 99% de "
 "la gente tiene respeto por el gran arte.</quote> Muchos museos piensan que "
-"pueden hacer un montón de dinero vendiendo cosas relacionadas a su "
+"pueden hacer grandes cantidades de dinero vendiendo cosas relacionadas con su "
 "colección. Pero en la experiencia de Lizzy, los museos por lo general son "
 "malos vendiendo cosas, y a menudo los esfuerzos para generar un pequeño "
 "monto de dinero bloquea algo mucho mayor: el valor real que tiene la "
@@ -15832,7 +15834,7 @@ msgstr ""
 "promoción, mucho más que la práctica previa de cobrar tarifas para el acceso "
 "y la utilización. Lizzy resume su experiencia: <quote>Hay que regalar y "
 "obtener algo a cambio. La generosidad hace que la gente esté feliz de "
-"acompañarte y ayudarte</quote>."
+"acompañarte y ayudarte.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7990
@@ -15890,13 +15892,13 @@ msgid ""
 "or stand on principle."
 msgstr ""
 "En 2013, Shareable enfrentó un <emphasis>impasse</emphasis>. La publicación "
-"en línea sin ánimo de lucro había ayudado a comenzar un movimiento "
+"en línea sin fines de lucro había ayudado a comenzar un movimiento "
 "colaborativo en los cuatro años anteriores, pero con el tiempo, observaron "
 "que una parte del movimiento se alejaba de sus ideales. Mientras gigantes "
-"como Uber y Airnbnb ganaban terreno, la atención comenzó a centrarse en la "
+"como Uber y Airbnb ganaban terreno, la atención comenzó a centrarse en la "
 "<quote>economía colaborativa</quote> que conocemos ahora —dirigida por la "
 "ganancia, transaccional, y cargada con dinero de capital de riesgo. Los "
-"líderes de las start-ups corporativas en este dominio invitaron a Shareable "
+"líderes de las <emphasis>start-ups</emphasis> corporativas en este dominio invitaron a Shareable "
 "a abogar por ellos. La revista enfrentó una elección: seguir la corriente o "
 "mantenerse fiel a sus principios."
 
@@ -15917,7 +15919,7 @@ msgstr ""
 "cofundador y editor ejecutivo Neal Gorenflo escribió una opinión en el "
 "PandoDaily que delineó la nueva actitud crítica de Shareable acerca de la "
 "versión del Silicon Valley de la economía colaborativa, al tiempo que la "
-"constrastó con los aspectos de la verdadera economía colaborativa como el "
+"contrastó con los aspectos de la verdadera economía colaborativa como el "
 "software de código abierto, presupuesto participativo (donde los ciudadanos "
 "deciden cómo se utilizará un presupuesto público), cooperativas, y demás. "
 "Escribió: <quote>No es tanto que el consumo colaborativo esté muerto, es más "
@@ -15935,10 +15937,10 @@ msgid ""
 "able to weather the criticism that Airbnb and Uber are getting now.</quote>"
 msgstr ""
 "Neal dijo que su crítica pública de la economía colaborativa corporativa "
-"definió lo que Shareable era y es. Él piensa que la revista ya no estaría en "
-"circulando de haber escogido de forma diferente. <quote>Habríamos obtenido "
+"definió lo que Shareable era y es. Piensa que la revista ya no estaría en "
+"circulación de haber tomado distintas decisiones. <quote>Habríamos obtenido "
 "una audiencia diferente, pero eso hubiera conjurado nuestro fin,</quote> "
-"comentó. <quote>Somos una oranización pequeña, conducida por una misión. "
+"comentó. <quote>Somos una organización pequeña, conducida por una misión. "
 "Nunca hubiéramos sido capaces de soportar las críticas que Airbnb y Uber "
 "están recibiendo ahora.</quote>"
 
@@ -15956,7 +15958,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Indiscutiblemente, los seguidores desapasionados son sólo una pequeña "
 "porción  de la audiencia total de Shareable. La mayoría son lectores "
-"ocasionales quienes se encontraron una historia de Shareable porque ocurre "
+"ocasionales quienes se encontraron una historia de la revista porque ocurre "
 "que se alinea con un proyecto o interés que ellos tienen. Pero escoger "
 "principios por encima de la posibilidad de montarse de los grandes  "
 "corporativos en el espacio colaborativo salvó a Shareable. A pesar de que "
@@ -15977,12 +15979,12 @@ msgid ""
 "human beings face—resource inequality, social isolation, and global warming."
 msgstr ""
 "Shareable es una revista, pero el contenido que publican es un medio para "
-"promover su papel como líder y catalizador de un movimiento. Shareable se "
-"volvió líder del movimiento en 2009. <quote>Por entonces, había un "
+"promover su papel como líder y catalizador de un movimiento, se "
+"volvió representante del movimiento en 2009. <quote>Por entonces, había un "
 "movimiento colaborativo burbujeando debajo de la superficie, pero nadie unía "
 "los puntos</quote>, dijo Neal. <quote>Decidimos entrar en ese espacio y "
-"tomar ese papel</quote>. El pequeño equipo detrás de esta publicación sin "
-"fines de lucro verdaderamente creyó que la colaboración podría ser una "
+"tomar ese papel.</quote> El pequeño equipo detrás de esta publicación sin "
+"fines de lucro, verdaderamente creyó que la colaboración podría ser una "
 "solución central para resolver algunos de los grandes problemas que los "
 "seres humanos enfrentan: desigualdad de recursos, aislamiento social y "
 "calentamiento global."
@@ -16000,12 +16002,12 @@ msgid ""
 "help their readers make changes in their own lives and communities."
 msgstr ""
 "Han trabajado duro para encontrar formas de contar historias que muestren "
-"diferentes formas para triunfar. <quote>Queríamos cambiar la noción de lo "
+"diferentes maneras para triunfar. <quote>Queríamos cambiar la noción de lo "
 "que constituye una buena vida</quote>, comentó Neal. Aunque habían comenzado "
 "con una visión muy amplia acerca de la colaboración en general, hoy "
 "enfatizan historias acerca los bienes físicos como <quote>ciudades "
-"colaborativas</quote> (ej., áreas urbanas gestionadas de manera sostenible y "
-"cooperativa), así como también plataformas digitales que se manejan "
+"colaborativas</quote> (por ejemplo, áreas urbanas gestionadas de manera sostenible y "
+"cooperativa), así como plataformas digitales que se manejan "
 "democráticamente. Se enfocan particularmente en guías prácticas que ayuden a "
 "sus lectores a realizar cambios en sus propias vidas y comunidades."
 
@@ -16031,8 +16033,8 @@ msgstr ""
 "es contribución de escritores invitados, a menudo de forma gratuita, o "
 "escrito por otras publicaciones de su red de editoriales de contenido. "
 "Shareable es un miembro del Post Growth Alliance, el cual facilita el "
-"intercambio de contenido y audiencias entre un los miembros de un grupo "
-"grande y creciente, mayormente consistente en entidades sin fines de lucro. "
+"intercambio de contenido y audiencias entre los miembros de un grupo "
+"grande y creciente, y, en general, sin fines de lucro. "
 "Cada organización tiene oportunidad de presentar historias al grupo, y las "
 "organizaciones pueden usar y promover las historias de los demás. Buena "
 "parte del contenido creado por la red es licenciado con Creative Commons."
@@ -16054,12 +16056,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Todo el contenido original de Shareable es publicado bajo la licencia "
 "Atribución (CC BY), lo que significa que puede ser usado para cualquier "
-"propósito en tanto dé crédito a Shareable. El licenciamiento con Creative "
-"Commons está alineado con la visión, misión e identidad de Shareable. Eso "
+"propósito en tanto dé crédito a la revista. El licenciamiento con Creative "
+"Commons está alineado con su visión, misión e identidad. Eso "
 "explica la aceptación de la organización de dichas licencias para su "
 "contenido, pero Neal también cree que el licenciamiento CC los ayuda a "
 "incrementar su alcance. <quote>Al usar el licenciamiento CC</quote>, "
-"comenta, <quote>nos dimos cuenta de que podríamos alcanzar muchas más gente "
+"comenta, <quote>nos dimos cuenta de que podríamos llegar a mucha más gente "
 "mediante una red formal e informal de republicadores o afiliados. Esto "
 "definitivamente ha demostrado ser cierto. Es difícil para nosotros medir el "
 "alcance de otros medios, pero la mayoría de los que republican nuestro "
@@ -16094,7 +16096,7 @@ msgid ""
 "the book in upcoming fund-raising campaigns."
 msgstr ""
 "En 2016, Shareable auto-publicó un libro con cuidadas y trabajadas historias "
-"de Shareable titulado <emphasis>How to: Share, Save Money and Have Fun</"
+"titulado <emphasis>How to: Share, Save Money and Have Fun</"
 "emphasis>. El libro estaba disponible para su venta, pero una versión en "
 "formato PDF se hizo sin costo. Shareable planea ofrecerlo en las siguientes "
 "campañas de recaudación de fondos."
@@ -16110,12 +16112,12 @@ msgid ""
 "hundred percent funded by their audience. Neal believes being fully "
 "community-supported will better represent their vision of the world."
 msgstr ""
-"Este libro reciente es uno de muchos experimentos de recaudación de fondos "
-"que Shareable ha conducido en los años recientes. Actualmente, Shareable es "
-"financiado principalmente por donaciones de fundaciones, pero están "
+"Este libro es uno de muchos experimentos de recaudación de fondos "
+"que Shareable ha conducido en los años recientes. Actualmente, la revista es "
+"financiada, principalmente, por donaciones de fundaciones, pero están "
 "avanzando activamente hacia un modelo más diversificado. Tienen promotores "
-"en la organización y están trabajando para ampliar su base de donadores "
-"individuales. Idealmente, serán financiados eventualmente al 100% por su "
+"en la organización, y trabajan para ampliar su base de donadores "
+"individuales. Idealmente, serán financiados al 100% por su "
 "audiencia. Neal cree que ser totalmente financiados por la comunidad "
 "representará mejor  su visión del mundo."
 
@@ -16133,15 +16135,15 @@ msgid ""
 "create new worlds, but we also seek the comfort of hearth and home.</quote>"
 msgstr ""
 "Para Shareable, el éxito es mucho acerca de su repercusión en el mundo. Esto "
-"es cierto para Neal, y también lo es para cualquiera que trabaje para "
-"Shareable. <quote>Atraemos gente apasionada</quote>, comentó Neal. A veces, "
+"es cierto para Neal, y también lo es para cualquiera que trabaje ahí. "
+"<quote>Atraemos a gente apasionada</quote>, comentó. A veces, "
 "eso significa que los empleados trabajan tan duro que se agotan. Neal "
 "intenta hacer hincapié al equipo de Shareable que otra parte del éxito es "
 "divertirse y cuidarse mientras haces algo que te apasiona. <quote>Una parte "
-"central de ser humanos es que estamos en una gran aventura con gente a la "
+"central del ser humanos es que estamos en una gran aventura con gente a la "
 "que amamos</quote>, dijo. <quote>Somos una especie que mira sobre del "
 "horizonte e imagina crear nuevos mundos, pero también buscamos el calor del "
-"hogar y el corazón</quote>."
+"hogar y el corazón.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8151
@@ -16156,11 +16158,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En 2013, Shareable comenzó su primera campaña de financiamiento comunitario "
 "para lanzar su <emphasis>Sharing Cities Network</emphasis> (Red de Ciudades "
-"que Comparten). Neal comentó que al principio estaban encaminados a fallar "
+"que Comparten). Neal comentó que al principio parecían encaminados a fallar "
 "espectacularmente. Llamaron a sus asesores en pánico y solicitaron ayuda. El "
 "consejo que recibieron fue simple: <quote>Sienta tu trasero en una silla  y "
 "empieza a hacer llamadas</quote>. Eso fue exactamente lo que hicieron, y "
-"terminaron alcanzando su meta de $50000. Neal dijo que la campaña los ayudó "
+"terminaron alcanzando su meta de $50<?latex\\,?>000. Neal dijo que la campaña los ayudó "
 "para llegar a nuevas personas, pero que la vasta mayoría de los "
 "participantes fue gente de su base existente."
 
@@ -16173,9 +16175,9 @@ msgid ""
 "also invested resources into building relationships between their readers "
 "and supporters."
 msgstr ""
-"Para Neal, esto simboliza cómo gran parte del éxito se debe a las "
-"relaciones. Al paso del tiempo, Shareable ha invertido tiempo y energía en "
-"las relaciones que han forjado con sus lectores y seguidores. Han invertido "
+"Para Neal esto simboliza cómo gran parte del éxito se debe a las "
+"relaciones. Con el paso del tiempo, Shareable ha invertido tiempo y energía en "
+"las relaciones que han forjado con sus lectores y seguidores. Han utilizado "
 "recursos en construir relaciones entre sus lectores y seguidores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16195,7 +16197,7 @@ msgid ""
 "Shareable will publish a new CC-licensed book in 2017 filled with ideas for "
 "their network to implement."
 msgstr ""
-"Shareable comenzó a realizar eventos en 2010. Estos eventos fueron diseñados "
+"Shareable comenzó a realizar eventos en 2010, los cuales fueron diseñados "
 "para reunir a la comunidad colaborativa. Pero con el paso del tiempo se "
 "dieron cuenta que podrían alcanzar mucha más gente si ellos ayudaban a sus "
 "lectores a realizar sus propios eventos. <quote>Si quisiéramos ir en grande "
@@ -16204,10 +16206,10 @@ msgstr ""
 "nuestra comunidad podría viajar al evento</quote>, comentó Neal. Ayudar a "
 "otros para crear sus propios eventos alrededor del mundo les permitió "
 "incrementar su trabajo más efectivamente y alcanzar a mucha más gente. "
-"Shearable catalizó 300 eventos diferentes alcanzando más de 20000 personas "
+"Shareable catalizó 300 eventos diferentes alcanzando más de 20<?latex\\,?>000 personas "
 "desde que implementó esta estrategia hace tres años. Siguiendo adelante, "
-"Shareable está enfocando su red para crear y distribuir contenido y así "
-"estimular la acción local. Por ejemplo, Shareable publicará un nuevo libro "
+"está enfocando su red para crear y distribuir contenido y así "
+"estimular la acción local. Por ejemplo, publicará un nuevo libro "
 "bajo licencia CC en 2017 lleno de ideas para que las implemente su red."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16220,7 +16222,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Neal comentó que Shareable accidentalmente descubrió esta estrategia, pero "
 "parece que encapsula  perfectamente cómo deben de trabajar los comunes. En "
-"vez de tener un acercamiento único, Shareable pone las herramientas al "
+"vez de tener un acercamiento único, pone las herramientas al "
 "alcance de la gente para que tome las ideas y las adapte a sus propias "
 "comunidades."
 
@@ -16350,7 +16352,7 @@ msgstr ""
 "escuelas. Las encuestas realizadas antes y después de que los libros de "
 "texto fueran adoptados mostraron que no había señalamientos sustanciales "
 "acerca del contenido pedagógico de los libros de texto. Esto agradó tanto a "
-"los autores como a la fundación Shuttlewoth; Mark continúa sintiendo "
+"los autores como a la fundación Shuttleworth; Mark continúa sintiendo "
 "profundo orgullo de este logro."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16597,7 +16599,7 @@ msgid ""
 "servicing."
 msgstr ""
 "El sitio de Siyavula registró un drástico incremento en su tráfico. Tuvieron "
-"500000 visitantes por mes a su sitio de matemáticas y la misma cantidad para "
+"500<?latex\\,?>000 visitantes por mes a su sitio de matemáticas y la misma cantidad para "
 "su sitio de ciencias. Dos quintos del tráfico estaban leyendo en un "
 "<quote>teléfono básico</quote> (teléfono móvil de características "
 "limitadas). Estas personas leían matemáticas y ciencia en una pantalla de "
@@ -16742,11 +16744,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Mediante esta experiencia, Siyavula aprendió que podían conseguir "
 "patrocinadores para ayudar a financiar los libros de texto con licencias "
-"abiertas. Ayudó que Siyavula para este tiempo había coseguido el modelo de "
-"producción. Costó aproximadamente $150000 producir un libro en dos idiomas. "
+"abiertas. Ayudó que Siyavula para este tiempo había encontrado su modelo de "
+"producción. Costó aproximadamente $150<?latex\\,?>000 producir un libro en dos idiomas. "
 "A los patrocinadores les gustó el aspecto del beneficio social de los libros "
 "de texto abiertos vía la licencia Creative Commons. También les gustó la "
-"exposición que su marca obtuvo. Por cerca de $150000, su logo sería visible "
+"exposición que su marca obtuvo. Por cerca de $150<?latex\\,?>000, su logo sería visible "
 "en libros distribuidos a más de un millón de estudiantes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16838,7 +16840,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En vez de producir más libros de texto, Siyavula se enfocó en mejorar su "
 "tecnología de Intelligent Practice para esos libros. Mark llamó a ésta la "
-"tercera versión del modelo de negocios de Siyavula —orientandose a la "
+"tercera versión del modelo de negocios de Siyavula —orientándose a la "
 "tecnología que provee el servicio de generación de ingresos y genera más "
 "usuarios. La tercer versión tuvo un gran impulso en 2014 con la inversión de "
 "la Omidyar Network (la empresa filantrópica de riesgo iniciada por el "
@@ -16890,7 +16892,7 @@ msgid ""
 "terms of open business models, Mark and Siyavula may have been around the "
 "block a few times, but both he and the company are stronger for it."
 msgstr ""
-"Siyavula es una empresa con ánimo de lucro, pero con una misión social. Su "
+"Siyavula es una empresa con fines de lucro, pero con una misión social. Su "
 "acuerdo de accionista lista muchos requisitos alrededor de la transparencia "
 "para Siyavula, incluyendo estipulaciones de que el contenido siempre será "
 "publicado bajo una licencia abierta y de que no pueden cobrar por algo que "
@@ -16987,7 +16989,7 @@ msgstr ""
 "un productor de componentes electrónicos. La compañía vende sus productos de "
 "forma directa al público en línea, y les agregan herramientas educativas "
 "para vender a escuelas y profesores. SparkFun aplica licencias "
-"CreativeComons para todos sus diagramas, imágenes, contenido de tutoriales y "
+"Creative Commons para todos sus diagramas, imágenes, contenido de tutoriales y "
 "planes de estudio, de forma que cualquier persona pueda hacer sus productos "
 "por su cuenta. Ser copiados es parte del diseño."
 
@@ -17019,7 +17021,7 @@ msgid ""
 "safety net.</quote>"
 msgstr ""
 "<quote>Competimos basados en los principios del negocio,</quote> dijo "
-"Nathan. <quote>Deliminar el territorio mediante la protección de la "
+"Nathan. <quote>Delimitar el territorio mediante la protección de la "
 "propiedad intelectual permite ponerse cómodos y dormirse en los laureles. Da "
 "una red de seguridad. Nosotros quitamos esa red de seguridad.</quote>"
 
@@ -17130,7 +17132,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "SparkFun también tiene un departamento educativo dedicado a crear un "
 "currículum práctico para enseñar a estudiantes acerca de electrónicos usando "
-"partes para prototipar. Porque SparkFun siempre ha estado dedicada a "
+"partes para prototipear. Porque SparkFun siempre ha estado dedicada a "
 "permitir que otras personas recreen y arreglen sus productos por su cuenta, "
 "el enfoque más reciente es introducir a personas jóvenes a la tecnología, "
 "esto es una extensión natural de su negocio central."
@@ -17144,7 +17146,7 @@ msgid ""
 "quote>"
 msgstr ""
 "<quote>Tenemos la carga y la oportunidad de educar a la siguiente generación "
-"de ciudadanos técnicos. Nuestro objetivo es afectar las vidas de 350000 "
+"de ciudadanos técnicos. Nuestro objetivo es afectar las vidas de 350<?latex\\,?>000 "
 "estudiantes preuniversitarios para el 2020</quote>, dijo Nathan."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17183,8 +17185,8 @@ msgstr ""
 "Desde el inicio, Nathan ha tratado de crear un ambiente de trabajo en "
 "SparkFun donde él mismo querría trabajar. El resultado es lo que parece ser "
 "un lugar de trabajo bastante divertido. La compañía de Estados Unidos tiene "
-"su sede en Boulder, Colorado. Tienen unas instalaciones de 80000 pies "
-"cuadrados (aproximadamente 7400m²), donde diseñan y elaboran sus productos. "
+"su sede en Boulder, Colorado. Tienen unas instalaciones de 80<?latex\\,?>000 pies "
+"cuadrados (aproximadamente 7<?latex\\,?>400m²), donde diseñan y elaboran sus productos. "
 "Ofrecen visitas públicas al espacio varias veces a la semana y abren sus "
 "puertas al público una vez al año para una competencia."
 
@@ -17411,7 +17413,7 @@ msgid ""
 "customs. All content is free and made available under a Creative Commons "
 "license."
 msgstr ""
-"Pero a diferencia de la mayoría de las compañías de medios, Teach-AIDS es "
+"Pero a diferencia de la mayoría de las compañías de medios, TeachAIDS es "
 "una organización no lucrativa con una misión puramente social. TeachAIDS "
 "está dedicada a la educación de la población global acerca del VIH y el "
 "SIDA, particularmente en las partes del mundo donde los esfuerzos educativos "
@@ -17451,7 +17453,7 @@ msgstr ""
 "quote> de personas viviendo con VIH. A pesar de que entidades nacionales e "
 "internacionales invertían cientos de millones de dólares en esfuerzos para "
 "la prevención del VIH, los reportes mostraban que los niveles de "
-"conocimiento eran todavia mínimos. Las personas no estaban conscientes si el "
+"conocimiento eran todavía mínimos. Las personas no estaban conscientes si el "
 "virus podía ser transmitido por medio de la tos o del estornudo, por "
 "ejemplo. Apoyado por un equipo interdisciplinario de expertos en Stanford, "
 "Piya realizó estudios similares, los cuales corroboraron la investigación "
@@ -17494,7 +17496,7 @@ msgid ""
 "decided to use Creative Commons licenses on the materials."
 msgstr ""
 "Poco después del lanzamiento inicial, el equipo de Piya decidió convertir el "
-"esfuerzo en una organización sin ánimo de lucro independiente de la "
+"esfuerzo en una organización sin fines de lucro independiente de la "
 "Universidad de Stanford. También decidieron utilizar las licencias de "
 "Creative Commons en los materiales."
 
@@ -18197,7 +18199,7 @@ msgid ""
 "licensing some of their songs under CC BY-SA and opting in others with "
 "collecting societies like ASCAP or BMI."
 msgstr ""
-"Tribe of Noise tiene ahora 27000 miembros de 192 países, y muchos están "
+"Tribe of Noise tiene ahora 27<?latex\\,?>000 miembros de 192 países, y muchos están "
 "explorando modelos tipo hágalo-usted-mismo para obtener mayores ingresos. "
 "Algunos provienen de los sellos y editores musicales, quienes, después de "
 "cruzar la forma tradicional de licenciamiento de la música, vieron el "
@@ -18206,7 +18208,7 @@ msgstr ""
 "para comprometerse con un tercero o entregar parte del control. Como sea, un "
 "pequeño pero creciente grupo de los miembros de Tribe están persiguiendo un "
 "modelo híbrido licenciando algunas de sus canciones bajo CC BY-SA y usando, "
-"junto con otros, a los contratos societales como ASCAP o BMI."
+"junto con otros, a las sociedades autorales como ASCAP o BMI."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9181
@@ -18273,7 +18275,7 @@ msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is the nonprofit organization that hosts Wikipedia "
 "and its sister projects. Founded in 2003 in the U.S."
 msgstr ""
-"La fundación Wikimedia es una organización sin ánimo de lucro que hospeda "
+"La fundación Wikimedia es una organización sin fines de lucro que hospeda "
 "Wikipedia y sus proyectos hermanos. Fundada en 2003 en Estados Unidos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
@@ -18348,13 +18350,13 @@ msgid ""
 "theme, user groups, and many thousands who are not connected to a particular "
 "organization."
 msgstr ""
-"La fundación Wikimedia es una organización sin ánimo de licro con base en "
+"La fundación Wikimedia es una organización sin fines de lucro con base en "
 "Estados Unidos que es dueña del nombre de dominio de la Wikipedia y alberga "
 "al sitio web, así como a muchos otros sitios relacionados como Wikidata y "
 "Wikimedia Commons. La fundación emplea cerca de 280 personas, quienes "
 "trabajan para apoyar al proyecto que albergan. Pero el verdadero corazón de "
 "la Wikipedia y sus proyectos hermanos es su comunidad, que es de número "
-"variable, pero cerca de 75000 voluntarios editan y mejoran los artículos de "
+"variable, pero cerca de 75<?latex\\,?>000 voluntarios editan y mejoran los artículos de "
 "la Wikipedia cada mes. Los voluntarios están organizados en varias formas "
 "alrededor del mundo, incluyendo capítulos formales de Wikimedia (mayormente "
 "nacionales), grupos enfocados en un tema en particular, grupos de usuarios, "
@@ -18411,8 +18413,8 @@ msgstr ""
 "significativo. En este punto, Wikipedia es tan ubicuo y tan arraigado en "
 "nuestras vidas digitales que el hecho de su existencia parece menos "
 "evidente. Pero fuera del software, Wikipedia es posiblemente el único  y  "
-"más impactante ejemplo de creación comunitaria. Cada dia, 700 artículos "
-"nuevos son creados en Wikipedia, y casi 15000 ediciones son hechas cada hora."
+"más impactante ejemplo de creación comunitaria. Cada día, 700 artículos "
+"nuevos son creados en Wikipedia, y casi 15<?latex\\,?>000 ediciones son hechas cada hora."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9292
@@ -18550,7 +18552,7 @@ msgstr ""
 "<quote>En un movimiento tan grande como el nuestro, hay una increíble "
 "diversidad de motivaciones</quote>, comentó Stephen. Por ejemplo, hay un "
 "editor de la Wikipedia en inglés que ha corregido un único error gramatical "
-"en los artículos más de 48000 veces.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"en los artículos más de 48<?latex\\,?>000 veces.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 "> Sólo una fracción de los usuarios de Wikipedia son editores. Pero editar "
 "no es el único medio para contribuir. <quote>Algunos donan textos, otros "
 "donan imágenes, algunos hacen donaciones económicas</quote>, nos comentó "