]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/blobdiff - po/es/mwcc.po
Translated using Weblate (Spanish)
[text-madewithcc.git] / po / es / mwcc.po
index 5af4dc789e5fe04e197459192a948aee15843d84..5bdf372c99948918378069a32955850512b67a47 100644 (file)
@@ -6,11 +6,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-06 11:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-10 06:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-12 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-14 05:37+0000\n"
 "Last-Translator: Gunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>\n"
 "Last-Translator: Gunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/"
+"translation/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,73 +25,67 @@ msgid "en"
 msgstr "es"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgstr "es"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:56
-msgid ""
-"This book is published under a CC BY-SA license, which means that you can "
-"copy, redistribute, remix, transform, and build upon the content for any "
-"purpose, even commercially, as long as you give appropriate credit, provide "
-"a link to the license, and indicate if changes were made. If you remix, "
-"transform, or build upon the material, you must distribute your "
-"contributions under the same license as the original. License details: "
-"<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
-msgstr ""
-"Este libro se publica bajo una licencia CC BY-SA, lo cual significa que "
-"usted puede copiarlo, redistribuirlo, remezclarlo, transformarlo, y "
-"construir sobre su contenido para cualquier propósito, incluso comercial, "
-"mientras dé el crédito apropiado, provea un enlace a la licencia, e indique "
-"si se realizaron cambios. Si remezcla, transforma, o construye sobre el "
-"material, debe distribuir sus contribuciones bajo el mismo licenciamiento "
-"que el material original. Detalles de licenciamiento: <ulink url=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
-
-#. type: Content of: <book><bookinfo><publisher><address>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:24
-#, no-wrap
-msgid ""
-"        <city>Mexico City</city>\n"
-"      "
-msgstr ""
-"        <city>Ciudad de México</city>\n"
-"      "
-
-#. type: Content of: <book><bookinfo>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:17
-msgid ""
-"<copyright> <year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder> </copyright> "
-"<publisher> <publishername>Gunnar Wolf</publishername> <placeholder type="
-"\"address\" id=\"0\"/> </publisher>"
-msgstr ""
-"<copyright> <year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder> </copyright> "
-"<publisher> <publishername>Gunnar Wolf</publishername> <placeholder type="
-"\"address\" id=\"0\"/> </publisher>"
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:27
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
 msgid "Made with Creative Commons"
 msgstr "Hecho con Creative Commons"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
 msgid "Made with Creative Commons"
 msgstr "Hecho con Creative Commons"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:30
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8
 msgid "Paul"
 msgstr "Paul"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
 msgid "Paul"
 msgstr "Paul"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:31
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9
 msgid "Stacey"
 msgstr "Stacey"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
 msgid "Stacey"
 msgstr "Stacey"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:34
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:12
 msgid "Sarah Hinchliff"
 msgstr "Sarah Hinchliff"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
 msgid "Sarah Hinchliff"
 msgstr "Sarah Hinchliff"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:35
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:13
 msgid "Pearson"
 msgstr "Pearson"
 
 msgid "Pearson"
 msgstr "Pearson"
 
+#. type: Content of: <book><bookinfo><copyright>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:17
+msgid "<year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder>"
+msgstr "<year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder>"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><publisher>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:21
+msgid "<publishername>Gunnar Wolf</publishername>"
+msgstr "<publishername>Gunnar Wolf</publishername>"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><publisher><address><city>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:23
+msgid "Mexico City"
+msgstr "Mexico City"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:28
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:56
+msgid ""
+"This book is published under a CC BY-SA license, which means that you can "
+"copy, redistribute, remix, transform, and build upon the content for any "
+"purpose, even commercially, as long as you give appropriate credit, provide "
+"a link to the license, and indicate if changes were made. If you remix, "
+"transform, or build upon the material, you must distribute your "
+"contributions under the same license as the original. License details: "
+"<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
+msgstr ""
+"Este libro se publica bajo una licencia CC BY-SA, lo cual significa que "
+"usted puede copiarlo, redistribuirlo, remezclarlo, transformarlo, y "
+"construir sobre su contenido para cualquier propósito, incluso comercial, "
+"mientras dé el crédito apropiado, provea un enlace a la licencia, e indique "
+"si se realizaron cambios. Si remezcla, transforma, o construye sobre el "
+"material, debe distribuir sus contribuciones bajo el mismo licenciamiento "
+"que el material original. Detalles de licenciamiento: <ulink url=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
+
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42
 msgid "by Paul Stacey &amp; Sarah Hinchliff Pearson"
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42
 msgid "by Paul Stacey &amp; Sarah Hinchliff Pearson"
@@ -162,11 +156,10 @@ msgid ""
 "url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>.  If you find any "
 "error in the book, please let us know via gitlab."
 msgstr ""
 "url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>.  If you find any "
 "error in the book, please let us know via gitlab."
 msgstr ""
-"Esta edición del libro se mantiene en <ulink url=\""
-"https://gitlab.com/gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, y  sus traducciones se "
-"coordinan en <ulink url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>"
-". Si encuentra cualquier error en el libro, por favor háganoslo saber "
-"mediante Gitlab."
+"Esta edición del libro se mantiene en <ulink url=\"https://gitlab.com/"
+"gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, y  sus traducciones se coordinan en <ulink "
+"url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. Si encuentra "
+"cualquier error en el libro, por favor háganoslo saber mediante Gitlab."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
@@ -1033,16 +1026,10 @@ msgstr ""
 "Una empresa puede tener niveles variables de involucramiento con el "
 "procomún, el Estado y el mercado."
 
 "Una empresa puede tener niveles variables de involucramiento con el "
 "procomún, el Estado y el mercado."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:507
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png\" width=\"100.0%\"/> "
-"</imageobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png\" width=\"100.0%\"/> "
-"</imageobject>"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:508
+msgid "Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png"
+msgstr "Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:506
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:506
@@ -1133,16 +1120,10 @@ msgstr ""
 msgid "Four aspects of resource management"
 msgstr "Cuatro aspectos de administración de recursos"
 
 msgid "Four aspects of resource management"
 msgstr "Cuatro aspectos de administración de recursos"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:556
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png\" width=\"100.0%\"/> "
-"</imageobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png\" width=\"100.0%\"/> "
-"</imageobject>"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:557
+msgid "Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png"
+msgstr "Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:566
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:566
@@ -1355,16 +1336,10 @@ msgstr ""
 msgid "How the market, commons and state concieve of resources."
 msgstr "Cómo el mercado, los bienes comunes y el Estado conciben los recursos."
 
 msgid "How the market, commons and state concieve of resources."
 msgstr "Cómo el mercado, los bienes comunes y el Estado conciben los recursos."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:674
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png\" width=\"100.0%\"/> "
-"</imageobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png\" width=\"100.0%\"/> "
-"</imageobject>"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:675
+msgid "Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png"
+msgstr "Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:685
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:685
@@ -1462,7 +1437,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Joshua Farley e Ida Kubiszewski, “The Economics of Information in a Post-"
 "Carbon Economy,” en Free Knowledge: Confronting the Commodification of Human "
 msgstr ""
 "Joshua Farley e Ida Kubiszewski, “The Economics of Information in a Post-"
 "Carbon Economy,” en Free Knowledge: Confronting the Commodification of Human "
-"Discovery, eds.  Patricia W. Elliott and Daryl H. Hepting (Regina, SK: "
+"Discovery, eds.  Patricia W. Elliott y Daryl H. Hepting (Regina, SK: "
 "University of Regina Press, 2015), 201–4."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 "University of Regina Press, 2015), 201–4."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -1606,16 +1581,10 @@ msgstr ""
 msgid "In preindustrialized society."
 msgstr "en la sociedad preindustrializada."
 
 msgid "In preindustrialized society."
 msgstr "en la sociedad preindustrializada."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:803
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png\" width=\"100.0%\"/> "
-"</imageobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png\" width=\"100.0%\"/> "
-"</imageobject>"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:804
+msgid "Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png"
+msgstr "Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:816
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:816
@@ -1684,16 +1653,10 @@ msgstr ""
 msgid "The commons is gradually superseded by the state."
 msgstr "Los bienes comunes son gradualmente reemplazados por el estado."
 
 msgid "The commons is gradually superseded by the state."
 msgstr "Los bienes comunes son gradualmente reemplazados por el estado."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:845
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png\" width=\"100.0%\"/> "
-"</imageobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png\" width=\"100.0%\"/> "
-"</imageobject>"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:846
+msgid "Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png"
+msgstr "Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:855
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:855
@@ -1848,16 +1811,10 @@ msgstr ""
 msgid "How the market, the state and the commons look today."
 msgstr "Cómo el mercado, el estado y los bienes comunes se ven al día de hoy."
 
 msgid "How the market, the state and the commons look today."
 msgstr "Cómo el mercado, el estado y los bienes comunes se ven al día de hoy."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:930
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png\" width=\"100.0%\"/> "
-"</imageobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png\" width=\"100.0%\"/> "
-"</imageobject>"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:931
+msgid "Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png"
+msgstr "Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:941
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:941
@@ -1906,9 +1863,9 @@ msgid ""
 "Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30, 2016, "
 "<ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>."
 msgstr ""
 "Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30, 2016, "
 "<ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>."
 msgstr ""
-"“What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software "
-"Foundation’s Licensing and Compliance Lab, último acceso 30 de diciembre "
-"2016, <ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>."
+"“What Is Free Software?” GNU Operating System, el Free Software Foundation’s "
+"Licensing and Compliance Lab, accesado el 30 de diciembre de 2016, <ulink "
+"url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:969
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:969
@@ -2145,7 +2102,7 @@ msgid ""
 "Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
 msgstr ""
 "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
 "Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
 msgstr ""
 "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
-"Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>"
+"Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1085
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1085
@@ -4346,8 +4303,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2164
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2164
-#, fuzzy
-#| msgid "Ibid., 15."
 msgid "Ibid., 21."
 msgstr "Ibid., 21."
 
 msgid "Ibid., 21."
 msgstr "Ibid., 21."
 
@@ -4850,8 +4805,8 @@ msgstr ""
 "provee el contenido del creador en la forma de su audiencia.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> El Internet ha hecho este modelo más difícil "
 "porque el número de canales poteniales disponibles para alcanzar esos "
 "provee el contenido del creador en la forma de su audiencia.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> El Internet ha hecho este modelo más difícil "
 "porque el número de canales poteniales disponibles para alcanzar esos "
-"visualizadores se ha vuelto esencialmente infinit0.<placeholder type=\""
-"footnote\" id=\"1\"/>  No obstante, se mantiene como un flujo de ganancias "
+"visualizadores se ha vuelto esencialmente infinit0.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/>  No obstante, se mantiene como un flujo de ganancias "
 "para muchos creadores de contenido, incluyendo aquellos que son Hechos con "
 "Creative Commons. Frecuentemente, en vez de pagar para desplegar anuncias, "
 "el anunciante paga por ser un promotor oficial de un contenido o proyecto "
 "para muchos creadores de contenido, incluyendo aquellos que son Hechos con "
 "Creative Commons. Frecuentemente, en vez de pagar para desplegar anuncias, "
 "el anunciante paga por ser un promotor oficial de un contenido o proyecto "
@@ -4861,8 +4816,8 @@ msgstr ""
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2416
 msgid "Charging your content creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
 msgstr ""
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2416
 msgid "Charging your content creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
 msgstr ""
-"Cobrando a los creadores de contenido <emphasis>[BASADO EN EL "
-"MERCADO]</emphasis>"
+"Cobrando a los creadores de contenido <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</"
+"emphasis>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2419
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2419
@@ -4892,8 +4847,8 @@ msgstr ""
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2433
 msgid "Charging a transaction fee <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
 msgstr ""
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2433
 msgid "Charging a transaction fee <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
 msgstr ""
-"Cobrando una cuota por transacción <emphasis>[BASADO EN EL "
-"MERCADO]</emphasis>"
+"Cobrando una cuota por transacción <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</"
+"emphasis>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2438
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2438
@@ -4929,8 +4884,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Providing a service to your creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Providing a service to your creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
 msgstr ""
-"Proporcionando un servicio a sus creadores <emphasis>[BASADO EN EL "
-"MERCADO]</emphasis>"
+"Proporcionando un servicio a sus creadores <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</"
+"emphasis>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2453
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2453
@@ -5465,8 +5420,8 @@ msgstr ""
 "con genuina comunicación.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  No es "
 "tratar de satisfacer a todos o tratar de endulzar los errores o las malas "
 "noticias,  sino explicar tu razonamiento y de estar preparado para "
 "con genuina comunicación.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  No es "
 "tratar de satisfacer a todos o tratar de endulzar los errores o las malas "
 "noticias,  sino explicar tu razonamiento y de estar preparado para "
-"defenderlo cuando la gente es crítica.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\""
-"/>"
+"defenderlo cuando la gente es crítica.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2737
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2737
@@ -5497,8 +5452,8 @@ msgstr ""
 "Ser responsable no significa operar en concenso. De acuerdo a James "
 "Surowiecki, los grupos guiados por el concenso tienden a recurrir a las "
 "soluciones del menor común denominador y evitan el tipo de intercambio de "
 "Ser responsable no significa operar en concenso. De acuerdo a James "
 "Surowiecki, los grupos guiados por el concenso tienden a recurrir a las "
 "soluciones del menor común denominador y evitan el tipo de intercambio de "
-"ideas honesto y desprejuiciado que se cultiva en las colaboraciones sanas.<"
-"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  En cambio,  puede ser tan simple "
+"ideas honesto y desprejuiciado que se cultiva en las colaboraciones sanas."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  En cambio,  puede ser tan simple "
 "como solicitar un comentario y dar contexto y explicación acerca de la "
 "decisiones que se han tomado, incluso si solicitar realimentación e invitar "
 "al intercambio de ideas lleva su tiempo. Si no realizas el esfuerzo de "
 "como solicitar un comentario y dar contexto y explicación acerca de la "
 "decisiones que se han tomado, incluso si solicitar realimentación e invitar "
 "al intercambio de ideas lleva su tiempo. Si no realizas el esfuerzo de "
@@ -5541,19 +5496,19 @@ msgid ""
 "design for the good actors."
 msgstr ""
 "La economía tradicional asume que la gente toma decisiones basadas "
 "design for the good actors."
 msgstr ""
 "La economía tradicional asume que la gente toma decisiones basadas "
-"únicamente en sus propios intereses económicos.<placeholder type=\"footnote\""
-" id=\"0\"/>  Cualquier ser humano relativamente introspectivo sabe que eso "
+"únicamente en sus propios intereses económicos.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>  Cualquier ser humano relativamente introspectivo sabe que eso "
 "es una ficción—somos seres mucho más complicados con un amplio rango de "
 "necesidades, emociones, y motivaciones. De hecho, estamos hechos para "
 "es una ficción—somos seres mucho más complicados con un amplio rango de "
 "necesidades, emociones, y motivaciones. De hecho, estamos hechos para "
-"trabajar juntos y grantizar la equidad.<placeholder type=\"footnote\" id=\""
-"1\"/>  Ser _Hecho con Creative Commons_ requiere creer que la gente actuará "
-"mayormente sobre esas motivaciones sociales, motivaciones que puden ser "
-"consideradas \"irracionales\" en un sentido económico.  Como dijo Pinter de "
-"Knowledge Unlatched, \"Es mejor ignorar a la gente que trata de intimidarte "
-"acerca de los aventones. El miedo esta basado en una versión muy estrecha de "
-"lo que motiva el comportamiento humano.\" Siempre habrá personas que "
-"actuarán de forma totalmente egoísta, pero las empresas que son Hechas con "
-"Creative Commons están diseñados para los buenos actores."
+"trabajar juntos y grantizar la equidad.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/>  Ser _Hecho con Creative Commons_ requiere creer que la gente "
+"actuará mayormente sobre esas motivaciones sociales, motivaciones que puden "
+"ser consideradas \"irracionales\" en un sentido económico.  Como dijo Pinter "
+"de Knowledge Unlatched, \"Es mejor ignorar a la gente que trata de "
+"intimidarte acerca de los aventones. El miedo esta basado en una versión muy "
+"estrecha de lo que motiva el comportamiento humano.\" Siempre habrá personas "
+"que actuarán de forma totalmente egoísta, pero las empresas que son Hechas "
+"con Creative Commons están diseñados para los buenos actores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2779
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2779
@@ -5576,8 +5531,8 @@ msgstr ""
 "autocumplida. Shirky escribió en Cognitive Surplus, \"Los sistemas que "
 "presuponen que la gente actuará de manera que creen bienes públicos, y que "
 "darles la oportunidades y recompensas por hacerlo, comunmente les permite "
 "autocumplida. Shirky escribió en Cognitive Surplus, \"Los sistemas que "
 "presuponen que la gente actuará de manera que creen bienes públicos, y que "
 "darles la oportunidades y recompensas por hacerlo, comunmente les permite "
-"trabajan juntos mejor que lo que hubieran predicho la economía neoclásica.\"<"
-"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Cuando aceptamos que la gente es "
+"trabajan juntos mejor que lo que hubieran predicho la economía neoclásica."
+"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Cuando aceptamos que la gente es "
 "comunmente motivada por algo más que interés personal financiero, diseñamos "
 "nuestras empresas de maneras que  inspiren y acentuen nuestros instintos "
 "sociales."
 "comunmente motivada por algo más que interés personal financiero, diseñamos "
 "nuestras empresas de maneras que  inspiren y acentuen nuestros instintos "
 "sociales."
@@ -5689,16 +5644,16 @@ msgstr ""
 "Cuando tratamos a las personas como seres humanos, típicamente ellos "
 "regresan ese tipo de trato. Se llama karma. Pero las relaciones sociales son "
 "frágiles. Es muy sencillo destruirlas si comentes el error de tratar a la "
 "Cuando tratamos a las personas como seres humanos, típicamente ellos "
 "regresan ese tipo de trato. Se llama karma. Pero las relaciones sociales son "
 "frágiles. Es muy sencillo destruirlas si comentes el error de tratar a la "
-"gente como clientes anónimos o trabajadores gratuitos.<placeholder type=\""
-"footnote\" id=\"0\"/> Las plataformas que se apoyan en el contenido de "
+"gente como clientes anónimos o trabajadores gratuitos.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Las plataformas que se apoyan en el contenido de "
 "contribuyentes estan especialmente en riesgo de crear una dinámica "
 "explotadora. Es importante encontrar medios de reconocer y retribuir el "
 "valor que los contribuyentes generan. Esto no significa que se puede "
 "resolver este problema simplemente pagando a los contribuyentes por su "
 "tiempo o por sus contribuciones. Tan pronto como introducimos dinero dentro "
 "de una relación—al menos cuando esto toma una forma de un pago monetario en "
 "contribuyentes estan especialmente en riesgo de crear una dinámica "
 "explotadora. Es importante encontrar medios de reconocer y retribuir el "
 "valor que los contribuyentes generan. Esto no significa que se puede "
 "resolver este problema simplemente pagando a los contribuyentes por su "
 "tiempo o por sus contribuciones. Tan pronto como introducimos dinero dentro "
 "de una relación—al menos cuando esto toma una forma de un pago monetario en "
-"intercambio por otro valor—puede cambiar la dinámica dramáticamente.<"
-"placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"intercambio por otro valor—puede cambiar la dinámica dramáticamente."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2844
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2844
@@ -5834,13 +5789,13 @@ msgstr ""
 "de esto es desarrollar un sentido de pertenencia. Como escribió Jono Bacon "
 "en The Art of Communnity, \"Si no hay pertenencia, no hay comunidad.\" Para "
 "Amanda Palmer y su banda, eso significa crear y aceptar un entorno inclusivo "
 "de esto es desarrollar un sentido de pertenencia. Como escribió Jono Bacon "
 "en The Art of Communnity, \"Si no hay pertenencia, no hay comunidad.\" Para "
 "Amanda Palmer y su banda, eso significa crear y aceptar un entorno inclusivo "
-"donde la gente se siente una parte de su \"pequeña y rara familia.\"<"
-"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Para las organizaciones como Red "
+"donde la gente se siente una parte de su \"pequeña y rara familia."
+"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Para las organizaciones como Red "
 "Hat, eso significa conectarse alrededor de creencias y metas comunes. Como "
 "escribió el CEO Jim Whitehurst en The Open Organization, \"Aprovechar la "
 "pasión es especialmente importante para construir el tipo de comunidades "
 "Hat, eso significa conectarse alrededor de creencias y metas comunes. Como "
 "escribió el CEO Jim Whitehurst en The Open Organization, \"Aprovechar la "
 "pasión es especialmente importante para construir el tipo de comunidades "
-"participativas que dirigen las organizaciones abiertas.\"<placeholder type=\""
-"footnote\" id=\"1\"/>"
+"participativas que dirigen las organizaciones abiertas.\"<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2922
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2922
@@ -5904,8 +5859,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Giana Eckhardt and Fleura Bardhi, “The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
 "at All,” Harvard Business Review (sitio Web), 28 de Enero de 2015, <ulink "
 msgstr ""
 "Giana Eckhardt and Fleura Bardhi, “The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
 "at All,” Harvard Business Review (sitio Web), 28 de Enero de 2015, <ulink "
-"url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\""
-"/>."
+"url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/"
+">."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2957
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2957
@@ -5933,8 +5888,8 @@ msgstr ""
 "La sabiduría común en el mercado dicta que la gente debería extraer la mayor "
 "cantidad de dinero posible de los recursos. Esto es lo que esencialmente "
 "define mucho de la así llamada \"economía del intercambio\". En un artículo "
 "La sabiduría común en el mercado dicta que la gente debería extraer la mayor "
 "cantidad de dinero posible de los recursos. Esto es lo que esencialmente "
 "define mucho de la así llamada \"economía del intercambio\". En un artículo "
-"del sitio web del Harvard Business Review titulado \"The Sharing Economy Isn’"
-"t about Sharing at All\" (\"La economía del intercambio no es para nada "
+"del sitio web del Harvard Business Review titulado \"The Sharing Economy "
+"Isn’t about Sharing at All\" (\"La economía del intercambio no es para nada "
 "sobre compartir\"), los autores Giana Eckhardt y Fleura Bardhi explicaron "
 "cómo las transacciones anónimas, orientadas por el mercado, en la mayoría de "
 "las empresas de la economía del intercambio son puramente para monetizar el "
 "sobre compartir\"), los autores Giana Eckhardt y Fleura Bardhi explicaron "
 "cómo las transacciones anónimas, orientadas por el mercado, en la mayoría de "
 "las empresas de la economía del intercambio son puramente para monetizar el "
@@ -5952,8 +5907,8 @@ msgid ""
 "technology-35709680\"/>."
 msgstr ""
 "David Lee, “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet,” "
 "technology-35709680\"/>."
 msgstr ""
 "David Lee, “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet,” "
-"BBC News, 3 de marzo de 2016, <ulink url=\""
-"http://www.bbc.com/news/technology-35709680\"/>."
+"BBC News, 3 de marzo de 2016, <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/"
+"technology-35709680\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2963
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2963
@@ -6016,27 +5971,16 @@ msgstr "Anderson, Makers, 148."
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3002
 msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 164."
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3002
 msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 164."
-msgstr ""
+msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 164."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3009
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3073
 msgid "Whitehurst, foreword to Open Organization."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3009
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3073
 msgid "Whitehurst, foreword to Open Organization."
-msgstr ""
+msgstr "Whitehurst, prefacio de Open Organization."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2995
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2995
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Thanks to the Internet, we can tap into the talents and expertise of "
-#| "people around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of "
-#| "talent.66 But to make collaboration work, the group has to be effective "
-#| "at what it is doing, and the people within the group have to find "
-#| "satisfaction from being involved.67 This is easier to facilitate for some "
-#| "types of creative work than it is for others. Groups tied together online "
-#| "collaborate best when people can work independently and asynchronously, "
-#| "and particularly for larger groups with loose ties, when contributors can "
-#| "make simple improvements without a particularly heavy time commitment.68"
 msgid ""
 "Thanks to the Internet, we can tap into the talents and expertise of people "
 "around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of talent."
 msgid ""
 "Thanks to the Internet, we can tap into the talents and expertise of people "
 "around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of talent."
@@ -6052,19 +5996,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Gracias a Internet, podemos utilizar los talentos y la experiencia de "
 "personas alrededor del mundo. Chris Anderson lo llama la Larga Cola del "
 msgstr ""
 "Gracias a Internet, podemos utilizar los talentos y la experiencia de "
 "personas alrededor del mundo. Chris Anderson lo llama la Larga Cola del "
-"talento.66 Pero para hacer que la colaboración funcione, el grupo tiene que "
-"ser efectivo en lo que está haciendo, y la gente en el grupo tiene que "
-"encontrar satisfacción al involucrarse.67 Esto es más sencillo de realizar "
-"para algunos tipos de trabajos creativos que para otros. Los grupos que se "
-"juntan enlinea colaboran mejor cuando la gente puede trabajar de manera "
-"independiente y asíncrona, y particularmente para los grupos grandes con "
-"vínculos más lejanos, donde los contribuyentes pueden hacer simples mejoras "
-"sin un compromiso de tiempo demasiado pesado.68"
+"talento.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /> Pero para hacer que la "
+"colaboración funcione, el grupo tiene que ser efectivo en lo que está "
+"haciendo, y la gente en el grupo tiene que encontrar satisfacción al "
+"involucrarse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\" /> Esto es más sencillo "
+"de realizar para algunos tipos de trabajos creativos que para otros. Los "
+"grupos que se encuentran en línea colaboran mejor cuando la gente puede "
+"trabajar de manera independiente y asíncrona, y particularmente para los "
+"grupos grandes con vínculos menos estrechos, donde los contribuyentes pueden "
+"hacer simples mejoras sin un compromiso de tiempo demasiado pesado."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\" />"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3022
 msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 144."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3022
 msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 144."
-msgstr ""
+msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 144."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3013
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3013
@@ -6089,36 +6035,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3034
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3034
-#, fuzzy
-#| msgid "Ibid., 15."
 msgid "Ibid., 154."
 msgid "Ibid., 154."
-msgstr "Ibid., 15."
+msgstr "Ibid., 154."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3046
 msgid "Palmer, Art of Asking, 163."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3046
 msgid "Palmer, Art of Asking, 163."
-msgstr ""
+msgstr "Palmer, Art of Asking, 163."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3026
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3026
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made "
-#| "possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are "
-#| "truly incredible and inspiring. But in a wide range of circumstances—"
-#| "perhaps more often than not—community cocreation is not part of the "
-#| "equation, even within endeavors built on CC content. Shirky wrote, "
-#| "“Sometimes the value of professional work trumps the value of amateur "
-#| "sharing or a feeling of belonging.70 The textbook publisher OpenStax, "
-#| "which distributes all of its material for free under CC licensing, is an "
-#| "example of this dynamic. Rather than tapping the community to help "
-#| "cocreate their college textbooks, they invest a significant amount of "
-#| "time and money to develop professional content.  For individual creators, "
-#| "where the creative work is the basis for what they do, community "
-#| "cocreation is only rarely a part of the picture. Even musician Amanda "
-#| "Palmer, who is famous for her openness and involvement with her fans, "
-#| "said, “The only department where I wasn’t open to input was the writing, "
-#| "the music itself.”71"
 msgid ""
 "It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made "
 "possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are "
 msgid ""
 "It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made "
 "possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are "
@@ -6144,49 +6070,34 @@ msgstr ""
 "de la ecuación, incluso en los emprendimientos construidos sobre contenido "
 "liberado con una licencia CC. Shirky escribió: \"A veces el valor del "
 "trabajo profesional triunfa sobre el valor del compartir de la gente común, "
 "de la ecuación, incluso en los emprendimientos construidos sobre contenido "
 "liberado con una licencia CC. Shirky escribió: \"A veces el valor del "
 "trabajo profesional triunfa sobre el valor del compartir de la gente común, "
-"o sobre la sensación de pertenencia.70 El editor de libros de textos "
-"OpenStax, que distribuye todo su material de manera gratuita con una "
-"licencia CC, es un ejemplo de está dinámica. En lugar de ayudarse en la "
-"comunidad para co-crear sus libros escolares, invierten una cantidad "
-"significativa de tiempo y dinero en desarrollar contenido profesional. Para "
-"los creadores individuales, para quienes el trabajo creativo es la base de "
-"lo que hacen, la co-creación comunitaria es raramente algo a considerar. "
-"Incluso para la música Amanda Palmer, famosa por su nivel de apertura e "
-"interacción con sus fans, dijo: \"El único área donde no estuve dispuesta a "
-"recibir aportes era en la escritura, en la música misma\".71"
+"o sobre la sensación de pertenencia.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /"
+"> La editorial de libros de texto OpenStax, que distribuye todo su material "
+"de manera gratuita con una licencia CC, es un ejemplo de está dinámica. En "
+"lugar de auxiliarse de la comunidad para co-crear sus libros escolares, "
+"invierte una cantidad significativa de tiempo y dinero en desarrollar "
+"contenido profesional. Para los creadores individuales, para quienes el "
+"trabajo creativo es la base de lo que hacen, la co-creación comunitaria es "
+"raramente algo a considerar. Incluso para la música Amanda Palmer, famosa "
+"por su nivel de apertura e interacción con sus fans, dijo: \"La única área "
+"donde no estuve dispuesta a recibir aportes era en la escritura, en la "
+"música misma\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\" />"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3057
 msgid "Anderson, Makers, 173."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3057
 msgid "Anderson, Makers, 173."
-msgstr ""
+msgstr "Anderson, Makers, 173."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3064
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3064
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the "
-#| "Potential within Us All. New York: Crown, 2013."
 msgid ""
 "Tom Kelley and David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the Potential "
 "within Us All (New York: Crown, 2013), 82."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Tom Kelley and David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the Potential "
 "within Us All (New York: Crown, 2013), 82."
 msgstr ""
-"Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential "
-"within Us All. Nueva York: Crown, 2013."
+"Tom Kelley y David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the Potential "
+"within Us All (New York: Crown, 2013), 82."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3050
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3050
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we "
-#| "hear the word collaboration, you can also involve others in your creative "
-#| "process in more informal ways, by sharing half-baked ideas and early "
-#| "drafts, and interacting with the public to incubate ideas and get "
-#| "feedback. So-called “making in public” opens the door to letting people "
-#| "feel more invested in your creative work.72 And it shows a nonterritorial "
-#| "approach to ideas and information. Stephen Covey (of The 7 Habits of "
-#| "Highly Effective People fame) calls this the abundance mentality—treating "
-#| "ideas like something plentiful—and it can create an environment where "
-#| "collaboration flourishes.73"
 msgid ""
 "While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we hear "
 "the word collaboration, you can also involve others in your creative process "
 msgid ""
 "While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we hear "
 "the word collaboration, you can also involve others in your creative process "
@@ -6199,43 +6110,30 @@ msgid ""
 "treating ideas like something plentiful—and it can create an environment "
 "where collaboration flourishes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "treating ideas like something plentiful—and it can create an environment "
 "where collaboration flourishes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"Si bien tendemos a pensar inmediatamente en la co-creación y en el remix "
+"Si bien tendemos a pensar inmediatamente en la co-creación y en la remezcla "
 "cuando escuchamos la palabra colaboración, también se puede involucrar a "
 "otros en tu proceso creativo de maneras más informales, intercambiando ideas "
 "a medio desarrollar y borradores tempranos, e interactuando con el público "
 "para incubar ideas y obtener retroalimentación. El así llamado proceso de "
 "hacer cosas \"en público\" hace que la gente se sienta más involucrada con "
 "cuando escuchamos la palabra colaboración, también se puede involucrar a "
 "otros en tu proceso creativo de maneras más informales, intercambiando ideas "
 "a medio desarrollar y borradores tempranos, e interactuando con el público "
 "para incubar ideas y obtener retroalimentación. El así llamado proceso de "
 "hacer cosas \"en público\" hace que la gente se sienta más involucrada con "
-"tu trabajo creativo.72 y muestra un enfoque no territorial hacia las ideas y "
-"la información. Stephen Covey (autor de \"Los siete habítos de la gente "
-"altamente efectiva\") llama a esto la mentalidad de la abundancia: tratar a "
-"las ideas como algo pleno. Esto puede crear un ambiente donde la "
-"colaboración florece.73"
+"tu trabajo creativo.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /> Esto muestra "
+"un enfoque no territorial hacia las ideas y la información. Stephen Covey "
+"(autor de \"Los siete habítos de la gente altamente efectiva\") llama a esto "
+"la mentalidad de la abundancia: tratar a las ideas como algo pleno. Esto "
+"puede crear un ambiente donde la colaboración florezca.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\" />"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3081
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3081
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of "
-#| "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
 msgid ""
 "Rachel Botsman and Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of "
 "Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Rachel Botsman and Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of "
 "Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188."
 msgstr ""
-"Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of "
-"Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
+"Rachel Botsman y Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of Collaborative "
+"Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3070
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3070
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is no one way to involve people in what you do. They key is finding "
-#| "a way for people to contribute on their terms, compelled by their own "
-#| "motivations.74 What that looks like varies wildly depending on the "
-#| "project. Not every endeavor that is Made with Creative Commons can be "
-#| "Wikipedia, but every endeavor can find ways to invite the public into "
-#| "what they do. The goal for any form of collaboration is to move away from "
-#| "thinking of consumers as passive recipients of your content and "
-#| "transition them into active participants.75"
 msgid ""
 "There is no one way to involve people in what you do. They key is finding a "
 "way for people to contribute on their terms, compelled by their own "
 msgid ""
 "There is no one way to involve people in what you do. They key is finding a "
 "way for people to contribute on their terms, compelled by their own "
@@ -6249,13 +6147,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "No hay una forma de involucrar a la gente en lo que haces. La clave es "
 "encontrar una forma para que la gente pueda contribuir en sus propios "
 msgstr ""
 "No hay una forma de involucrar a la gente en lo que haces. La clave es "
 "encontrar una forma para que la gente pueda contribuir en sus propios "
-"términos, impulsada por sus propias motivaciones.74 Cómo se ve eso varía "
-"muchísimo dependiendo del proyecto. No todos los emprendimientos que están "
-"Hechos con Creative Commons pueden ser como Wikipedia, pero cada "
-"emprendimiento necesita encontrar formas de invitar al público a ser parte. "
-"La meta de cualquier forma de colaboración es dejar de pensar en los "
-"consumidores como receptores pasivos de tu contenido y convertirlos en "
-"participantes activos.75"
+"términos, impulsada por sus propias motivaciones.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\" /> Cómo se ve eso varía muchísimo dependiendo del proyecto. No "
+"todos los emprendimientos que están Hechos con Creative Commons pueden ser "
+"como Wikipedia, pero cada emprendimiento necesita encontrar formas de "
+"invitar al público a ser parte. La meta de cualquier forma de colaboración "
+"es dejar de pensar en los consumidores como receptores pasivos de tu "
+"contenido y convertirlos en participantes activos.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\" />"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3090
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3090
@@ -6294,16 +6193,10 @@ msgstr ""
 msgid "Here are the six licenses:"
 msgstr "A continuación se presentan las seis licencias:"
 
 msgid "Here are the six licenses:"
 msgstr "A continuación se presentan las seis licencias:"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3110
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png\" width=\"40.0%\"/> "
-"</imageobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png\" width=\"40.0%\"/> "
-"</imageobject>"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3111
+msgid "Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png"
+msgstr "Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3119
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3119
@@ -6319,16 +6212,10 @@ msgstr ""
 "las licencias ofrecidas. Se recomienda para máxima diseminación y para uso "
 "de materiales licenciados."
 
 "las licencias ofrecidas. Se recomienda para máxima diseminación y para uso "
 "de materiales licenciados."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3127
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png\" width=\"40.0%\"/> "
-"</imageobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png\" width=\"40.0%\"/> "
-"</imageobject>"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3128
+msgid "Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png"
+msgstr "Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3136
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3136
@@ -6348,16 +6235,10 @@ msgstr ""
 "derivados del tuyo llevarán la misma licencia, por lo cual toda obra "
 "derivada también permitirá el uso con fines comerciales."
 
 "derivados del tuyo llevarán la misma licencia, por lo cual toda obra "
 "derivada también permitirá el uso con fines comerciales."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3146
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png\" width=\"40.0%\"/> "
-"</imageobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png\" width=\"40.0%\"/> "
-"</imageobject>"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3147
+msgid "Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png"
+msgstr "Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3155
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3155
@@ -6370,16 +6251,10 @@ msgstr ""
 "fines comerciales y no comerciales por igual, siempre y cuando se haga sin "
 "modificaciones y te den crédito como autor."
 
 "fines comerciales y no comerciales por igual, siempre y cuando se haga sin "
 "modificaciones y te den crédito como autor."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3161
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png\" width=\"40.0%\"/> "
-"</imageobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png\" width=\"40.0%\"/> "
-"</imageobject>"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3162
+msgid "Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png"
+msgstr "Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3170
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3170
@@ -6394,16 +6269,10 @@ msgstr ""
 "Si bien en los trabajos derivados se debe mantener el crédito hacia ti como "
 "creador, no tienen la obligación de licenciarlos bajo estos mismos términos."
 
 "Si bien en los trabajos derivados se debe mantener el crédito hacia ti como "
 "creador, no tienen la obligación de licenciarlos bajo estos mismos términos."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3177
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png\" width=\"40.0%\"/> "
-"</imageobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png\" width=\"40.0%\"/> "
-"</imageobject>"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3178
+msgid "Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png"
+msgstr "Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3186
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3186
@@ -6417,16 +6286,10 @@ msgstr ""
 "comerciales, siempre y cuando le den crédito y licencien sus nuevas "
 "creaciones bajo los mismos términos."
 
 "comerciales, siempre y cuando le den crédito y licencien sus nuevas "
 "creaciones bajo los mismos términos."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3193
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png\" width=\"40.0%\"/> "
-"</imageobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png\" width=\"40.0%\"/> "
-"</imageobject>"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3194
+msgid "Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png"
+msgstr "Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3202
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3202
@@ -6453,16 +6316,10 @@ msgstr ""
 "administradores de colecciones de trabajos preexistentes creados por autores "
 "cuyos plazos de derechos de autor han expirado:"
 
 "administradores de colecciones de trabajos preexistentes creados por autores "
 "cuyos plazos de derechos de autor han expirado:"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3216
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png\" width=\"40.0%\"/> "
-"</imageobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png\" width=\"40.0%\"/> "
-"</imageobject>"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3217
+msgid "Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png"
+msgstr "Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3225
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3225
@@ -6473,16 +6330,10 @@ msgstr ""
 "CC0 permite a autores y titulares de derechos de autor dedicar sus trabajos "
 "al dominio público en todo el mundo (”ningún derecho reservado”)."
 
 "CC0 permite a autores y titulares de derechos de autor dedicar sus trabajos "
 "al dominio público en todo el mundo (”ningún derecho reservado”)."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3230
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png\" width=\"40.0%\"/> "
-"</imageobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref="
-"\"Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png\" width=\"40.0%\"/> "
-"</imageobject>"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3231
+msgid "Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png"
+msgstr "Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3239
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3239
@@ -6613,11 +6464,6 @@ msgstr "Notas"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3304
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3304
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For more about the licenses including examples and tips on sharing your "
-#| "work in the digital commons, start with the Creative Commons page called "
-#| "“Share Your Work” at"
 msgid ""
 "For more about the licenses including examples and tips on sharing your work "
 "in the digital commons, start with the Creative Commons page called “Share "
 msgid ""
 "For more about the licenses including examples and tips on sharing your work "
 "in the digital commons, start with the Creative Commons page called “Share "
@@ -6626,7 +6472,7 @@ msgstr ""
 "Para mayor información acerca de las licencias, incluyendo ejemplos y "
 "recomendaciones acerca de cómo compartir sus obras en el procomún digital, "
 "diríjase a la página de Creative Commons llamada ”Compartir Su Obra” (”Share "
 "Para mayor información acerca de las licencias, incluyendo ejemplos y "
 "recomendaciones acerca de cómo compartir sus obras en el procomún digital, "
 "diríjase a la página de Creative Commons llamada ”Compartir Su Obra” (”Share "
-"Your Work” en"
+"Your Work”, en <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3312
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3312
@@ -6689,36 +6535,32 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.arduino.cc\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3343
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3343
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Revenue model: charging for physical copies (sales of boards, modules, "
-#| "shields, and kits), licensing a trademark (fees paid by those who want to "
-#| "sell Arduino products using their name)"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
 "copies (sales of boards, modules, shields, and kits), licensing a trademark "
 "(fees paid by those who want to sell Arduino products using their name)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
 "copies (sales of boards, modules, shields, and kits), licensing a trademark "
 "(fees paid by those who want to sell Arduino products using their name)"
 msgstr ""
-"Modelo de ingresos: Cobrar por copias físicas (venta de tarjetas, módulos, "
-"escudos y kits), licenciamiento de la marca registrada (el importe pagado "
-"por aquellos que quieren vender productos Arduino utilizando su nombre)"
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: Cobrar por copias "
+"físicas (venta de tarjetas, módulos, escudos y kits), licenciamiento de la "
+"marca registrada (el importe pagado por aquellos que quieren vender "
+"productos Arduino utilizando su nombre)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3348
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4189
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3348
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4189
-#, fuzzy
-#| msgid "Interview date: February 4, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 4, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 4, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 4 de febrero, 2016"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 4 de febrero, "
+"2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3351
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3351
-#, fuzzy
-#| msgid "Interviewees: David Cuartielles and Tom Igoe, cofounders"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Cuartielles and Tom "
 "Igoe, cofounders"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Cuartielles and Tom "
 "Igoe, cofounders"
-msgstr "Entrevistados: David Cuartielles y Tom Igoe, cofundadores"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: David Cuartielles y Tom "
+"Igoe, cofundadores"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3355
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3355
@@ -7198,28 +7040,27 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.articaonline.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3587
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3587
-#, fuzzy
-#| msgid "Revenue model: charging for custom services"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
 "services"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
 "services"
-msgstr "Modelo de ingresos: cobrar por servicios personalizados"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrar por "
+"servicios personalizados"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3590
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3590
-#, fuzzy
-#| msgid "Interview date: March 9, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 9, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 9, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 9 de marzo, 2016"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 9 de marzo, 2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3592
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3592
-#, fuzzy
-#| msgid "Interviewees: Mariana Fossatti and Jorge Gemetto, cofounders"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Mariana Fossatti and "
 "Jorge Gemetto, cofounders"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Mariana Fossatti and "
 "Jorge Gemetto, cofounders"
-msgstr "Entrevistados: Mariana Fossatti y Jorge Gemetto, cofundadores"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Mariana Fossatti y Jorge "
+"Gemetto, cofundadores"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3596
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3596
@@ -7574,32 +7415,27 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.blender.org\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3773
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3773
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), charging for physical "
-#| "copies, selling merchandise"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding "
 "(subscription-based), charging for physical copies, selling merchandise"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding "
 "(subscription-based), charging for physical copies, selling merchandise"
 msgstr ""
-"Modelo de ingresos: crowdfunding (basado en subscripción), cobrando por "
-"copias físicas, venta de mercancía"
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: crowdfunding "
+"(basado en subscripción), cobrando por copias físicas, venta de mercancía"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3777
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3777
-#, fuzzy
-#| msgid "Interview date: March 8, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 8, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 8, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 8 de marzo, 2016"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 8 de marzo, 2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3779
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3779
-#, fuzzy
-#| msgid "Interviewee: Francesco Siddi, production coordinator"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Francesco Siddi, "
 "production coordinator"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Francesco Siddi, "
 "production coordinator"
-msgstr "Entrevistado: Francesco Siddi, coordinador de producción"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Francesco Siddi, "
+"coordinador de producción"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3787
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3787
@@ -7952,26 +7788,25 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.cardsagainsthumanity.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3965
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3965
-#, fuzzy
-#| msgid "Revenue model: charging for physical copies"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
 "copies"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
 "copies"
-msgstr "Modelo de ingresos: Cobrar por copias físicas"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: Cobrar por copias "
+"físicas"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3968
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3968
-#, fuzzy
-#| msgid "Interview date: February 3, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 3, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 3, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 3 de febrero, 2016"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 3 de febrero, "
+"2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3971
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3971
-#, fuzzy
-#| msgid "Interviewee: Max Temkin, cofounder"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Max Temkin, cofounder"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Max Temkin, cofounder"
-msgstr "Entrevistado: Max Temkin, cofundador"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Max Temkin, cofundador"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3979
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3979
@@ -8061,18 +7896,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4022
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4022
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Their success is not the result of a grand plan. Instead, Cards Against "
-#| "Humanity was the last in a long line of games and comedy projects that "
-#| "Max Temkin and his friends put together for their own amusement. As Max "
-#| "tells the story, they made the game so they could play it themselves on "
-#| "New Year’s Eve because they were too nerdy to be invited to other "
-#| "parties. The game was a hit, so they decided to put it up online as a "
-#| "free PDF. People started asking if they could pay to have the game "
-#| "printed for them, and eventually they decided to run a Kickstarter to "
-#| "fund the printing. They set their Kickstarter goal at \\$4,000—and raised "
-#| "\\$15,000. The game was officially released in May 2011."
 msgid ""
 "Their success is not the result of a grand plan. Instead, Cards Against "
 "Humanity was the last in a long line of games and comedy projects that Max "
 msgid ""
 "Their success is not the result of a grand plan. Instead, Cards Against "
 "Humanity was the last in a long line of games and comedy projects that Max "
@@ -8093,8 +7916,8 @@ msgstr ""
 "juego fue un éxito, así que lo pusieron en línea como un PDF gratuito. La "
 "gente comenzó a preguntarles si podrían pagarles para obtener una copia "
 "impresa del juego, y eventualmente decidieron lanzar un Kickstarter para "
 "juego fue un éxito, así que lo pusieron en línea como un PDF gratuito. La "
 "gente comenzó a preguntarles si podrían pagarles para obtener una copia "
 "impresa del juego, y eventualmente decidieron lanzar un Kickstarter para "
-"fondear la impresión. Fijaron su meta de Kickstarter en \\$4,000 —y "
-"obtuvieron \\$15,000. El juego salió oficialmente a mercado en mayo de 2011."
+"fondear la impresión. Fijaron su meta de Kickstarter en $4,000 —y obtuvieron "
+"$15,000. El juego salió oficialmente a mercado en mayo de 2011."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4035
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4035
@@ -8122,19 +7945,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4047
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4047
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Like most quality satire, however, there is more to the joke than "
-#| "vulgarity and shock value. The company’s marketing efforts around Black "
-#| "Friday illustrate this particularly well. For those outside the United "
-#| "States, Black Friday is the term for the day after the Thanksgiving "
-#| "holiday, the biggest shopping day of the year. It is an incredibly "
-#| "important day for Cards Against Humanity, like it is for all U.S.  "
-#| "retailers. Max said they struggled with what to do on Black Friday "
-#| "because they didn’t want to support what he called the “orgy of "
-#| "consumerism” the day has become, particularly since it follows a day that "
-#| "is about being grateful for what you have. In 2013, after deliberating, "
-#| "they decided to have an Everything Costs \\$5 More sale."
 msgid ""
 "Like most quality satire, however, there is more to the joke than vulgarity "
 "and shock value. The company’s marketing efforts around Black Friday "
 msgid ""
 "Like most quality satire, however, there is more to the joke than vulgarity "
 "and shock value. The company’s marketing efforts around Black Friday "
@@ -8160,7 +7970,7 @@ msgstr ""
 "llama la ”orgía de consumismo” en que se ha convertido este día, "
 "particularmente porque lo antecede un día que se trata de ser agradecido por "
 "lo que uno tiene. En 2013, después de deliberarlo mucho, decidieron iniciar "
 "llama la ”orgía de consumismo” en que se ha convertido este día, "
 "particularmente porque lo antecede un día que se trata de ser agradecido por "
 "lo que uno tiene. En 2013, después de deliberarlo mucho, decidieron iniciar "
-"su Venta de Todo Cuesta \\$5 Más."
+"su Venta de Todo Cuesta $5 Más."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4061
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4061
@@ -8189,14 +7999,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4073
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4073
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Max also likened it to a grand improv scene. “If we do something a little "
-#| "subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke.” "
-#| "One year they did a Give Cards Against Humanity \\$5 event, where people "
-#| "literally paid them five dollars for no reason. Their fans wanted to make "
-#| "the joke funnier by making it successful. They made \\$70,000 in a single "
-#| "day."
 msgid ""
 "Max also likened it to a grand improv scene. “If we do something a little "
 "subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke.” One "
 msgid ""
 "Max also likened it to a grand improv scene. “If we do something a little "
 "subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke.” One "
@@ -8206,10 +8008,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Max también le encuentra paralelos con la práctica de la improvisación. ”Si "
 "hacemos algo un poco subversivo e inesperado, el público quiere ser parte "
 msgstr ""
 "Max también le encuentra paralelos con la práctica de la improvisación. ”Si "
 "hacemos algo un poco subversivo e inesperado, el público quiere ser parte "
-"del chiste.” Un año hicieron un evento llamado ”Dale \\$5 a Cards Against "
+"del chiste.” Un año hicieron un evento llamado ”Dale $5 a Cards Against "
 "Humanity”, donde la gente literalmente les pagaba cinco dólares sin ninguna "
 "razón para hacerlo. Sus seguidores hicieron el chiste más gracioso "
 "Humanity”, donde la gente literalmente les pagaba cinco dólares sin ninguna "
 "razón para hacerlo. Sus seguidores hicieron el chiste más gracioso "
-"haciéndolo exitoso. Obtuvieron \\$70,000 en un sólo día."
+"haciéndolo exitoso. Obtuvieron $70,000 en un sólo día."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4081
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4081
@@ -8350,14 +8152,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4151
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4151
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In fact, the company has given more than \\$4 million to various "
-#| "charities and causes. “Cards is not our life plan,” Max said. “We all "
-#| "have other interests and hobbies. We are passionate about other things "
-#| "going on in our lives. A lot of the activism we have done comes out of us "
-#| "taking things from the rest of our lives and channeling some of the "
-#| "excitement from the game into it.”"
 msgid ""
 "In fact, the company has given more than $4 million to various charities and "
 "causes. “Cards is not our life plan,” Max said. “We all have other interests "
 msgid ""
 "In fact, the company has given more than $4 million to various charities and "
 "causes. “Cards is not our life plan,” Max said. “We all have other interests "
@@ -8365,7 +8159,7 @@ msgid ""
 "lot of the activism we have done comes out of us taking things from the rest "
 "of our lives and channeling some of the excitement from the game into it.”"
 msgstr ""
 "lot of the activism we have done comes out of us taking things from the rest "
 "of our lives and channeling some of the excitement from the game into it.”"
 msgstr ""
-"De hecho, la compañía ha dado más de  4 millones de dólares a diversas "
+"De hecho, la compañía ha dado más de 4 millones de dólares a diversas "
 "caridades y otras causas. ”Las cartas no son nuestro plan de vida,” dice "
 "Max. ”Todos tenemos otros intereses y pasatiempos. Nos apasionan otras cosas "
 "en nuestras vidas. Mucho del activismo que hemos hecho proviene de cosas que "
 "caridades y otras causas. ”Las cartas no son nuestro plan de vida,” dice "
 "Max. ”Todos tenemos otros intereses y pasatiempos. Nos apasionan otras cosas "
 "en nuestras vidas. Mucho del activismo que hemos hecho proviene de cosas que "
@@ -8424,26 +8218,21 @@ msgstr "<ulink url=\"http://theconversation.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4185
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4185
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Revenue model: charging content creators (universities pay membership "
-#| "fees to have their faculties serve as writers), grant funding"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging content "
 "creators (universities pay membership fees to have their faculties serve as "
 "writers), grant funding"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging content "
 "creators (universities pay membership fees to have their faculties serve as "
 "writers), grant funding"
 msgstr ""
-"Modelo de ingresos: cobrarle a los creadores de contenidos (las "
-"universidades pagan una cuota de membresía para tener a sus profesores como "
-"escritores), donaciones"
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrarle a los "
+"creadores de contenidos (las universidades pagan una cuota de membresía para "
+"tener a sus profesores como escritores), donaciones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4192
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4192
-#, fuzzy
-#| msgid "Interviewee: Andrew Jaspan, founder"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Andrew Jaspan, founder"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Andrew Jaspan, founder"
-msgstr "Entrevistado: Andrew Jaspan, fundador"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Andrew Jaspan, fundador"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4200
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4200
@@ -8824,23 +8613,20 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4386
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4386
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Revenue model: charging for physical copies (book sales), pay-what-you-"
-#| "want, selling translation rights to books"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
 "copies (book sales), pay-what-you-want, selling translation rights to books"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
 "copies (book sales), pay-what-you-want, selling translation rights to books"
 msgstr ""
-"Modelo de negocios: cobrar por las copias físicas (venta de libros), pague-"
-"lo-que-quiera, vender derechos de traducción de los libros"
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de negocios</emphasis>: cobrar por las "
+"copias físicas (venta de libros), pague-lo-que-quiera, vender derechos de "
+"traducción de los libros"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4390
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4390
-#, fuzzy
-#| msgid "Interview date: January 12, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 12, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 12, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 12 de enero, 2016"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 12 de enero, "
+"2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4398
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4398
@@ -9270,27 +9056,25 @@ msgstr "<ulink url=\"http://figshare.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4617
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4617
-#, fuzzy
-#| msgid "Revenue model: platform providing paid services to creators"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: platform providing paid "
 "services to creators"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: platform providing paid "
 "services to creators"
 msgstr ""
-"Model de negocios: la plataforma le provee servicios pagos a los creadores"
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de negocios</emphasis>: la plataforma le "
+"provee servicios pagos a los creadores"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4620
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4620
-#, fuzzy
-#| msgid "Interview date: January 28, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 28, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 28, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 28 de enero, 2016"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 28 de enero, "
+"2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4623
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4623
-#, fuzzy
-#| msgid "Interviewee: Mark Hahnel, founder"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Hahnel, founder"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Hahnel, founder"
-msgstr "Entrevistado: Mark Hahnel, fundador"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Mark Hahnel, fundador"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4631
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4631
@@ -9641,16 +9425,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4793
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4793
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Figshare has an Application Programming Interface (API) that makes it "
-#| "possible for data to be pulled from Figshare and used in other "
-#| "applications. As an example, Mark shared a Figshare data set showing the "
-#| "journal subscriptions that higher-education institutions in the United "
-#| "Kingdom paid to ten major publishers.1 Figshare’s API enables that data "
-#| "to be pulled into an app developed by a completely different researcher "
-#| "that converts the data into a visually interesting graph, which any "
-#| "viewer can alter by changing any of the variables.2"
 msgid ""
 "Figshare has an Application Programming Interface (API) that makes it "
 "possible for data to be pulled from Figshare and used in other applications. "
 msgid ""
 "Figshare has an Application Programming Interface (API) that makes it "
 "possible for data to be pulled from Figshare and used in other applications. "
@@ -9666,11 +9440,13 @@ msgstr ""
 "siglas en Inglés) que hace posible que los datos sean tomados de Figshare y "
 "usados en otras aplicaciones. Por ejemplo, Mark compartió un conjunto de "
 "datos de Figshare mostrando subscripciones a revistas que instituciones de "
 "siglas en Inglés) que hace posible que los datos sean tomados de Figshare y "
 "usados en otras aplicaciones. Por ejemplo, Mark compartió un conjunto de "
 "datos de Figshare mostrando subscripciones a revistas que instituciones de "
-"educación superior en el Reino Unido pagaron a 10 grandes editoriales.1 La "
-"API de Figshare permite que los datos sean puestos en una aplicación "
-"desarrollada por personas investigadoras completamente diferentes que "
-"convierte los datos en un gráfico visualmente interesante, el cual cualquier "
-"persona espectadora puede alterar cambiando cualquiera de las variables.2"
+"educación superior en el Reino Unido pagaron a 10 grandes editoriales."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> La API de Figshare permite que los "
+"datos sean puestos en una aplicación desarrollada por personas "
+"investigadoras completamente diferentes que convierte los datos en un "
+"gráfico visualmente interesante, el cual cualquier persona espectadora puede "
+"alterar cambiando cualquiera de las variables.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4804
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4804
@@ -9790,31 +9566,25 @@ msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4859
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4859
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Revenue model: platform providing paid services to creators, donations, "
-#| "sponsorships"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: platform providing paid "
 "services to creators, donations, sponsorships"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: platform providing paid "
 "services to creators, donations, sponsorships"
 msgstr ""
-"Modelo de ingresos: plataforma que proporciona servicios con costo a los "
-"creadores, donaciones, patrocinios"
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: plataforma que "
+"proporciona servicios con costo a los creadores, donaciones, patrocinios"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4862
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4862
-#, fuzzy
-#| msgid "Interview date: May 3, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: May 3, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: May 3, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 3 de mayo, 2016"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 3 de mayo, 2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4864
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4864
-#, fuzzy
-#| msgid "Interviewee: Lillian Grace, founder"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lillian Grace, founder"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lillian Grace, founder"
-msgstr "Entrevistada: Lillian Grace, fundadora"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistada</emphasis> : Lillian Grace, fundadora"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4873
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4873
@@ -9827,24 +9597,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4872
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4872
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the paper Harnessing the Economic and Social Power of Data presented "
-#| "at the New Zealand Data Futures Forum in 2014,1 Figure.NZ founder Lillian "
-#| "Grace said there are thousands of valuable and relevant data sets freely "
-#| "available to us right now, but most people don’t use them. She used to "
-#| "think this meant people didn’t care about being informed, but she’s come "
-#| "to see that she was wrong. Almost everyone wants to be informed about "
-#| "issues that matter—not only to them, but also to their families, their "
-#| "communities, their businesses, and their country. But there’s a big "
-#| "difference between availability and accessibility of information. Data is "
-#| "spread across thousands of sites and is held within databases and "
-#| "spreadsheets that require both time and skill to engage with. To use data "
-#| "when making a decision, you have to know what specific question to ask, "
-#| "identify a source that has collected the data, and manipulate complex "
-#| "tools to extract and visualize the information within the data set. "
-#| "Lillian established Figure.NZ to make data truly accessible to all, with "
-#| "a specific focus on New Zealand."
 msgid ""
 "In the paper Harnessing the Economic and Social Power of Data presented at "
 "the New Zealand Data Futures Forum in 2014,<placeholder type=\"footnote\" id="
 msgid ""
 "In the paper Harnessing the Economic and Social Power of Data presented at "
 "the New Zealand Data Futures Forum in 2014,<placeholder type=\"footnote\" id="
@@ -9864,23 +9616,23 @@ msgid ""
 "specific focus on New Zealand."
 msgstr ""
 "En el estudio titulado Harnessing the Economic and Social Power of Data "
 "specific focus on New Zealand."
 msgstr ""
 "En el estudio titulado Harnessing the Economic and Social Power of Data "
-"presentado en forum Data Futures de Nueva Zelanda en 2014,1 la fundadora de "
-"Figure.NZ  Lillian Grace comentó que hay miles de conjuntos de datos "
-"valiosos y relevantes disponibles en estos momentos, pero la mayoría de las "
-"personas no los usan. Ella solía pensar que eso significaba que la gente no "
-"se preocupa de estar infomada, pero ha visto que estaba equivocada. Casi "
-"todos quieren estar informados acerca de temas que les importan—no solo a "
-"ellos, sino también a sus familias, a sus comunidades, a sus negocios, y a "
-"su país.  Pero hay una gran diferencia entre disponibilidad y accesibilidad "
-"de la información. La información esta desperdigada a través de miles de "
-"sitios y es almacenada dentro de bases de datos y hojas de cálculo que "
-"requieren tiempo y habilidades para usarlas. Para usar información cuando se "
-"tomá una decisión, tiene que saber que pregunta específica realizar, "
-"identificar una fuenta que haya recolectado la información, y manipular "
-"herramientas complejas para extraer y visualizar la información dentro del "
-"conjunto de datos. Lillian estableció Figure.NZ para hacer a la información "
-"verdaderamente accesible para todos, con un enfoque específico en Nueva "
-"Zelanda."
+"presentado en forum Data Futures de Nueva Zelanda en 2014,<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> la fundadora de Figure.NZ  Lillian Grace comentó que "
+"hay miles de conjuntos de datos valiosos y relevantes disponibles en estos "
+"momentos, pero la mayoría de las personas no los usan. Ella solía pensar que "
+"eso significaba que la gente no se preocupa de estar informada, pero ha "
+"visto que estaba equivocada. Casi todos quieren estar informados acerca de "
+"temas que les importan—no solo a ellos, sino también a sus familias, a sus "
+"comunidades, a sus negocios, y a su país.  Pero hay una gran diferencia "
+"entre disponibilidad y accesibilidad de la información. La información esta "
+"desperdigada a través de miles de sitios y es almacenada dentro de bases de "
+"datos y hojas de cálculo que requieren tiempo y habilidades para usarlas. "
+"Para usar información cuando se toma una decisión, tiene que saber que "
+"pregunta específica realizar, identificar una fuente que haya recolectado la "
+"información, y manipular herramientas complejas para extraer y visualizar la "
+"información dentro del conjunto de datos. Lillian estableció Figure.NZ para "
+"hacer a la información verdaderamente accesible para todos, con un enfoque "
+"específico en Nueva Zelanda."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4891
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4891
@@ -9957,12 +9709,12 @@ msgstr ""
 "formatos humano y máquina legibles, con metadata rico en fuentes, las "
 "licencias, y tipos de datos. Figure.NZ tiene una herramienta de diseño de "
 "gráficos que crea barras simples, líneas, y gráficos de área de cualquier "
 "formatos humano y máquina legibles, con metadata rico en fuentes, las "
 "licencias, y tipos de datos. Figure.NZ tiene una herramienta de diseño de "
 "gráficos que crea barras simples, líneas, y gráficos de área de cualquier "
-"fuente de información. Los gráficos son publicados en el sitio web Figure."
-"NZ, y pueden ser exportados en una variedad de formatos para imprimir o uso "
-"enlinea. Figure.NZ hace su información y sus gráficos disponibles usando la "
-"licencia Attribution (CC BY). Esto permite a otros reusar, revisar, "
-"remezclar, y redistribuir la información de Figure.NZ y los gráficos en "
-"tanto den créditos a la fuente original y a Figure.NZ"
+"fuente de información. Los gráficos son publicados en el sitio web "
+"Figure.NZ, y pueden ser exportados en una variedad de formatos para imprimir "
+"o uso enlinea. Figure.NZ hace su información y sus gráficos disponibles "
+"usando la licencia Attribution (CC BY). Esto permite a otros reusar, "
+"revisar, remezclar, y redistribuir la información de Figure.NZ y los "
+"gráficos en tanto den créditos a la fuente original y a Figure.NZ."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4942
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4942
@@ -10003,7 +9755,7 @@ msgstr ""
 "del gobierno y cómo se pueden reutilizar, y lo realiza con licencias "
 "Creative Commons. Como resultdo, 98 porciento de toda la información de las "
 "agencias gubernamentales es licenciada con Creative Commons, lo cual queda "
 "del gobierno y cómo se pueden reutilizar, y lo realiza con licencias "
 "Creative Commons. Como resultdo, 98 porciento de toda la información de las "
 "agencias gubernamentales es licenciada con Creative Commons, lo cual queda "
-"muy bien con la decisión de Figure.NZ"
+"muy bien con la decisión de Figure.NZ."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4949
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4949
@@ -10275,11 +10027,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lillian tiene un intensa y profunda visión para Figure.NZ que se proyecta "
 "más allá de simplemente proporcionar servicios de datos abiertos. Comenta "
 msgstr ""
 "Lillian tiene un intensa y profunda visión para Figure.NZ que se proyecta "
 "más allá de simplemente proporcionar servicios de datos abiertos. Comenta "
-"que las cosas son diferentes ahora.«Solíamos vivir en un mundo dónde era muy "
-"difícil compartir información ampliamente. Y en ese mundo,  el mejor futuro "
-"fue creado al tener unos cuantos grandes líderes quienes esencialmente "
-"tenían acceso a la información y quienes tomaron decisiones en nombre de "
-"otros,  ya fuera en nombre de un país o de empresas. »"
+"que las cosas son diferentes ahora. «Solíamos vivir en un mundo dónde era "
+"muy difícil compartir información ampliamente. Y en ese mundo,  el mejor "
+"futuro fue creado al tener unos cuantos grandes líderes, quienes "
+"esencialmente tenían acceso a la información, y quienes tomaron decisiones "
+"en nombre de otros, ya fuera en nombre de un país o de empresas»."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5081
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5081
@@ -10288,10 +10040,10 @@ msgid ""
 "widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best "
 "future is the one where everyone can make well-informed decisions."
 msgstr ""
 "widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best "
 "future is the one where everyone can make well-informed decisions."
 msgstr ""
-"«Pero ahora vivimoc en un mundo donde es muy fácil compartir información "
+"«Pero ahora vivimos en un mundo donde es muy fácil compartir información "
 "ampliamente y también comunicarse extensamente. En el mundo que vivimos "
 "ahora, el mejor futuro es aquel donde cualquiera puede tomar decisiones bien "
 "ampliamente y también comunicarse extensamente. En el mundo que vivimos "
 "ahora, el mejor futuro es aquel donde cualquiera puede tomar decisiones bien "
-"informadas"
+"informadas»."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5087
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5087
@@ -10300,10 +10052,9 @@ msgid ""
 "one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use "
 "numbers as a part of our thinking and part of our understanding yet."
 msgstr ""
 "one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use "
 "numbers as a part of our thinking and part of our understanding yet."
 msgstr ""
-"«El uso de npúmeros y datos como un medio de tomar decisiones bien "
-"informadas es una de las áreas donde existen las mayores brechas. Realmente "
-"no usamos números como parte de nuestro pensamiento y nuestro entendiemiento "
-"aún.»"
+"«El uso de números y datos como un medio de tomar decisiones bien informadas "
+"es una de las áreas donde existen las mayores brechas. Realmente no usamos a "
+"los números como parte de nuestro pensamiento y nuestro entendiemiento aún»."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5093
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5093
@@ -10318,15 +10069,15 @@ msgid ""
 "specially trained people can analyze and think with numbers."
 msgstr ""
 "«Parte de la razón es que la información esta desperdigada a través de "
 "specially trained people can analyze and think with numbers."
 msgstr ""
 "«Parte de la razón es que la información esta desperdigada a través de "
-"cientos de sitios. Adicionalmente, la mayor parte, el pensamiento profundo "
-"basado en datos está constreñido a los expertos porque la mayoría de las "
-"personas no tiene conocimientos en datos. Hubo un tiempo cuando muchos "
-"ciudadanos en la sociedad no podían leer o escribir. Sin embargo, como "
-"sociedad, hemos llegado a pensar que las habilidades para leer y escribir "
-"deberían ser algo que todos los ciudadanos tengan. No hemos adoptado todavía "
-"un pensamiento similar acerca de los números y el conocimiento de los datos. "
-"Todavía creemos que solo unos pocos con entrenamiento especializado puede "
-"analizar y pensar con números.»"
+"cientos de sitios. Adicionalmente, en su mayor parte, el pensamiento "
+"profundo basado en datos está limitado a los expertos porque la mayoría de "
+"las personas no tiene conocimiento del manejo de datos. Hubo un tiempo en "
+"que la mayor parte de los ciudadanos en la sociedad no sabían leer o "
+"escribir. Sin embargo, como sociedad, hemos llegado a pensar que las "
+"habilidades de leer y escribir deberían ser algo que todos los ciudadanos "
+"tengan. No hemos adoptado todavía un pensamiento similar acerca de los "
+"números y el conocimiento de los datos. Todavía creemos que solo unos pocos "
+"con entrenamiento especializado puede analizar y pensar con números»."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5104
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5104
@@ -10336,11 +10087,11 @@ msgid ""
 "with trust and a network of relationships to make that possible. What you "
 "can see on Figure.NZ are tens of thousands of graphs, maps, and data."
 msgstr ""
 "with trust and a network of relationships to make that possible. What you "
 "can see on Figure.NZ are tens of thousands of graphs, maps, and data."
 msgstr ""
-"«Figure.Nz podría ser la primer organización en asegurar que cualquiera "
+"«Figure.NZ podría ser la primer organización en asegurar que cualquiera "
 "puede usar números en su pensamiento, y ha construido una plataforma "
 "tecnológica junto con confianza y una red de relaciones para hacerlo "
 "puede usar números en su pensamiento, y ha construido una plataforma "
 "tecnológica junto con confianza y una red de relaciones para hacerlo "
-"posible. Lo que puedes observar en Figure.NZ son decenas de miles de "
-"gráficos, mapas y datos.»"
+"posible. Lo que se observa en Figure.NZ son decenas de miles de gráficos, "
+"mapas y datos»."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5111
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5111
@@ -10400,27 +10151,26 @@ msgstr "<ulink url=\"http://knowledgeunlatched.org\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5139
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5139
-#, fuzzy
-#| msgid "Revenue model: crowdfunding (specialized)"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding "
 "(specialized)"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding "
 "(specialized)"
-msgstr "Modelo de ingresos: financiamiento comunitario (especializado)"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: financiamiento "
+"comunitario (especializado)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5142
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5142
-#, fuzzy
-#| msgid "Interview date: February 26, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 26, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 26, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 26 de febrero, 2016"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 26 de febrero, "
+"2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5145
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5145
-#, fuzzy
-#| msgid "Interviewee: Frances Pinter, founder"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Frances Pinter, founder"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Frances Pinter, founder"
-msgstr "Entrevistado: Frances Pinter, fundador"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Frances Pinter, fundador"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5153
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5153
@@ -10669,15 +10419,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5285
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5285
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The first round of this model resulted in a collection of twenty-eight "
-#| "current titles from thirteen recognized scholarly publishers being "
-#| "unlatched. The target was to have two hundred libraries participate. The "
-#| "cost of the package per library was capped at \\$1,680, which was an "
-#| "average price of sixty dollars per book, but in the end they had nearly "
-#| "three hundred libraries sharing the costs, and the price per book came in "
-#| "at just under forty-three dollars."
 msgid ""
 "The first round of this model resulted in a collection of twenty-eight "
 "current titles from thirteen recognized scholarly publishers being "
 msgid ""
 "The first round of this model resulted in a collection of twenty-eight "
 "current titles from thirteen recognized scholarly publishers being "
@@ -10689,8 +10430,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La primera ronda de este modelo resultó en una colección de veintiocho "
 "títulos actuales de trece editoriales especializadas reconocidas siendo "
 msgstr ""
 "La primera ronda de este modelo resultó en una colección de veintiocho "
 "títulos actuales de trece editoriales especializadas reconocidas siendo "
-"debloqueadas. El objetivo era tener doscientas bibliotecas participando. El "
-"costo del paquete por biblioteca estaba limitado a \\$1,680, el cuál era un "
+"desbloqueadas. El objetivo era tener doscientas bibliotecas participando. El "
+"costo del paquete por biblioteca estaba limitado a $1,680, el cuál era un "
 "precio promedio de sesenta dolares por libro, pero al final tuvieron cerca "
 "de trescientas bibliotecas compartiendo los costos, y el precio por libro "
 "bajo hasta cuarenta y tres dolares."
 "precio promedio de sesenta dolares por libro, pero al final tuvieron cerca "
 "de trescientas bibliotecas compartiendo los costos, y el precio por libro "
 "bajo hasta cuarenta y tres dolares."
@@ -10835,15 +10576,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5360
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5360
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The cost for the publisher to get to a first digital copy of a monograph "
-#| "is \\$5,000 to \\$50,000. A good one costs in the \\$10,000 to \\$15,000 "
-#| "range. Monographs typically don’t sell a lot of copies. A publisher who "
-#| "in the past sold three thousand copies now typically sells only three "
-#| "hundred. That makes unlatching monographs a low risk for publishers. For "
-#| "the first round, it took five months to get thirteen publishers. For the "
-#| "second round, it took one month to get twenty-six."
 msgid ""
 "The cost for the publisher to get to a first digital copy of a monograph is "
 "$5,000 to $50,000. A good one costs in the $10,000 to $15,000 range. "
 msgid ""
 "The cost for the publisher to get to a first digital copy of a monograph is "
 "$5,000 to $50,000. A good one costs in the $10,000 to $15,000 range. "
@@ -10853,14 +10585,14 @@ msgid ""
 "it took five months to get thirteen publishers. For the second round, it "
 "took one month to get twenty-six."
 msgstr ""
 "it took five months to get thirteen publishers. For the second round, it "
 "took one month to get twenty-six."
 msgstr ""
-"El costo para la editorial de tener una primera copia digita de una "
-"monografía es de \\$5,000 a \\$50,000. Una buena tiene un costo en el rango "
-"de los \\$10,000 a los \\$15,000. Las monografías típicamente no venden "
-"muchas copias. Una editorial que en el pasado vendió tres mil copias ahora "
+"El costo para la editorial de tener una primera copia digital de una "
+"monografía es de $5,000 a $50,000. Una buena tiene un costo en el rango de "
+"los $10,000 a los $15,000. Las monografías típicamente no venden muchas "
+"copias. Una editorial que en el pasado vendió tres mil copias ahora "
 "típicamente vende solo trescientas. Eso hace que el desbloqueo de "
 "monografías tenga un bajo riesgo para las editoriales. Para la primera "
 "ronda, tomó cinco meses reunir trece editoriales. Para la segunda ronda, "
 "típicamente vende solo trescientas. Eso hace que el desbloqueo de "
 "monografías tenga un bajo riesgo para las editoriales. Para la primera "
 "ronda, tomó cinco meses reunir trece editoriales. Para la segunda ronda, "
-"tomó únicamente un mes reunir veintiseis."
+"tomó únicamente un mes reunir veintiséis."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5377
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5377
@@ -10871,16 +10603,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5370
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5370
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Authors don’t generally make a lot of royalties from monographs.  "
-#| "Royalties range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts.  The "
-#| "value to the author is the awareness it brings to them; when their book "
-#| "is being read, it increases their reputation. Open access through "
-#| "unlatching generates many more downloads and therefore awareness. (On the "
-#| "Knowledge Unlatched website, you can find interviews with the twenty-"
-#| "eight round-one authors describing their experience and the benefits of "
-#| "taking part.)5"
 msgid ""
 "Authors don’t generally make a lot of royalties from monographs.  Royalties "
 "range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts.  The value to the "
 msgid ""
 "Authors don’t generally make a lot of royalties from monographs.  Royalties "
 "range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts.  The value to the "
@@ -10892,13 +10614,13 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Los autores generalmente no obtienen mucho en regalías de las monografías. "
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Los autores generalmente no obtienen mucho en regalías de las monografías. "
-"Las regalías van de cero dolares a 5 y hasta 10 porciento de lo recibido. El "
-"valor para el autor es la exposición que les trae; cuando su libro es leido, "
-"incrementa su reputación. El acceso abierto a través del desbloqueo genera "
-"muchas más descargas y por lo tanto su percepción. (En el sitio web de "
-"Knowledge Unlatched, puede encontrar entrevistas con los veintiocho autores "
-"de la primera ronda describiendo su experiencia y los beneficios de tomar "
-"parte de ello.)5"
+"Las regalías van de cero dolares a 5 y hasta 10 por ciento de lo recibido. "
+"El valor para el autor es la exposición que les trae; cuando su libro es "
+"leído, incrementa su reputación. El acceso abierto a través del desbloqueo "
+"genera muchas más descargas y por lo tanto su percepción. (En el sitio web "
+"de Knowledge Unlatched, puede encontrar entrevistas con los veintiocho "
+"autores de la primera ronda describiendo su experiencia y los beneficios de "
+"tomar parte de ello.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5380
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5380
@@ -10923,14 +10645,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5391
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5391
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument.  "
-#| "Many of the participating libraries would have bought a copy of the "
-#| "monograph anyway, but instead of paying \\$95 for a print copy or \\$150 "
-#| "for a digital multiple-use copy, they pay \\$50 to unlatch. It costs them "
-#| "less, and it opens the book to not just the participating libraries, but "
-#| "to the world."
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument. Many of "
 "the participating libraries would have bought a copy of the monograph "
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument. Many of "
 "the participating libraries would have bought a copy of the monograph "
@@ -10940,8 +10654,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Knowledge Unlatched da un argumento económico convincente a las bibliotecas. "
 "Muchas de las bibliotecas participantes habrían comprado una copia de la "
 msgstr ""
 "Knowledge Unlatched da un argumento económico convincente a las bibliotecas. "
 "Muchas de las bibliotecas participantes habrían comprado una copia de la "
-"monografía de todas maneras, pero en vez de pagar \\$95 por una copia "
-"impresa o \\$150 por una copia digital multi-uso, pagan \\$50 por "
+"monografía de todas maneras, pero en vez de pagar $95 por una copia impresa "
+"o $150 por una copia digital que permita múltiples usos, pagan $50 por "
 "desbloquearla. Les cuesta menos, y abre el libro no únicamente a las "
 "bibliotecas participantes, sino al mundo."
 
 "desbloquearla. Les cuesta menos, y abre el libro no únicamente a las "
 "bibliotecas participantes, sino al mundo."
 
@@ -11045,28 +10759,28 @@ msgstr "<ulink url=\"http://lumenlearning.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5448
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5448
-#, fuzzy
-#| msgid "Revenue model: charging for custom services, grant funding"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
 "services, grant funding"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
 "services, grant funding"
-msgstr "Modelo de ingresos: cargos por servicios personalizados, subsidios"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por "
+"servicios personalizados, subsidios"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5451
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5451
-#, fuzzy
-#| msgid "Interview date: December 21, 2015"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 21, 2015"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 21, 2015"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 21 de diciembre, 2015"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 21 de "
+"diciembre, 2015"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5454
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5454
-#, fuzzy
-#| msgid "Interviewees: David Wiley and Kim Thanos, cofounders"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Wiley and Kim "
 "Thanos, cofounders"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Wiley and Kim "
 "Thanos, cofounders"
-msgstr "Entrevistado: David Wiley y Kim Thanos, cofundadores"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: David Wiley y Kim "
+"Thanos, cofundadores"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5468
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5468
@@ -11624,26 +11338,22 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5751
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5751
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Revenue model: charging for custom services, pay-what-you-want, "
-#| "crowdfunding (subscription-based), charging for in-person version "
-#| "(speaking engagements and musical performances)"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
 "services, pay-what-you-want, crowdfunding (subscription-based), charging for "
 "in-person version (speaking engagements and musical performances)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
 "services, pay-what-you-want, crowdfunding (subscription-based), charging for "
 "in-person version (speaking engagements and musical performances)"
 msgstr ""
-"Modelo de ingresos: cargos for servicio personalizado, paga-lo-que-quieras, "
-"financiamiento comunitario (basado en subscripción), cargos por versión en-"
-"persona (compromisos y presentaciones musicales)"
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por servicio "
+"personalizado, paga-lo-que-quieras, financiamiento comunitario (basado en "
+"subscripción), cargos por versión en-persona (compromisos y presentaciones "
+"musicales)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5756
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5756
-#, fuzzy
-#| msgid "Interview date: February 22, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 22, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 22, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 22 de febrero, 2016"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 22 de febrero, "
+"2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5764
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5764
@@ -11657,16 +11367,16 @@ msgid ""
 "and motivation. He has been hired by major conferences to write songs "
 "summarizing what speakers have said in the conference sessions."
 msgstr ""
 "and motivation. He has been hired by major conferences to write songs "
 "summarizing what speakers have said in the conference sessions."
 msgstr ""
-"Jonathan Mann piensa en su modelo de negocios como “hustling”[1]—tomar casi "
-"cualquier oportunidad que veas para hacer dinero. La mayor parte de sus "
-"ingresos vienen de escribir canciones bajo comisión para personas y "
-"compañías, pero el tiene una amplia variedad de fuentes de ingreso. El tiene "
-"patrocinadores en el sitio de financiamiento comunitario Patreon. El obtiene "
-"regalías de la publicidad de YouTube y Bandcamp, donde el publica toda su "
-"música. El da conferencias pagadas acerca de creatividad y motivaciónales. "
-"Ha sido contratado por conferencias importantes para escribir canciones que "
-"resuman lo que el conferencista comentó en las sesiones de la conferencia.\n"
-"[1] en México lo más parecido sería “milusos”"
+"Jonathan Mann piensa en su modelo de negocios como “diversificación”—"
+"aprovechar casi cualquier oportunidad que vea para hacer dinero. La mayor "
+"parte de sus ingresos vienen de escribir canciones por encargo para personas "
+"y compañías, pero el tiene una amplia variedad de fuentes de ingreso. El "
+"tiene patrocinadores en el sitio de financiamiento comunitario Patreon. "
+"Obtiene regalías de la publicidad de YouTube y Bandcamp, donde el publica "
+"toda su música. Da conferencias pagadas acerca de creatividad y "
+"motivaciónales. Ha sido contratado por conferencias importantes para "
+"escribir canciones que resuman lo que el conferencista comentó en las "
+"sesiones de la conferencia."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5775
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5775
@@ -11680,16 +11390,14 @@ msgid ""
 "conference. The song then went viral, and the experience landed him in Time "
 "magazine."
 msgstr ""
 "conference. The song then went viral, and the experience landed him in Time "
 "magazine."
 msgstr ""
-"Su espiritu emprendedor está acompañado de la volunta para tomar acción "
+"Su espiritu emprendedor está acompañado de la voluntad para entrar en acción "
 "rápidamente. La perfecta ilustración de su habilidad de actuar rápidamente "
 "ocurrió en 2010, cuando leyó que Apple estaba teniendo una conferencia al "
 "rápidamente. La perfecta ilustración de su habilidad de actuar rápidamente "
 "ocurrió en 2010, cuando leyó que Apple estaba teniendo una conferencia al "
-"dia siguiente relatado a un snafu[2] referente al iPhone 4. Decidió escribir "
-"y publicar una canción acerca del iPhone 4 ese dia, y al dia siguiente "
-"recibió una llamada de la gente de relaciones públicas de Apple queriendo "
-"usar y promocionar el video en la conferencia de Apple. La canción se volvió "
-"viral, y la experiencia lo llevó a la revista  Time magazine.\n"
-"\n"
-"[2]https://en.wikipedia.org/wiki/SNAFU"
+"dia siguiente para abordar un problema grave referente al iPhone 4. Decidió "
+"escribir y publicar una canción acerca del iPhone 4 ese dia, y al dia "
+"siguiente recibió una llamada de la gente de relaciones públicas de Apple "
+"queriendo usar y promocionar el video en la conferencia de Apple. La canción "
+"se volvió viral, y la experiencia lo llevó a la revista  Time magazine."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5786
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5786
@@ -11765,27 +11473,18 @@ msgid ""
 "more eyeballs and mean that there were more people wanting him to write "
 "songs for them. Today he earns most of his money this way."
 msgstr ""
 "more eyeballs and mean that there were more people wanting him to write "
 "songs for them. Today he earns most of his money this way."
 msgstr ""
-"Durante el tiempop, el gig[3] de una canción-por-dia se volvió la base de su "
-"forma de vida. Al principio, el ganaba dinero de alguna de dos formas. La "
-"primer manera era entrar en una amplia variedad de concursos y ganar "
-"basstantes. La segunda manera era al tener ocasionalmente una canción y "
-"video que se volviera viral en algún grado, el cuál traería mas ojos y "
-"significaría que habría más gente queriendo que él escriba canciones para "
-"ellos. Actualmente el gana la mayoría de su dinero de esta manera.\n"
-"\n"
-"[3] gig slang (job)  (es, eslang ) curro (mx eslang) chamba (ar eslang) "
-"laburo"
+"Con el paso del tiempo, la <emphasis>chamba</emphasis> (N. del T.: De "
+"<emphasis>gig</emphasis>, slang; chamba (mex), curro (es), laburo (ar)) de "
+"una canción-por-dia se volvió la base de su forma de vida. Al principio, el "
+"ganaba dinero de alguna de las siguientes dos formas. La primera era entrar "
+"en una amplia variedad de concursos y ganar algunos. La segunda manera era "
+"hacer ocasionalmente una canción y video que se volviera viral a algún "
+"grado, lo cuál traería mas ojos y significaría que habría más gente "
+"queriendo que él escriba canciones para ellos. Actualmente él gana la "
+"mayoría de su dinero de esta manera."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5828
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5828
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "His website explains his gig as “taking any message, from the super "
-#| "simple to the totally complicated, and conveying that message through a "
-#| "heartfelt, fun and quirky song.” He charges \\$500 to create a produced "
-#| "song and \\$300 for an acoustic song. He has been hired for product "
-#| "launches, weddings, conferences, and even Kickstarter campaigns like the "
-#| "one that funded the production of this book."
 msgid ""
 "His website explains his gig as “taking any message, from the super simple "
 "to the totally complicated, and conveying that message through a heartfelt, "
 msgid ""
 "His website explains his gig as “taking any message, from the super simple "
 "to the totally complicated, and conveying that message through a heartfelt, "
@@ -11796,8 +11495,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Su sitio web explica su trabajo como “tomar cualquier mensaje, desde el "
 "super simple hasta el totalmente complicado, y transportar ese mensaje a "
 msgstr ""
 "Su sitio web explica su trabajo como “tomar cualquier mensaje, desde el "
 "super simple hasta el totalmente complicado, y transportar ese mensaje a "
-"través de toque al corazón, en una canción divertida y peculiar.” El cobra \\"
-"$500 por crear una canción con producción y \\$300 por una canción acústica. "
+"través de una canción divertida y peculiar, que llegue al corazón.” Él cobra "
+"$500 por crear una canción con producción, y $300 por una canción acústica. "
 "Ha sido contratado para lanzamiento de productos, bodas, conferencias, e "
 "incluso campañas de Kickstarter como aquella que financió la producción de "
 "este libro."
 "Ha sido contratado para lanzamiento de productos, bodas, conferencias, e "
 "incluso campañas de Kickstarter como aquella que financió la producción de "
 "este libro."
@@ -12045,30 +11744,26 @@ msgstr "<ulink url=\"http://thenounproject.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5958
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5958
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Revenue model: charging a transaction fee, charging for custom services"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction "
 "fee, charging for custom services"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction "
 "fee, charging for custom services"
 msgstr ""
-"Modelo de ingresos: cargos de couta por transacción, cargos por servicios "
-"personalizados"
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos de cuota por "
+"transacción, cargos por servicios personalizados"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5961
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5961
-#, fuzzy
-#| msgid "Interview date: October 6, 2015"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: October 6, 2015"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: October 6, 2015"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 6 de octubre, 2015"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 6 de octubre, "
+"2015"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5964
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5964
-#, fuzzy
-#| msgid "Interviewee: Edward Boatman, cofounder"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Edward Boatman, cofounder"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Edward Boatman, cofounder"
-msgstr "Entrevistado: Edward Boatman, cofundador"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Edward Boatman, cofundador"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5972
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5972
@@ -12141,15 +11836,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6001
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Then Edward got laid off during the recession, which turned out to be a "
-#| "huge catalyst. He decided to give his idea a go, and in 2010 Edward and "
-#| "Sofya launched the Noun Project with a Kickstarter campaign, back when "
-#| "Kickstarter was in its infancy.1 They thought it’d be a good way to "
-#| "introduce the global web community to their idea. Their goal was to raise "
-#| "\\$1,500, but in twenty days they got over \\$14,000. They realized their "
-#| "idea had the potential to be something much bigger."
 msgid ""
 "Then Edward got laid off during the recession, which turned out to be a huge "
 "catalyst. He decided to give his idea a go, and in 2010 Edward and Sofya "
 msgid ""
 "Then Edward got laid off during the recession, which turned out to be a huge "
 "catalyst. He decided to give his idea a go, and in 2010 Edward and Sofya "
@@ -12159,13 +11845,14 @@ msgid ""
 "Their goal was to raise $1,500, but in twenty days they got over $14,000. "
 "They realized their idea had the potential to be something much bigger."
 msgstr ""
 "Their goal was to raise $1,500, but in twenty days they got over $14,000. "
 "They realized their idea had the potential to be something much bigger."
 msgstr ""
-"Entonces Edward fue despedido durante la recesión, lo cuál mostró ser un "
+"Entonces, Edward fue despedido durante la recesión, lo cuál mostró ser un "
 "gran catalizador. Decidió darle a su idea una oportunidad, y en 2010 Edward "
 "y Sofya lanzaron el Noun Project con una campaña en Kickstarter, cuando "
 "gran catalizador. Decidió darle a su idea una oportunidad, y en 2010 Edward "
 "y Sofya lanzaron el Noun Project con una campaña en Kickstarter, cuando "
-"Kickstarter estaba en su infancia.1 Pensaron que sería una buen medio de "
-"introducir a la comunidad global de la web a su idea. Su meta fue recolectar "
-"\\$1,500 pero en veinte dias obtuvieron más de \\$14,000. Se dieron cuenta "
-"de que su idea tenía el potencial para ser algo más grande."
+"Kickstarter estaba en su infancia.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Pensaron que sería una buen medio de introducir a la comunidad global de la "
+"web a su idea. Su meta fue recolectar $1,500 pero en veinte dias obtuvieron "
+"más de $14,000. Se dieron cuenta de que su idea tenía el potencial para ser "
+"algo más grande."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6010
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6010
@@ -12277,19 +11964,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6065
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6065
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without "
-#| "giving attribution would cost \\$1.99 per icon. The model’s second "
-#| "iteration added a subscription component, where there would be a monthly "
-#| "fee to access a certain number of icons—ten, fifty, a hundred, or five "
-#| "hundred. However, users didn’t like these hard-count options. They "
-#| "preferred to try out many similar icons to see which worked best before "
-#| "eventually choosing the one they wanted to use. So the Noun Project moved "
-#| "to an unlimited model, whereby users have unlimited access to the whole "
-#| "library for a flat monthly fee. This service is called NounPro and costs "
-#| "\\$9.99 per month. Edward says this model is working well—good for "
-#| "customers, good for creators, and good for the platform."
 msgid ""
 "The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without giving "
 "attribution would cost $1.99 per icon. The model’s second iteration added a "
 msgid ""
 "The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without giving "
 "attribution would cost $1.99 per icon. The model’s second iteration added a "
@@ -12303,17 +11977,17 @@ msgid ""
 "model is working well—good for customers, good for creators, and good for "
 "the platform."
 msgstr ""
 "model is working well—good for customers, good for creators, and good for "
 "the platform."
 msgstr ""
-"El Noun Project en un principio adoptó un modelo donde usar un ícono sin dar "
-"créditos costaría \\$1.99 por ícono. La segunda iteración del modelo agregó "
-"un componente de subscripción, donde habría una cuota mensual para acceder a "
-"cierto número de íconos—diez, cincuenta, un ciento, o quinientos. Sin "
-"embargo, a los usuarios no les gustó estas opciones rígidas. Preferían "
-"intentar muchos íconos similares para ver cual les funcionaba mejor antes de "
-"eventualmente escoger aquella que quisieran usar. Entonces el Noun Project "
-"se movió a un modelo ilimitado, por lo cual los usuarios tienen acceso "
-"ilimitado a la biblioteca completa por una simple cuota mensual. Este "
-"servicio es llamado NounPro y cuesta \\$9.99 por mes. Edward comenta que "
-"este modelo esta trabajando bien—bueno para los usuarios, bueno para los "
+"El Noun Project en un principio adoptó un modelo donde usar un icono sin dar "
+"créditos costaría $1.99 por icono. La segunda iteración del modelo agregó un "
+"componente de subscripción, donde habría una cuota mensual para acceder a "
+"cierto número de iconos — diez, cincuenta, un ciento, o quinientos. Sin "
+"embargo, a los usuarios no les gustaron estas opciones tan rígidas. "
+"Preferían evaluar muchos iconos similares para ver cual les funcionaba mejor "
+"antes de eventualmente escoger aquella que quisieran usar. Entonces el Noun "
+"Project se movió a un modelo ilimitado, por lo cual los usuarios tienen "
+"acceso ilimitado a la biblioteca completa por una simple cuota mensual. Este "
+"servicio es llamado NounPro y cuesta $9.99 por mes. Edward comenta que este "
+"modelo esta trabajando bien—bueno para los usuarios, bueno para los "
 "creadores, y bueno para la plataforma."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "creadores, y bueno para la plataforma."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -12355,16 +12029,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6098
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6098
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is "
-#| "split a little differently. At the end of each month, the total revenue "
-#| "from subscriptions is divided by Noun Project’s total number of "
-#| "downloads, resulting in a rate per download—for example, it could be \\"
-#| "$0.13 per download for that month. For each download, the revenue is "
-#| "split 40 percent to the designer and 60 percent to the Noun Project.  "
-#| "(For API usage, it’s per use instead of per download.) Noun Project’s "
-#| "share is higher this time as it’s providing more service to the user."
 msgid ""
 "The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is "
 "split a little differently. At the end of each month, the total revenue from "
 msgid ""
 "The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is "
 "split a little differently. At the end of each month, the total revenue from "
@@ -12379,8 +12043,8 @@ msgstr ""
 "API ) se dividen de una manera diferente. Al final de cada mes, el total de "
 "los ingresos por subscripciones es dividido por el cantidad total de "
 "descargas en Noun Project, resultando en una tasa por descarga—por ejemplo, "
 "API ) se dividen de una manera diferente. Al final de cada mes, el total de "
 "los ingresos por subscripciones es dividido por el cantidad total de "
 "descargas en Noun Project, resultando en una tasa por descarga—por ejemplo, "
-"puede ser \\$0.13 por descarga para ese mes. Por cada descarga, las "
-"ganancias se dividen en 40 porciento para el diseñador y 60 porciento para "
+"puede ser $0.13 por descarga para ese mes. Por cada descarga, las "
+"ganancias se dividen en 40 por ciento para el diseñador y 60 por ciento para "
 "el Noun Project. (Para el uso de la API, es por uso en vez de por descarga.) "
 "Lo compartido por Noun Project es mayor actualmente porque está "
 "proporcionando más servicios al usuario."
 "el Noun Project. (Para el uso de la API, es por uso en vez de por descarga.) "
 "Lo compartido por Noun Project es mayor actualmente porque está "
 "proporcionando más servicios al usuario."
@@ -12422,18 +12086,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6121
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can "
-#| "use Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but "
-#| "also their photos, illustrations, UX designs, et cetera. You simply drag "
-#| "any visual item directly into Lingo to save it. Lingo also works for "
-#| "teams so people can share visuals with each other and search across their "
-#| "combined collections. Lingo is free for personal use. A pro version for \\"
-#| "$9.99 per month lets you add guests. A team version for \\$49.95 per "
-#| "month allows up to twenty-five team members to collaborate, and to view, "
-#| "use, edit, and add new assets to each other’s collections.  And if you "
-#| "subscribe to NounPro, you can access Noun Project from within Lingo."
 msgid ""
 "Recently the Noun Project launched a new app called Lingo.  Designers can "
 "use Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also "
 msgid ""
 "Recently the Noun Project launched a new app called Lingo.  Designers can "
 "use Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also "
@@ -12448,16 +12100,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Recientemente Noun Project lanzó una app llamada Lingo. Los diseñadores "
 "pueden usar Lingo para organizar no solo sus iconos y símbolos en Noun "
 msgstr ""
 "Recientemente Noun Project lanzó una app llamada Lingo. Los diseñadores "
 "pueden usar Lingo para organizar no solo sus iconos y símbolos en Noun "
-"Project sino también sus fotos e ilustraciones, diseños UX , et cetera. "
-"Usted simplemente jala un cualquier item visual directamente dentro de Lingo "
-"para salvarlo. Lingo también para los equipos de manera que las personas "
+"Project sino también sus fotos e ilustraciones, diseños UX , etcétera. Usted "
+"simplemente jala un cualquier elemento visual directamente dentro de Lingo "
+"para guardarlo. Lingo también para los equipos de manera que las personas "
 "pueden compartir visuales mutuamente y buscar a través de sus colecciones "
 "pueden compartir visuales mutuamente y buscar a través de sus colecciones "
-"combinadas. Lingo es gratuito para el uso personal. Una versión pro de \\"
-"$9.99 al mes le permite agregar invitados. Una versión para equipos de \\"
-"$49.95 al mes permite que hasta veinticinco miembros colaboren, y que "
-"observen, usen, editen, y agregen nuevos activos en las colecciones de cada "
-"uno. Y si se suscriben al Noun ProjectPro, pueden acceder al mismo desde "
-"Lingo."
+"combinadas. Lingo es gratuito para el uso personal. Una versión pro de $9.99 "
+"al mes le permite agregar invitados. Una versión para equipos de $49.95 al "
+"mes permite que hasta veinticinco miembros colaboren, y que observen, usen, "
+"editen, y agreguen nuevos activos en las colecciones de cada uno. Y si se "
+"suscriben al Noun ProjectPro, pueden acceder al mismo desde Lingo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6135
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6135
@@ -12550,15 +12201,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6181
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6181
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for "
-#| "icons.2 In partnership with a sponsoring organization, the Noun Project "
-#| "comes up with a theme (e.g., sustainable energy, food bank, guerrilla "
-#| "gardening, human rights) and a list of icons that are needed, which "
-#| "designers are invited to create at the event. The results are vectorized, "
-#| "and added to the Noun Project using CC0 so they can be used by anyone for "
-#| "free."
 msgid ""
 "The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for "
 "icons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In partnership with a "
 msgid ""
 "The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for "
 "icons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In partnership with a "
@@ -12569,12 +12211,13 @@ msgid ""
 "so they can be used by anyone for free."
 msgstr ""
 "El Noun Project tambien construye una comunidad a través de Iconotones—"
 "so they can be used by anyone for free."
 msgstr ""
 "El Noun Project tambien construye una comunidad a través de Iconotones—"
-"hackatones para íconos. En sociedad con una sociedad patrocinadora, el Noun "
-"Project llega con un tema (e.g., energía sustentable, bancos de alilmentos, "
-"horticultura guerrillera, derechos humanos) y una lista de iconos que son "
-"necesarios, los cuales los diseñadores estan invitados a crear en el evento. "
-"Los resultados son vectorizados, y agregados en el Noun Project usando la "
-"CC0 de tal manera que puedan ser usados por cualquiera gratuitamente."
+"hackatones para iconos.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En sociedad "
+"con una organización patrocinadora, el Noun Project llega con un tema (p. "
+"ej., energía sustentable, bancos de alilmentos, horticultura guerrillera, "
+"derechos humanos) y una lista de iconos que son necesarios, los cuales los "
+"diseñadores están invitados a crear en el evento. Los resultados son "
+"vectorizados, y agregados en el Noun Project usando la CC0 de tal manera que "
+"puedan ser usados por cualquiera gratuitamente."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6190
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6190
@@ -12619,32 +12262,29 @@ msgstr "<ulink url=\"http://theodi.org\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6211
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6211
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Revenue model: grant and government funding, charging for custom "
-#| "services, donations"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant and government "
 "funding, charging for custom services, donations"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant and government "
 "funding, charging for custom services, donations"
 msgstr ""
-"Modelo de ingresos: financiamiento por subvenciones y gubernamental, cargos "
-"por servicios personalizados, donaciones"
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: financiamiento por "
+"subvenciones y aportaciones gubernamentales, cargos por servicios "
+"personalizados, donaciones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6214
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6214
-#, fuzzy
-#| msgid "Interview date: November 11, 2015"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 11, 2015"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 11, 2015"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 11 de noviembre, 2015"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 11 de "
+"noviembre, 2015"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6217
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6217
-#, fuzzy
-#| msgid "Interviewee: Jeni Tennison, technical director"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Jeni Tennison, technical "
 "director"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Jeni Tennison, technical "
 "director"
-msgstr "Entrevistado: Jeni Tennison, director técnico"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Jeni Tennison, director "
+"técnico"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6225
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6225
@@ -12767,13 +12407,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6289
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6289
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As an independent nonprofit, ODI secured £10 million over five years from "
-#| "the UK government via Innovate UK, an agency that promotes innovation in "
-#| "science and technology. For this funding, ODI has to secure matching "
-#| "funds from other sources, some of which were met through a \\$4.75-"
-#| "million investment from the Omidyar Network."
 msgid ""
 "As an independent nonprofit, ODI secured £10 million over five years from "
 "the UK government via Innovate UK, an agency that promotes innovation in "
 msgid ""
 "As an independent nonprofit, ODI secured £10 million over five years from "
 "the UK government via Innovate UK, an agency that promotes innovation in "
@@ -12786,7 +12419,7 @@ msgstr ""
 "Innovate UK, una agencia que promueve la inovación en ciencia y tecnología. "
 "Por este financiamiento, el ODI tiene que asegurar fondos complementarios  "
 "de otras fuentes, algunas de las cuales fueron cubiertas a través de una "
 "Innovate UK, una agencia que promueve la inovación en ciencia y tecnología. "
 "Por este financiamiento, el ODI tiene que asegurar fondos complementarios  "
 "de otras fuentes, algunas de las cuales fueron cubiertas a través de una "
-"inversión de \\$4.75 millones de la Omidyar Network."
+"inversión de $4.75 millones de la Omidyar Network."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6297
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6297
@@ -12836,18 +12469,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://directory.theodi.org/members\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6316
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6316
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can join the ODI as an individual or commercial member.  Individual "
-#| "membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100. "
-#| "Members receive a newsletter and related communications and a discount on "
-#| "ODI training courses and the annual summit, and they can display an ODI-"
-#| "supporter badge on their website. Commercial membership is divided into "
-#| "two tiers: small to medium size enterprises and nonprofits at £720 a "
-#| "year, and corporations and government organizations at £2,200 a year.  "
-#| "Commercial members have greater opportunities to connect and collaborate, "
-#| "explore the benefits of open data, and unlock new business opportunities. "
-#| "(All members are listed on their website.)2"
 msgid ""
 "You can join the ODI as an individual or commercial member.  Individual "
 "membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100. "
 msgid ""
 "You can join the ODI as an individual or commercial member.  Individual "
 "membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100. "
@@ -12870,7 +12491,8 @@ msgstr ""
 "organizacinoes gubernamentales a £2,200 por año. Los miembros comerciales "
 "tienen mayores oportunidades de conectarse y colaborar, explorarr los "
 "beneficios de los datos abiertos, y abrir nuevas oportunidades. (Todos "
 "organizacinoes gubernamentales a £2,200 por año. Los miembros comerciales "
 "tienen mayores oportunidades de conectarse y colaborar, explorarr los "
 "beneficios de los datos abiertos, y abrir nuevas oportunidades. (Todos "
-"miembros son listados en su sitio web.)2"
+"miembros son listados en su sitio web.)<placeholder type=\"footnote\" id=\""
+"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6330
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6330
@@ -13218,16 +12840,12 @@ msgstr "<ulink url=\"http://dashboards.theodi.org/company/all\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6514
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6514
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: "
-#| "5,0805"
 msgid ""
 "Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: "
 "5,080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Número total de personas capacitadas por el ODI y sus nodos desde que el ODI "
 msgid ""
 "Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: "
 "5,080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Número total de personas capacitadas por el ODI y sus nodos desde que el ODI "
-"comenzó: 50,805"
+"comenzó: 5,080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6521
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6521
@@ -13254,28 +12872,28 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc\"/>"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6532
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8947
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6532
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8947
-#, fuzzy
-#| msgid "Revenue model: charging a transaction fee"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction "
 "fee"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction "
 "fee"
-msgstr "Modelo de ingresos: cargos por una cuota de transacción"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por una "
+"cuota de transacción"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6535
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6535
-#, fuzzy
-#| msgid "Interview date: November 4, 2015"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 4, 2015"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 4, 2015"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 4 de noviembre, 2015"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 4 de noviembre, "
+"2015"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6538
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6538
-#, fuzzy
-#| msgid "Interviewees: Nick Ierodiaconou and Joni Steiner, cofounders"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Nick Ierodiaconou and "
 "Joni Steiner, cofounders"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Nick Ierodiaconou and "
 "Joni Steiner, cofounders"
-msgstr "Entrevistados: Nick Ierodiaconou y Joni Steiner, cofundadores"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Nick Ierodiaconou y Joni "
+"Steiner, cofundadores"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6546
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6546
@@ -13575,14 +13193,12 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/join\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6695
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6695
-#, fuzzy
-#| msgid "local sales taxes (variable by customer and maker location)3"
 msgid ""
 "local sales taxes (variable by customer and maker location)<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "impuestos por ventas locales (variable por la ubicación del cliente y el "
 msgid ""
 "local sales taxes (variable by customer and maker location)<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "impuestos por ventas locales (variable por la ubicación del cliente y el "
-"creador)3"
+"creador)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6701
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6701
@@ -13900,7 +13516,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.openstaxcollege.org\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6882
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6882
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Revenue model: grant funding, charging for custom services, charging for "
 #| "physical copies (textbook sales)"
 #| msgid ""
 #| "Revenue model: grant funding, charging for custom services, charging for "
 #| "physical copies (textbook sales)"
@@ -13908,24 +13523,22 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant funding, charging "
 "for custom services, charging for physical copies (textbook sales)"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant funding, charging "
 "for custom services, charging for physical copies (textbook sales)"
 msgstr ""
-"Modelo de ingresos: donaciones, cobros por servicios personalizados, cobros "
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: donaciones, cobros por servicios personalizados, cobros "
 "por copias físicas (ventas de libros de texto)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6886
 "por copias físicas (ventas de libros de texto)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6886
-#, fuzzy
 #| msgid "Interview date: December 16, 2015"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 16, 2015"
 #| msgid "Interview date: December 16, 2015"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 16, 2015"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 16 de diciembre, 2015"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 16 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6889
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6889
-#, fuzzy
 #| msgid "Interviewee: David Harris, editor-in-chief"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: David Harris, editor-in-"
 "chief"
 #| msgid "Interviewee: David Harris, editor-in-chief"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: David Harris, editor-in-"
 "chief"
-msgstr "Entrevistado: David Harris, Editor en Jefe"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: David Harris, Editor en Jefe"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6897
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6897
@@ -14082,12 +13695,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://openstax.org/adopters\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6966
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6966
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Institutions can stand out by offering students a lower-cost education "
-#| "through the use of OpenStax textbooks; there’s even a textbook-savings "
-#| "calculator they can use to see how much students would save. OpenStax "
-#| "keeps a running list of institutions that have adopted their textbooks.2"
 msgid ""
 "Institutions can stand out by offering students a lower-cost education "
 "through the use of OpenStax textbooks; there’s even a textbook-savings "
 msgid ""
 "Institutions can stand out by offering students a lower-cost education "
 "through the use of OpenStax textbooks; there’s even a textbook-savings "
@@ -14100,7 +13707,7 @@ msgstr ""
 "OpenStax; incluso existe una calculadora de ahorro por costo de libros de "
 "texto que pueden usar para observar que tanto pueden ahorrase los "
 "estudiantes. OpenStax mantiene una lista de instituciones que han adoptado "
 "OpenStax; incluso existe una calculadora de ahorro por costo de libros de "
 "texto que pueden usar para observar que tanto pueden ahorrase los "
 "estudiantes. OpenStax mantiene una lista de instituciones que han adoptado "
-"sus libros de texto. 2"
+"sus libros de texto.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6973
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6973
@@ -14417,18 +14024,14 @@ msgstr "Estudiantes que han usado OpenStax: 1.6 millones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7138
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7138
-#, fuzzy
-#| msgid "Money saved for students: \\$155 million"
 msgid "Money saved for students: $155 million"
 msgid "Money saved for students: $155 million"
-msgstr "Dinero ahorrado por los estudiantes: \\$ 155 millones"
+msgstr "Dinero ahorrado por los estudiantes: $ 155 millones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7143
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7143
-#, fuzzy
-#| msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: \\$77 million"
 msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: $77 million"
 msgstr ""
 msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: $77 million"
 msgstr ""
-"Dinero ahorrado por los estudiantes en el ciclo académico 2016-17: \\$77 "
+"Dinero ahorrado por los estudiantes en el ciclo académico 2016-17: $77 "
 "millones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 "millones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
@@ -14514,7 +14117,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://amandapalmer.net\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7195
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7195
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), pay-what-you-want, "
 #| "charging for physical copies (book and album sales), charg-ing for in-"
 #| msgid ""
 #| "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), pay-what-you-want, "
 #| "charging for physical copies (book and album sales), charg-ing for in-"
@@ -14525,16 +14127,15 @@ msgid ""
 "and album sales), charg-ing for in-person version (performances), selling "
 "merchandise"
 msgstr ""
 "and album sales), charg-ing for in-person version (performances), selling "
 "merchandise"
 msgstr ""
-"Modelo de ingresos: financiamiento comunitario (en base a subscripciones), "
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: financiamiento comunitario (en base a subscripciones), "
 "paga-lo-que-quieras, cobros por copias físicas ( libros y venta de álbums), "
 "cobros para versiones en vivo (performances), venta de mercancia"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7200
 "paga-lo-que-quieras, cobros por copias físicas ( libros y venta de álbums), "
 "cobros para versiones en vivo (performances), venta de mercancia"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7200
-#, fuzzy
 #| msgid "Interview date: December 15, 2015"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 15, 2015"
 #| msgid "Interview date: December 15, 2015"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 15, 2015"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 15 de diciembre, 2015"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 15 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7210
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7210
@@ -14549,11 +14150,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7208
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7208
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she "
-#| "calls a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new "
-#| "ways to sustain her creative work. 1"
 msgid ""
 "Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she calls "
 "a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to "
 msgid ""
 "Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she calls "
 "a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to "
@@ -14561,7 +14157,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Desde el principio de su carrera, Amanda Palmer ha estado en lo que ella "
 "llama «un viaje sin mapa», continuamente experimentando para encontrar "
 msgstr ""
 "Desde el principio de su carrera, Amanda Palmer ha estado en lo que ella "
 "llama «un viaje sin mapa», continuamente experimentando para encontrar "
-"nuevas vias de continuar su trabajo creativo. 1"
+"nuevas vias de continuar su trabajo creativo.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7213
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7213
@@ -14645,17 +14241,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7254
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7254
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "After leaving the record label in 2008, she began experimenting with "
-#| "different ways to make a living. She released music directly to the "
-#| "public without involving a middle man, releasing digital files on a “pay "
-#| "what you want” basis and selling CDs and vinyl. She also made money from "
-#| "live performances and merchandise sales. Eventually, in 2012 she decided "
-#| "to try her hand at the sort of crowdfunding we know so well today. Her "
-#| "Kickstarter project started with a goal of \\$100,000, and she made \\"
-#| "$1.2 million. It remains one of the most successful Kickstarter projects "
-#| "of all time."
 msgid ""
 "After leaving the record label in 2008, she began experimenting with "
 "different ways to make a living. She released music directly to the public "
 msgid ""
 "After leaving the record label in 2008, she began experimenting with "
 "different ways to make a living. She released music directly to the public "
@@ -14672,8 +14257,8 @@ msgstr ""
 "«paga lo que quieras» además de vender CDs y viniles. También ganó dinero al "
 "realizar performances en vivo  y venta de mercancias. Finalmente, en 2012 "
 "decidió intentar el tipo de financiamiento comunitario que conocemos bien el "
 "«paga lo que quieras» además de vender CDs y viniles. También ganó dinero al "
 "realizar performances en vivo  y venta de mercancias. Finalmente, en 2012 "
 "decidió intentar el tipo de financiamiento comunitario que conocemos bien el "
-"dia de hoy. Su proyecto kickstarter comenzó con una meta de \\$100,000, y "
-"ella logró \\$1.2 millones. Es uno de los más exitosos proyectos de "
+"dia de hoy. Su proyecto kickstarter comenzó con una meta de $100,000, y "
+"ella logró $1.2 millones. Es uno de los más exitosos proyectos de "
 "kickstarter de todos los tiempos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "kickstarter de todos los tiempos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14981,7 +14566,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://plos.org\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7423
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7423
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Revenue model: charging content creators an author processing charge to "
 #| "be featured in the journal"
 #| msgid ""
 #| "Revenue model: charging content creators an author processing charge to "
 #| "be featured in the journal"
@@ -14989,23 +14573,21 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging content "
 "creators an author processing charge to be featured in the journal"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging content "
 "creators an author processing charge to be featured in the journal"
 msgstr ""
-"Modelo de ingresos: cobrar a los creadores de contenido un cargo por "
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrar a los creadores de contenido un cargo por "
 "procesamiento de autor para ser incluido en la revista"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7427
 "procesamiento de autor para ser incluido en la revista"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7427
-#, fuzzy
 #| msgid "Interview date: March 7, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 7, 2016"
 #| msgid "Interview date: March 7, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 7, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 7 de marzo, 2016"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 7 de marzo, 2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7429
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7429
-#, fuzzy
 #| msgid "Interviewee: Louise Page, publisher"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Louise Page, publisher"
 #| msgid "Interviewee: Louise Page, publisher"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Louise Page, publisher"
-msgstr "Entrevistado: Louise Page, Editor"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Louise Page, Editor"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7437
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7437
@@ -15135,15 +14717,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7498
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7498
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Calculating the article-processing charge involves taking all the costs "
-#| "associated with publishing the journal and determining a cost per article "
-#| "that collectively recovers costs. For PLOS’s journals in biology, "
-#| "medicine, genetics, computational biology, neglected tropical diseases, "
-#| "and pathogens, the article-processing charge ranges from \\$2,250 to \\"
-#| "$2,900. Article-publication charges for PLOS ONE, a journal started in "
-#| "2006, are just under \\$1,500."
 msgid ""
 "Calculating the article-processing charge involves taking all the costs "
 "associated with publishing the journal and determining a cost per article "
 msgid ""
 "Calculating the article-processing charge involves taking all the costs "
 "associated with publishing the journal and determining a cost per article "
@@ -15158,9 +14731,9 @@ msgstr ""
 "determinar un costo por artículo que colectivamente recupere los costos. "
 "Para las revistas especializadas de PLOS en biología, medicina, genética, "
 "biología computacional, enfermedades tropicales descuidadas, y patógenos, el "
 "determinar un costo por artículo que colectivamente recupere los costos. "
 "Para las revistas especializadas de PLOS en biología, medicina, genética, "
 "biología computacional, enfermedades tropicales descuidadas, y patógenos, el "
-"cobro pro procesamiento por artículo va de \\$2,250 a \\$2,900. Los cobros "
+"cobro pro procesamiento por artículo va de $2,250 a $2,900. Los cobros "
 "de publicación por artículo para PLOS ONE, una revista especializada que "
 "de publicación por artículo para PLOS ONE, una revista especializada que "
-"comenzó en 2006, son debajo de los \\$1,500."
+"comenzó en 2006, son debajo de los $1,500."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7507
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7507
@@ -15482,18 +15055,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://plos.org/article-level-metrics\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7658
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7658
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As journals scale up, and new journals are introduced, more and more "
-#| "information is being pushed out to readers, making the experience feel "
-#| "like drinking from a fire hose. To help mitigate this, PLOS aggregates "
-#| "and curates content from PLOS journals and their network of blogs.1 It "
-#| "also offers something called Article-Level Metrics, which helps users "
-#| "assess research most relevant to the field itself, based on indicators "
-#| "like usage, citations, social bookmarking and dissemination activity, "
-#| "media and blog coverage, discussions, and ratings.2 Louise believes that "
-#| "the journal model could evolve to provide a more friendly and interactive "
-#| "user experience, including a way for readers to communicate with authors."
 msgid ""
 "As journals scale up, and new journals are introduced, more and more "
 "information is being pushed out to readers, making the experience feel like "
 msgid ""
 "As journals scale up, and new journals are introduced, more and more "
 "information is being pushed out to readers, making the experience feel like "
@@ -15511,11 +15072,11 @@ msgstr ""
 "especializadas son introducidas, más y más información es empujada a los "
 "lectores; haciendo a la experiencia como beber de una manguera contra "
 "incendios.  Para ayudar a mitigar esto, PLOS agrega y cura el contenido de "
 "especializadas son introducidas, más y más información es empujada a los "
 "lectores; haciendo a la experiencia como beber de una manguera contra "
 "incendios.  Para ayudar a mitigar esto, PLOS agrega y cura el contenido de "
-"las revistas especializadas PLOS y de su red de blogs. 1 También ofrece algo "
+"las revistas especializadas PLOS y de su red de blogs.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> También ofrece algo "
 "llamado métricas artículo-nivel, las que ayudan al usuario a evaluar las "
 "investigaciones más relevantes para el campo mísmo, basadas en indicadores "
 "como uso, citas, marcadores sociales y diseminación de la actividad, medios "
 "llamado métricas artículo-nivel, las que ayudan al usuario a evaluar las "
 "investigaciones más relevantes para el campo mísmo, basadas en indicadores "
 "como uso, citas, marcadores sociales y diseminación de la actividad, medios "
-"y cubrimiento por blogs, discusiones, e índices de audiencias. 2 Louise cree "
+"y cubrimiento por blogs, discusiones, e índices de audiencias.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Louise cree "
 "que el modelo de revista especializada puede evolucionar para proveer una "
 "experiencia de uso más amigable e interactiva, incluyendo una via para los "
 "lectores para comunicarse con los autores."
 "que el modelo de revista especializada puede evolucionar para proveer una "
 "experiencia de uso más amigable e interactiva, incluyendo una via para los "
 "lectores para comunicarse con los autores."
@@ -15592,7 +15153,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7706
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7706
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Revenue model: grants and government funding, charging for in-person "
 #| "version (museum admission), selling merchandise"
 #| msgid ""
 #| "Revenue model: grants and government funding, charging for in-person "
 #| "version (museum admission), selling merchandise"
@@ -15601,27 +15161,22 @@ msgid ""
 "funding, charging for in-person version (museum admission), selling "
 "merchandise"
 msgstr ""
 "funding, charging for in-person version (museum admission), selling "
 "merchandise"
 msgstr ""
-"Modelo de ingresos: subvenciones y financiamiento gubernamental, cobro de "
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: subvenciones y financiamiento gubernamental, cobro de "
 "entrada por persona (entrada al museo), venta de mercancía"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7710
 "entrada por persona (entrada al museo), venta de mercancía"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7710
-#, fuzzy
 #| msgid "Interview date: December 11, 2015"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 11, 2015"
 #| msgid "Interview date: December 11, 2015"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 11, 2015"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 11 de diciembre, 2015"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 11 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7713
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7713
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Interviewee: Lizzy Jongma, the data manager of the collections "
-#| "information department"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lizzy Jongma, the data "
 "manager of the collections information department"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lizzy Jongma, the data "
 "manager of the collections information department"
 msgstr ""
-"Entrevistada: Lizzy Jongma, Gerente de Datos del Departamento de Información "
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistada</emphasis>: Lizzy Jongma, Gerente de Datos del Departamento de Información "
 "sobre Colecciones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "sobre Colecciones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -15707,19 +15262,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.europeana.eu/portal/en\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7760
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7760
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Then, Lizzy says, Europeana came along. Europeana is Europe’s digital "
-#| "library, museum, and archive for cultural heritage.1 As an online portal "
-#| "to museum collections all across Europe, Europeana had become an "
-#| "important online platform. In October 2010 Creative Commons released CC0 "
-#| "and its public-domain mark as tools people could use to identify works as "
-#| "free of known copyright. Europeana was the first major adopter, using CC0 "
-#| "to release metadata about their collection and the public domain mark for "
-#| "millions of digital works in their collection. Lizzy says the Rijksmuseum "
-#| "initially found this change in business practice a bit scary, but at the "
-#| "same time it stimulated even more discussion on whether the Rijksmuseum "
-#| "should follow suit."
 msgid ""
 "Then, Lizzy says, Europeana came along. Europeana is Europe’s digital "
 "library, museum, and archive for cultural heritage.<placeholder type="
 msgid ""
 "Then, Lizzy says, Europeana came along. Europeana is Europe’s digital "
 "library, museum, and archive for cultural heritage.<placeholder type="
@@ -15734,7 +15276,7 @@ msgid ""
 "discussion on whether the Rijksmuseum should follow suit."
 msgstr ""
 "Luego, dice Lizzy, llegó Europeana. Europeana es la biblioteca, museo y "
 "discussion on whether the Rijksmuseum should follow suit."
 msgstr ""
 "Luego, dice Lizzy, llegó Europeana. Europeana es la biblioteca, museo y "
-"archivo digital del patrimonio cultural de Europa. Como portal en línea de "
+"archivo digital del patrimonio cultural de Europa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Como portal en línea de "
 "las colecciones de los museos alrededor de Europa, Europeana se había vuelto "
 "una plataforma en línea importante. En 2010, Creative Commons lanzó la "
 "licencia CC0 y su marca del dominio público como herramientas que la gente "
 "las colecciones de los museos alrededor de Europa, Europeana se había vuelto "
 "una plataforma en línea importante. En 2010, Creative Commons lanzó la "
 "licencia CC0 y su marca del dominio público como herramientas que la gente "
@@ -15982,17 +15524,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7887
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7887
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity.  "
-#| "The line between creative and commercial can be blurry. As Lizzy says, "
-#| "even Rembrandt was commercial, making his livelihood from selling his "
-#| "paintings. The Rijksmuseum encourages entrepreneurial commercial use of "
-#| "the images in Rijksstudio. They’ve even partnered with the DIY "
-#| "marketplace Etsy to inspire people to sell their creations. One great "
-#| "example you can find on Etsy is a kimono designed by Angie Johnson, who "
-#| "used an image of an elaborate cabinet along with an oil painting by Jan "
-#| "Asselijn called The Threatened Swan.3"
 msgid ""
 "The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity. The "
 "line between creative and commercial can be blurry.  As Lizzy says, even "
 msgid ""
 "The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity. The "
 "line between creative and commercial can be blurry.  As Lizzy says, even "
@@ -16012,7 +15543,7 @@ msgstr ""
 "a la gente a vender sus creaciones. Un ejemplo genial que se puede encontrar "
 "en Etsy es un kimono diseñado por Angie Johnson, que utilizó una imagen de "
 "un armario elaborado junto con una pintura al óleo de Jan Asselijn llamada "
 "a la gente a vender sus creaciones. Un ejemplo genial que se puede encontrar "
 "en Etsy es un kimono diseñado por Angie Johnson, que utilizó una imagen de "
 "un armario elaborado junto con una pintura al óleo de Jan Asselijn llamada "
-"\"El cisne amenazado\".3"
+"\"El cisne amenazado\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7900
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7900
@@ -16038,20 +15569,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7899
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7899
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 2013 the Rijksmuseum organized their first high-profile design "
-#| "competition, known as the Rijksstudio Award.4 With the call to action "
-#| "Make Your Own Masterpiece, the competition invites the public to use "
-#| "Rijksstudio images to make new creative designs. A jury of renowned "
-#| "designers and curators selects ten finalists and three winners. The final "
-#| "award comes with a prize of €10,000. The second edition in 2015 attracted "
-#| "a staggering 892 top-class entries. Some award winners end up with their "
-#| "work sold through the Rijksmuseum store, such as the 2014 entry featuring "
-#| "makeup based on a specific color scheme of a work of art.5 The "
-#| "Rijksmuseum has been thrilled with the results. Entries range from the "
-#| "fun to the weird to the inspirational. The third international edition of "
-#| "the Rijksstudio Award started in September 2016."
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum organized their first high-profile design "
 "competition, known as the Rijksstudio Award.<placeholder type=\"footnote\" "
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum organized their first high-profile design "
 "competition, known as the Rijksstudio Award.<placeholder type=\"footnote\" "
@@ -16068,7 +15585,7 @@ msgid ""
 "Rijksstudio Award started in September 2016."
 msgstr ""
 "En 2013, el Rijksmuseum organizó su primera competencia de diseño de alto "
 "Rijksstudio Award started in September 2016."
 msgstr ""
 "En 2013, el Rijksmuseum organizó su primera competencia de diseño de alto "
-"perfil, conocida como el Premio Rijksstudio.4 Con el llamado a la acción de "
+"perfil, conocida como el Premio Rijksstudio.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Con el llamado a la acción de "
 "\"Haz tu propia obra maestra\", la competencia invita al público a utilizar "
 "las imágenes del Rijksstudio para hacer nuevos diseños creativos. Un jurado "
 "de reconocidos diseñadores y curadores selecciona diez finalistas y tres "
 "\"Haz tu propia obra maestra\", la competencia invita al público a utilizar "
 "las imágenes del Rijksstudio para hacer nuevos diseños creativos. Un jurado "
 "de reconocidos diseñadores y curadores selecciona diez finalistas y tres "
@@ -16076,7 +15593,7 @@ msgstr ""
 "atrajo un impactante número de 892 entradas de primer nivel. Algunos de los "
 "ganadores del premio terminaron con su obra siendo vendida a través de la "
 "tienda del Rijksmuseum, tal como la entrada de 2014 protagonizando un "
 "atrajo un impactante número de 892 entradas de primer nivel. Algunos de los "
 "ganadores del premio terminaron con su obra siendo vendida a través de la "
 "tienda del Rijksmuseum, tal como la entrada de 2014 protagonizando un "
-"maquillaje basado en el esquema de colores específico de una obra de arte.5 "
+"maquillaje basado en el esquema de colores específico de una obra de arte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
 "El Rijksmuseum está emocionado con los resultados. Los candidatos van desde "
 "lo divertido a lo extraño a lo inspiracional. La tercera edición "
 "internacional del Premio Rijksstudio comenzó en septiembre de 2016."
 "El Rijksmuseum está emocionado con los resultados. Los candidatos van desde "
 "lo divertido a lo extraño a lo inspiracional. La tercera edición "
 "internacional del Premio Rijksstudio comenzó en septiembre de 2016."
@@ -16192,7 +15709,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.shareable.net\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7975
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7975
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Revenue model: grant funding, crowdfunding (project-based), donations, "
 #| "sponsorships"
 #| msgid ""
 #| "Revenue model: grant funding, crowdfunding (project-based), donations, "
 #| "sponsorships"
@@ -16200,24 +15716,22 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant funding, "
 "crowdfunding (project-based), donations, sponsorships"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant funding, "
 "crowdfunding (project-based), donations, sponsorships"
 msgstr ""
-"Modelo de ingresos: subsidios, financiamiento comunitario ( basado en "
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: subsidios, financiamiento comunitario ( basado en "
 "proyectos), donaciones, patrocinios"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7978
 "proyectos), donaciones, patrocinios"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7978
-#, fuzzy
 #| msgid "Interview date: February 24, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 24, 2016"
 #| msgid "Interview date: February 24, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 24, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 24 de febrero, 2016"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 24 de febrero, 2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7981
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7981
-#, fuzzy
 #| msgid "Interviewee: Neal Gorenflo, cofounder and executive editor"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Neal Gorenflo, cofounder "
 "and executive editor"
 #| msgid "Interviewee: Neal Gorenflo, cofounder and executive editor"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Neal Gorenflo, cofounder "
 "and executive editor"
-msgstr "Entrevistado: Neal Gorenflo, cofundador y editor ejecutivo"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Neal Gorenflo, cofundador y editor ejecutivo"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7989
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7989
@@ -16481,16 +15995,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8121
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their "
-#| "Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail "
-#| "spectacularly. They called in their advisers in a panic and asked for "
-#| "help. The advice they received was simple—“Sit your ass in a chair and "
-#| "start making calls.” That’s exactly what they did, and they ended up "
-#| "reaching their \\$50,000 goal. Neal said the campaign helped them reach "
-#| "new people, but the vast majority of backers were people in their "
-#| "existing base."
 msgid ""
 "In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their "
 "Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail "
 msgid ""
 "In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their "
 "Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail "
@@ -16506,7 +16010,7 @@ msgstr ""
 "espectacularmente. Llamaron a sus asesores en pánico y solicitaron ayuda. El "
 "consejo que recibieron fue simple—«Sienta tú trasero en una silla  y empieza "
 "a realizar llamadas.» Eso fue exactamente lo que hicieron, y terminaron "
 "espectacularmente. Llamaron a sus asesores en pánico y solicitaron ayuda. El "
 "consejo que recibieron fue simple—«Sienta tú trasero en una silla  y empieza "
 "a realizar llamadas.» Eso fue exactamente lo que hicieron, y terminaron "
-"alcanzando su meta de \\$50,000. Neal dijo que la campaña los ayudó para "
+"alcanzando su meta de $50,000. Neal dijo que la campaña los ayudó para "
 "alcanzar nuevas personas, pero que la vasta mayoría de los participantes fue "
 "gente de su base existente."
 
 "alcanzar nuevas personas, pero que la vasta mayoría de los participantes fue "
 "gente de su base existente."
 
@@ -16592,26 +16096,23 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.siyavula.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8173
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8173
-#, fuzzy
 #| msgid "Revenue model: charging for custom services, sponsorships"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
 "services, sponsorships"
 #| msgid "Revenue model: charging for custom services, sponsorships"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
 "services, sponsorships"
-msgstr "Modelo de ingresos: cargos por servicios personalizados, patrocinios"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por servicios personalizados, patrocinios"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8176
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8176
-#, fuzzy
 #| msgid "Interview date: April 5, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: April 5, 2016"
 #| msgid "Interview date: April 5, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: April 5, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 5 de abril, 2016"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 5 de abril, 2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8178
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8178
-#, fuzzy
 #| msgid "Interviewee: Mark Horner, CEO"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Horner, CEO"
 #| msgid "Interviewee: Mark Horner, CEO"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Horner, CEO"
-msgstr "Entrevistado: Mark Horner, CEO"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Mark Horner, CEO"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8185
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8185
@@ -16722,15 +16223,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.capetowndeclaration.org\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8231
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8231
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 2007, Shuttleworth and the Open Society Institute convened a group of "
-#| "open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town.  "
-#| "One result was the Cape Town Open Education Declaration, a statement of "
-#| "principles, strategies, and commitment to help the open-education "
-#| "movement grow.2 Shuttleworth also invited Mark to run a project writing "
-#| "open content for all subjects for K–12 in English. That project became "
-#| "Siyavula."
 msgid ""
 "In 2007, Shuttleworth and the Open Society Institute convened a group of "
 "open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town. One "
 msgid ""
 "In 2007, Shuttleworth and the Open Society Institute convened a group of "
 "open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town. One "
@@ -16744,7 +16236,7 @@ msgstr ""
 "activistas de la educación abierta para una reunión pequeña pero vivida en "
 "ciudad del Cabo. Uno de los resultados fue la declaración de educación "
 "abierta de la ciudad del Cabo, una declaración de principios, estrategias, y "
 "activistas de la educación abierta para una reunión pequeña pero vivida en "
 "ciudad del Cabo. Uno de los resultados fue la declaración de educación "
 "abierta de la ciudad del Cabo, una declaración de principios, estrategias, y "
-"compromisos para ayudar al movimiento de educación abierta para crecer. 2 "
+"compromisos para ayudar al movimiento de educación abierta para crecer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "Shuttleworth también invitó a Mark para comenzar un proyecto escribiendo "
 "contenido abierto para todos los temas del K-12 en inglés. Ese proyecto se "
 "volvió Siyavula."
 "Shuttleworth también invitó a Mark para comenzar un proyecto escribiendo "
 "contenido abierto para todos los temas del K-12 en inglés. Ese proyecto se "
 "volvió Siyavula."
@@ -17071,13 +16563,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.siyavula.com/products-primary-school.html\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8392
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8392
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In partnership with, and sponsored by, the Sasol Inzalo Foundation, "
-#| "Siyavula produced a series of natural sciences and technology workbooks "
-#| "for grades 4 to 6 called Thunderbolt Kids that uses a fun comic-book "
-#| "style.4 It’s a complete curriculum that also comes with teacher’s guides "
-#| "and other resources."
 msgid ""
 "In partnership with, and sponsored by, the Sasol Inzalo Foundation, Siyavula "
 "produced a series of natural sciences and technology workbooks for grades 4 "
 msgid ""
 "In partnership with, and sponsored by, the Sasol Inzalo Foundation, Siyavula "
 "produced a series of natural sciences and technology workbooks for grades 4 "
@@ -17087,21 +16572,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En asociación, y patrocinado por, la fundación Sasol Inzalo, Siyavula "
 "produjo una serie de libros de trabajo de ciencias naturales y tecnología "
 msgstr ""
 "En asociación, y patrocinado por, la fundación Sasol Inzalo, Siyavula "
 "produjo una serie de libros de trabajo de ciencias naturales y tecnología "
-"para los grados 4 al 6 titulados Thunderbolt Kids que usa un estilo "
-"divertido de cuento de cómic. Es un curriculum completo que también viene "
+"para cuarto a sexto grados titulados Thunderbolt Kids que usa un estilo "
+"divertido de cuento de cómic.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Es una curricula completa que también viene "
 "con una guía de maestro y otros recursos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8399
 "con una guía de maestro y otros recursos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8399
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Through this experience, Siyavula learned they could get sponsors to help "
-#| "fund openly licensed textbooks. It helped that Siyavula had by this time "
-#| "nailed the production model. It cost roughly \\$150,000 to produce a book "
-#| "in two languages. Sponsors liked the social-benefit aspect of textbooks "
-#| "unlocked via a Creative Commons license. They also liked the exposure "
-#| "their brand got. For roughly \\$150,000, their logo would be visible on "
-#| "books distributed to over one million students."
 msgid ""
 "Through this experience, Siyavula learned they could get sponsors to help "
 "fund openly licensed textbooks. It helped that Siyavula had by this time "
 msgid ""
 "Through this experience, Siyavula learned they could get sponsors to help "
 "fund openly licensed textbooks. It helped that Siyavula had by this time "
@@ -17114,10 +16590,10 @@ msgstr ""
 "A través de esta experiencia, Siyavula aprendió que podían conseguir "
 "patrocinadores para ayudar a financiar los libros de texto con lincencias "
 "abiertas. Ayudó que Siyavula para este tiempo había coseguido el modelo de "
 "A través de esta experiencia, Siyavula aprendió que podían conseguir "
 "patrocinadores para ayudar a financiar los libros de texto con lincencias "
 "abiertas. Ayudó que Siyavula para este tiempo había coseguido el modelo de "
-"producción. Costó aproximadamente \\$150,000 producir un libro en dos "
+"producción. Costó aproximadamente $150,000 producir un libro en dos "
 "idiomas. A los patrocinadores les gustó el aspecto del beneficio social de "
 "los libros de texto abiertos via la licencia Creative Commons. También les "
 "idiomas. A los patrocinadores les gustó el aspecto del beneficio social de "
 "los libros de texto abiertos via la licencia Creative Commons. También les "
-"gustó la exposición que su marca obtuvo. Por cerca de \\$150,000, su logo "
+"gustó la exposición que su marca obtuvo. Por cerca de $150,000, su logo "
 "sería visible en lobros distribuidos a más de un millon de estudiantes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "sería visible en lobros distribuidos a más de un millon de estudiantes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17160,15 +16636,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8428
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8428
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Using Siyavula books generated huge savings for the government.  "
-#| "Providing students with a traditionally published grade 12 science or "
-#| "math textbook costs around 250 rand per book (about US\\$18). Providing "
-#| "the Siyavula version cost around 36 rand (about \\$2.60), a savings of "
-#| "over 200 rand per book. But none of those savings were passed on to "
-#| "Siyavula. In retrospect, Mark thinks this may have turned out in their "
-#| "favor as it allowed them to remain independent from the government."
 msgid ""
 "Using Siyavula books generated huge savings for the government.  Providing "
 "students with a traditionally published grade 12 science or math textbook "
 msgid ""
 "Using Siyavula books generated huge savings for the government.  Providing "
 "students with a traditionally published grade 12 science or math textbook "
@@ -17181,8 +16648,8 @@ msgstr ""
 "Usar los libros de Siyavula generó grandes ahorros para el gobierno. Proveer "
 "a los estudiantes con libro de texto publicado tradicional de ciencia o "
 "matemáticas para el grado 12 costaría alrededor de 250 rands por libro "
 "Usar los libros de Siyavula generó grandes ahorros para el gobierno. Proveer "
 "a los estudiantes con libro de texto publicado tradicional de ciencia o "
 "matemáticas para el grado 12 costaría alrededor de 250 rands por libro "
-"(cerca de US\\$18). Proporcionar la versión de Siyavula costaría alrededor "
-"de 36 rands (cerca de \\$2.60), un ahorro de cerca de 200 rands por libro. "
+"(cerca de US$18). Proporcionar la versión de Siyavula costaría alrededor "
+"de 36 rands (cerca de $2.60), un ahorro de cerca de 200 rands por libro. "
 "Pero ninguno de estos ahorros fue transferido a Siyavula. En retrospectiva, "
 "Mark cree que esto podría haberlos ayudado ya que les permitió mantenerse "
 "independientes del gobierno."
 "Pero ninguno de estos ahorros fue transferido a Siyavula. En retrospectiva, "
 "Mark cree que esto podría haberlos ayudado ya que les permitió mantenerse "
 "independientes del gobierno."
@@ -17303,29 +16770,26 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.sparkfun.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8497
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8497
-#, fuzzy
 #| msgid "Revenue model: charging for physical copies (electronics sales)"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
 "copies (electronics sales)"
 msgstr ""
 #| msgid "Revenue model: charging for physical copies (electronics sales)"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
 "copies (electronics sales)"
 msgstr ""
-"Modelo de ingresos: cobrar por copias físicas (ventas de componentes "
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrar por copias físicas (ventas de componentes "
 "electrónicos)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8500
 "electrónicos)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8500
-#, fuzzy
 #| msgid "Interview date: February 29, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 29, 2016"
 #| msgid "Interview date: February 29, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 29, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 29 de febrero, 2016"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 29 de febrero, 2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8503
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8503
-#, fuzzy
 #| msgid "Interviewee: Nathan Seidle, founder"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Nathan Seidle, founder"
 #| msgid "Interviewee: Nathan Seidle, founder"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Nathan Seidle, founder"
-msgstr "Entrevistado: Nathan Seidle, fundador"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Nathan Seidle, fundador"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8511
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8511
@@ -17423,15 +16887,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8558
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8558
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "SparkFun parts are available on eBay for lower prices. But people come "
-#| "directly to SparkFun because SparkFun makes their lives easier. The "
-#| "example code works; there is a service number to call; they ship "
-#| "replacement parts the day they get a service call. They invest heavily in "
-#| "service and support. “I don’t believe businesses should be competing with "
-#| "IP \\[intellectual property\\] barriers,” Nathan said. “This is the stuff "
-#| "they should be competing on.”"
 msgid ""
 "SparkFun parts are available on eBay for lower prices. But people come "
 "directly to SparkFun because SparkFun makes their lives easier. The example "
 msgid ""
 "SparkFun parts are available on eBay for lower prices. But people come "
 "directly to SparkFun because SparkFun makes their lives easier. The example "
@@ -17442,7 +16897,7 @@ msgid ""
 "competing on.”"
 msgstr ""
 "Las partes de SparkFun están disponibles en eBay a precios más bajos. Pero "
 "competing on.”"
 msgstr ""
 "Las partes de SparkFun están disponibles en eBay a precios más bajos. Pero "
-"la gente viene directamente a SparkFun porque SparkFun hace sus vidas más "
+"la gente acude directamente a SparkFun porque SparkFun hace sus vidas más "
 "fáciles. El código de ejemplo funciona, hay un número de servicio para "
 "llamar, envían partes de reemplazo el día que reciben una llamada de "
 "servicio. Invierten mucho en servicio y soporte. «Yo no creo que los "
 "fáciles. El código de ejemplo funciona, hay un número de servicio para "
 "llamar, envían partes de reemplazo el día que reciben una llamada de "
 "servicio. Invierten mucho en servicio y soporte. «Yo no creo que los "
@@ -17451,16 +16906,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8567
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8567
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "SparkFun’s company history began in Nathan’s college dorm room. He spent "
-#| "a lot of time experimenting with and building electronics, and he "
-#| "realized there was a void in the market. “If you wanted to place an order "
-#| "for something,” he said, “you first had to search far and wide to find "
-#| "it, and then you had to call or fax someone.” In 2003, during his third "
-#| "year of college, he registered sparkfun.com and started reselling "
-#| "products out of his bedroom. After he graduated, he started making and "
-#| "selling his own products."
 msgid ""
 "SparkFun’s company history began in Nathan’s college dorm room. He spent a "
 "lot of time experimenting with and building electronics, and he realized "
 msgid ""
 "SparkFun’s company history began in Nathan’s college dorm room. He spent a "
 "lot of time experimenting with and building electronics, and he realized "
@@ -17471,13 +16916,13 @@ msgid ""
 "reselling products out of his bedroom. After he graduated, he started making "
 "and selling his own products."
 msgstr ""
 "reselling products out of his bedroom. After he graduated, he started making "
 "and selling his own products."
 msgstr ""
-"La historia de la compañía de SparkFun comenzó en el dormitorio de la "
+"La historia de la compañía SparkFun comenzó en el dormitorio de la "
 "universidad de Nathan. Él pasó mucho tiempo experimentando y construyendo "
 "componentes electrónicos, y se dio cuenta de que había un vacío en el "
 "mercado. «Si usted quería hacer una orden de algo,» dijo, «primero tenía que "
 "buscar por todas partes para encontrarlo, y luego tenía que llamar o enviar "
 "un fax a alguien.» En 2013, durante su tercer año de universidad, registró "
 "universidad de Nathan. Él pasó mucho tiempo experimentando y construyendo "
 "componentes electrónicos, y se dio cuenta de que había un vacío en el "
 "mercado. «Si usted quería hacer una orden de algo,» dijo, «primero tenía que "
 "buscar por todas partes para encontrarlo, y luego tenía que llamar o enviar "
 "un fax a alguien.» En 2013, durante su tercer año de universidad, registró "
-"sparkfun.com y empezó a revender productos desde su dormitorio. Después de "
+"<ulink url=\"http://sparkfun.com\"/> y empezó a revender productos desde su dormitorio. Después de "
 "graduarse, empezó a hacer y vender sus propios productos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "graduarse, empezó a hacer y vender sus propios productos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17500,14 +16945,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8587
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8587
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The company has grown from a solo project to a corporation with 140 "
-#| "employees. In 2015, SparkFun earned \\$33 million in revenue. Selling "
-#| "components and widgets to hobbyists, professionals, and artists remains a "
-#| "major part of SparkFun’s business. They sell their own products, but they "
-#| "also partner with Arduino (also profiled in this book) by manufacturing "
-#| "boards for resale using Arduino’s brand."
 msgid ""
 "The company has grown from a solo project to a corporation with 140 "
 "employees. In 2015, SparkFun earned $33 million in revenue.  Selling "
 msgid ""
 "The company has grown from a solo project to a corporation with 140 "
 "employees. In 2015, SparkFun earned $33 million in revenue.  Selling "
@@ -17517,7 +16954,7 @@ msgid ""
 "boards for resale using Arduino’s brand."
 msgstr ""
 "La compañía ha crecido de un proyecto en solitario a una corporación con 140 "
 "boards for resale using Arduino’s brand."
 msgstr ""
 "La compañía ha crecido de un proyecto en solitario a una corporación con 140 "
-"empleados. En 2015, Sparkfun ganó \\$33 millones en ingresos. Vender "
+"empleados. En 2015, Sparkfun ganó $33 millones en ingresos. Vender "
 "componentes y dispositivos a aficionados, profesionales y artistas sigue "
 "siendo una gran parte del negocio de SparkFun. Venden sus propios productos, "
 "pero también están asociados con Arduino (también perfilado en este libro) "
 "componentes y dispositivos a aficionados, profesionales y artistas sigue "
 "siendo una gran parte del negocio de SparkFun. Venden sus propios productos, "
 "pero también están asociados con Arduino (también perfilado en este libro) "
@@ -17761,28 +17198,24 @@ msgstr "<ulink url=\"http://teachaids.org\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8719
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8719
-#, fuzzy
 #| msgid "Revenue model: sponsorships"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: sponsorships"
 #| msgid "Revenue model: sponsorships"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: sponsorships"
-msgstr "Modelo de ingresos: patrocinios"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: patrocinios"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8721
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8721
-#, fuzzy
 #| msgid "Interview date: March 24, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 24, 2016"
 #| msgid "Interview date: March 24, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 24, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 24 de marzo, 2016"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 24 de marzo, 2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8724
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8724
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Interviewees: Piya Sorcar, the CEO, and Shuman Ghosemajumder, the chair"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Piya Sorcar, the CEO, and "
 "Shuman Ghosemajumder, the chair"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Piya Sorcar, the CEO, and "
 "Shuman Ghosemajumder, the chair"
 msgstr ""
-"Entrevistados: Piyar Sorcar, el CEO, y Shuman Ghosemajumder, el presidente"
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Piyar Sorcar, el CEO, y "
+"Shuman Ghosemajumder, el presidente"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8732
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8732
@@ -18210,19 +17643,17 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8950
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8950
-#, fuzzy
 #| msgid "Interview date: January 26, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 26, 2016"
 #| msgid "Interview date: January 26, 2016"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 26, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 26 de enero, 2016"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 26 de enero, 2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8953
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8953
-#, fuzzy
 #| msgid "Interviewee: Hessel van Oorschot, cofounder"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Hessel van Oorschot, "
 "cofounder"
 #| msgid "Interviewee: Hessel van Oorschot, cofounder"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Hessel van Oorschot, "
 "cofounder"
-msgstr "Entrevistado: Hessel van Oorschot, cofundador"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Hessel van Oorschot, cofundador"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8961
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8961
@@ -18430,16 +17861,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com/info_instoremusic.php\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9057
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9057
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A few of your songs \\[licensed with CC BY-SA\\], for example five in "
-#| "total, are selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at "
-#| "a large retailer with 1,000 stores nationwide. In this case the overall "
-#| "playlist contains 350 songs so the musician’s share is 5/350 = 1.43%.  "
-#| "The license fee agreed with this retailer is US\\$12 per month per play-"
-#| "out. So if 42.5% is shared with the Tribe musicians in this playlist and "
-#| "your share is 1.43%, you end up with US\\$12 \\* 1000 stores \\* 0.425 "
-#| "\\* 0.0143 = US\\$73 per month.2"
 msgid ""
 "A few of your songs [licensed with CC BY-SA], for example five in total, are "
 "selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at a large "
 msgid ""
 "A few of your songs [licensed with CC BY-SA], for example five in total, are "
 "selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at a large "
@@ -18450,15 +17871,15 @@ msgid ""
 "you end up with US$12 * 1000 stores * 0.425 * 0.0143 = US$73 per month."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "you end up with US$12 * 1000 stores * 0.425 * 0.0143 = US$73 per month."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Algunas de sus canciones \\[licenciadas bajo CC BY-SA\\], cinco en total por "
+"Algunas de sus canciones [licenciadas bajo CC BY-SA], cinco en total por "
 "poner un ejemplo, han sido seleccionadas para un canal de música en el "
 "negocio, que se transmite a un conglomerado con 1,000 tiendas en el país. En "
 "este caso, la lista de reproducción global contiene 350 canciones, con lo "
 "que la proporción del músico es 5/350 = 1.43%. El costo de licenciamiento "
 "poner un ejemplo, han sido seleccionadas para un canal de música en el "
 "negocio, que se transmite a un conglomerado con 1,000 tiendas en el país. En "
 "este caso, la lista de reproducción global contiene 350 canciones, con lo "
 "que la proporción del músico es 5/350 = 1.43%. El costo de licenciamiento "
-"acordado con el conglomerado es de US\\$12 por mes por reproducción. Así que "
+"acordado con el conglomerado es de US$12 por mes por reproducción. Así que "
 "si 42.5% de esto es compartido con los músicos de Tribe en esta lista, y su "
 "si 42.5% de esto es compartido con los músicos de Tribe en esta lista, y su "
-"participación es de 1.43%, termina recibiendo US\\$12 \\* 1000 tiendas "
-"\\*0.425 \\* 0.142 = US\\$73 por mes.2"
+"participación es de 1.43%, termina recibiendo US$12 * 1000 tiendas * 0.425 * "
+"0.142 = US$73 por mes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9068
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9068
@@ -18690,27 +18111,22 @@ msgstr "<ulink url=\"http://wikimediafoundation.org\"/>"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9184
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: donations"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9184
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: donations"
-msgstr "<emphasis role=\"strong\">Modelo de negocios</emphasis>: donaciones"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Modelo de  ganancia</emphasis>: donations"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9186
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9186
-#, fuzzy
 #| msgid "Interview date: December 18, 2015"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 18, 2015"
 #| msgid "Interview date: December 18, 2015"
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 18, 2015"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 18 de diciembre, 2015"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 18 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9189
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9189
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Interviewees: Luis Villa, former Chief Officer of Community Engagement, "
-#| "and Stephen LaPorte, legal counsel"
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Luis Villa, former Chief "
 "Officer of Community Engagement, and Stephen LaPorte, legal counsel"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Luis Villa, former Chief "
 "Officer of Community Engagement, and Stephen LaPorte, legal counsel"
 msgstr ""
-"Entrevistados: Luis Villa, ex Director de Compromiso Comunitario, y Stephen "
-"LaPorte, asesor legal"
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Luis Villa, ex Director "
+"de Compromiso Comunitario, y Stephen LaPorte, asesor legal"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9198
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9198
@@ -18933,23 +18349,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9306
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9306
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia "
-#| "is that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain "
-#| "what they do. Wikipedia is not simply a source of up-to-the-minute "
-#| "content on every given topic—it is also a global patchwork of humans "
-#| "working together in a million different ways, in a million different "
-#| "capacities, for a million different reasons. While many have tried to "
-#| "guess what makes Wikipedia work as well it does, the fact is there is no "
-#| "single explanation. “In a movement as large as ours, there is an "
-#| "incredible diversity of motivations,” Stephen said. For example, there is "
-#| "one editor of the English Wikipedia edition who has corrected a single "
-#| "grammatical error in articles more than forty-eight thousand times.1 Only "
-#| "a fraction of Wikipedia users are also editors. But editing is not the "
-#| "only way to contribute to Wikipedia. “Some donate text, some donate "
-#| "images, some donate financially,” Stephen told us. “They are all "
-#| "contributors.”"
 msgid ""
 "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is "
 "that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what "
 msgid ""
 "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is "
 "that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what "
@@ -18978,11 +18377,11 @@ msgstr ""
 "movimiento tan largo como el nuetro, hay una increible diversidad de "
 "motivaciones,» comentó Stephen. Por ejemplo, hay un editor de la edición de "
 "la Wikipedia en inglés quien ha corregido un único error gramaticál en los "
 "movimiento tan largo como el nuetro, hay una increible diversidad de "
 "motivaciones,» comentó Stephen. Por ejemplo, hay un editor de la edición de "
 "la Wikipedia en inglés quien ha corregido un único error gramaticál en los "
-"artículos más de cuarenta y ocho mil veces. 1 Solo una fracción de los "
-"usuarios de Wikipedia también son editores. Pero editar no es el único medio "
-"para contribuir a la Wikipedia. «Algunos donan textos, algunos donan "
-"imágenes, algunos donan financieramente,» nos comentó Stephen. «Todos son "
-"contribuyentes.»"
+"artículos más de cuarenta y ocho mil veces.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Solo una fracción de los usuarios de Wikipedia también son editores. "
+"Pero editar no es el único medio para contribuir a la Wikipedia. «Algunos "
+"donan textos, algunos donan imágenes, algunos donan financieramente,» nos "
+"comentó Stephen. «Todos son contribuyentes.»"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9324
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9324
@@ -19133,11 +18532,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9400
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9400
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms "
-#| "Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006.  www.benkler."
-#| "org/Benkler\\_Wealth\\_Of\\_Networks.pdf (licensed under CC BY-NC-SA)."
 msgid ""
 "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms "
 "Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006.  <ulink url="
 msgid ""
 "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms "
 "Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006.  <ulink url="
@@ -19145,43 +18539,33 @@ msgid ""
 "CC BY-NC-SA)."
 msgstr ""
 "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms "
 "CC BY-NC-SA)."
 msgstr ""
 "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms "
-"Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006.  www.benkler."
-"org/Benkler\\_Wealth\\_Of\\_Networks.pdf (licenciado bajo CC BY-NC-SA)."
+"Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006.  <ulink url=\""
+"http://www.benkler.org/Benkler_Wealth_Of_Networks.pdf\"/> (licenciado bajo "
+"CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9407
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9407
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open "
-#| "Economy. Cachan, France: Without Model, 2016.  www.slideshare.net/"
-#| "WithoutModel/open-models-book-64463892 (licensed under CC BY-SA)."
 msgid ""
 "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. "
 "Cachan, France: Without Model, 2016.  <ulink url=\"http://www.slideshare.net/"
 "WithoutModel/open-models-book-64463892\"/> (licensed under CC BY-SA)."
 msgstr ""
 "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. "
 msgid ""
 "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. "
 "Cachan, France: Without Model, 2016.  <ulink url=\"http://www.slideshare.net/"
 "WithoutModel/open-models-book-64463892\"/> (licensed under CC BY-SA)."
 msgstr ""
 "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. "
-"Cachan, France: Without Model, 2016.  www.slideshare.net/WithoutModel/open-"
-"models-book-64463892 (licenciado bajo CC BY-SA)."
+"Cachan, Francia: Without Model, 2016.  <ulink url=\"http://www.slideshare."
+"net/WithoutModel/open-models-book-64463892\"/> (licenciado bajo CC BY-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9413
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9413
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper "
-#| "commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy "
-#| "Collaborative, 2016.  thenextsystem.org/commoning-as-a-transformative-"
-#| "social-paradigm/."
 msgid ""
 "Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper "
 "commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy "
 "Collaborative, 2016.  <ulink url=\"http://thenextsystem.org/commoning-as-a-"
 "transformative-social-paradigm/\"/>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper "
 "commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy "
 "Collaborative, 2016.  <ulink url=\"http://thenextsystem.org/commoning-as-a-"
 "transformative-social-paradigm/\"/>."
 msgstr ""
-"Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper "
-"comisionado por el Next Systems Project. Washington, DC: Democracy "
-"Collaborative, 2016.  thenextsystem.org/commoning-as-a-transformative-social-"
-"paradigm/."
+"Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Artículo "
+"escrito bajo encargo del Next Systems Project. Washington, DC: Democracy "
+"Collaborative, 2016.  <ulink url=\"http://thenextsystem.org/"
+"commoning-as-a-transformative-social-paradigm/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9419
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9419
@@ -19194,14 +18578,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9423
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9423
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Bollier, David, and Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the "
-#| "Commons: Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-"
-#| "Based Alternatives. A report on a Commons Strategies Group Workshop in "
-#| "cooperation with the Heinrich Böll Foundation, Berlin, Germany, 2015.  "
-#| "bollier.org/democratic-money-and-capital-commons-report-pdf. For more "
-#| "information, see bollier.org/blog/democratic-money-and-capital-commons."
 msgid ""
 "Bollier, David, and Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the "
 "Commons: Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-"
 msgid ""
 "Bollier, David, and Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the "
 "Commons: Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-"
@@ -19211,12 +18587,13 @@ msgid ""
 "pdf\"/>.  For more information, see <ulink url=\"http://bollier.org/blog/"
 "democratic-money-and-capital-commons\"/>."
 msgstr ""
 "pdf\"/>.  For more information, see <ulink url=\"http://bollier.org/blog/"
 "democratic-money-and-capital-commons\"/>."
 msgstr ""
-"Bollier, David, y Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the Commons: "
+"Bollier, David y Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the Commons: "
 "Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-Based "
 "Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-Based "
-"Alternatives. A report on a Commons Strategies Group Workshop in cooperation "
-"with the Heinrich Böll Foundation, Berlin, Germany, 2015.  bollier.org/"
-"democratic-money-and-capital-commons-report-pdf. Para más información, vere "
-"bollier.org/blog/democratic-money-and-capital-commons."
+"Alternatives. Reporte en el Commons Strategies Group Workshop en cooperación "
+"con la Fundación Heinrich Böll, Berlín, Alemania, 2015.  <ulink url=\""
+"http://bollier.org/democratic-money-and-capital-commons-report-pdf\"/>.  "
+"Para mayor información, vea <ulink url=\"http://bollier.org/blog/democratic-"
+"money-and-capital-commons\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9433
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9433
@@ -19247,12 +18624,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9444
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9444
-#, fuzzy
-#| msgid "www.thepublicdomain.org/download/ (licensed under CC BY-NC-SA)."
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.thepublicdomain.org/download/\"/> (licensed under CC "
 "BY-NC-SA)."
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.thepublicdomain.org/download/\"/> (licensed under CC "
 "BY-NC-SA)."
-msgstr "www.thepublicdomain.org/download/ (licenciado bajo CC BY-NC-SA)."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.thepublicdomain.org/download/\"/> (licenciado bajo "
+"CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9448
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9448
@@ -19283,14 +18660,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9461
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9461
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the "
-#| "City for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated by LabGov "
-#| "(LABoratory for the GOVernance of Commons). Bologna, Italy: City of "
-#| "Bologna, 2014).  www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-"
-#| "Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-"
-#| "and-regeneration-of-urban-commons1.pdf."
 msgid ""
 "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
 "for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated by LabGov "
 msgid ""
 "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
 "for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated by LabGov "
@@ -19300,11 +18669,11 @@ msgid ""
 "regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>."
 msgstr ""
 "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
 "regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>."
 msgstr ""
 "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
-"for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated por LabGov "
-"(LABoratory for the GOVernance of Commons). Bologna, Italia: Ciudad de "
-"Boloña, 2014).  www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-Regulation-"
-"on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-regeneration-"
-"of-urban-commons1.pdf."
+"for the Care and Regeneration of Urban Commons. Traducido al inglés por "
+"LabGov (LABoratory for the GOVernance of Commons). Bologna, Italia: Ciudad "
+"de Boloña, 2014).  <ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/"
+"sites/9/Bologna-Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-"
+"for-the-cure-and-regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9468
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9468
@@ -19319,16 +18688,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9473
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9473
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
-#| "Commons, 2015. stateof.creativecommons.org/2015/."
 msgid ""
 "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
 "Commons, 2015.  <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
 msgstr ""
 "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
 msgid ""
 "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
 "Commons, 2015.  <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
 msgstr ""
 "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
-"Commons, 2015. stateof.creativecommons.org/2015/."
+"Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9478
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9478
@@ -19341,32 +18706,27 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9482
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9482
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about "
-#| "Sharing at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015.  hbr."
-#| "org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all."
 msgid ""
 "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
 "at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015.  <ulink url=\"http://hbr."
 "org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
 "at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015.  <ulink url=\"http://hbr."
 "org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>."
 msgstr ""
-"Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
-"at All.” Harvard Business Review, Enero 28, 2015.  hbr.org/2015/01/the-"
-"sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all."
+"Eckhardt, Giana y Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about Sharing at "
+"All.” Harvard Business Review, 28 de enero, 2015.  <ulink url=\"http://hbr."
+"org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9487
 msgid ""
 "Elliott, Patricia W., and Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: "
 "Confronting the Commodification of Human Discovery.  Regina, SK: University "
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9487
 msgid ""
 "Elliott, Patricia W., and Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: "
 "Confronting the Commodification of Human Discovery.  Regina, SK: University "
-"of Regina Press, 2015.  uofrpress.ca/publications/Free-Knowledge (licensed "
-"under CC BY-NC-ND)."
+"of Regina Press, 2015.  <ulink url=\"http://uofrpress.ca/publications/Free-"
+"Knowledge\"/> (licensed under CC BY-NC-ND)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Elliott, Patricia W., y Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: "
+"Elliott, Patricia W. y Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: "
 "Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University "
 "Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University "
-"of Regina Press, 2015.  uofrpress.ca/publications/Free-Knowledge (licensed "
-"under CC BY-NC-ND)."
+"of Regina Press, 2015.  <ulink url=\"http://uofrpress.ca/publications/Free-"
+"Knowledge\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9494
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9494
@@ -19388,19 +18748,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9503
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9503
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. “Ten "
-#| "Nonprofit Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring "
-#| "2009. ssir.org/articles/entry/ten\\_nonprofit\\_funding\\_models."
 msgid ""
 "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. “Ten Nonprofit "
 "Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009.  <ulink url="
 "\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 msgstr ""
 "Foster, William Landes, Peter Kim, y Barbara Christiansen. “Ten Nonprofit "
 msgid ""
 "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. “Ten Nonprofit "
 "Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009.  <ulink url="
 "\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 msgstr ""
 "Foster, William Landes, Peter Kim, y Barbara Christiansen. “Ten Nonprofit "
-"Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009. ssir.org/"
-"articles/entry/ten\\_nonprofit\\_funding\\_models."
+"Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009. <ulink url="
+"\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9509
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9509
@@ -19507,18 +18862,13 @@ msgstr ""
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9556
 msgid ""
 "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9556
 msgid ""
 "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
-"Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
+"Journeys to a Generative Economy. San Francisco: Berrett-Koehler, 2012."
 msgstr ""
 "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
 msgstr ""
 "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
-"Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
+"Journeys to a Generative Economy. San Francisco: Berrett-Koehler, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9560
-msgid "Berrett-Koehler, 2012."
-msgstr "Berrett-Koehler, 2012."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9563
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9561
 msgid ""
 "Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
 "Discovered. New York: Workman, 2014."
 msgid ""
 "Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
 "Discovered. New York: Workman, 2014."
@@ -19527,7 +18877,7 @@ msgstr ""
 "Discovered. Nueva York: Workman, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "Discovered. Nueva York: Workman, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9567
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9565
 msgid ""
 "———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. "
 "New York: Workman, 2012."
 msgid ""
 "———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. "
 "New York: Workman, 2012."
@@ -19536,7 +18886,7 @@ msgstr ""
 "Nueva York: Workman, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "Nueva York: Workman, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9571
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9569
 msgid ""
 "Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy. New "
 "York: Morgan James, 2016."
 msgid ""
 "Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy. New "
 "York: Morgan James, 2016."
@@ -19545,21 +18895,18 @@ msgstr ""
 "York: Morgan James, 2016."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "York: Morgan James, 2016."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9575
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the "
-#| "Internet.” BBC News, March 3, 2016. www.bbc.com/news/technology-35709680"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9573
 msgid ""
 "Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.” "
 "BBC News, March 3, 2016.  <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/"
 "technology-35709680\"/>"
 msgstr ""
 "Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.” "
 msgid ""
 "Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.” "
 "BBC News, March 3, 2016.  <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/"
 "technology-35709680\"/>"
 msgstr ""
 "Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.” "
-"BBC News, Marzo 3, 2016. www.bbc.com/news/technology-35709680"
+"BBC News, 3 de marzo, 2016. <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/technology-"
+"35709680\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9580
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9578
 msgid ""
 "Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid "
 "Economy. New York: Penguin Press, 2008."
 msgid ""
 "Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid "
 "Economy. New York: Penguin Press, 2008."
@@ -19568,7 +18915,7 @@ msgstr ""
 "Economy. Nueva York: Penguin Press, 2008."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "Economy. Nueva York: Penguin Press, 2008."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9584
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9582
 msgid ""
 "Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and "
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 msgid ""
 "Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and "
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
@@ -19577,7 +18924,7 @@ msgstr ""
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9588
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9586
 msgid ""
 "Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus "
 "and Giroux, 2015."
 msgid ""
 "Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus "
 "and Giroux, 2015."
@@ -19586,12 +18933,7 @@ msgstr ""
 "Straus y Giroux, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "Straus y Giroux, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9592
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
-#| "People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, "
-#| "2011. www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9590
 msgid ""
 "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
 "People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011.  "
 msgid ""
 "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
 "People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011.  "
@@ -19599,31 +18941,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
 "People Share Online? Nueva York: New York Times Customer Insight Group, "
 msgstr ""
 "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
 "People Share Online? Nueva York: New York Times Customer Insight Group, "
-"2011. www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf."
+"2011. <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9598
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, "
-#| "NJ: John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at "
-#| "strategyzer.com/books/business-model-generation."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9596
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation.  Hoboken, "
 "NJ: John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at <ulink "
 "url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
 msgstr ""
 "Osterwalder, Alex, e Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, NJ: "
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation.  Hoboken, "
 "NJ: John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at <ulink "
 "url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
 msgstr ""
 "Osterwalder, Alex, e Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, NJ: "
-"John Wiley and Sons, 2010. Un avance del libro está disponible en "
-"strategyzer.com/books/business-model-generation."
+"John Wiley and Sons, 2010. Un avance del libro está disponible en <ulink url="
+"\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9604
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith. Value "
-#| "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of "
-#| "the book is available at strategyzer.com/books/value-proposition-design."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9602
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith.  Value "
 "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of the "
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith.  Value "
 "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of the "
@@ -19632,10 +18964,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, y Adam Smith. Value "
 "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. Un avance del "
 msgstr ""
 "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, y Adam Smith. Value "
 "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. Un avance del "
-"libro está disponible en  strategyzer.com/books/value-proposition-design."
+"libro está disponible en  <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/value-"
+"proposition-design\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9610
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9608
 msgid ""
 "Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help. New York: Grand Central, 2014."
 msgid ""
 "Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help. New York: Grand Central, 2014."
@@ -19644,14 +18977,7 @@ msgstr ""
 "People Help. Nueva York: Grand Central, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "People Help. Nueva York: Grand Central, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9614
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
-#| "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What "
-#| "Are the Results? The Hague, Netherlands: Europeana Foundation, 2014. pro."
-#| "europeana.eu/publication/democratising-the-rijksmuseum (licensed under CC "
-#| "BY-SA)."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9612
 msgid ""
 "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
 "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are "
 msgid ""
 "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
 "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are "
@@ -19661,18 +18987,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
 "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are "
 msgstr ""
 "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
 "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are "
-"the Results? The Hague, Países Bajos: Europeana Foundation, 2014. pro."
-"europeana.eu/publication/democratising-the-rijksmuseum (licenciado bajo CC "
-"BY-SA)."
+"the Results? La Haya, Países Bajos: Europeana Foundation, 2014. <ulink url=\""
+"http://pro.europeana.eu/publication/democratising-the-rijksmuseum\"/> ("
+"licenciado bajo CC BY-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9622
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, "
-#| "Australia: Commons Transition Coalition, 2016.  www.academia.edu/27143172/"
-#| "The\\_City\\_as\\_Commons\\_a\\_Policy\\_Reader (licensed under CC BY-NC-"
-#| "ND)."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9620
 msgid ""
 "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader.  Melbourne, "
 "Australia: Commons Transition Coalition, 2016.  <ulink url=\"http://www."
 msgid ""
 "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader.  Melbourne, "
 "Australia: Commons Transition Coalition, 2016.  <ulink url=\"http://www."
@@ -19680,17 +19000,12 @@ msgid ""
 "under CC BY-NC-ND)."
 msgstr ""
 "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, "
 "under CC BY-NC-ND)."
 msgstr ""
 "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, "
-"Australia: Commons Transition Coalition, 2016.  www.academia.edu/27143172/The"
-"\\_City\\_as\\_Commons\\_a\\_Policy\\_Reader (licensed under CC BY-NC-ND)."
+"Australia: Commons Transition Coalition, 2016.  <ulink url=\""
+"http://www.academia.edu/27143172/The_City_as_Commons_a_Policy_Reader\"/>("
+"licenciado bajo CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9628
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
-#| "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
-#| "Media, 2001. See esp. “The Magic Cauldron.” www.catb.org/esr/writings/"
-#| "cathedral-bazaar/."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9626
 msgid ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
 msgid ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
@@ -19699,11 +19014,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
 msgstr ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
-"Media, 2001. See esp. “The Magic Cauldron.” www.catb.org/esr/writings/"
-"cathedral-bazaar/."
+"Media, 2001. Véase especialmente “The Magic Cauldron.” <ulink url=\""
+"http://www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9634
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9632
 msgid ""
 "Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous "
 "Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown "
 msgid ""
 "Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous "
 "Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown "
@@ -19714,7 +19029,7 @@ msgstr ""
 "Business, 2011."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "Business, 2011."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9639
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9637
 msgid ""
 "Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
 "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism.  New York: Palgrave "
 msgid ""
 "Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
 "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism.  New York: Palgrave "
@@ -19725,14 +19040,14 @@ msgstr ""
 "Macmillan, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "Macmillan, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9644
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9642
 msgid ""
 "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 msgstr ""
 "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 msgstr ""
 "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9648
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9646
 msgid ""
 "Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the "
 "Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016."
 msgid ""
 "Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the "
 "Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016."
@@ -19741,7 +19056,7 @@ msgstr ""
 "Enemy of Prosperity. Nueva York: Portfolio, 2016."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "Enemy of Prosperity. Nueva York: Portfolio, 2016."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9652
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9650
 msgid ""
 "Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets. New "
 "York: Farrar, Straus and Giroux, 2012."
 msgid ""
 "Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets. New "
 "York: Farrar, Straus and Giroux, 2012."
@@ -19750,7 +19065,7 @@ msgstr ""
 "York: Farrar, Straus y Giroux, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "York: Farrar, Straus y Giroux, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9656
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9654
 msgid ""
 "Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
 "Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010."
 msgid ""
 "Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
 "Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010."
@@ -19759,7 +19074,7 @@ msgstr ""
 "Collaborators. Londres, Inglaterra: Penguin Books, 2010."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "Collaborators. Londres, Inglaterra: Penguin Books, 2010."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9660
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9658
 msgid ""
 "Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR "
 "Books, 2015."
 msgid ""
 "Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR "
 "Books, 2015."
@@ -19768,7 +19083,7 @@ msgstr ""
 "Books, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "Books, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9664
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9662
 msgid ""
 "Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. "
 "New York: Palgrave Macmillan, 2015."
 msgid ""
 "Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. "
 "New York: Palgrave Macmillan, 2015."
@@ -19777,7 +19092,7 @@ msgstr ""
 "Nueva York: Palgrave Macmillan, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "Nueva York: Palgrave Macmillan, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9668
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9666
 msgid ""
 "Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: "
 "Ikigai Press, 2015."
 msgid ""
 "Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: "
 "Ikigai Press, 2015."
@@ -19786,7 +19101,7 @@ msgstr ""
 "Ikigai Press, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "Ikigai Press, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9672
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9670
 msgid ""
 "Sull, Donald, and Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a "
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
 msgid ""
 "Sull, Donald, and Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a "
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
@@ -19795,7 +19110,7 @@ msgstr ""
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9676
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9674
 msgid ""
 "Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise "
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
 msgid ""
 "Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise "
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
@@ -19804,13 +19119,13 @@ msgstr ""
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9680
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9678
 msgid "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005."
 msgstr ""
 "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. Nueva York: Anchor Books, 2005."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005."
 msgstr ""
 "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. Nueva York: Anchor Books, 2005."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9684
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9682
 msgid ""
 "Tapscott, Don, and Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology "
 "Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World. Toronto: "
 msgid ""
 "Tapscott, Don, and Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology "
 "Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World. Toronto: "
@@ -19821,7 +19136,7 @@ msgstr ""
 "Portfolio, 2016."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "Portfolio, 2016."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9689
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9687
 msgid ""
 "Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark "
 "Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006."
 msgid ""
 "Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark "
 "Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006."
@@ -19830,7 +19145,7 @@ msgstr ""
 "Reiter. Nueva York: Simon y Schuster, 2006."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "Reiter. Nueva York: Simon y Schuster, 2006."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9693
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9691
 msgid ""
 "Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: "
 "University of Chicago Press, 2015."
 msgid ""
 "Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: "
 "University of Chicago Press, 2015."
@@ -19839,14 +19154,7 @@ msgstr ""
 "University of Chicago Press, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "University of Chicago Press, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9697
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds. Open "
-#| "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS "
-#| "Publishers, with Creative Commons Netherlands; Premsela, the Netherlands "
-#| "Institute for Design and Fashion; and the Waag Society, 2011.  "
-#| "opendesignnow.org (licensed under CC BY-NC-SA)."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9695
 msgid ""
 "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds.  Open "
 "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, "
 msgid ""
 "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds.  Open "
 "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, "
@@ -19857,11 +19165,11 @@ msgstr ""
 "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, y Peter Troxler, eds. Open "
 "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, "
 "con Creative Commons Netherlands; Premsela, el Netherlands Institute for "
 "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, y Peter Troxler, eds. Open "
 "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, "
 "con Creative Commons Netherlands; Premsela, el Netherlands Institute for "
-"Design and Fashion; y la Waag Society, 2011.  opendesignnow.org (licenciado "
-"bajo CC BY-NC-SA)."
+"Design and Fashion; y la Waag Society, 2011.  <ulink url=\""
+"http://opendesignnow.org\"/> (licenciado bajo CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9705
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9703
 msgid ""
 "Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society "
 "3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014.  <ulink url="
 msgid ""
 "Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society "
 "3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014.  <ulink url="
@@ -19872,7 +19180,7 @@ msgstr ""
 "\"http://society30.com/get-the-book/\"/> (licenciado bajo CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "\"http://society30.com/get-the-book/\"/> (licenciado bajo CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9711
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9709
 msgid ""
 "Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005.  <ulink "
 "url=\"http://web.mit.edu/evhippel/www/democ1.htm\"/> (licensed under CC BY-"
 msgid ""
 "Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005.  <ulink "
 "url=\"http://web.mit.edu/evhippel/www/democ1.htm\"/> (licensed under CC BY-"
@@ -19883,7 +19191,7 @@ msgstr ""
 "NC-ND)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "NC-ND)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9716
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9714
 msgid ""
 "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
 msgid ""
 "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
@@ -19892,12 +19200,12 @@ msgstr ""
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9721
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9719
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Agradecimientos"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Agradecimientos"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9723
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9721
 msgid ""
 "We extend special thanks to Creative Commons CEO Ryan Merkley, the Creative "
 "Commons Board, and all of our Creative Commons colleagues for "
 msgid ""
 "We extend special thanks to Creative Commons CEO Ryan Merkley, the Creative "
 "Commons Board, and all of our Creative Commons colleagues for "
@@ -19912,7 +19220,7 @@ msgstr ""
 "inicial que nos permitió empezar este proyecto."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "inicial que nos permitió empezar este proyecto."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9730
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9728
 msgid ""
 "Huge appreciation to all the Made with Creative Commons interviewees for "
 "sharing their stories with us. You make the commons come alive.  Thanks for "
 msgid ""
 "Huge appreciation to all the Made with Creative Commons interviewees for "
 "sharing their stories with us. You make the commons come alive.  Thanks for "
@@ -19923,7 +19231,7 @@ msgstr ""
 "los comunes tengan vida. Gracias por la inspiración."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "los comunes tengan vida. Gracias por la inspiración."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9735
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9733
 msgid ""
 "We interviewed more than the twenty-four organizations profiled in this "
 "book. We extend special thanks to Gooru, OERu, Sage Bionetworks, and Medium "
 msgid ""
 "We interviewed more than the twenty-four organizations profiled in this "
 "book. We extend special thanks to Gooru, OERu, Sage Bionetworks, and Medium "
@@ -19939,7 +19247,7 @@ msgstr ""
 "trabajo."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "trabajo."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9743
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9741
 msgid ""
 "This book was made possible by the generous support of 1,687 Kickstarter "
 "backers listed below. We especially acknowledge our many Kickstarter co-"
 msgid ""
 "This book was made possible by the generous support of 1,687 Kickstarter "
 "backers listed below. We especially acknowledge our many Kickstarter co-"
@@ -19953,7 +19261,7 @@ msgstr ""
 "invaluable. Gracias de todo corazón a todos ustedes."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "invaluable. Gracias de todo corazón a todos ustedes."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9749
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9747
 msgid ""
 "Co-editor Kickstarter backers (alphabetically by first name): Abraham "
 "Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, Aurora Thornton, "
 msgid ""
 "Co-editor Kickstarter backers (alphabetically by first name): Abraham "
 "Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, Aurora Thornton, "
@@ -20046,7 +19354,7 @@ msgstr ""
 "Xavier Antoviaque, Yancey Strickler"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "Xavier Antoviaque, Yancey Strickler"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9800
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9798
 msgid ""
 "All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A.  Lee, Aaron "
 "C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham "
 msgid ""
 "All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A.  Lee, Aaron "
 "C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham "
@@ -20381,7 +19689,7 @@ msgid ""
 "ZeMarmot Open Movie"
 msgstr ""
 "A todo el resto de los patrocinadores de Kickstarter (ordenados "
 "ZeMarmot Open Movie"
 msgstr ""
 "A todo el resto de los patrocinadores de Kickstarter (ordenados "
-"alfabéticamente por nombre): A. Lee, Aaron C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron "
+"alfabéticamente por nombre): A.  Lee, Aaron C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron "
 "Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham Taherivand, Adam Croom, Adam Finer, Adam "
 "Hansen, Adam Morris, Adam Procter, Adam Quirk, Adam Rory Porter, Adam "
 "Simmons, Adam Tinworth, Adam Zimmerman, Adrian Ho, Adrian Smith, Adriane "
 "Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham Taherivand, Adam Croom, Adam Finer, Adam "
 "Hansen, Adam Morris, Adam Procter, Adam Quirk, Adam Rory Porter, Adam "
 "Simmons, Adam Tinworth, Adam Zimmerman, Adrian Ho, Adrian Smith, Adriane "
@@ -20405,7 +19713,7 @@ msgstr ""
 "Angeliki Kapoglou, Angus Keenan, Anne-Marie Scott, Antero Garcia, Antoine "
 "Authier, Antoine Michard, Anton Kurkin, Anton Porsche, Antònia Folguera, "
 "António Ornelas, Antonis Triantafyllakis, aois21 publishing, April Johnson, "
 "Angeliki Kapoglou, Angus Keenan, Anne-Marie Scott, Antero Garcia, Antoine "
 "Authier, Antoine Michard, Anton Kurkin, Anton Porsche, Antònia Folguera, "
 "António Ornelas, Antonis Triantafyllakis, aois21 publishing, April Johnson, "
-"Aria F. Chernik, Ariane Allan, Ariel Katz, Arithmomaniac, Arnaud Tessier, "
+"Aria F.  Chernik, Ariane Allan, Ariel Katz, Arithmomaniac, Arnaud Tessier, "
 "Arnim Sommer, Ashima Bawa, Ashley Elsdon, Athanassios Diacakis, Aurora "
 "Thornton, Aurore Chavet Henry, Austin Hartzheim, Austin Tolentino, Avner "
 "Shanan, Axel Pettersson, Axel Stieglbauer, Ay Okpokam, Barb Bartkowiak, "
 "Arnim Sommer, Ashima Bawa, Ashley Elsdon, Athanassios Diacakis, Aurora "
 "Thornton, Aurore Chavet Henry, Austin Hartzheim, Austin Tolentino, Avner "
 "Shanan, Axel Pettersson, Axel Stieglbauer, Ay Okpokam, Barb Bartkowiak, "
@@ -20433,7 +19741,7 @@ msgstr ""
 "Cousins, Carrie Watkins, Casey Hunt, Casey Milford, Casey Powell Shorthouse, "
 "Cat Cooper, Cecilie Maria, Cedric Howe, Cefn Hoile, @ShrimpingIt, Celia "
 "Muller, Ces Keller, Chad Anderson, Charles Butler, Charles Carstensen, "
 "Cousins, Carrie Watkins, Casey Hunt, Casey Milford, Casey Powell Shorthouse, "
 "Cat Cooper, Cecilie Maria, Cedric Howe, Cefn Hoile, @ShrimpingIt, Celia "
 "Muller, Ces Keller, Chad Anderson, Charles Butler, Charles Carstensen, "
-"Charles Chi Thoi Le, Charles Kobbe, Charles S.  Tritt, Charles Stanhope, "
+"Charles Chi Thoi Le, Charles Kobbe, Charles S. Tritt, Charles Stanhope, "
 "Charlotte Ong-Wisener, Chealsye Bowley, Chelle Destefano, Chenpang Chou, "
 "Cheryl Corte, Cheryl Todd, Chip Dickerson, Chip McIntosh, Chris Bannister, "
 "Chris Betcher, Chris Coleman, Chris Conway, Chris Foote (Spike), Chris "
 "Charlotte Ong-Wisener, Chealsye Bowley, Chelle Destefano, Chenpang Chou, "
 "Cheryl Corte, Cheryl Todd, Chip Dickerson, Chip McIntosh, Chris Bannister, "
 "Chris Betcher, Chris Coleman, Chris Conway, Chris Foote (Spike), Chris "
@@ -20462,7 +19770,7 @@ msgstr ""
 "Bailey, David Cheung, David Eriksson, David Gallagher, David H. Bronke, "
 "David Hartley, David Hellam, David Hood, David Hunter, David jlaietta, David "
 "Lewis, David Mason, David Mcconville, David Mikula, David Nelson, David "
 "Bailey, David Cheung, David Eriksson, David Gallagher, David H. Bronke, "
 "David Hartley, David Hellam, David Hood, David Hunter, David jlaietta, David "
 "Lewis, David Mason, David Mcconville, David Mikula, David Nelson, David "
-"Orban, David Parry, David Spira, David T. Kindler, David Varnes, David "
+"Orban, David Parry, David Spira, David T.  Kindler, David Varnes, David "
 "Wiley, David Wormley, Deborah Nas, Denis Jean, dennis straub, Dennis "
 "Whittle, Denver Gingerich, Derek Slater, Devon Cooke, Diana Pasek-Atkinson, "
 "Diane Johnston Graves, Diane K. Kovacs, Diane Trout, Diderik van Wingerden, "
 "Wiley, David Wormley, Deborah Nas, Denis Jean, dennis straub, Dennis "
 "Whittle, Denver Gingerich, Derek Slater, Devon Cooke, Diana Pasek-Atkinson, "
 "Diane Johnston Graves, Diane K. Kovacs, Diane Trout, Diderik van Wingerden, "
@@ -20471,7 +19779,7 @@ msgstr ""
 "Broadcast, Dom jurkewitz, Dom Lane, Domi Enders, Domingo Gallardo, Dominic "
 "de Haas, Dominique Karadjian, Dongpo Deng, Donnovan Knight, Door de Flines, "
 "Doug Fitzpatrick, Doug Hoover, Douglas Craver, Douglas Van Camp, Douglas Van "
 "Broadcast, Dom jurkewitz, Dom Lane, Domi Enders, Domingo Gallardo, Dominic "
 "de Haas, Dominique Karadjian, Dongpo Deng, Donnovan Knight, Door de Flines, "
 "Doug Fitzpatrick, Doug Hoover, Douglas Craver, Douglas Van Camp, Douglas Van "
-"Houweling, Dr.  Braddlee, Drew Spencer, Duncan Sample, Durand D’souza, Dylan "
+"Houweling, Dr. Braddlee, Drew Spencer, Duncan Sample, Durand D’souza, Dylan "
 "Field, E C Humphries, Eamon Caddigan, Earleen Smith, Eden Sarid, Eden "
 "Spodek, Eduardo Belinchon, Eduardo Castro, Edwin Vandam, Einar Joergensen, "
 "Ejnar Brendsdal, Elad Wieder, Elar Haljas, Elena Valhalla, Eli Doran, Elias "
 "Field, E C Humphries, Eamon Caddigan, Earleen Smith, Eden Sarid, Eden "
 "Spodek, Eduardo Belinchon, Eduardo Castro, Edwin Vandam, Einar Joergensen, "
 "Ejnar Brendsdal, Elad Wieder, Elar Haljas, Elena Valhalla, Eli Doran, Elias "
@@ -20484,20 +19792,20 @@ msgstr ""
 "Sablin, Evan Tangman, Evonne Okafor, Evtim Papushev, Fabien Cambi, Fabio "
 "Natali, Fauxton Software, Felix Deierlein, Felix Gebauer, Felix Maximiliano "
 "Obes, Felix Schmidt, Felix Zephyr Hsiao, Ferdies Food Lab, Fernand "
 "Sablin, Evan Tangman, Evonne Okafor, Evtim Papushev, Fabien Cambi, Fabio "
 "Natali, Fauxton Software, Felix Deierlein, Felix Gebauer, Felix Maximiliano "
 "Obes, Felix Schmidt, Felix Zephyr Hsiao, Ferdies Food Lab, Fernand "
-"Deschambault, Filipe Rodrigues, Filippo Toso, Fiona MacAlister, fiona.mac."
-"uk, Floor Scheffer, Florent Darrault, Florian Hähnel, Florian Schneider, "
-"Floyd Wilde, Foxtrot Games, Francis Clarke, Francisco Rivas-Portillo, "
-"Francois Dechery, Francois Grey, François Gros, François Pelletier, Fred "
-"Benenson, Frédéric Abella, Frédéric Schütz, Fredrik Ekelund, Fumi Yamazaki, "
-"Gabor Sooki-Toth, Gabriel Staples, Gabriel Véjar Valenzuela, Gal Buki, "
-"Gareth Jordan, Garrett Heath, Gary Anson, Gary Forster, Gatien de Broucker, "
-"Gaurav Kapil, Gauthier de Valensart, Gavin Gray, Gavin Romig-Koch, Geoff "
-"Wood, Geoffrey Lehr, George Baier IV, George De Bruin, George Lawie, George "
-"Strakhov, Gerard Gorman, Geronimo de la Lama, Gianpaolo Rando, Gil Stendig, "
-"Gino Cingolani Trucco, Giovanna Sala, Glen Moffat, Glenn D.  Jones, Glenn "
-"Otis Brown, Global Lives Project, Gorm Lai, Govindarajan Umakanthan, Graham "
-"Bird, Graham Freeman, Graham Heath, Graham Jones, Graham Smith-Gordon, "
-"Graham Vowles, Greg Brodsky, Greg Malone, Grégoire Detrez, Gregory "
+"Deschambault, Filipe Rodrigues, Filippo Toso, Fiona MacAlister, "
+"fiona.mac.uk, Floor Scheffer, Florent Darrault, Florian Hähnel, Florian "
+"Schneider, Floyd Wilde, Foxtrot Games, Francis Clarke, Francisco Rivas-"
+"Portillo, Francois Dechery, Francois Grey, François Gros, François "
+"Pelletier, Fred Benenson, Frédéric Abella, Frédéric Schütz, Fredrik Ekelund, "
+"Fumi Yamazaki, Gabor Sooki-Toth, Gabriel Staples, Gabriel Véjar Valenzuela, "
+"Gal Buki, Gareth Jordan, Garrett Heath, Gary Anson, Gary Forster, Gatien de "
+"Broucker, Gaurav Kapil, Gauthier de Valensart, Gavin Gray, Gavin Romig-Koch, "
+"Geoff Wood, Geoffrey Lehr, George Baier IV, George De Bruin, George Lawie, "
+"George Strakhov, Gerard Gorman, Geronimo de la Lama, Gianpaolo Rando, Gil "
+"Stendig, Gino Cingolani Trucco, Giovanna Sala, Glen Moffat, Glenn D. Jones, "
+"Glenn Otis Brown, Global Lives Project, Gorm Lai, Govindarajan Umakanthan, "
+"Graham Bird, Graham Freeman, Graham Heath, Graham Jones, Graham Smith-"
+"Gordon, Graham Vowles, Greg Brodsky, Greg Malone, Grégoire Detrez, Gregory "
 "Chevalley, Gregory Flynn, Grit Matthias, Gui Louback, Guillaume Rischard, "
 "Gustavo Vaz de Carvalho Gonçalves, Gustin Johnson, Gwen Franck, Gwilym "
 "Lucas, Haggen So, Håkon T Sønderland, Hamid Larbi, Hamish MacEwan, Hannes "
 "Chevalley, Gregory Flynn, Grit Matthias, Gui Louback, Guillaume Rischard, "
 "Gustavo Vaz de Carvalho Gonçalves, Gustin Johnson, Gwen Franck, Gwilym "
 "Lucas, Haggen So, Håkon T Sønderland, Hamid Larbi, Hamish MacEwan, Hannes "
@@ -20516,7 +19824,228 @@ msgstr ""
 "James Docherty, James Ellars, James K Wood, James Tyler, Jamie Finlay, Jamie "
 "Stevens, Jamil Khatib, Jan E Ellison, Jan Gondol, Jan Sepp, Jan Zuppinger, "
 "Jane Finette, jane Lofton, Jane Mason, Jane Park, Janos Kovacs, Jasmina "
 "James Docherty, James Ellars, James K Wood, James Tyler, Jamie Finlay, Jamie "
 "Stevens, Jamil Khatib, Jan E Ellison, Jan Gondol, Jan Sepp, Jan Zuppinger, "
 "Jane Finette, jane Lofton, Jane Mason, Jane Park, Janos Kovacs, Jasmina "
-"Bricic, Jason Blasso, Jason Chu."
+"Bricic, Jason Blasso, Jason Chu, Jason Cole, Jason E. Barkeloo, Jason "
+"Hibbets, Jason Owen, Jason Sigal, Jay M Williams, Jazzy Bear Brown, JC Lara, "
+"Jean-Baptiste Carré, Jean-Philippe Dufraigne, Jean-Philippe Turcotte, Jean-"
+"Yves Hemlin, Jeanette Frey, Jeff Atwood, Jeff De Cagna, Jeff Donoghue, Jeff "
+"Edwards, Jeff Hilnbrand, Jeff Lowe, Jeff Rasalla, Jeff Ski Kinsey, Jeff "
+"Smith, Jeffrey L Tucker, Jeffrey Meyer, Jen Garcia, Jens Erat, Jeppe Bager "
+"Skjerning, Jeremy Dudet, Jeremy Russell, Jeremy Sabo, Jeremy Zauder, Jerko "
+"Grubisic, Jerome Glacken, Jérôme Mizeret, Jessica Dickinson Goodman, Jessica "
+"Litman, Jessica Mackay, Jessy Kate Schingler, Jesús Longás Gamarra, Jesus "
+"Marin, Jim Matt, Jim Meloy, Jim O’Flaherty, Jim Pellegrini, Jim Tittsler, "
+"Jimmy Alenius, Jiří Marek, Jo Allum, Joachim Brandon LeBlanc, Joachim "
+"Pileborg, Joachim von Goetz, Joakim Bang Larsen, Joan Rieu, Joanna Penn, "
+"João Almeida, Jochen Muetsch, Jodi Sandfort, Joe Cardillo, Joe Carpita, Joe "
+"Moross, Joerg Fricke, Johan Adda, Johan Meeusen, Johannes Förstner, Johannes "
+"Visintini, John Benfield, John Bevan, John C Patterson, John Crumrine, John "
+"Dimatos, John Feyler, John Huntsman, John Manoogian III, John Muller, John "
+"Ober, John Paul Blodgett, John Pearce, John Shale, John Sharp, John Simpson, "
+"John Sumser, John Weeks, John Wilbanks, John Worland, Johnny Mayall, Jollean "
+"Matsen, Jon Alberdi, Jon Andersen, Jon Cohrs, Jon Gotlin, Jon Schull, Jon "
+"Selmer Friborg, Jon Smith, Jonas Öberg, Jonas Weitzmann, Jonathan Campbell, "
+"Jonathan Deamer, Jonathan Holst, Jonathan Lin, Jonathan Schmid, Jonathan "
+"Yao, Jordon Kalilich, Jörg Schwarz, Jose Antonio Gallego Vázquez, Joseph "
+"Mcarthur, Joseph Noll, Joseph Sullivan, Joseph Tucker, Josh Bernhard, Josh "
+"Tong, Joshua Tobkin, JP Rangaswami, Juan Carlos Belair, Juan Irming, Juan "
+"Pablo Carbajal, Juan Pablo Marin Diaz, Judith Newman, Judy Tuan, Jukka "
+"Hellén, Julia Benson-Slaughter, Julia Devonshire, Julian Fietkau, Julie "
+"Harboe, Julien Brossoit, Julien Leroy, Juliet Chen, Julio Terra, Julius "
+"Mikkelä, Justin Christian, Justin Grimes, Justin Jones, Justin Szlasa, "
+"Justin Walsh, JustinChung.com, K. J.  Przybylski, Kaloyan Raev, Kamil "
+"Śliwowski, Kaniska Padhi, Kara Malenfant, Kara Monroe, Karen Pe, Karl Jahn, "
+"Karl Jonsson, Karl Nelson, Kasia Zygmuntowicz, Kat Lim, Kate Chapman, Kate "
+"Stewart, Kathleen Beck, Kathleen Hanrahan, Kathryn Abuzzahab, Kathryn Deiss, "
+"Kathryn Rose, Kathy Payne, Katie Lynn Daniels, Katie Meek, Katie Teague, "
+"Katrina Hennessy, Katriona Main, Kavan Antani, Keith Adams, Keith Berndtson, "
+"MD, Keith Luebke, Kellie Higginbottom, Ken Friis Larsen, Ken Haase, Ken "
+"Torbeck, Kendel Ratley, Kendra Byrne, Kerry Hicks, Kevin Brown, Kevin "
+"Coates, Kevin Flynn, Kevin Rumon, Kevin Shannon, Kevin Taylor, Kevin "
+"Tostado, Kewhyun Kelly-Yuoh, Kiane l’Azin, Kianosh Pourian, Kiran Kadekoppa, "
+"Kit Walsh, Klaus Mickus, Konrad Rennert, Kris Kasianovitz, Kristian "
+"Lundquist, Kristin Buxton, Kristina Popova, Kristofer Bratt, Kristoffer "
+"Steen, Kumar McMillan, Kurt Whittemore, Kyle Pinches, Kyle Simpson, L Eaton, "
+"Lalo Martins, Lane Rasberry, Larry Garfield, Larry Singer, Lars Josephsen, "
+"Lars Klaeboe, Laura Anne Brown, Laura Billings, Laura Ferejohn, Lauren "
+"Pedersen, Laurence Gonsalves, Laurent Muchacho, Laurie Racine, Laurie "
+"Reynolds, Lawrence M. Schoen, Leandro Pangilinan, Leigh Verlandson, Lenka "
+"Gondolova, Leonardo Bueno Postacchini, leonardo menegola, Lesley Mitchell, "
+"Leslie Krumholz, Leticia Britos Cavagnaro, Levi Bostian, Leyla Acaroglu, "
+"Liisa Ummelas, Lilly Kashmir Marques, Lior Mazliah, Lisa Bjerke, Lisa "
+"Brewster, Lisa Canning, Lisa Cronin, Lisa Di Valentino, Lisandro Gaertner, "
+"Livia Leskovec, Liynn Worldlaw, Liz Berg, Liz White, Logan Cox, Loki Carbis, "
+"Lora Lynn, Lorna Prescott, Lou Yufan, Louie Amphlett, Louis-David Benyayer, "
+"Louise Denman, Luca Corsato, Luca Lesinigo, Luca Palli, Luca Pianigiani, "
+"Luca S.G. de Marinis, Lucas Lopez, Lukas Mathis, Luke Chamberlin, Luke "
+"Chesser, Luke Woodbury, Lulu Tang, Lydia Pintscher, M Alexander Jurkat, "
+"Maarten Sander, Macie J Klosowski, Magnus Adamsson, Magnus Killingberg, "
+"Mahmoud Abu-Wardeh, Maik Schmalstich, Maiken Håvarstein, Maira Sutton, Mairi "
+"Thomson, Mandy Wultsch, Manickkavasakam Rajasekar, Marc Bogonovich, Marc "
+"Harpster, Marc Martí, Marc Olivier Bastien, Marc Stober, Marc-André Martin, "
+"Marcel de Leeuwe, Marcel Hill, Marcia Hofmann, Marcin Olender, Marco "
+"Massarotto, Marco Montanari, Marco Morales, Marcos Medionegro, Marcus Bitzl, "
+"Marcus Norrgren, Margaret Gary, Mari Moreshead, Maria Liberman, Marielle "
+"Hsu, Marino Hernandez, Mario Lurig, Mario R. Hemsley, MD, Marissa Demers, "
+"Mark Chandler, Mark Cohen, Mark De Solla Price, Mark Gabby, Mark Gray, Mark "
+"Koudritsky, Mark Kupfer, Mark Lednor, Mark McGuire, Mark Moleda, Mark "
+"Mullen, Mark Murphy, Mark Perot, Mark Reeder, Mark Spickett, Mark Vincent "
+"Adams, Mark Waks, Mark Zuccarell II, Markus Deimann, Markus Jaritz, Markus "
+"Luethi, Marshal Miller, Marshall Warner, Martijn Arets, Martin Beaudoin, "
+"Martin Decky, Martin DeMello, Martin Humpolec, Martin Mayr, Martin Peck, "
+"Martin Sanchez, Martino Loco, Martti Remmelgas, Martyn Eggleton, Martyn "
+"Lewis, Mary Ellen Davis, Mary Heacock, Mary Hess, Mary Mi, Masahiro Takagi, "
+"Mason Du, Massimo V.A. Manzari, Mathias Bavay, Mathias Nicolajsen Kjærgaard, "
+"Matias Kruk, Matija Nalis, Matt Alcock, Matt Black, Matt Broach, Matt Hall, "
+"Matt Haughey, Matt Lee, Matt Plec, Matt Skoss, Matt Thompson, Matt Vance, "
+"Matt Wagstaff, Matteo Cocco, Matthew Bendert, Matthew Bergholt, Matthew "
+"Darlison, Matthew Epler, Matthew Hawken, Matthew Heimbecker, Matthew Orstad, "
+"Matthew Peterworth, Matthew Sheehy, Matthew Tucker, Adaptive Handy Apps, "
+"LLC, Mattias Axell, Max Green, Max Kossatz, Max lupo, Max Temkin, Max van "
+"Balgooy, Médéric Droz-dit-Busset, Megan Ingle, Megan Wacha, Meghan "
+"Finlayson, Melissa Aho, Melissa Sterry, Melle Funambuline, Menachem "
+"Goldstein, Micah Bridges, Michael Ailberto, Michael Anderson, Michael "
+"Andersson Skane, Michael C. Stewart, Michael Carroll, Michael Cavette, "
+"Michael Crees, Michael David Johas Teener, Michael Dennis Moore, Michael "
+"Freundt Karlsen, Michael Harries, Michael Hawel, Michael Lewis, Michael May, "
+"Michael Murphy, Michael Murvine, Michael Perkins, Michael Sauers, Michael "
+"St.Onge, Michael Stanford, Michael Stanley, Michael Underwood, Michael "
+"Weiss, Michael Wright, Michael-Andreas Kuttner, Michaela Voigt, Michal "
+"Rosenn, Michał Szymański, Michel Gallez, Michell Zappa, Michelle Heeyeon "
+"You, Miha Batic, Mik Ishmael, Mikael Andersson, Mike Chelen, Mike Habicher, "
+"Mike Maloney, Mike Masnick, Mike McDaniel, Mike Pouraryan, Mike Sheldon, "
+"Mike Stop Continues, Mike Stringer, Mike Wittenstein, Mikkel Ovesen, Mikołaj "
+"Podlaszewski, Millie Gonzalez, Mindi Lovell, Mindy Lin, Mirko “Macro” "
+"Fichtner, Mitch Featherston, Mitchell Adams, Molika Oum, Molly Shaffer Van "
+"Houweling, Monica Mora, Morgan Loomis, Moritz Schubert, Mrs. Paganini, "
+"Mushin Schilling, Mustafa K Calik, MD, Myk Pilgrim, Myra Harmer, Nadine "
+"Forget-Dubois, Nagle Industries, LLC, Nah Wee Yang, Natalie Brown, Natalie "
+"Freed, Nathan D Howell, Nathan Massey, Nathan Miller, Neal Gorenflo, Neal "
+"McBurnett, Neal Stimler, Neil Wilson, Nele Wollert, Neuchee Chang, Niall "
+"McDonagh, Niall Twohig, Nic McPhee, Nicholas Bentley, Nicholas Koran, "
+"Nicholas Norfolk, Nicholas Potter, Nick Bell, Nick Coghlan, Nick Isaacs, "
+"Nick M. Daly, Nick Vance, Nickolay Vedernikov, Nicky Weaver-Weinberg, Nico "
+"Prin, Nicolas Weidinger, Nicole Hickman, Niek Theunissen, Nigel Robertson, "
+"Nikki Thompson, Nikko Marie, Nikola Chernev, Nils Lavesson, Noah Blumenson-"
+"Cook, Noah Fang, Noah Kardos-Fein, Noah Meyerhans, Noel Hanigan, Noel Hart, "
+"Norrie Mailer, O.P. Gobée, Ohad Mayblum, Olivia Wilson, Olivier De Doncker, "
+"Olivier Schulbaum, Olle Ahnve, Omar Kaminski, Omar Willey, OpenBuilds, Ove "
+"Ødegård, Øystein Kjærnet, Pablo López Soriano, Pablo Vasquez, Pacific "
+"Design, Paige Mackay, Papp István Péter, Paris Marx, Parker Higgins, "
+"Pasquale Borriello, Pat Allan, Pat Hawks, Pat Ludwig, Pat Sticks, Patricia "
+"Brennan, Patricia Rosnel, Patricia Wolf, Patrick Berry, Patrick Beseda, "
+"Patrick Hurley, Patrick M. Lozeau, Patrick McCabe, Patrick Nafarrete, "
+"Patrick Tanguay, Patrick von Hauff, Patrik Kernstock, Patti J Ryan, Paul A "
+"Golder, Paul and Iris Brest, Paul Bailey, Paul Bryan, Paul Bunkham, Paul "
+"Elosegui, Paul Hibbitts, Paul Jacobson, Paul Keller, Paul Rowe, Paul "
+"Timpson, Paul Walker, Pavel Dostál, Peeter Sällström Randsalu, Peggy Frith, "
+"Pen-Yuan Hsing, Penny Pearson, Per Åström, Perry Jetter, Péter Fankhauser, "
+"Peter Hirtle, Peter Humphries, Peter Jenkins, Peter Langmar, Peter le Roux, "
+"Peter Marinari, Peter Mengelers, Peter O’Brien, Peter Pinch, Peter S.  "
+"Crosby, Peter Wells, Petr Fristedt, Petr Viktorin, Petronella Jeurissen, "
+"Phil Flickinger, Philip Chung, Philip Pangrac, Philip R.  Skaggs Jr., Philip "
+"Young, Philippa Lorne Channer, Philippe Vandenbroeck, Pierluigi Luisi, "
+"Pierre Suter, Pieter-Jan Pauwels, Playground Inc., Pomax, Popenoe, Pouhiou "
+"Noenaute, Prilutskiy Kirill, Print3Dreams Ltd., Quentin Coispeau, R. Smith, "
+"Race DiLoreto, Rachel Mercer, Rafael Scapin, Rafaela Kunz, Rain Doggerel, "
+"Raine Lourie, Rajiv Jhangiani, Ralph Chapoteau, Randall Kirby, Randy Brians, "
+"Raphaël Alexandre, Raphaël Schröder, Rasmus Jensen, Rayn Drahps, Rayna "
+"Stamboliyska, Rebecca Godar, Rebecca Lendl, Rebecca Weir, Regina Tschud, "
+"Remi Dino, Ric Herrero, Rich McCue, Richard “TalkToMeGuy” Olson, Richard "
+"Best, Richard Blumberg, Richard Fannon, Richard Heying, Richard Karnesky, "
+"Richard Kelly, Richard Littauer, Richard Sobey, Richard White, Richard "
+"Winchell, Rik ToeWater, Rita Lewis, Rita Wood, Riyadh Al Balushi, Rob "
+"Balder, Rob Berkley, Rob Bertholf, Rob Emanuele, Rob McAuliffe, Rob "
+"McKaughan, Rob Tillie, Rob Utter, Rob Vincent, Robert Gaffney, Robert Jones, "
+"Robert Kelly, Robert Lawlis, Robert McDonald, Robert Orzanna, Robert "
+"Paterson Hunter, Robert R. Daniel Jr., Robert Ryan-Silva, Robert Thompson, "
+"Robert Wagoner, Roberto Selvaggio, Robin DeRosa, Robin Rist Kildal, Rodrigo "
+"Castilhos, Roger Bacon, Roger Saner, Roger So, Roger Solé, Roger Tregear, "
+"Roland Tanglao, Rolf and Mari von Walthausen, Rolf Egstad, Rolf Schaller, "
+"Ron Zuijlen, Ronald Bissell, Ronald van den Hoff, Ronda Snow, Rory Landon "
+"Aronson, Ross Findlay, Ross Pruden, Ross Williams, Rowan Skewes, Roy Ivy "
+"III, Ruben Flores, Rupert Hitzenberger, Rusi Popov, Russ Antonucci, Russ "
+"Spollin, Russell Brand, Rute Correia, Ruth Ann Carpenter, Ruth White, Ryan "
+"Mentock, Ryan Merkley, Ryan Price, Ryan Sasaki, Ryan Singer, Ryan Voisin, "
+"Ryan Weir, S Searle, Salem Bin Kenaid, Salomon Riedo, Sam Hokin, Sam "
+"Twidale, Samantha Levin, Samantha-Jayne Chapman, Samarth Agarwal, Sami Al-"
+"AbdRabbuh, Samuel A. Rebelsky, Samuel Goëta, Samuel Hauser, Samuel Landete, "
+"Samuel Oliveira Cersosimo, Samuel Tait, Sandra Fauconnier, Sandra Markus, "
+"Sandy Bjar, Sandy ONeil, Sang-Phil Ju, Sanjay Basu, Santiago Garcia, Sara "
+"Armstrong, Sara Lucca, Sara Rodriguez Marin, Sarah Brand, Sarah Cove, Sarah "
+"Curran, Sarah Gold, Sarah McGovern, Sarah Smith, Sarinee Achavanuntakul, "
+"Sasha Moss, Sasha VanHoven, Saul Gasca, Scott Abbott, Scott Akerman, Scott "
+"Beattie, Scott Bruinooge, Scott Conroy, Scott Gillespie, Scott Williams, "
+"Sean Anderson, Sean Johnson, Sean Lim, Sean Wickett, Seb Schmoller, "
+"Sebastiaan Bekker, Sebastiaan ter Burg, Sebastian Makowiecki, Sebastian "
+"Meyer, Sebastian Schweizer, Sebastian Sigloch, Sebastien Huchet, Seokwon "
+"Yang, Sergey Chernyshev, Sergey Storchay, Sergio Cardoso, Seth Drebitko, "
+"Seth Gover, Seth Lepore, Shannon Turner, Sharon Clapp, Shauna Redmond, Shawn "
+"Gaston, Shawn Martin, Shay Knohl, Shelby Hatfield, Sheldon (Vila) Widuch, "
+"Sheona Thomson, Si Jie, Sicco van Sas, Siena Oristaglio, Simon Glover, Simon "
+"John King, Simon Klose, Simon Law, Simon Linder, Simon Moffitt, Solomon "
+"Kahn, Solomon Simon, Soujanna Sarkar, Stanislav Trifonov, Stefan Dumont, "
+"Stefan Jansson, Stefan Langer, Stefan Lindblad, Stefano Guidotti, Stefano "
+"Luzardi, Stephan Meißl, Stéphane Wojewoda, Stephanie Pereira, Stephen Gates, "
+"Stephen Murphey, Stephen Pearce, Stephen Rose, Stephen Suen, Stephen Walli, "
+"Stevan Matheson, Steve Battle, Steve Fisches, Steve Fitzhugh, Steve Guen-"
+"gerich, Steve Ingram, Steve Kroy, Steve Midgley, Steve Rhine, Steven "
+"Kasprzyk, Steven Knudsen, Steven Melvin, Stig-Jørund B. Ö. Arnesen, Stuart "
+"Drewer, Stuart Maxwell, Stuart Reich, Subhendu Ghosh, Sujal Shah, Sune "
+"Bøegh, Susan Chun, Susan R Grossman, Suzie Wiley, Sven Fielitz, Swan/Starts, "
+"Sylvain Carle, Sylvain Chery, Sylvia Green, Sylvia van Bruggen, Szabolcs "
+"Berecz, T. L. Mason, Tanbir Baeg, Tanya Hart, Tara Tiger Brown, Tara "
+"Westover, Tarmo Toikkanen, Tasha Turner Lennhoff, Tathagat Varma, Ted "
+"Timmons, Tej Dhawan, Teresa Gonczy, Terry Hook, Theis Madsen, Theo M. "
+"Scholl, Theresa Bernardo, Thibault Badenas, Thomas Bacig, Thomas Boehnlein, "
+"Thomas Bøvith, Thomas Chang, Thomas Hartman, Thomas Kent, Thomas Morgan, "
+"Thomas Philipp-Edmonds, Thomas Thrush, Thomas Werkmeister, Tieg Zaharia, "
+"Tieu Thuy Nguyen, Tim Chambers, Tim Cook, Tim Evers, Tim Nichols, Tim "
+"Stahmer, Timothée Planté, Timothy Arfsten, Timothy Hinchliff, Timothy "
+"Vollmer, Tina Coffman, Tisza Gergő, Tobias Schonwetter, Todd Brown, Todd "
+"Pousley, Todd Sattersten, Tom Bamford, Tom Caswell, Tom Goren, Tom Kent, Tom "
+"MacWright, Tom Maillioux, Tom Merkli, Tom Merritt, Tom Myers, Tom Olijhoek, "
+"Tom Rubin, Tommaso De Benetti, Tommy Dahlen, Tony Ciak, Tony Nwachukwu, "
+"Torsten Skomp, Tracey Depellegrin, Tracey Henton, Tracey James, Traci Long "
+"DeForge, Trent Yarwood, Trevor Hogue, Trey Blalock, Trey Hunner, Tryggvi "
+"Björgvinsson, Tumuult, Tushar Roy, Tyler Occhiogrosso, Udo Blenkhorn, Uri "
+"Sivan, Vanja Bobas, Vantharith Oum, Vaughan jenkins, Veethika Mishra, Vic "
+"King, Vickie Goode, Victor DePina, Victor Grigas, Victoria Klassen, "
+"Victorien Elvinger, VIGA Manufacture, Vikas Shah, Vinayak S.Kaujalgi, "
+"Vincent O’Leary, Violette Paquet, Virginia Gentilini, Virginia Kopelman, "
+"Vitor Menezes, Vivian Marthell, Wayne Mackintosh, Wendy Keenan, Werner "
+"Wiethege, Wesley Derbyshire, Widar Hellwig, Willa Köerner, William Bettridge-"
+"Radford, William Jefferson, William Marshall, William Peter Nash, William "
+"Ray, William Robins, Willow Rosenberg, Winie Evers, Wolfgang Renninger, "
+"Xavier Antoviaque, Xavier Hugonet, Xavier Moisant, Xueqi Li, Yancey "
+"Strickler, Yann Heurtaux, Yasmine Hajjar, Yu-Hsian Sun, Yves Deruisseau, "
+"Zach Chandler, Zak Zebrowski, Zane Amiralis and Joshua de Haan, ZeMarmot "
+"Open Movie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "        <city>Mexico City</city>\n"
+#~ "      "
+#~ msgstr ""
+#~ "        <city>Ciudad de México</city>\n"
+#~ "      "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<copyright> <year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder> </"
+#~ "copyright> <publisher> <publishername>Gunnar Wolf</publishername> "
+#~ "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<copyright> <year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder> </"
+#~ "copyright> <publisher> <publishername>Gunnar Wolf</publishername> "
+#~ "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
+#~ "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
+#~ "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
+
+#~ msgid "Berrett-Koehler, 2012."
+#~ msgstr "Berrett-Koehler, 2012."
 
 #~ msgid "Made With Creative Commons"
 #~ msgstr "Hecho con Creative Commons"
 
 #~ msgid "Made With Creative Commons"
 #~ msgstr "Hecho con Creative Commons"