]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/blobdiff - po/es/mwcc.po
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
[text-madewithcc.git] / po / es / mwcc.po
index cd6404546e79b84def2226d061cf34045126e08f..7fe5e3969c627fea310fd3247129cdae87c30a36 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-13 12:28-0500\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-13 12:28-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-24 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 19:48+0000\n"
 "Last-Translator: Gunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>\n"
 "Language-Team: Spanish "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/>\n"
 "Last-Translator: Gunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>\n"
 "Language-Team: Spanish "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/>\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid ""
 "course, someone always wins the lottery.”"
 msgstr ""
 "En el estudio de caso acerca de Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cita "
 "course, someone always wins the lottery.”"
 msgstr ""
 "En el estudio de caso acerca de Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cita "
-"las palabras de Cory de su libro La Información no Quiere ser Libre: "
+"las palabras de Cory de su libro _La Información no Quiere ser Libre_: "
 "”Hacerse artista porque puedes hacerte rico es como comprar boletos de "
 "lotería porque quieres hacerte rico. Podría funcionar, pero muy "
 "probablemente no lo hará. Sin embargo, claro, alguien siempre se gana la "
 "”Hacerse artista porque puedes hacerte rico es como comprar boletos de "
 "lotería porque quieres hacerte rico. Podría funcionar, pero muy "
 "probablemente no lo hará. Sin embargo, claro, alguien siempre se gana la "
@@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
 "pursuing their passions and living their values."
 msgstr ""
 "Hoy en día, los derechos de autor son como un boleto de lotería — todos "
 "pursuing their passions and living their values."
 msgstr ""
 "Hoy en día, los derechos de autor son como un boleto de lotería — todos "
-"tienen uno, y casi nadie gana. Lo que no te dicen es que si eliges compartir "
-"tu trabajo, los rendimientos pueden ser significativos y duraderos. Este "
+"tienen uno, y casi nadie gana. Lo que no dicen es que, para quien elige compartir "
+"su trabajo, los rendimientos pueden ser significativos y duraderos. Este "
 "libro está lleno de historias de quienes toman riesgos mucho mayores que los "
 "dos dólares que pagamos por un boleto de lotería, y sin embargo cosechan las "
 "recompensas que surgen de perseguir sus pasiones y vivir según sus valores."
 "libro está lleno de historias de quienes toman riesgos mucho mayores que los "
 "dos dólares que pagamos por un boleto de lotería, y sin embargo cosechan las "
 "recompensas que surgen de perseguir sus pasiones y vivir según sus valores."
@@ -271,9 +271,9 @@ msgid ""
 "Against Humanity says it best in their case study: “We don’t make jokes and "
 "games to make money—we make money so we can make more jokes and games.”"
 msgstr ""
 "Against Humanity says it best in their case study: “We don’t make jokes and "
 "games to make money—we make money so we can make more jokes and games.”"
 msgstr ""
-"Así que no es acerca del dinero. Sin embargo, sí lo es. Encontrar los medios "
+"Así que no es acerca del dinero. Pero, al mismo tiempo, sí lo es. Encontrar los medios "
 "para continuar creando y compartiendo frecuentemente requiere de algunos "
 "para continuar creando y compartiendo frecuentemente requiere de algunos "
-"ingresos. Max Temkin, de Cards Against Humanity, lo explica muy bien en su "
+"ingresos. Max Temkin, de _Cards Against Humanity_, lo explica muy bien en su "
 "estudio de caso: ”No hacemos chistes y juegos para hacer dinero — Hacemos "
 "dinero para poder seguir haciendo más chistes y juegos.”"
 
 "estudio de caso: ”No hacemos chistes y juegos para hacer dinero — Hacemos "
 "dinero para poder seguir haciendo más chistes y juegos.”"
 
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
 "Considerando esto, Creative Commons inició este proyecto de libro. Con la "
 "guía de Paul y Sarah, el proyecto inició para definir y fomentar los mejores "
 "modelos de negocios abiertos. Paul y Sarah fueron los autores ideales para "
 "Considerando esto, Creative Commons inició este proyecto de libro. Con la "
 "guía de Paul y Sarah, el proyecto inició para definir y fomentar los mejores "
 "modelos de negocios abiertos. Paul y Sarah fueron los autores ideales para "
-"escribir Hecho con Creative Commons."
+"escribir _Hecho con Creative Commons_."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:121
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:121
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
 "innovación dominen a la inequidad y escasez que hoy en día definen a lo peor "
 "del capitalismo. A él lo impulsa la fuerza que tienen las conexiones humanas "
 "entre las comunidad de creadores. Es más observador que la mayoría, y esto "
 "innovación dominen a la inequidad y escasez que hoy en día definen a lo peor "
 "del capitalismo. A él lo impulsa la fuerza que tienen las conexiones humanas "
 "entre las comunidad de creadores. Es más observador que la mayoría, y esto "
-"lo ha hecho un mejor educador, un investigador perspicaz, y también un hábil "
+"ha hecho de él un mejor educador, un investigador perspicaz, y también un hábil "
 "jardinero. Tiene una voz fresca y calma que transmite la pasión que inspira "
 "a sus colegas y a su comunidad."
 
 "jardinero. Tiene una voz fresca y calma que transmite la pasión que inspira "
 "a sus colegas y a su comunidad."
 
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
 "construir el procomún y compartirlo con el mundo. Se mantuvieron abiertos a "
 "nuevas ideas, incluyendo la posibilidad de que sus teorías iniciales "
 "requirieran refinamiento o estuvieran completamente equivocadas. Eso "
 "construir el procomún y compartirlo con el mundo. Se mantuvieron abiertos a "
 "nuevas ideas, incluyendo la posibilidad de que sus teorías iniciales "
 "requirieran refinamiento o estuvieran completamente equivocadas. Eso "
-"requiere coraje, y llevó a que el libro resulte mejor, al ser interesante, "
+"requiere de valor, y llevó a que el libro resulte mejor, al ser interesante, "
 "honesto y útil."
 
 #. type: Plain text
 "honesto y útil."
 
 #. type: Plain text
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
 "El resto fue provisto por los generosos donantes y colaboradores de CC. A "
 "fin de cuentas, resultó uno de los proyectos de libro más exitosos de "
 "Kickstarter, rompiendo dos objetivos extendidos, e involucrando a más de "
 "El resto fue provisto por los generosos donantes y colaboradores de CC. A "
 "fin de cuentas, resultó uno de los proyectos de libro más exitosos de "
 "Kickstarter, rompiendo dos objetivos extendidos, e involucrando a más de "
-"1,600 donantes — la mayoría de ellos, apoyando por primera vez a Creative "
+"1,600 donantes — para la mayoría de ellos, su primera contribución a Creative "
 "Commons."
 
 #. type: Plain text
 "Commons."
 
 #. type: Plain text
@@ -403,14 +403,14 @@ msgid ""
 "requires both humility and self-confidence, and without question it has made "
 "Made with Creative Commons a better project."
 msgstr ""
 "requires both humility and self-confidence, and without question it has made "
 "Made with Creative Commons a better project."
 msgstr ""
-"Paul y Sarah trabajaron abiertamente durante todo el proyecto, publicando "
+"Paul y Sarah trabajaron de forma abierta durante todo el proyecto, publicando "
 "sus planes, borradores, estudios de caso y análisis, temprano y "
 "frecuentemente, e involucraron a comunidades en todo el mundo para ayudar a "
 "escribir este libro. Conforme sus opiniones divergían y sus intereses se "
 "fueron definiendo más claramente, dividieron sus voces y decidieron "
 "mantenerlas por separado en el producto final. Trabajar de esta manera "
 "requiere tanto de humildad como de confianza en sí mismo, y sin duda llevó a "
 "sus planes, borradores, estudios de caso y análisis, temprano y "
 "frecuentemente, e involucraron a comunidades en todo el mundo para ayudar a "
 "escribir este libro. Conforme sus opiniones divergían y sus intereses se "
 "fueron definiendo más claramente, dividieron sus voces y decidieron "
 "mantenerlas por separado en el producto final. Trabajar de esta manera "
 "requiere tanto de humildad como de confianza en sí mismo, y sin duda llevó a "
-"que Hecho con Creative Commons resultara un mejor proyecto."
+"que _Hecho con Creative Commons_ resultara un mejor proyecto."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:167
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:167
@@ -461,12 +461,12 @@ msgstr ""
 "una comunidad colabore en conjunto para crear algo nuevo, o puede ser "
 "simplemente una colección de personas de ideas afines que se conocen y se "
 "reúnen alrededor de intereses o creencias comunes. Hasta cierto grado, "
 "una comunidad colabore en conjunto para crear algo nuevo, o puede ser "
 "simplemente una colección de personas de ideas afines que se conocen y se "
 "reúnen alrededor de intereses o creencias comunes. Hasta cierto grado, "
-"simplemente ser Hecho con Creative Commons automáticamente trae consigo un "
-"cierto elemento de comunidad, ayudando a conectarte a terceros como tú que "
+"simplemente ser _Hecho con Creative Commons_ automáticamente trae consigo un "
+"cierto elemento de comunidad, ayudando a conectar con terceros como uno mismo que "
 "reconocen y son atraídos por los valores simbolizados por usar CC.” Amanda "
 "Palmer, la otra música perfilada en el libro, seguramente agregaría esto de "
 "su estudio de caso: ”No hay un objetivo más satisfactorio que el que alguien "
 "reconocen y son atraídos por los valores simbolizados por usar CC.” Amanda "
 "Palmer, la otra música perfilada en el libro, seguramente agregaría esto de "
 "su estudio de caso: ”No hay un objetivo más satisfactorio que el que alguien "
-"te diga que lo que haces genuinamente resulta valioso para ellos.”"
+"te diga que lo que haces genuinamente les resulta valioso.”"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:195
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:195
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
 "busque una receta o una hoja de ruta. Quienes buscan perseguir un fin "
 "social, construir algo grandioso mediante la colaboración, o unirse a una "
 "comunidad global poderosa y creciente, seguramente resultarán satisfechos. "
 "busque una receta o una hoja de ruta. Quienes buscan perseguir un fin "
 "social, construir algo grandioso mediante la colaboración, o unirse a una "
 "comunidad global poderosa y creciente, seguramente resultarán satisfechos. "
-"Hecho con Creative Commons ofrece un conjunto de valores y principios "
+"_Hecho con Creative Commons_ ofrece un conjunto de valores y principios "
 "claramente articulados capaces de cambiar al mundo, algunas herramientas "
 "esenciales para explorar tus propias oportunidades de negocios, y dos "
 "docenas de dosis de inspiración pura."
 "claramente articulados capaces de cambiar al mundo, algunas herramientas "
 "esenciales para explorar tus propias oportunidades de negocios, y dos "
 "docenas de dosis de inspiración pura."
@@ -499,7 +499,7 @@ msgid ""
 "groups, in communities, among strangers, among people they come to know, and "
 "sometimes like.”"
 msgstr ""
 "groups, in communities, among strangers, among people they come to know, and "
 "sometimes like.”"
 msgstr ""
-"En el artículo de revisión de Stanford Law de 1996, el fundador de CC, "
+"En el artículo publicado en Stanford Law Review de 1996, el fundador de CC, "
 "Lawrence Lessig, escribió: ”El ciberespacio es un lugar. Hay gente que vive "
 "ahí. Experimentan ahí todas las cosas que experimentan en el espacio real. "
 "Para algunos, incluso experimentan más. Y lo experimentan no como individuos "
 "Lawrence Lessig, escribió: ”El ciberespacio es un lugar. Hay gente que vive "
 "ahí. Experimentan ahí todas las cosas que experimentan en el espacio real. "
 "Para algunos, incluso experimentan más. Y lo experimentan no como individuos "
@@ -518,15 +518,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Estoy increíblemente orgulloso de que Creative Commons pueda publicar este "
 "libro para las muchas comunidades que hemos llegado a conocer y amar. Estoy "
 msgstr ""
 "Estoy increíblemente orgulloso de que Creative Commons pueda publicar este "
 "libro para las muchas comunidades que hemos llegado a conocer y amar. Estoy "
-"agradecido con Paul y Sarah por su creatividad y conocimientos, y para las "
-"comunidades globales que nos han ayudado a traértelo. Como dice Jonathan "
+"agradecido con Paul y Sarah por su creatividad y conocimientos, y con las "
+"comunidades globales que nos han ayudado a difundirlo. Como dice Jonathan "
 "Nightingale, miembro del consejo de CC, ”todo está hecho de gente.”"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:211
 msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons."
 msgstr ""
 "Nightingale, miembro del consejo de CC, ”todo está hecho de gente.”"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:211
 msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons."
 msgstr ""
-"Ese es el verdadero valor de las cosas que están Hechas con Creative Commons."
+"Ese es el verdadero valor de las cosas que están _Hechas con Creative Commons_."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:213
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:213
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
 "objetivo no era identificar una fórmula para modelos de negocio que usaran "
 "Creative Commons, sino que recopilar ideas frescas y ejemplos dinámicos que "
 "detonaran modelos nuevos e innovadores, y ayudar a terceros a seguir su "
 "objetivo no era identificar una fórmula para modelos de negocio que usaran "
 "Creative Commons, sino que recopilar ideas frescas y ejemplos dinámicos que "
 "detonaran modelos nuevos e innovadores, y ayudar a terceros a seguir su "
-"ejemplo, construyendo sobre lo que ya ha demostrado funcionar. Al inicio, "
+"ejemplo, construyendo sobre lo que ya ha demostrado funcionar. Al principio, "
 "enmarcamos nuestra investigación en términos comerciales familiares. Creamos "
 "un ”lienzo de modelo de negocios abiertos” en blanco, una herramienta "
 "interactiva en línea que ayudara a la gente para diseñar y analizar su "
 "enmarcamos nuestra investigación en términos comerciales familiares. Creamos "
 "un ”lienzo de modelo de negocios abiertos” en blanco, una herramienta "
 "interactiva en línea que ayudara a la gente para diseñar y analizar su "
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
 "Gracias a la generosa contribución de nuestros patrocinadores del "
 "Kickstarter, iniciamos este proyecto identificando y seleccionando un grupo "
 "diverso de creadores, organizaciones y negocios que utilizan Creative "
 "Gracias a la generosa contribución de nuestros patrocinadores del "
 "Kickstarter, iniciamos este proyecto identificando y seleccionando un grupo "
 "diverso de creadores, organizaciones y negocios que utilizan Creative "
-"Commons de forma integral — Lo que llamamos ser Hecho con Creative Commons. "
+"Commons de forma integral — Lo que llamamos ser _Hecho con Creative Commons_. "
 "Los entrevistamos y escribimos sus historias.Analizamos lo que escuchamos y "
 "profundizamos en la literatura."
 
 "Los entrevistamos y escribimos sus historias.Analizamos lo que escuchamos y "
 "profundizamos en la literatura."
 
@@ -615,10 +615,10 @@ msgid ""
 "growth but to sustain the operation."
 msgstr ""
 "Aquellos a quienes entrevistábamos no eran los típicos negocios vendiendo a "
 "growth but to sustain the operation."
 msgstr ""
 "Aquellos a quienes entrevistábamos no eran los típicos negocios vendiendo a "
-"los consumidores y buscando maximizar sus ingresos y la rentabilidad. En vez "
+"los consumidores y buscando maximizar sus ingresos y rentabilidad. En vez "
 "de ello, estaban compartiendo para hacer del mundo un mejor lugar, creando "
 "relaciones y una comunidad alrededor de los trabajos que compartían, y "
 "de ello, estaban compartiendo para hacer del mundo un mejor lugar, creando "
 "relaciones y una comunidad alrededor de los trabajos que compartían, y "
-"generando ganancias no hacia un crecimiento ilimitado, sino que para "
+"generando ganancias, no buscando un crecimiento ilimitado, sino que para "
 "sostener sus operaciones."
 
 #. type: Plain text
 "sostener sus operaciones."
 
 #. type: Plain text
@@ -633,8 +633,8 @@ msgstr ""
 "Frecuentemente no les gustaba escuchar que se describiera lo que hacían como "
 "un modelo de negocios abierto. Su emprendimiento iba más allá que eso, era "
 "algo diferente. Algo que no únicamente genera valor económico, sino que "
 "Frecuentemente no les gustaba escuchar que se describiera lo que hacían como "
 "un modelo de negocios abierto. Su emprendimiento iba más allá que eso, era "
 "algo diferente. Algo que no únicamente genera valor económico, sino que "
-"también valor social y cultural. Algo que involucra la conexión humana. Ser "
-"Hecho con Creative Commons no es ”negocios como siempre.”"
+"también valor social y cultural. Algo que involucra conexión humana. Ser "
+"_Hecho con Creative Commons_ no es ”negocios como siempre.”"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:260
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:260
@@ -646,7 +646,7 @@ msgid ""
 "who provided invaluable edits, feedback, and advice. Our thinking changed "
 "dramatically over the course of a year and a half."
 msgstr ""
 "who provided invaluable edits, feedback, and advice. Our thinking changed "
 "dramatically over the course of a year and a half."
 msgstr ""
-"Tuvimos que repensar la concepción de este proyecto. No ocurrió de la noche "
+"Tuvimos que repensar la concepción de este proyecto, y no ocurrió de la noche "
 "a la mañana. Entre otoño de 2015 y 2016, documentamos nuestros pensamientos "
 "en publicaciones de blog en Medium y con actualizaciones de estado "
 "periódicas a nuestros patrocinadores de Kickstarter. Intercambiamos "
 "a la mañana. Entre otoño de 2015 y 2016, documentamos nuestros pensamientos "
 "en publicaciones de blog en Medium y con actualizaciones de estado "
 "periódicas a nuestros patrocinadores de Kickstarter. Intercambiamos "
@@ -670,9 +670,9 @@ msgstr ""
 "comprender y describir lo que estábamos aprendiendo. Aprender el uno del "
 "otro ha sido uno de los grandes goces de este trabajo, y, esperamos, algo "
 "que convirtió al producto final en algo mucho más rico de lo que podría "
 "comprender y describir lo que estábamos aprendiendo. Aprender el uno del "
 "otro ha sido uno de los grandes goces de este trabajo, y, esperamos, algo "
 "que convirtió al producto final en algo mucho más rico de lo que podría "
-"serlo si alguno de nosotros hubiera afrontado este proyecto en solitario. "
-"Preservamos nuestras voces a lo largo del camino, y vas a poder sentir "
-"nuestros enfoques diferentes pero complementarios según leas las diferentes "
+"serlo si uno de nosotros hubiera afrontado este proyecto en solitario. "
+"Preservamos nuestras voces a lo largo del camino, con lo que se proyectan "
+"nuestros enfoques diferentes pero complementarios a lo largo de las diferentes "
 "secciones."
 
 #. type: Plain text
 "secciones."
 
 #. type: Plain text
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
 "escala escrito por Paul. Presenta un contexto histórico para el procomún "
 "digital, describiendo las tres maneras en que la sociedad ha administrado "
 "los recursos y compartido la riqueza — El procomún, el mercado y el estado. "
 "escala escrito por Paul. Presenta un contexto histórico para el procomún "
 "digital, describiendo las tres maneras en que la sociedad ha administrado "
 "los recursos y compartido la riqueza — El procomún, el mercado y el estado. "
-"Sugiere pensar más allá de los términos de negocios y mercado, y "
+"Sugiere pensar más allá de términos de negocios y mercado, y "
 "elocuentemente defiende la importancia de compartir y enriquecer al procomún "
 "digital."
 
 "elocuentemente defiende la importancia de compartir y enriquecer al procomún "
 "digital."
 
@@ -715,8 +715,8 @@ msgid ""
 "values, and how they foster connections with the people with whom they share."
 msgstr ""
 "La imagen general continúa con el capítulo de Sarah, quien considera qué "
 "values, and how they foster connections with the people with whom they share."
 msgstr ""
 "La imagen general continúa con el capítulo de Sarah, quien considera qué "
-"significa ser exitosamente Hecho con Creative Commons. Si bien hacer dinero "
-"es una parte del total, también está el conjunto de valores del interés "
+"significa ser exitosamente _Hecho con Creative Commons_. Si bien hacer dinero "
+"es parte del rompecabezas, también se considera el conjunto de valores del interés "
 "público y el tipo de conexiones humanas que dan verdadero significado al "
 "compartir. Esta sección delinea las maneras en que los creadores, "
 "organizaciones y negocios que entrevistamos obtienen sus ingresos, cómo "
 "público y el tipo de conexiones humanas que dan verdadero significado al "
 "compartir. Esta sección delinea las maneras en que los creadores, "
 "organizaciones y negocios que entrevistamos obtienen sus ingresos, cómo "
@@ -756,7 +756,7 @@ msgid ""
 "Commons Attribution-ShareAlike license. Please copy, distribute, translate, "
 "localize, and build upon this work."
 msgstr ""
 "Commons Attribution-ShareAlike license. Please copy, distribute, translate, "
 "localize, and build upon this work."
 msgstr ""
-"Claro, nos complace hacer el presente libro disponible bajo un "
+"Claro, nos complace publicar el presente libro bajo un "
 "licenciamiento Creative Commons Atribución-CompartirIgual. Por favor copia, "
 "distribuye, traduce, localiza y construye sobre de este trabajo."
 
 "licenciamiento Creative Commons Atribución-CompartirIgual. Por favor copia, "
 "distribuye, traduce, localiza y construye sobre de este trabajo."
 
@@ -770,10 +770,10 @@ msgid ""
 "economy and world for the better."
 msgstr ""
 "Escribir este libro nos ha transformado e inspirado. La forma en que ahora "
 "economy and world for the better."
 msgstr ""
 "Escribir este libro nos ha transformado e inspirado. La forma en que ahora "
-"vemos y pensamos acerca de lo que significa ser Hecho con Creative Commons "
-"ha cambiado irrevocablemente. Esperamos que este libro inspire a ti y a tu "
-"empresa a utilizar Creative Commons y, al hacerlo, contribuya a transformar "
-"nuestra economía y al mundo para mejor."
+"vemos y pensamos acerca de lo que significa ser _Hecho con Creative Commons_ "
+"ha cambiado irrevocablemente. Esperamos que este libro inspire a los lectores "
+"y a sus empresas a utilizar Creative Commons y, al hacerlo, "
+"contribuya a transformar nuestra economía y al mundo para mejor."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:312
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:312
@@ -806,7 +806,7 @@ msgid ""
 "gifts of nature, others the product of human endeavor.  Some are new, such "
 "as the Internet; others are as ancient as soil and calligraphy.”1"
 msgstr ""
 "gifts of nature, others the product of human endeavor.  Some are new, such "
 "as the Internet; others are as ancient as soil and calligraphy.”1"
 msgstr ""
-"Jonathan Rowe de forma elocuente describe al procomún como «el aire y los "
+"Jonathan Rowe describe de forma elocuente al procomún como «el aire y los "
 "océanos, la red de especies, la naturaleza salvaje y la corriente de agua—"
 "todas son partes del procomún. También lo son el idioma y el conocimiento, "
 "las aceras y las plazas públicas, las historias infantiles y los procesos "
 "océanos, la red de especies, la naturaleza salvaje y la corriente de agua—"
 "todas son partes del procomún. También lo son el idioma y el conocimiento, "
 "las aceras y las plazas públicas, las historias infantiles y los procesos "
@@ -826,12 +826,12 @@ msgid ""
 "profile in our case studies use Creative Commons to share their resources "
 "online over the Internet."
 msgstr ""
 "profile in our case studies use Creative Commons to share their resources "
 "online over the Internet."
 msgstr ""
-"En Hecho con Creative Commons, nos enfocamos en nuestra era actual del "
-"procomún digital, un procomún de trabajos producidos por humanos. Este "
+"En _Hecho con Creative Commons_, nos enfocamos en nuestra era actual del "
+"procomún digital, un procomún de trabajos producidos por personas. Este "
 "procomún atraviesa una amplia variedad de áreas, incluyendo patrimonio "
 "cultural, educación, investigación, tecnología, arte, diseño, literatura, "
 "procomún atraviesa una amplia variedad de áreas, incluyendo patrimonio "
 "cultural, educación, investigación, tecnología, arte, diseño, literatura, "
-"entretenimiento, negocios y datos.  Los trabajos producidos por humanos en "
-"todas estas áreas son cada vez más digitales. La Internet es un tipo global "
+"entretenimiento, negocios y datos.  Los trabajos producidos por personas en "
+"todas estas áreas son, cada vez más, digitales. La Internet es un tipo global "
 "de procomún digital. Los individuos, organizaciones y negocios que "
 "perfilamos en nuestros casos de estudio usan Creative Commons para compartir "
 "sus recursos en línea a través de la Internet."
 "de procomún digital. Los individuos, organizaciones y negocios que "
 "perfilamos en nuestros casos de estudio usan Creative Commons para compartir "
 "sus recursos en línea a través de la Internet."
@@ -851,10 +851,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Sin embargo, el procomún no es sólo acerca de recursos compartidos. También "
 "es acerca de las prácticas sociales y valores que los dirigen. Un recurso es "
 msgstr ""
 "Sin embargo, el procomún no es sólo acerca de recursos compartidos. También "
 "es acerca de las prácticas sociales y valores que los dirigen. Un recurso es "
-"un sustantivo, pero liberar—poner un recurso en el procomún—es un verbo.2 "
+"un sustantivo, pero _comunalizar_ —poner un recurso en el procomún— es un verbo.2 "
 "Las personas creadoras, organizaciones y negocios que perfilamos están todas "
 "Las personas creadoras, organizaciones y negocios que perfilamos están todas "
-"comprometidas con comunalizar. Su uso de Creative Common les involucra en la "
-"práctica social de la liberación, gestionando recursos de una forma "
+"comprometidas con comunalizar. Su uso de Creative Commons les involucra en la "
+"práctica social de la comunalización, gestionando recursos de una forma "
 "colectiva con una comunidad de usuarios.3 La liberación es guiada por un "
 "conjunto de valores y normas que balancean los costos y beneficios de la "
 "empresa con aquellos de la comunidad. Se le da especial atención al acceso "
 "colectiva con una comunidad de usuarios.3 La liberación es guiada por un "
 "conjunto de valores y normas que balancean los costos y beneficios de la "
 "empresa con aquellos de la comunidad. Se le da especial atención al acceso "
@@ -874,7 +874,7 @@ msgid ""
 "today.4"
 msgstr ""
 "Históricamente, han habido tres formas de gestionar recursos y compartir "
 "today.4"
 msgstr ""
 "Históricamente, han habido tres formas de gestionar recursos y compartir "
-"riquezas: el procomún (gestionado de forma colectiva), el Estado (i.e., el "
+"riquezas: el procomún (gestionado de forma colectiva), el Estado (esto es, el "
 "gobierno) y el mercado—con los dos últimos siendo hoy las formas dominantes.4"
 
 #. type: Plain text
 "gobierno) y el mercado—con los dos últimos siendo hoy las formas dominantes.4"
 
 #. type: Plain text
@@ -889,7 +889,7 @@ msgid ""
 "commons with those of the market or state."
 msgstr ""
 "Las organizaciones y los negocios en nuestros casos de estudio son únicas en "
 "commons with those of the market or state."
 msgstr ""
 "Las organizaciones y los negocios en nuestros casos de estudio son únicas en "
-"la forma en que participan en el procomún, mientras se siguen involucrando "
+"la forma en que participan en el procomún, al tiempo que se mantienen involucrados "
 "con el mercado y/o el Estado. El grado de involucramiento con el mercado o "
 "Estado varía. Algunas operan ante todo como procomún con mínima o ninguna "
 "dependencia del mercado o Estado.5 Otras son parte del mercado o Estado, y "
 "con el mercado y/o el Estado. El grado de involucramiento con el mercado o "
 "Estado varía. Algunas operan ante todo como procomún con mínima o ninguna "
 "dependencia del mercado o Estado.5 Otras son parte del mercado o Estado, y "
@@ -902,7 +902,7 @@ msgid ""
 "Fig. 1. is a depiction of how an enterprise can have varying levels of "
 "engagement with commons, state, and market."
 msgstr ""
 "Fig. 1. is a depiction of how an enterprise can have varying levels of "
 "engagement with commons, state, and market."
 msgstr ""
-"Fig 1. es una representación de cómo una empresa puede tener niveles "
+"La Fig. 1. es una representación de cómo una empresa puede tener niveles "
 "variables de involucramiento con el procomún, el Estado y el mercado."
 
 #. type: Plain text
 "variables de involucramiento con el procomún, el Estado y el mercado."
 
 #. type: Plain text
@@ -938,9 +938,9 @@ msgid ""
 "strong sense of values, and the ability to blend the best of both."
 msgstr ""
 "Todos nuestros casos de estudio generan dinero como medio de subsistencia o "
 "strong sense of values, and the ability to blend the best of both."
 msgstr ""
 "Todos nuestros casos de estudio generan dinero como medio de subsistencia o "
-"sostenibilidad. El dinero es, ante todo, del mercado. Encontrar formas de "
+"sostenibilidad. El dinero pertenece, ante todo, al mercado. Encontrar formas de "
 "generar ingresos manteniéndose fiel a los valores fundamentales del procomún "
 "generar ingresos manteniéndose fiel a los valores fundamentales del procomún "
-"(por lo general expresados en declaraciones de la misión) es un reto. "
+"(por lo general expresados en la definición de su misión) es un reto. "
 "Gestionar la interacción y el involucramiento entre el procomún y el mercado "
 "requiere un toque ágil, un fuerte sentido de valores y la habilidad de "
 "mezclar lo mejor de ambos."
 "Gestionar la interacción y el involucramiento entre el procomún y el mercado "
 "requiere un toque ágil, un fuerte sentido de valores y la habilidad de "
 "mezclar lo mejor de ambos."
@@ -953,11 +953,11 @@ msgid ""
 "build the commons. Beyond money, laws and regulations regarding property, "
 "copyright, business, and finance can all be designed to foster the commons."
 msgstr ""
 "build the commons. Beyond money, laws and regulations regarding property, "
 "copyright, business, and finance can all be designed to foster the commons."
 msgstr ""
-"El Estado juega un rol importante en promover el uso y la adopción del "
+"El Estado juega un papel importante en la promoción del uso y la adopción del "
 "procomún. Los programas y financiamiento del Estado pueden contribuir y "
 "procomún. Los programas y financiamiento del Estado pueden contribuir y "
-"construir el procomún de forma deliberada. Más allá del dinero, leyes y "
-"regulaciones con respecto a propiedad, derechos de autor, negocios y "
-"finanzas pueden ser designadas para promover el procomún."
+"construir el procomún de forma deliberada. Más allá del dinero, pueden "
+"diseñarse las leyes y regulaciones con respecto a propiedad, derechos de "
+"autor, negocios y finanzas para promover el procomún."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:391
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:391
@@ -982,11 +982,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Es útil entender cómo el procomún, el mercado y el Estado gestionan los "
 "recursos de forma diferente, y no solo prara aquellos que se consideran ante "
 msgstr ""
 "Es útil entender cómo el procomún, el mercado y el Estado gestionan los "
 "recursos de forma diferente, y no solo prara aquellos que se consideran ante "
-"todo como un procomún. Para negocios u organizaciones gubernamentales que "
-"quiere involucrarse y usar el procomún, saber cómo el procomún opera les "
-"ayudará a entender la mejor forma para hacerlo. Participar en el uso del "
-"procomún en la misma forma en la que lo harían en el mercado o Estado no es "
-"una estrategia para el éxito."
+"todo como un procomún. Para empresas u organizaciones gubernamentales que "
+"quieren involucrarse y aprovechar los bienes comunales, saber cómo éstos operan les "
+"ayudará a encontrar la mejor forma para hacerlo. Participar en el uso del "
+"procomún en la misma forma en la que lo harían en el mercado o Estado no "
+"resultaría una estrategia exitosa."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:401
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:401
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
 "un marco conceptual para analizar cómo los recursos naturales se gestionan "
 "en un procomún.6 Su marco conceptual considera cosas como las "
 "características biofísicas de recursos communes, los actores de la comunidad "
 "un marco conceptual para analizar cómo los recursos naturales se gestionan "
 "en un procomún.6 Su marco conceptual considera cosas como las "
 "características biofísicas de recursos communes, los actores de la comunidad "
-"y las interacciones que tienen lugar entre estas, reglas en uso y "
+"y las interacciones que tienen lugar entre ellos, reglas en uso y "
 "resultados. El marco conceptual ha sido simplificado y generalizado para "
 "aplicar al procomún, el mercado y el Estado para este capítulo."
 
 "resultados. El marco conceptual ha sido simplificado y generalizado para "
 "aplicar al procomún, el mercado y el Estado para este capítulo."
 
@@ -1021,10 +1021,10 @@ msgid ""
 "rules they develop to govern use, and finally actual resource use along with "
 "outcomes of that use (see Fig. 2)."
 msgstr ""
 "rules they develop to govern use, and finally actual resource use along with "
 "outcomes of that use (see Fig. 2)."
 msgstr ""
-"Para comparar y contrastar las formas en las que el procomún, el mercado y "
-"el Estado trabaja, consideremos cuatro aspectos de la gestión de recursos: "
-"características del recruso, las personas involucradas y el proceso que "
-"usan, las normas y reglas que desarrollan para gobernar el uso, y finalmente "
+"Para comparar y contrastar las formas en las que los bienes comunales, el mercado y "
+"el Estado trabajan, consideremos cuatro aspectos de la gestión de recursos: "
+"características del recruso, las personas involucradas y los procesos que "
+"siguen, las normas y reglas que desarrollan para gobernar el uso, y finalmente "
 "el uso real del recurso junto con los resultados de ese uso (ver Fig. 2)."
 
 #. type: Plain text
 "el uso real del recurso junto con los resultados de ese uso (ver Fig. 2)."
 
 #. type: Plain text
@@ -1052,9 +1052,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Los recursos tienen características particulares o atributos que afectan la "
 "forma en que pueden ser usados. Algunos recursos son naturales; otros son "
 msgstr ""
 "Los recursos tienen características particulares o atributos que afectan la "
 "forma en que pueden ser usados. Algunos recursos son naturales; otros son "
-"producidos por humanos. Y—de forma significativa para el procomún de hoy—los "
+"producidos por personas. Y —de forma significativa para el procomún de hoy—los "
 "recursos pueden ser físicos o digitales, lo que afecta el potencial "
 "recursos pueden ser físicos o digitales, lo que afecta el potencial "
-"inherente del recuros."
+"inherente del recurso."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:434
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:434
@@ -1067,11 +1067,11 @@ msgid ""
 "resources in physical form. The costs of producing and distributing a "
 "physical good usually require them to engage with the market."
 msgstr ""
 "resources in physical form. The costs of producing and distributing a "
 "physical good usually require them to engage with the market."
 msgstr ""
-"Los recursos físicos existen en un suministro limitado. Si yo tengo un "
-"recurso físico y se lo doy a usted, yo ya no lo tengo más. Cuando un recurso "
-"se retira y se usa, el suministro se vuelve escaso o agotado. La escasez "
+"Los recursos físicos existen en cantidades limitadas. Si yo tengo un "
+"recurso físico y se lo doy a otra persona, yo ya no lo tengo más. Cuando un recurso "
+"se retira y se usa, la disponibilidad total se reduce o agota. La escasez "
 "puede resultar en una rivalidad competitiva por el recurso. Las empresas "
 "puede resultar en una rivalidad competitiva por el recurso. Las empresas "
-"hechas con Creative Commons por lo general se basan en lo digital, pero "
+"_hechas con Creative Commons_ por lo general se basan en medios digitales, pero "
 "algunos de nuestros casos de estudio también producen recursos en forma "
 "física. Los costos de producir y distribuir un bien físico por lo general "
 "requieren que se involucren con el mercado."
 "algunos de nuestros casos de estudio también producen recursos en forma "
 "física. Los costos de producir y distribuir un bien físico por lo general "
 "requieren que se involucren con el mercado."
@@ -1087,13 +1087,14 @@ msgid ""
 "depleted, and at close to zero cost. Abundance rather than scarcity is an "
 "inherent characteristic of digital resources."
 msgstr ""
 "depleted, and at close to zero cost. Abundance rather than scarcity is an "
 "inherent characteristic of digital resources."
 msgstr ""
-"Los recursos físicos son agotables, exclusivos y tienden a la rivalidad. Los "
-"recursos digitales, por otra parte, no son agotables, exclusivos ni tienden "
-"a la rivalidad. Si yo comparto un recurso digital con usted, ambos tenemos "
-"el recurso. Dárselo a usted no significa que yo ya no lo tengo más. Los "
+"Los recursos físicos son agotables, exclusivos y rivales. Los "
+"recursos digitales, por otra parte, no son agotables, exclusivos ni rivales. "
+"Si yo comparto un recurso digital con alguna persona, ambos tenemos "
+"el recurso. Dárselo a alguien no significa que yo ya no lo tenga. Los "
 "recursos digitales pueden ser almacenados, copiados y distribuidos de forma "
 "recursos digitales pueden ser almacenados, copiados y distribuidos de forma "
-"infinita sin agotarse, y a un costo cercano a cero. La abundancia, en lugar "
-"de la escasez, es una característica inherente de los recursos digitales."
+"infinita sin agotarse, y a un costo cercano a cero. La abundancia, y "
+"ya no de la escasez, es una característica inherente de los recursos "
+"digitales."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:449
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:449
@@ -1104,7 +1105,7 @@ msgid ""
 "always the case. Digital resources are frequently made artificially scarce. "
 "Placing digital resources in the commons makes them free and abundant."
 msgstr ""
 "always the case. Digital resources are frequently made artificially scarce. "
 "Placing digital resources in the commons makes them free and abundant."
 msgstr ""
-"La naturaleza no agotable, sin exclusividad y que no tiende a la rivalidad "
+"La naturaleza no agotable, no exclusiva y no rival "
 "de los recursos digitales significa que las reglas y normas para "
 "gestionarlos pueden (y deben)  ser diferentes de cómo los recursos físicos "
 "se gestionan. Sin embargo, este no es siempre el caso. Los recursos "
 "de los recursos digitales significa que las reglas y normas para "
 "gestionarlos pueden (y deben)  ser diferentes de cómo los recursos físicos "
 "se gestionan. Sin embargo, este no es siempre el caso. Los recursos "
@@ -1148,8 +1149,8 @@ msgstr ""
 "los cuales se extrae valor. El Estado ve a los recursos como bienes públicos "
 "que brindan valor a los ciudadanos. El procomún ve a los recursos como "
 "bienes comunes, que brindan riqueza común, extendiéndose más allá de las "
 "los cuales se extrae valor. El Estado ve a los recursos como bienes públicos "
 "que brindan valor a los ciudadanos. El procomún ve a los recursos como "
 "bienes comunes, que brindan riqueza común, extendiéndose más allá de las "
-"fronteras del Estado para ser pasadas a futuras generaciones en una forma "
-"sin disminuciones o mejorada."
+"fronteras del Estado para ser pasadas a futuras generaciones de forma "
+"no disminuída y, en ocasiones, mejorada."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:468
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:468
@@ -1220,7 +1221,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En contraste con el Estado y el mercado, los recursos en un procomún son "
 "gestionados de forma más directa por las personas involucradas.7 Creadores "
 msgstr ""
 "En contraste con el Estado y el mercado, los recursos en un procomún son "
 "gestionados de forma más directa por las personas involucradas.7 Creadores "
-"de recursos producidos por humanos pueden ponerlos en el procomún por "
+"de recursos producidos por personas pueden ponerlos en el procomún por "
 "escogencia personal. No se requiere permiso del Estado o el mercado. "
 "Cualquier persona puede participar en el procomún y determinar por sí misma "
 "el alcance al cual quiere estar involucrada—como contribuyente, usuario o "
 "escogencia personal. No se requiere permiso del Estado o el mercado. "
 "Cualquier persona puede participar en el procomún y determinar por sí misma "
 "el alcance al cual quiere estar involucrada—como contribuyente, usuario o "
@@ -1255,8 +1256,8 @@ msgid ""
 "market, and commons, evolve social norms and rules. These norms and rules "
 "define permissions, allocate entitlements, and resolve disputes."
 msgstr ""
 "market, and commons, evolve social norms and rules. These norms and rules "
 "define permissions, allocate entitlements, and resolve disputes."
 msgstr ""
-"Las interacciones sociales entre personas, y los procesos usados por el "
-"Estado, el mercado y el procomún, evolucionan normas sociales y reglas. "
+"Las interacciones sociales entre personas, y los procesos empleados por el "
+"Estado, el mercado y los bienes comunales, evolucionan en normas sociales y reglas. "
 "Estas normas y reglas definen permisos, asignan derechos y resuelven "
 "disputas."
 
 "Estas normas y reglas definen permisos, asignan derechos y resuelven "
 "disputas."
 
@@ -1271,7 +1272,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La autoridad del Estado está gobernada por las constituciones nacionales. "
 "Las normas relacionadas con las prioridades y la toma de decisiones son "
 msgstr ""
 "La autoridad del Estado está gobernada por las constituciones nacionales. "
 "Las normas relacionadas con las prioridades y la toma de decisiones son "
-"definidas por oficiales elegidos y procesos parlamentarios. Las reglas de "
+"definidas por mandatarios electos y procesos parlamentarios. Las reglas del "
 "Estado se expresan a través de políticas, regulaciones y leyes. El Estado "
 "influencia las normas y reglas del mercado y el procomún a través de las "
 "reglas que pasa."
 "Estado se expresan a través de políticas, regulaciones y leyes. El Estado "
 "influencia las normas y reglas del mercado y el procomún a través de las "
 "reglas que pasa."
@@ -1283,8 +1284,8 @@ msgid ""
 "resources. Market rules follow property, business, and financial laws "
 "defined by the state."
 msgstr ""
 "resources. Market rules follow property, business, and financial laws "
 "defined by the state."
 msgstr ""
-"Las normas de mercado son influenciadas por economías y competición por "
-"recursos escasos. Las reglas del mercado siguen a la propiedad, negocios y "
+"Las normas del mercado reciben influencia de la economía y la competencia "
+"por recursos escasos. Las reglas del mercado siguen a la propiedad, negocios y "
 "leyes financieras definidas por el Estado."
 
 #. type: Plain text
 "leyes financieras definidas por el Estado."
 
 #. type: Plain text
@@ -1296,11 +1297,12 @@ msgid ""
 "the costs and benefits to the whole community. Consideration is given not "
 "just to economic efficiency but also to equity and sustainability.9"
 msgstr ""
 "the costs and benefits to the whole community. Consideration is given not "
 "just to economic efficiency but also to equity and sustainability.9"
 msgstr ""
-"Como con el mercado, el procomún puede ser influenciado por políticas de "
-"Estado, regulaciones y leyes. Pero las normas y reglas de un procomún son en "
-"gran parte definidas por la comunidad. Ellas ponderan costos y beneficios "
+"Como con el mercado, los bienes comunales pueden recibir influencia de "
+"políticas de Estado, regulaciones y leyes. Pero las normas y reglas "
+"de un bien comunal son en buena medida "
+"definidas por la comunidad. Ellas ponderan costos y beneficios "
 "individuales contra los costos y beneficios de la comunidad entera. No solo "
 "individuales contra los costos y beneficios de la comunidad entera. No solo "
-"se le da consideración a la eficiencia económica sino que también a la "
+"entra en juego la eficiencia económica sino que también a la "
 "equidad y sostenibilidad.9"
 
 #. type: Plain text
 "equidad y sostenibilidad.9"
 
 #. type: Plain text
@@ -1316,9 +1318,9 @@ msgid ""
 "how resources are used. Use is also influenced by the different goals the "
 "state, market, and commons have."
 msgstr ""
 "how resources are used. Use is also influenced by the different goals the "
 "state, market, and commons have."
 msgstr ""
-"La combinación de los aspectos que hemos discutido hasta ahora—las "
+"La combinación de los aspectos que hemos discutido hasta ahora —las "
 "características inherentes de los recursos, personas y procesos, y normas y "
 "características inherentes de los recursos, personas y procesos, y normas y "
-"reglas—modelan cómo los recursos son usados. El uso también está "
+"reglas— modelan cómo los recursos son empleados. El uso también está "
 "influenciado por los diferentes objetivos que tiene el Estado, el mercado y "
 "el procomún."
 
 "influenciado por los diferentes objetivos que tiene el Estado, el mercado y "
 "el procomún."
 
@@ -1331,7 +1333,7 @@ msgid ""
 "in the economy.10 Units consumed translates to sales, revenue, profit, and "
 "growth, and these are all ways to measure goals of the market."
 msgstr ""
 "in the economy.10 Units consumed translates to sales, revenue, profit, and "
 "growth, and these are all ways to measure goals of the market."
 msgstr ""
-"En el mercado, en enfoque es en maximizar la utilidad de un recurso. Lo que "
+"En el mercado, en enfoque es maximizar la utilidad de un recurso. Lo que "
 "pagamos por los bienes que consumimos se ve como un objetivo medible de la "
 "utilidad que brinda. El objetivo entonces se vuelve maximizar el valor "
 "monetario total en la economía.10 Unidades consumidas se traducen en ventas, "
 "pagamos por los bienes que consumimos se ve como un objetivo medible de la "
 "utilidad que brinda. El objetivo entonces se vuelve maximizar el valor "
 "monetario total en la economía.10 Unidades consumidas se traducen en ventas, "
@@ -1365,9 +1367,9 @@ msgid ""
 "and enhance the resources is being formed; and if the resources are being "
 "used in innovative ways for personal and social good."
 msgstr ""
 "and enhance the resources is being formed; and if the resources are being "
 "used in innovative ways for personal and social good."
 msgstr ""
-"En el procomún, el objetivo es maximizar acceso, equidad, distribución, "
-"participación, innovación y sostenibilidad. Usted puede medir el éxito "
-"viendo cuántas personas accesan y usan un recurso; cómo es la distribución "
+"Por lo que respecta a los bienes comunales, el objetivo es maximizar acceso, equidad, distribución, "
+"participación, innovación y sostenibilidad. Se puede medir el éxito "
+"observando cuántas personas accesan y usan un recurso; cómo es la distribución "
 "de usuarios a través de género, ingresos, y ubicación; si una comunidad se "
 "está formando para extender y mejorar los recursos; y si los recursos están "
 "siendo usados de formas innovadoras para beneficio personal y social."
 "de usuarios a través de género, ingresos, y ubicación; si una comunidad se "
 "está formando para extender y mejorar los recursos; y si los recursos están "
 "siendo usados de formas innovadoras para beneficio personal y social."
@@ -1400,11 +1402,11 @@ msgid ""
 "from consciousness and consideration. There are no news reports or speeches "
 "about the commons."
 msgstr ""
 "from consciousness and consideration. There are no news reports or speeches "
 "about the commons."
 msgstr ""
-"Usar al procomún para gestionar recursos es parte de una larga continuidad "
-"histórica. Sin embargo, en la sociedad contemporánea, el mercado y el Estado "
-"dominan el discurso de cómo los recursos se gestionan de la mejor forma. Es "
-"raro que el procomún tan siquiera se considere como una opción. El procomún "
-"ha desaparecido conciencia y consideración en gran parte. No hay reportes "
+"Usar al procomún para gestionar recursos es parte de un largo contínuo "
+"histórico. Sin embargo, en la sociedad contemporánea, el mercado y el Estado "
+"dominan el discurso de cuál es la mejor manera de gestionar los recursos. Es "
+"raro que el procomún siquiera se considere como una opción. El procomún "
+"ha desaparecido de la conciencia y consideración en gran parte. No hay reportes "
 "noticiosos o discursos acerca del procomún."
 
 #. type: Plain text
 "noticiosos o discursos acerca del procomún."
 
 #. type: Plain text
@@ -1416,10 +1418,10 @@ msgid ""
 "commons and its current renewal, it’s helpful to know something of its "
 "history."
 msgstr ""
 "commons and its current renewal, it’s helpful to know something of its "
 "history."
 msgstr ""
-"Pero los más de 1100 millones de recursos licenciados con Creative Commons "
-"alrededor del mundo son indicaciones de un movimiento de las bases hacia el "
+"Pero los más de 1,100 millones de recursos licenciados con Creative Commons "
+"alrededor del mundo son indicadores de un movimiento de las bases hacia el "
 "procomún. El procomún está haciendo un resurgimiento. Para entender la "
 "procomún. El procomún está haciendo un resurgimiento. Para entender la "
-"resiliencia de el procomún en su actual renovación, es útil saber algo de su "
+"resiliencia del procomún y comprender su actual renovación, es útil saber algo de su "
 "historia."
 
 #. type: Plain text
 "historia."
 
 #. type: Plain text
@@ -1435,11 +1437,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Por siglos, las personas indígenas de las sociedades preindustrializadas "
 "gestionaron recursos de forma colectiva como un procomún, incluyendo agua, "
 msgstr ""
 "Por siglos, las personas indígenas de las sociedades preindustrializadas "
 "gestionaron recursos de forma colectiva como un procomún, incluyendo agua, "
-"comida, leña, irrigación, pesca y caza, y muchas otras cosas.11 No había "
+"comida, leña, irrigación, pesca, caza, y muchas otras cosas.11 No había "
 "mercado, ni economía global. El estado en la forma de soberanos influenciaba "
 "el procomún pero de ninguna forma lo controlaba. La participación social "
 "directa en el procomún era la forma principal con la cuál se gestionaban los "
 "mercado, ni economía global. El estado en la forma de soberanos influenciaba "
 "el procomún pero de ninguna forma lo controlaba. La participación social "
 "directa en el procomún era la forma principal con la cuál se gestionaban los "
-"recursos y se satisfacían las necesidades. (Fig. 4 ilustra el procomún con "
+"recursos y se satisfacían las necesidades. (La Fig. 4 ilustra el procomún con "
 "relación a el Estado y el mercado.)"
 
 #. type: Plain text
 "relación a el Estado y el mercado.)"
 
 #. type: Plain text
@@ -1462,13 +1464,13 @@ msgid ""
 "Gradually, resources became the property of the state and the state became "
 "the primary means by which resources were managed. (See Fig. 5)."
 msgstr ""
 "Gradually, resources became the property of the state and the state became "
 "the primary means by which resources were managed. (See Fig. 5)."
 msgstr ""
-"A esto le sigue una larga historia del estado (un monarca o soberano) "
+"A esto le sigue una larga historia del Estado (un monarca o soberano) "
 "tomando control sobre el procomún para sus propios propósitos. A esto se le "
 "tomando control sobre el procomún para sus propios propósitos. A esto se le "
-"llama cercamiento del procomún.12 En días antiguos, las masas eran "
-"desalojadas de la tierra, se levantaban vallas y cercas, se pasaban leyes y "
-"se establecía seguridad para prohibir el acceso.13 De forma gradual, los "
+"llama _cercamiento del procomún_.12 Antíguamente, las masas eran "
+"desalojadas de la tierra, se levantaban vallas y cercas, se aprobaban leyes y "
+"se vigilba el espacio para prohibir el acceso.13 De forma gradual, los "
 "recursos se volvieron propiedad del estado y el estado se volvió la forma "
 "recursos se volvieron propiedad del estado y el estado se volvió la forma "
-"principal por la que los recursos se gestionaban. (Ver Fig. 5)."
+"principal mediante la cual los recursos se gestionaban. (Ver Fig. 5)."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:608
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:608
@@ -1489,9 +1491,9 @@ msgstr ""
 "ciudades. Con el surgimiento de la revolución industrial, la tierra y los "
 "recursos se volvieron bienes que se vendían a negocios para soportar la "
 "producción. Las monarquías evolucionaron a parlamentos elegidos. Las masas "
 "ciudades. Con el surgimiento de la revolución industrial, la tierra y los "
 "recursos se volvieron bienes que se vendían a negocios para soportar la "
 "producción. Las monarquías evolucionaron a parlamentos elegidos. Las masas "
-"se volvieron trabajadores ganando dinero por operar maquinaria industrial. "
+"se volvieron trabajadores ganando dinero a cambio de la operación de maquinaria industrial. "
 "Leyes financieras, de negocios y de propiedad fueron revisadas por los "
 "Leyes financieras, de negocios y de propiedad fueron revisadas por los "
-"gobiernos para soportar mercados, crecimiento y productividad. La Fig. 6 "
+"gobiernos para apoyar a mercados, crecimiento y productividad. La Fig. 6 "
 "muestra cómo hoy el mercado es el medio principal por el cuál los recursos "
 "son gestionados."
 
 "muestra cómo hoy el mercado es el medio principal por el cuál los recursos "
 "son gestionados."
 
@@ -1526,10 +1528,10 @@ msgid ""
 "justification for private property and free markets."
 msgstr ""
 "La sobreexplotación fue el tema de el influyente ensayo de Garret Hardin, "
 "justification for private property and free markets."
 msgstr ""
 "La sobreexplotación fue el tema de el influyente ensayo de Garret Hardin, "
-"«La tragedia de los comunes,» publicado en Science en 1968. Hardin argumenta "
-"que todos en un procomún buscan maximizar la ganancia personal y continuar "
-"haciéndolo incluso cuando los limites del procomún son alcanzados. El "
-"procomún es entonces trágicamente agotado al punto en el que ya no puede "
+"«La tragedia de los comunes,» publicado en la revista Science en 1968. Hardin argumenta "
+"que en un procomún todos buscan maximizar la ganancia personal y continuar "
+"haciéndolo incluso cuando se alcanzan los limites del bien comunal. Éste "
+"es entonces trágicamente agotado al punto en el que ya no puede "
 "soportar a nadie. El ensayo de Hardin se volvió aceptado de forma extensa "
 "como cierto y una justificación para la propiedad privada y los libre "
 "mercados."
 "soportar a nadie. El ensayo de Hardin se volvió aceptado de forma extensa "
 "como cierto y una justificación para la propiedad privada y los libre "
 "mercados."
@@ -1554,18 +1556,19 @@ msgid ""
 "collective action.14"
 msgstr ""
 "Sin embargo, hay una seria falla en «La tragedia de los comunes» de Hardin—"
 "collective action.14"
 msgstr ""
 "Sin embargo, hay una seria falla en «La tragedia de los comunes» de Hardin—"
-"es ficticia. Hardin en realidad no estudió cómo el procomún real funciona. "
+"es ficticia. Hardin en realidad no estudió cómo funcionan los bienes "
+"comunales reales. "
 "Elinor Ostrom ganó el Premio Nobel de economía de 2009 por estudiar "
 "diferentes procomunes alrededor del mundo. El trabajo de Ostrom mostró que "
 "los recursos naturales del procomún pueden ser gestionados de forma exitosa "
 "Elinor Ostrom ganó el Premio Nobel de economía de 2009 por estudiar "
 "diferentes procomunes alrededor del mundo. El trabajo de Ostrom mostró que "
 "los recursos naturales del procomún pueden ser gestionados de forma exitosa "
-"por comunidades locales sin ninguna regulación por autoridades centrales o "
-"sin privatización. El gobierno y la privatización no son las únicas dos "
+"por comunidades locales sin ninguna regulación por parte de autoridades centrales "
+"sin privatización. El gobierno y la privatización no son las únicas dos "
 "opciones. Hay una tercera forma: gestión por las personas, donde aquellas "
 "que son impactadas de forma directa están involucradas de forma directa. Con "
 "recursos naturales, hay una localidad regional. Las personas en la región "
 "opciones. Hay una tercera forma: gestión por las personas, donde aquellas "
 "que son impactadas de forma directa están involucradas de forma directa. Con "
 "recursos naturales, hay una localidad regional. Las personas en la región "
-"son las más familiares con el recurso natural, tienen la dirección más "
+"están más familiarizadas con el recurso natural, tienen la relación más "
 "directa e historia compartida, y por lo tanto son las mejor situadas para "
 "directa e historia compartida, y por lo tanto son las mejor situadas para "
-"gestionarlos. El enfoque de Ostrom hacia la gobernancia de los recursos "
+"gestionarlos. El enfoque de Ostrom hacia la gobernanza de los recursos "
 "naturales rompió con la convención; ella reconoció la importancia del "
 "procomún como una alternativa al mercado o Estado para solucionar problemas "
 "de acción colectiva.14"
 "naturales rompió con la convención; ella reconoció la importancia del "
 "procomún como una alternativa al mercado o Estado para solucionar problemas "
 "de acción colectiva.14"
@@ -1582,11 +1585,11 @@ msgid ""
 "while Hardin’s essay is called The Tragedy of the Commons it might more "
 "accurately be titled The Tragedy of the Market."
 msgstr ""
 "while Hardin’s essay is called The Tragedy of the Commons it might more "
 "accurately be titled The Tragedy of the Market."
 msgstr ""
-"Hardin falló en no considerar la dinámica social actual del procomún. Su "
+"Hardin omitió considerar la dinámica social actual del procomún. Su "
 "modeló asumió que la gente en el procomún actúa de forma autónoma, por puro "
 "egoísmo, sin interacción o consideración de otros. Pero como Ostrom "
 "modeló asumió que la gente en el procomún actúa de forma autónoma, por puro "
 "egoísmo, sin interacción o consideración de otros. Pero como Ostrom "
-"encontró, en realidad, gestionar recursos del procomún en conjunto forma una "
-"comunidad y fomenta el discurso. Esto naturalmente genera normas y reglas "
+"encontró, en realidad, gestionar recursos del procomún en conjunto _forma_ una "
+"comunidad y fomenta la discusión. Esto naturalmente genera normas y reglas "
 "que ayudan a las personas a trabajar de forma colectiva y asegurar un "
 "procomún sostenible. De forma paradójica, mientras el ensayo de Hardi se "
 "llamó La tragedia de los comunes, este pudo haberse titulado de forma más "
 "que ayudan a las personas a trabajar de forma colectiva y asegurar un "
 "procomún sostenible. De forma paradójica, mientras el ensayo de Hardi se "
 "llamó La tragedia de los comunes, este pudo haberse titulado de forma más "
@@ -1608,8 +1611,8 @@ msgstr ""
 "economistas se han enfocado casi exclusivamente en la mercados basados en la "
 "escasez. Muy poco se sabe acerca de cómo funciona la abundancia.15 El "
 "surgimiento de información tecnológica y la Internet ha llevado a una "
 "economistas se han enfocado casi exclusivamente en la mercados basados en la "
 "escasez. Muy poco se sabe acerca de cómo funciona la abundancia.15 El "
 "surgimiento de información tecnológica y la Internet ha llevado a una "
-"explosión en recursos digitales un nuevos medios para compartir y "
-"distribuir. Los recursos digitales nunca se pueden agotar. Sin embargo, la "
+"explosión en recursos digitales y a nuevos medios para compartir y "
+"distribuir. Los recursos digitales no se pueden agotar jamás. Sin embargo, la "
 "ausencia de un modelo teórico de cómo funciona la abundancia ha llevado al "
 "mercado a hacer que los recursos digitales sean artificialmente escasos y "
 "que sea posible aplicar las normas y reglas usuales del mercado."
 "ausencia de un modelo teórico de cómo funciona la abundancia ha llevado al "
 "mercado a hacer que los recursos digitales sean artificialmente escasos y "
 "que sea posible aplicar las normas y reglas usuales del mercado."
@@ -1626,7 +1629,7 @@ msgstr ""
 "digitales, en realidad no hay justificación para la escasez artificial. La "
 "norma de los trabajos digitales financiados por el Estado debería ser que "
 "estén disponibles de forma libre y abierta para el público que pagó por "
 "digitales, en realidad no hay justificación para la escasez artificial. La "
 "norma de los trabajos digitales financiados por el Estado debería ser que "
 "estén disponibles de forma libre y abierta para el público que pagó por "
-"estos."
+"ellos."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:669
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:669
@@ -1650,8 +1653,8 @@ msgid ""
 "other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified "
 "this practice of sharing into a set of principles and freedoms:"
 msgstr ""
 "other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified "
 "this practice of sharing into a set of principles and freedoms:"
 msgstr ""
-"En los primeros días de la computación, las personas programadoras y "
-"desarrolladoras aprendieron de cada una compartiendo programas. En los años "
+"En los primeros días de la computación, programadores y desarrolladores "
+"aprendieron unos de otros compartiendo programas. En los años "
 "1980, el movimiento de software libre codificó esta práctica de compartir en "
 "un conjunto de principios y libertades:"
 
 "1980, el movimiento de software libre codificó esta práctica de compartir en "
 "un conjunto de principios y libertades:"
 
@@ -1670,8 +1673,8 @@ msgid ""
 "as you wish."
 msgstr ""
 "La libertad de estudiar cómo funciona un programa de software (porque el "
 "as you wish."
 msgstr ""
 "La libertad de estudiar cómo funciona un programa de software (porque el "
-"acceso al código fuente ha sido dado de forma libre), y cambiarlo para que "
-"haga la computación cómo usted lo desee."
+"acceso al código fuente ha sido dado de forma libre), y modificarlo para que "
+"realice el cómputo como lo requiera cada quién."
 
 #. type: Bullet: '-   '
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:683
 
 #. type: Bullet: '-   '
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:683
@@ -1708,13 +1711,14 @@ msgid ""
 "dramatic growth of the Internet itself owes much to the fact that nobody has "
 "a proprietary lock on core Internet protocols."
 msgstr ""
 "dramatic growth of the Internet itself owes much to the fact that nobody has "
 "a proprietary lock on core Internet protocols."
 msgstr ""
-"A finales de los años 1990, para hacer el acto de compartir código fuente y "
-"la colaboración más atractiva a las compañías, la iniciativa de programas de "
-"código abierto convirtió estos principios en licencias y estándares para "
+"A finales de los años 1990, para hacer del acto de compartir código fuente y "
+"de la colaboración más algo atractivo para las compañías, la "
+"iniciativa de programas de código abierto (_Open Source Initiative_) "
+"convirtió estos principios en licencias y estándares para "
 "gestionar el acceso y la distribución de programas. Los beneficios del "
 "gestionar el acceso y la distribución de programas. Los beneficios del "
-"código abierto—tales como confiabilidad, escalabilidad y calidad verificada "
-"por revisión de pares independientes—se volvió ampliamente reconocida y "
-"aceptada. A los clientes les gustaba la forma en que el código abierto les "
+"código abierto —tales como confiabilidad, escalabilidad y calidad verificada "
+"por revisión de pares independientes— se volvieron ampliamente reconocidos y "
+"aceptados. A los clientes les gustaba la forma en que el código abierto les "
 "daba el control sin quedarse encerrados en tecnología privativa y cerrada. "
 "Los programas de código abierto y libre también generaron un efecto de red "
 "en donde el valor de un producto o servicio incrementa con el número de "
 "daba el control sin quedarse encerrados en tecnología privativa y cerrada. "
 "Los programas de código abierto y libre también generaron un efecto de red "
 "en donde el valor de un producto o servicio incrementa con el número de "
@@ -1734,7 +1738,7 @@ msgid ""
 "models can provide examples of sustainable approaches for those Made with "
 "Creative Commons."
 msgstr ""
 "models can provide examples of sustainable approaches for those Made with "
 "Creative Commons."
 msgstr ""
-"Mientras los programas de código abierto funcionan como un procomún, muchos "
+"Al tiempo que los programas de código abierto funcionan como un procomún, muchos "
 "negocios y mercados se construyeron a su alrededor. Los modelos de negocio "
 "basados en licencias y estándares de programas de código abierto "
 "evolucionaron junto con organizaciones que gestionaron el código de "
 "negocios y mercados se construyeron a su alrededor. Los modelos de negocio "
 "basados en licencias y estándares de programas de código abierto "
 "evolucionaron junto con organizaciones que gestionaron el código de "
@@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr ""
 "Eric Raymond «El caldero mágico» hace un gran trabajo al analizar la "
 "economía y los modelos de negocio asociados a los programas de código "
 "abierto.18 Estos modelos pueden brindar ejemplos de enfoques sostenibles "
 "Eric Raymond «El caldero mágico» hace un gran trabajo al analizar la "
 "economía y los modelos de negocio asociados a los programas de código "
 "abierto.18 Estos modelos pueden brindar ejemplos de enfoques sostenibles "
-"para aquellos Hechos con Creative Commons."
+"para aquellos _Hechos con Creative Commons_."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:719
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:719
@@ -1758,7 +1762,7 @@ msgid ""
 "others are excluded from accessing and using it without the creator’s "
 "permission."
 msgstr ""
 "others are excluded from accessing and using it without the creator’s "
 "permission."
 msgstr ""
-"No es sólo acerca de la abundancia de la disponibilidad de activos "
+"No se trata únicamente de la abundancia de la disponibilidad de activos "
 "digitales, sino también acerca de la abundancia de la participación. El "
 "crecimiento del personal de computación, información tecnológica, y de la "
 "Internet ha hecho posible la participación masiva en la producción de "
 "digitales, sino también acerca de la abundancia de la participación. El "
 "crecimiento del personal de computación, información tecnológica, y de la "
 "Internet ha hecho posible la participación masiva en la producción de "
@@ -1766,7 +1770,7 @@ msgstr ""
 "muchas otras formas de contenidos digitales pueden ahora ser fácilmente "
 "creados y distribuidos por casi cualquiera. A pesar de este potencial de "
 "abundancia, estos trabajos digitales por defecto están gobernados por leyes "
 "muchas otras formas de contenidos digitales pueden ahora ser fácilmente "
 "creados y distribuidos por casi cualquiera. A pesar de este potencial de "
 "abundancia, estos trabajos digitales por defecto están gobernados por leyes "
-"de derechos de autor. Bajo el derecho de autor, un trabajo digital es la "
+"de derechos de autor. Bajo dicho marco normativo, un trabajo digital es la "
 "propiedad del creador, y, por ley, otras personas están excluidas para "
 "accesarlo y usarlo sin el permiso del creador."
 
 "propiedad del creador, y, por ley, otras personas están excluidas para "
 "accesarlo y usarlo sin el permiso del creador."
 
@@ -1826,19 +1830,19 @@ msgid ""
 "digital content in a commons."
 msgstr ""
 "Las licencias Creative Commons tienen un diseño de tres capas. Las normas y "
 "digital content in a commons."
 msgstr ""
 "Las licencias Creative Commons tienen un diseño de tres capas. Las normas y "
-"reglas de cada licencia primero son expresadas en un texto completamente "
-"legal como el que utilizan los abogados. Esta capa se llama el código legal. "
+"reglas de cada licencia primero son expresadas en un lenguaje legal pleno "
+"como el que utilizan los abogados. Esta capa se llama el código legal. "
 "Pero como la mayoría de personas creadoras y usuarias no son abogados, esta "
 "Pero como la mayoría de personas creadoras y usuarias no son abogados, esta "
-"licencia también tiene una escritura del procomún, que expresa los permisos "
+"licencia también tiene un título del procomún, que expresa los permisos "
 "en lenguaje simple que personas regulares pueden leer y entender "
 "rápidamente. Este actúa como una interfaz amistosa para el usuario de la "
 "en lenguaje simple que personas regulares pueden leer y entender "
 "rápidamente. Este actúa como una interfaz amistosa para el usuario de la "
-"capa del código legal que tiene por debajo. La tercera capa es una legible "
-"por máquinas, que vuelve sencillo que la Web sepa que un trabajo está "
+"capa del código legal subyacente. La tercera capa es una intelegible "
+"por computadoras, que facilita que la Web sepa que un trabajo está "
 "licenciado bajo Creative Commons al expresar permisos en una forma que "
 "sistemas de software, motores de búsqueda y otros tipos de tecnología puedan "
 "licenciado bajo Creative Commons al expresar permisos en una forma que "
 "sistemas de software, motores de búsqueda y otros tipos de tecnología puedan "
-"entender.20 Tomadas en conjunto, estas tres capas asegura que creadores, "
+"entender.20 Tomadas en conjunto, estas tres capas aseguran que creadores, "
 "usuarios e incluso la Web misma entiendan las normas y reglas asociadas con "
 "usuarios e incluso la Web misma entiendan las normas y reglas asociadas con "
-"contenidos digitales en el procomún."
+"contenidos digitales que forman parte del procomún."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:755
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:755
@@ -1849,12 +1853,12 @@ msgid ""
 "languages. These resources include photos, artwork, research articles in "
 "journals, educational resources, music and other audio tracks, and videos."
 msgstr ""
 "languages. These resources include photos, artwork, research articles in "
 "journals, educational resources, music and other audio tracks, and videos."
 msgstr ""
-"En 2015, habían más de mil millones de trabajos licenciados bajo Creative "
+"En 2015, había más de mil millones de trabajos licenciados bajo Creative "
 "Commons en un procomún global. Estos trabajos fueron vistos en lína 136 mil "
 "millones de veces. Las personas están usando licencias Creative Commons "
 "Commons en un procomún global. Estos trabajos fueron vistos en lína 136 mil "
 "millones de veces. Las personas están usando licencias Creative Commons "
-"alrededor de todo el mundo, en treinta y cuatro idiomas. Estos recursos "
+"alrededor del mundo, en treinta y cuatro idiomas. Estos recursos "
 "incluyen fotos, trabajos artísticos, artículos de investigación en revistas, "
 "incluyen fotos, trabajos artísticos, artículos de investigación en revistas, "
-"recursos educativos, música y otras pistas de audio y vídeos."
+"recursos educativos, música y otros tipos de audio y vídeos."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:763
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:763
@@ -1871,7 +1875,7 @@ msgstr ""
 "editores. Millones de sitios web usan licencias CC, incluyendo importantes "
 "plataformas como Wikipedia y Flickr, y otras más pequeñas como blogs.21 Las "
 "personas usuarias de Creative Commons son diversas y abarcan muchos sectores "
 "editores. Millones de sitios web usan licencias CC, incluyendo importantes "
 "plataformas como Wikipedia y Flickr, y otras más pequeñas como blogs.21 Las "
 "personas usuarias de Creative Commons son diversas y abarcan muchos sectores "
-"diferentes. (Nuestros casos de estudio fueron escogidos para reflejar esa "
+"diferentes. (Nuestros casos de estudio fueron escogidos buscando reflejar esa "
 "diversidad.)"
 
 #. type: Plain text
 "diversidad.)"
 
 #. type: Plain text
@@ -1894,8 +1898,8 @@ msgstr ""
 "estimulada por el movimiento de cultura libre, un movimiento social que "
 "promueve la libertad de distribuir y modificar trabajos creativos. El "
 "movimiento de cultura libre ve un procomún como algo que brinda beneficios "
 "estimulada por el movimiento de cultura libre, un movimiento social que "
 "promueve la libertad de distribuir y modificar trabajos creativos. El "
 "movimiento de cultura libre ve un procomún como algo que brinda beneficios "
-"significativos comparado con las leyes de derechos de autor. Este ethos del "
-"intercambio libre en un procomún alinea el movimiento de cultura libre con "
+"significativos comparado con las leyes de derechos de autor. Este _ethos_ del "
+"intercambio libre en un procomún alínea al movimiento de cultura libre con "
 "el movimiento del software libre y de código abierto."
 
 #. type: Plain text
 "el movimiento del software libre y de código abierto."
 
 #. type: Plain text
@@ -1928,15 +1932,16 @@ msgid ""
 "them."
 msgstr ""
 "El Estado está involucrándose cada vez más en apoyar los movimientos "
 "them."
 msgstr ""
 "El Estado está involucrándose cada vez más en apoyar los movimientos "
-"abiertos. El Open Government Partnership fue lanzado en 2011 para brindar "
+"abiertos. La Asociación de Gobierno Abierto (_Open Government "
+"Partnership_) fue lanzada en 2011 para brindar "
 "una plataforma internacional para que los gobiernos se vuelvan más abiertos, "
 "una plataforma internacional para que los gobiernos se vuelvan más abiertos, "
-"que puedan rendir mejor sus cuentas y dar una respuesta más oportuna a sus "
+"que rindan mejor cuentas y den una respuesta más oportuna a sus "
 "ciudadanos. Desde entonces ha crecido de ocho países participantes a "
 "setenta. 22 En todos estos países, el gobierno y la sociedad civil están "
 "trabajando juntos para desarrollar e implementar reformas ambiciosas de "
 "gobierno abierto. Los gobiernos están adoptando Creative Commons cada vez "
 "ciudadanos. Desde entonces ha crecido de ocho países participantes a "
 "setenta. 22 En todos estos países, el gobierno y la sociedad civil están "
 "trabajando juntos para desarrollar e implementar reformas ambiciosas de "
 "gobierno abierto. Los gobiernos están adoptando Creative Commons cada vez "
-"más para asegurar que los trabajos financiados con dólares de los "
-"contribuyentes sean abiertos y libres para el público que pagó por estos."
+"más para asegurar que los trabajos financiados con dinero de los "
+"contribuyentes sean abiertos y libres para el público que pagó por ellos."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:791
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:791
@@ -1958,16 +1963,16 @@ msgid ""
 "environment, and breakdowns of democracy.24"
 msgstr ""
 "El mercado de hoy está dirigido en gran parte por un capitalismo global. Los "
 "environment, and breakdowns of democracy.24"
 msgstr ""
 "El mercado de hoy está dirigido en gran parte por un capitalismo global. Los "
-"sistemas legales y financieros están estructurados para soportar la "
+"sistemas legales y financieros están estructurados para dar soporte a la "
 "extracción, privatización y el crecimiento corporativo. Una percepción de "
 "que el mercado es más eficiente que el Estado ha llevado a la continua "
 "privatización de muchos recursos naturales, utilidades, servicios e "
 "extracción, privatización y el crecimiento corporativo. Una percepción de "
 "que el mercado es más eficiente que el Estado ha llevado a la continua "
 "privatización de muchos recursos naturales, utilidades, servicios e "
-"infraestructuras públicas.23 Mientras este sistema ha sido altamente "
-"eficiente en generar consumismo y un crecimiento en el producto interno "
+"infraestructura pública.23 Mientras este sistema ha sido altamente "
+"eficiente para generar consumismo y un crecimiento en el producto interno "
 "bruto, el impacto en el bienestar humano ha sido mixto. Contrarrestando los "
 "crecientes estándares de vida y las mejoras en salud y educación, están las "
 "siempre crecientes desigualdad social, pobreza, deterioro de nuestro "
 "bruto, el impacto en el bienestar humano ha sido mixto. Contrarrestando los "
 "crecientes estándares de vida y las mejoras en salud y educación, están las "
 "siempre crecientes desigualdad social, pobreza, deterioro de nuestro "
-"ambiente natural y los rompimientos de la democracia.24"
+"ambiente natural, y los rompimientos de la democracia.24"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:809
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:809
@@ -2002,7 +2007,7 @@ msgstr ""
 "Amsterdam se llaman a si mismas «ciudades compartidas», buscando hacerse "
 "sostenibles y más eficientes en el uso de recursos escasos. Ellas ven el "
 "compartir como una forma de mejorar el uso de los espacios públicos, la "
 "Amsterdam se llaman a si mismas «ciudades compartidas», buscando hacerse "
 "sostenibles y más eficientes en el uso de recursos escasos. Ellas ven el "
 "compartir como una forma de mejorar el uso de los espacios públicos, la "
-"movilidad, la cohesión social y la seguridada.27"
+"movilidad, la cohesión social y la seguridad.27"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:834
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:834
@@ -2028,15 +2033,15 @@ msgstr ""
 "plazo, y Uber brindando una plataforma para viajes compartidos. Sin embargo, "
 "Airbnb y Uber aún operan mayoritariamente bajo las normas y reglas usuales "
 "del mercado, haciéndolas menos como un procomún y más como un negocio "
 "plazo, y Uber brindando una plataforma para viajes compartidos. Sin embargo, "
 "Airbnb y Uber aún operan mayoritariamente bajo las normas y reglas usuales "
 "del mercado, haciéndolas menos como un procomún y más como un negocio "
-"tradicional que busca ganancias financieras. Mucho de la economía compartida "
-"no es sobre el procomún o sobre construir una alternativa a la economía de "
-"mercado dirigida por corporaciones; es sobre extender el libre mercado "
+"tradicional que busca ganancias financieras. En buena medida, la economía compartida "
+"no se trata del procomún o sobre construir una alternativa a la economía de "
+"mercado dirigida por corporaciones, sino que de extender el libre mercado "
 "desregulado hacia nuevas áreas de nuestras vidas.28 Aunque ninguna de las "
 "personas que entrevistamos en nuestros casos de estudio se describirían a "
 "ellas mismas como parte de una economía compartida, de hecho hay algunos "
 "paralelismos importantes. Tanto la economía compartida como en el procomún "
 "hacen un mejor uso de la capacidad de activos. La economía compartida ve a "
 "desregulado hacia nuevas áreas de nuestras vidas.28 Aunque ninguna de las "
 "personas que entrevistamos en nuestros casos de estudio se describirían a "
 "ellas mismas como parte de una economía compartida, de hecho hay algunos "
 "paralelismos importantes. Tanto la economía compartida como en el procomún "
 "hacen un mejor uso de la capacidad de activos. La economía compartida ve a "
-"personas residentes y carros como algo que tiene una capacidad latente "
+"las residencias peronales y autos como algo que tiene una capacidad latente "
 "sobrante con valor para alquiler. El acceso equitativo del procomún amplía y "
 "diversifica el número de personas que pueden usar y derivar valor de un "
 "activo."
 "sobrante con valor para alquiler. El acceso equitativo del procomún amplía y "
 "diversifica el número de personas que pueden usar y derivar valor de un "
 "activo."
@@ -2053,16 +2058,16 @@ msgid ""
 "getting faster, better, and cheaper. The cost of anything built on these "
 "technologies will always go down until it is close to zero.29"
 msgstr ""
 "getting faster, better, and cheaper. The cost of anything built on these "
 "technologies will always go down until it is close to zero.29"
 msgstr ""
-"Una forma en la que los casos de estudio de Hecho con Creative Commons se "
+"Una forma en la que los casos de estudio de _Hecho con Creative Commons_ se "
 "diferencian de aquellos de la economía compartida es en su enfoque en los "
 "recursos digitales. Los recursos digitales funcionan bajo reglas económicas "
 "diferentes a las físicas. En un mundo en el que los precios siempre parecen "
 "subir, la tecnología de la información es una anomalía. El poder de "
 "procesamiento computacional, almacenamiento y ancho de banda están "
 "incrementando de forma acelerada, pero en lugar de que los costos suban, "
 "diferencian de aquellos de la economía compartida es en su enfoque en los "
 "recursos digitales. Los recursos digitales funcionan bajo reglas económicas "
 "diferentes a las físicas. En un mundo en el que los precios siempre parecen "
 "subir, la tecnología de la información es una anomalía. El poder de "
 "procesamiento computacional, almacenamiento y ancho de banda están "
 "incrementando de forma acelerada, pero en lugar de que los costos suban, "
-"estos están bajando. Las tecnologías digitales se están volviendo más "
-"rápidas, mejores y más baratas. El costo de cualquier cosa que se construya "
-"sobre estas tecnologías siempre va a ir hacia abajo hasta que se acerque a "
+"éstos están bajando. Las tecnologías digitales se están volviendo más "
+"rápidas, mejores y más baratas. Los costos de cualquier cosa que se construya "
+"sobre estas tecnologías siempre van a bajar hasta que se acerquen a "
 "cero.29"
 
 #. type: Plain text
 "cero.29"
 
 #. type: Plain text
@@ -2079,17 +2084,17 @@ msgid ""
 "people as possible. Maximizing access and participation is a common goal. "
 "They aim for abundance over scarcity."
 msgstr ""
 "people as possible. Maximizing access and participation is a common goal. "
 "They aim for abundance over scarcity."
 msgstr ""
-"Los que están Hechos con Creative Commons están buscando apalancarse con las "
+"Los que están _Hechos con Creative Commons_ están buscando apalancarse con las "
 "características inherentes únicas de los recursos digitales, incluyendo la "
 "reducción de costos. El uso de tecnologías de gestión de derechos digitales "
 "en forma de bloqueos, contraseñas y controles que previenen que los bienes "
 "digitales sean accesados, cambiados, replicados y distribuidos es mínimo o "
 "inexistente. En su lugar, las licencias de Creative Commons son usadas para "
 "características inherentes únicas de los recursos digitales, incluyendo la "
 "reducción de costos. El uso de tecnologías de gestión de derechos digitales "
 "en forma de bloqueos, contraseñas y controles que previenen que los bienes "
 "digitales sean accesados, cambiados, replicados y distribuidos es mínimo o "
 "inexistente. En su lugar, las licencias de Creative Commons son usadas para "
-"sacar contenidos digitales al procomún, tomando ventaja de las "
-"características económicas únicas asociadas con ser digital. El propósito es "
+"llevar contenidos digitales al procomún, tomando ventaja de las "
+"características económicas únicas derivadas del ser digital. El propósito es "
 "ver que los recursos digitales sean usados tan ampliamente y por tantas "
 "ver que los recursos digitales sean usados tan ampliamente y por tantas "
-"personas como sea posible. Maximizar el acceso y la participación es un "
-"objetivo común. El propósito es la abundancia sobre la escasez."
+"personas como sea posible. Maximizar el acceso y la participación son "
+"objetivos comunes. El propósito es la abundancia sobre la escasez."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:862
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:862
@@ -2105,7 +2110,7 @@ msgstr ""
 "cercano a cero, lo que hace la abundancia posible. Pero imaginar un mercado "
 "basado en la abundancia en lugar de en la escasez es tan extraño para la "
 "forma en que concebimos la teoría y la práctica económica que cuesta "
 "cercano a cero, lo que hace la abundancia posible. Pero imaginar un mercado "
 "basado en la abundancia en lugar de en la escasez es tan extraño para la "
 "forma en que concebimos la teoría y la práctica económica que cuesta "
-"hacerlo.30 Los que están Hechos con Creative Commons son cada uno pioneros "
+"hacerlo.30 Los que están _Hechos con Creative Commons_ son cada uno pioneros "
 "en este nuevo paisaje, ideando sus propios modelos y prácticas económicas."
 
 #. type: Plain text
 "en este nuevo paisaje, ideando sus propios modelos y prácticas económicas."
 
 #. type: Plain text
@@ -2136,9 +2141,10 @@ msgid ""
 "market entities are changing the rules and norms of the market.32"
 msgstr ""
 "Para una corporación ordinaria, crear beneficio social como parte de sus "
 "market entities are changing the rules and norms of the market.32"
 msgstr ""
 "Para una corporación ordinaria, crear beneficio social como parte de sus "
-"operaciones es difícil, y es un requisito legal tomar decisiones que "
-"beneficien financieramente a sus accionistas. Pero nuevas formas de negocios "
-"están emergiendo. Estas son corporaciones de beneficios y empresas sociales, "
+"operaciones es difícil, al tiempo que es un requisito legal tomar decisiones que "
+"beneficien financieramente a sus accionistas. Pero están emergiendo "
+"nuevas formas de negocios. Existen las corporaciones de beneficencia "
+"y las empresas sociales, "
 "que amplían sus objetivos de negocios de generar ingresos a hacer un impacto "
 "positivo en la sociedad, trabajadores, la comunidad y el ambiente.31 Los "
 "negocios que son propiedad de la comunidad, propiedad de trabajadores, "
 "que amplían sus objetivos de negocios de generar ingresos a hacer un impacto "
 "positivo en la sociedad, trabajadores, la comunidad y el ambiente.31 Los "
 "negocios que son propiedad de la comunidad, propiedad de trabajadores, "
@@ -2155,12 +2161,12 @@ msgid ""
 "nine years using an “open process” involving 470 coauthors from forty-five "
 "countries, it is useful as a framework for talking about business models.33"
 msgstr ""
 "nine years using an “open process” involving 470 coauthors from forty-five "
 "countries, it is useful as a framework for talking about business models.33"
 msgstr ""
-"«Un libro acerca de modelos de negocios abiertos es como lo describimos en "
-"la campaña de Kickstarter para este libro. Usamos un manual llamado "
-"Generación de Modelos de Negocio como nuestra referencia para definir justo "
-"lo que es un modelo de negocios. Desarrollado a lo largo de nueve años "
+"«Un libro acerca de modelos abiertos de negocio» es lo que describimos en "
+"la campaña de Kickstarter para este libro. Utilizamos un manual llamado "
+"_Generación de Modelos de Negocio_ como nuestra referencia para definir "
+"precisamente qué es un modelo de negocios. Desarrollado a lo largo de nueve años "
 "usando un «proceso abierto» que invlucró 470 coautores de cuarenta y cinco "
 "usando un «proceso abierto» que invlucró 470 coautores de cuarenta y cinco "
-"países, este es marco de referencia útil acerca de modelos de negocios.33"
+"países, es un marco de referencia útil acerca de los modelos de negocios.33"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:895
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:895
@@ -2174,14 +2180,14 @@ msgid ""
 "This enhanced canvas proved useful when we analyzed businesses and helped "
 "start-ups plan their economic model."
 msgstr ""
 "This enhanced canvas proved useful when we analyzed businesses and helped "
 "start-ups plan their economic model."
 msgstr ""
-"Este contiene un «lienzo de modelo de negocios,» que concibe un modelo de "
+"Contiene un «lienzo de modelo de negocios,» que concibe un modelo de "
 "negocios como algo que tiene nueve bloques de construcción.34 Este lienzo en "
 "blanco puede servir como una herramienta para que cualquier persona diseñe "
 "negocios como algo que tiene nueve bloques de construcción.34 Este lienzo en "
 "blanco puede servir como una herramienta para que cualquier persona diseñe "
-"su propio modelo de negocios. Nosotros remezclamos este lienzo de modelo de "
-"negocios en un lienzo de modelo de negocios abierto, agregando tres bloques "
+"su propio modelo de negocios. Nosotros lo remezclamos en un lienzo de "
+"modelo de negocios abierto, agregando tres bloques "
 "de construcción más, relevantes para empresas del procomún en el mercado "
 "de construcción más, relevantes para empresas del procomún en el mercado "
-"híbrido: bien social, licencia Creative Commons, y «tipo de ambiente abierto "
-"en el que el negocio encaja.»35 Este lienzo mejorado probó ser útil cuando "
+"híbrido: Bien social, licencia Creative Commons, y «tipo de ambiente abierto "
+"en el que el negocio encaja.»35 Este lienzo mejorado demostró ser útil cuando "
 "analizamos los negocios y ayudamos a las empresas de nueva creación a "
 "planear su modelo económico."
 
 "analizamos los negocios y ayudamos a las empresas de nueva creación a "
 "planear su modelo económico."
 
@@ -2198,15 +2204,15 @@ msgid ""
 "Commons use business speak; for some the process has been experimental, "
 "emergent, and organic rather than carefully planned using a predefined model."
 msgstr ""
 "Commons use business speak; for some the process has been experimental, "
 "emergent, and organic rather than carefully planned using a predefined model."
 msgstr ""
-"En nuestras entrevistas de estudio de caso, muchas personas expresaron "
-"incomodidad al describirse a sí mismas como un modelo de negocios abierto—el "
-"término modelo de negocios sugería estar principalmente situadas en el "
-"mercado. En dónde usted se sienta en el espectro de procomún-al-mercado "
-"afecta la extensión en la cuál usted se ve a sí mismo en el mercado. Entre "
+"En nuestras entrevistas a los casos de estudio, muchas personas expresaron "
+"incomodidad al describirse a sí mismas como un modelo de negocios abierto —el "
+"término _modelo de negocios_ sugería estar principalmente situadas en el "
+"mercado. En dónde cada quién se siente en el espectro que va entre el "
+"procomún y el mercado afecta hasta dónde se ve a sí mismo en el mercado. Entre "
 "más central para la misión sean los valores de recursos compartidos y el "
 "más central para la misión sean los valores de recursos compartidos y el "
-"procomún, menos comodidad habrá al describirse a usted mismo, o describir lo "
-"que hace, como un negocio. No todas las personas que tienen esfuerzos Hechos "
-"con Creative Commons usan palabras de negocios; para algunas el proceso ha "
+"procomún, menos comodidad habrá al autodescribirse, o describir lo "
+"que hace, como un negocio. No todas las personas que tienen esfuerzos _Hechos "
+"con Creative Commons_ usan un lenguaje de negocios; para algunas el proceso ha "
 "sido experimental, emergente y orgánico, en lugar de ser planeado "
 "cuidadosamente usando un modelo predefinido."
 
 "sido experimental, emergente y orgánico, en lugar de ser planeado "
 "cuidadosamente usando un modelo predefinido."
 
@@ -2224,17 +2230,18 @@ msgid ""
 "than one way. Diversifying revenue streams lowers risk and provides multiple "
 "paths to sustainability."
 msgstr ""
 "than one way. Diversifying revenue streams lowers risk and provides multiple "
 "paths to sustainability."
 msgstr ""
-"Las personas creadoras, los negocios y las organizaciones que perfilamos, "
-"todas participan en el mercado para generar ingresos de alguna forma. Las "
-"formas en als que esto se hace varían enormemente. Donaciones, pague lo que "
+"Los creadores, negocios y organizaciones que perfilamos, "
+"participan en el mercado para generar ingresos de alguna forma. Las "
+"formas en las que esto se hace varían enormemente. Donaciones, pague lo que "
 "guste, membresías, «digital gratuito pero físico por un precio,» "
 "financiamiento colectivo, emparejamiento, servicios de valor agregado, "
 "mecenas… la lista sigue y sigue. (Una descripción inicial de cómo ganar "
 "ingresos está disponible a través de una nota de referencia. Para las ideas "
 "guste, membresías, «digital gratuito pero físico por un precio,» "
 "financiamiento colectivo, emparejamiento, servicios de valor agregado, "
 "mecenas… la lista sigue y sigue. (Una descripción inicial de cómo ganar "
 "ingresos está disponible a través de una nota de referencia. Para las ideas "
-"más recientes vea Cómo traer dinero en la siguiente sección.) 36 No hay una "
-"única fórmula mágica, y cada esfuerzo ha ideado formas que les funcionan. "
-"Muchos hacen uso de más de una forma. Diversificar los flujos de ingresos "
-"reduce el riesgo y brinda múltiples rutas hacia la sostenibilidad."
+"más recientes, sugerimos referirse a _Cómo atraer dinero_ en la "
+"siguiente sección).36 No hay una única fórmula mágica, y cada "
+"esfuerzo ha ideado mecanismos que les funcionan. Muchos utilizan más "
+"de uno de dichos mecanismos. Diversificar los flujos de ingresos "
+"reduce el riesgo y ofrece múltiples caminos hacia la sostenibilidad."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:919
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:919
@@ -2363,7 +2370,7 @@ msgstr ""
 "El procomún impulsa el alcance e impacto. El procomún digital es global. Los "
 "recursos pueden ser creados por una necesidad local o regional, pero van por "
 "todas partes generando un impacto global. En el mundo digital, no hay "
 "El procomún impulsa el alcance e impacto. El procomún digital es global. Los "
 "recursos pueden ser creados por una necesidad local o regional, pero van por "
 "todas partes generando un impacto global. En el mundo digital, no hay "
-"fronteras entre países. Cuando algo es Hecho con Creative Commons, por lo "
+"fronteras entre países. Cuando algo es _Hecho con Creative Commons_, por lo "
 "general es local y global al mismo tiempo: Diseños digitales siendo "
 "distribuidos globalmente pero manufacturados localmente. Libros o música "
 "digital siendo distribuida globalmente, pero lecturas y conciertos "
 "general es local y global al mismo tiempo: Diseños digitales siendo "
 "distribuidos globalmente pero manufacturados localmente. Libros o música "
 "digital siendo distribuida globalmente, pero lecturas y conciertos "
@@ -2567,7 +2574,7 @@ msgid ""
 "balanced alternative is possible."
 msgstr ""
 "El nuevo procomún digital está aquí para quedarse. Los casos de estudio de "
 "balanced alternative is possible."
 msgstr ""
 "El nuevo procomún digital está aquí para quedarse. Los casos de estudio de "
-"Hecho con Creative Commons muestran cómo es posible ser parte de este "
+"_Hecho con Creative Commons_ muestran cómo es posible ser parte de este "
 "procomún, mientras aún se funciona dentro de los sistemas del mercado y el "
 "Estado. El procomún genera beneficios que ni el mercado ni el Estado pueden "
 "alcanzar por sí mismos. En lugar de que el mercado o el Estado dominen como "
 "procomún, mientras aún se funciona dentro de los sistemas del mercado y el "
 "Estado. El procomún genera beneficios que ni el mercado ni el Estado pueden "
 "alcanzar por sí mismos. En lugar de que el mercado o el Estado dominen como "
@@ -2594,6 +2601,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1069
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1069
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2269
 msgid "### Notes"
 msgstr "### Notas"
 
 msgid "### Notes"
 msgstr "### Notas"
 
@@ -2859,7 +2867,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cuando empezamos este proyecto en agosto de 2015, nos dispusimos a escribir "
 "sobre modelos de negocios que involucren licencias Creative Common en alguna "
 msgstr ""
 "Cuando empezamos este proyecto en agosto de 2015, nos dispusimos a escribir "
 "sobre modelos de negocios que involucren licencias Creative Common en alguna "
-"forma importante—lo que llamamos ser Hecho con Creative Commons. Con la "
+"forma importante—lo que llamamos ser _Hecho con Creative Commons_. Con la "
 "ayuda de nuestros patrocinadores en Kickstarter escogimos veinticuatro "
 "esfuerzos de todo el mundo que estaban Hechos con Creative Commons. La "
 "mezcla es diversa, desde un músico individual, a un editor de textos "
 "ayuda de nuestros patrocinadores en Kickstarter escogimos veinticuatro "
 "esfuerzos de todo el mundo que estaban Hechos con Creative Commons. La "
 "mezcla es diversa, desde un músico individual, a un editor de textos "
@@ -2948,7 +2956,7 @@ msgid ""
 "piece of our analysis (and in more detail in the case studies), we scrapped "
 "that as our guiding rubric for the book."
 msgstr ""
 "piece of our analysis (and in more detail in the case studies), we scrapped "
 "that as our guiding rubric for the book."
 msgstr ""
-"Eventualmente, lo entendimos. Ser Hecho con Creative Commons es más que un "
+"Eventualmente, lo entendimos. Ser _Hecho con Creative Commons_ es más que un "
 "modelo de negocios. Aunque hablaremos sobre modelos de ingresos específicos "
 "como una pieza de nuestro análisis (y en más detalle en los casos de "
 "estudio), lo descartamos como nuestro rubro guía para el libro."
 "modelo de negocios. Aunque hablaremos sobre modelos de ingresos específicos "
 "como una pieza de nuestro análisis (y en más detalle en los casos de "
 "estudio), lo descartamos como nuestro rubro guía para el libro."
@@ -2987,7 +2995,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En cada entrevista, empezamos con las mismas preguntas simples. En medio de "
 "toda la diversidad entre todas las personas creadoras, organizaciones y "
 msgstr ""
 "En cada entrevista, empezamos con las mismas preguntas simples. En medio de "
 "toda la diversidad entre todas las personas creadoras, organizaciones y "
-"negocios que perfilamos, había una constante. Ser Hecho con Creative Commons "
+"negocios que perfilamos, había una constante. Ser _Hecho con Creative Commons_ "
 "puede ser bueno para el negocio, pero esa no es la razón por la que lo "
 "hacen. Compartir trabajo con Creative Commons es, en esencia, una decisión "
 "moral. Los beneficios comerciales y otros beneficios individuales son "
 "puede ser bueno para el negocio, pero esa no es la razón por la que lo "
 "hacen. Compartir trabajo con Creative Commons es, en esencia, una decisión "
 "moral. Los beneficios comerciales y otros beneficios individuales son "
@@ -3025,7 +3033,7 @@ msgid ""
 "something to contribute, and that no one can own our shared culture. They "
 "reflect a belief in the promise of sharing."
 msgstr ""
 "something to contribute, and that no one can own our shared culture. They "
 "reflect a belief in the promise of sharing."
 msgstr ""
-"En un nivel, ser Hecho con Creative Commons expresa una afinidad por los "
+"En un nivel, ser _Hecho con Creative Commons_ expresa una afinidad por los "
 "valores de Creative Commons. Aunque hay muchos diferentes sabores de "
 "licencias CC y casi una infinidad de formas de ser Hecho con Creative "
 "Commons, el sistema de valores básico está enraizado en una creencia "
 "valores de Creative Commons. Aunque hay muchos diferentes sabores de "
 "licencias CC y casi una infinidad de formas de ser Hecho con Creative "
 "Commons, el sistema de valores básico está enraizado en una creencia "
@@ -3071,7 +3079,7 @@ msgid ""
 "them. It was stunning how rarely money was mentioned.  Most have a deeper "
 "purpose and a different vision of success."
 msgstr ""
 "them. It was stunning how rarely money was mentioned.  Most have a deeper "
 "purpose and a different vision of success."
 msgstr ""
-"Ser Hecho con Creative Commons no solo demuestra valores conectados a CC y "
+"Ser _Hecho con Creative Commons_ no solo demuestra valores conectados a CC y "
 "el compartir. También demuestra que algo más que las ganancias dirigen lo "
 "que usted hace. En nuestras entrevistas, siempre preguntamos cómo se veía el "
 "éxito para ellos y ellas. Fue maravilloso como pocas veces mencionaron el "
 "el compartir. También demuestra que algo más que las ganancias dirigen lo "
 "que usted hace. En nuestras entrevistas, siempre preguntamos cómo se veía el "
 "éxito para ellos y ellas. Fue maravilloso como pocas veces mencionaron el "
@@ -3136,11 +3144,11 @@ msgid ""
 "connection are integral to success."
 msgstr ""
 "Esta dinámica es probablemente una razón por la cual hay tantos ejemplos de "
 "connection are integral to success."
 msgstr ""
 "Esta dinámica es probablemente una razón por la cual hay tantos ejemplos de "
-"ser Hecho con Creative Commons en organizaciones sin fines de lucro. El "
+"ser _Hecho con Creative Commons_ en organizaciones sin fines de lucro. El "
 "contenido es el resultado de una labor de amor o una herramienta para "
 "impulsar el cambio social, y el dinero es como la gasolina para el carro, "
 "algo que se necesita para seguir andando, pero no un fin en sí mismo. Ser "
 "contenido es el resultado de una labor de amor o una herramienta para "
 "impulsar el cambio social, y el dinero es como la gasolina para el carro, "
 "algo que se necesita para seguir andando, pero no un fin en sí mismo. Ser "
-"Hecho con Creative Commons es una visión diferente de un negocio o sustento, "
+"_Hecho con Creative Commons_ es una visión diferente de un negocio o sustento, "
 "donde la ganancia no es suprema, y producir bien social y conexiones humanas "
 "es integral para el éxito."
 
 "donde la ganancia no es suprema, y producir bien social y conexiones humanas "
 "es integral para el éxito."
 
@@ -3152,7 +3160,7 @@ msgid ""
 "enough money to keep the lights on."
 msgstr ""
 "Incluso si la ganancia no es el objetivo final, hay que producir dinero para "
 "enough money to keep the lights on."
 msgstr ""
 "Incluso si la ganancia no es el objetivo final, hay que producir dinero para "
-"ser Hecho con Creative Commons con éxito. Como mínimo, hay que hacer "
+"ser _Hecho con Creative Commons_ con éxito. Como mínimo, hay que hacer "
 "suficiente dinero para mantener las luces encendidas."
 
 #. type: Plain text
 "suficiente dinero para mantener las luces encendidas."
 
 #. type: Plain text
@@ -3510,7 +3518,7 @@ msgid ""
 "capacity of your content to your advantage. As my friend and colleague Eric "
 "Steuer once said, “Using CC licenses shows you get the Internet.”"
 msgstr ""
 "capacity of your content to your advantage. As my friend and colleague Eric "
 "Steuer once said, “Using CC licenses shows you get the Internet.”"
 msgstr ""
-"Ser Hecho con Creative Commons significa dejar de pensar sobre formas de "
+"Ser _Hecho con Creative Commons_ significa dejar de pensar sobre formas de "
 "hacer su contenido artificialmente escaso, y en lugar de eso aprovecharlo "
 "como el recurso potencialmente abundante que es.14 Cuando se ve la "
 "abundancia de la información como una funcionalidad y no un error, se "
 "hacer su contenido artificialmente escaso, y en lugar de eso aprovecharlo "
 "como el recurso potencialmente abundante que es.14 Cuando se ve la "
 "abundancia de la información como una funcionalidad y no un error, se "
@@ -3947,7 +3955,7 @@ msgstr ""
 "derecho de autor, como utilizar sistemas de gestión digital de derechos "
 "(DRM, por sus siglas en inglés) y firmar contratos de exclusividad, puede "
 "atar las manos de los creadores, a menudo a costa de los propios intereses "
 "derecho de autor, como utilizar sistemas de gestión digital de derechos "
 "(DRM, por sus siglas en inglés) y firmar contratos de exclusividad, puede "
 "atar las manos de los creadores, a menudo a costa de los propios intereses "
-"del creador.27 Estar Hecho con Creative Commons significa que se puede "
+"del creador.27 Estar _Hecho con Creative Commons_ significa que se puede "
 "funcionar sin esas barreras y, en muchos casos, utilizar la apertura "
 "incrementada como una ventaja competitiva. David Harris de OpenStax dijo que "
 "ellos específicamente persiguen estrategias que saben que los  editores "
 "funcionar sin esas barreras y, en muchos casos, utilizar la apertura "
 "incrementada como una ventaja competitiva. David Harris de OpenStax dijo que "
 "ellos específicamente persiguen estrategias que saben que los  editores "
@@ -4030,7 +4038,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1682
 msgid "#### Market-based revenue streams"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1682
 msgid "#### Market-based revenue streams"
-msgstr "#### Flujos de ganancia basados en el mercado"
+msgstr "#### Flujos de ingresos basados en el mercado"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1689
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1689
@@ -4044,7 +4052,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En el mercado, la pregunta central al determinar cómo traer ingresos es qué "
 "valora la gente y por qué están dispuestos a pagar.30 Por definición, si "
 msgstr ""
 "En el mercado, la pregunta central al determinar cómo traer ingresos es qué "
 "valora la gente y por qué están dispuestos a pagar.30 Por definición, si "
-"estás Hecho con Creative Commons, el contenido que proveés está disponible "
+"estás _Hecho con Creative Commons_, el contenido que proveés está disponible "
 "de manera gratuita y no es una bien en el mercado. Al igual que el extendido "
 "modelo de negocios \"freemium\", cualquier posible transacción en el mercado "
 "con un consumidor de tu contenido tiene que estar basada en un tipo de valor "
 "de manera gratuita y no es una bien en el mercado. Al igual que el extendido "
 "modelo de negocios \"freemium\", cualquier posible transacción en el mercado "
 "con un consumidor de tu contenido tiene que estar basada en un tipo de valor "
@@ -4117,7 +4125,7 @@ msgstr ""
 "era digital. De hecho, es posible que tengan una ventaja porque ellos puden "
 "usar la abundancia de contenido para obtener ganancia de algo escaso. "
 "Tambien se pueden beneficiar de la buena voluntad sostenida por los valores "
 "era digital. De hecho, es posible que tengan una ventaja porque ellos puden "
 "usar la abundancia de contenido para obtener ganancia de algo escaso. "
 "Tambien se pueden beneficiar de la buena voluntad sostenida por los valores "
-"detras de Hecho con Creative Commons."
+"detras de _Hecho con Creative Commons_."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1725
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1725
@@ -4320,8 +4328,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1804
 msgid "#### Charging your content creators * \\[MARKET-BASED\\]*"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1804
 msgid "#### Charging your content creators * \\[MARKET-BASED\\]*"
-msgstr ""
-"#### Cobrando a los creadores de contenido *\\[BASADO EN EL MERCADO]\\*"
+msgstr "#### Cobrando a los creadores de contenido *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1814
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1814
@@ -4350,7 +4357,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1816
 msgid "#### Charging a transaction fee * \\[MARKET-BASED\\]*"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1816
 msgid "#### Charging a transaction fee * \\[MARKET-BASED\\]*"
-msgstr "#### Cobrando una cuota por transacción *\\[BASADO EN EL MERCADO]\\*"
+msgstr "#### Cobrando una cuota por transacción *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1826
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1826
@@ -4428,7 +4435,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1848
 msgid "#### Reciprocity-based revenue streams"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1848
 msgid "#### Reciprocity-based revenue streams"
-msgstr "#### Flujos de ganancia basados en el mercado"
+msgstr "#### Flujos de ingresos basados en la reciprocidad"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1853
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1853
@@ -4517,7 +4524,7 @@ msgid ""
 "a social mission, the more likely this strategy is to succeed."
 msgstr ""
 "Minetras las membresías y las donaciones son modelos de financiamiento no "
 "a social mission, the more likely this strategy is to succeed."
 msgstr ""
 "Minetras las membresías y las donaciones son modelos de financiamiento no "
-"lucrativo, en el contexto de Hecho con Creative Commons,  estan atadas "
+"lucrativo, en el contexto de _Hecho con Creative Commons_,  estan atadas "
 "directamente a la relación reciproca que es cultivada con los benificiarios "
 "de su trabajo. Entre más grande sea la cantidad de aquellos que reciben el "
 "valor del contenido, es más probable que esta estrategia trabaje, dado que "
 "directamente a la relación reciproca que es cultivada con los benificiarios "
 "de su trabajo. Entre más grande sea la cantidad de aquellos que reciben el "
 "valor del contenido, es más probable que esta estrategia trabaje, dado que "
@@ -4579,7 +4586,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Los modelos de financiamiento comunitario estan basados en recolectar el "
 "costo de crear y distribuir el contenido antes de que el contenido sea "
 msgstr ""
 "Los modelos de financiamiento comunitario estan basados en recolectar el "
 "costo de crear y distribuir el contenido antes de que el contenido sea "
-"creado. Si la empresa es Hecha con Creative Commons, cualquiera que quiera "
+"creado. Si la empresa es _Hecha con Creative Commons_, cualquiera que quiera "
 "el trabajo en cuestión puede simplemente esperar hasta que este creado y "
 "entonces acceder a el gratuitamente. Eso significa, que para que el modelo "
 "funcione, la gente tiene que preocuparse más que sólo recibir el trabajo. "
 "el trabajo en cuestión puede simplemente esperar hasta que este creado y "
 "entonces acceder a el gratuitamente. Eso significa, que para que el modelo "
 "funcione, la gente tiene que preocuparse más que sólo recibir el trabajo. "
@@ -4643,7 +4650,7 @@ msgstr ""
 "pare-y-desista; es una invitación a pagar porque es lo correcto. Este tipo "
 "de comportamiento alrededor de lo que podríamos considerar los clientes no "
 "pagadores es algo de lo que no se escucha desde hace mucho en el mercado "
 "pare-y-desista; es una invitación a pagar porque es lo correcto. Este tipo "
 "de comportamiento alrededor de lo que podríamos considerar los clientes no "
 "pagadores es algo de lo que no se escucha desde hace mucho en el mercado "
-"tradicional. Pero parece ser parte de tejido de Hecho con Creative Commons."
+"tradicional. Pero parece ser parte de tejido de _Hecho con Creative Commons_."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1946
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1946
@@ -4680,7 +4687,7 @@ msgid ""
 "wrong on so many counts."
 msgstr ""
 "Vine a la investigación con las nociones preconcebidas acerca de lo que es "
 "wrong on so many counts."
 msgstr ""
 "Vine a la investigación con las nociones preconcebidas acerca de lo que es "
-"Creative Commons y que significa ser Hecho con Creative Commons. Resulto que "
+"Creative Commons y que significa ser _Hecho con Creative Commons_. Resulto que "
 "yo estaba mal en muchos aspectos."
 
 #. type: Plain text
 "yo estaba mal en muchos aspectos."
 
 #. type: Plain text
@@ -4695,7 +4702,7 @@ msgid ""
 "the equation, it is important not to disaggregate the rest of what comes "
 "with sharing. You have to widen the lens."
 msgstr ""
 "the equation, it is important not to disaggregate the rest of what comes "
 "with sharing. You have to widen the lens."
 msgstr ""
-"Obviamente, ser Hecho con Creative Commons significa usar licencias Creative "
+"Obviamente, ser _Hecho con Creative Commons_ significa usar licencias Creative "
 "Commons. Eso era lo que yo sabía. Pero en nuestras entrevistas, las personas "
 "hablaron de mucho más que sólo permisos de copyright cuando explicaban como "
 "cmopartir encajaba en lo que ellos hacen. Yo estaba pensando acerca de "
 "Commons. Eso era lo que yo sabía. Pero en nuestras entrevistas, las personas "
 "hablaron de mucho más que sólo permisos de copyright cuando explicaban como "
 "cmopartir encajaba en lo que ellos hacen. Yo estaba pensando acerca de "
@@ -4719,7 +4726,7 @@ msgid ""
 "with whom you share—connections with you, with your work, with your values, "
 "with each other."
 msgstr ""
 "with whom you share—connections with you, with your work, with your values, "
 "with each other."
 msgstr ""
-"Ser Hecho con Creative Commons no es únicamente acerca del simple acto de "
+"Ser _Hecho con Creative Commons_ no es únicamente acerca del simple acto de "
 "licenciar un material con derechos de autor o copyright bajo un conjunto de "
 "terminos estandarizados, sino también de comunidad, bienestar social, "
 "contribuir ideas, expresar un sistema de valores, trabajar juntos. Estos "
 "licenciar un material con derechos de autor o copyright bajo un conjunto de "
 "terminos estandarizados, sino también de comunidad, bienestar social, "
 "contribuir ideas, expresar un sistema de valores, trabajar juntos. Estos "
@@ -4917,7 +4924,7 @@ msgstr ""
 "relativamente introspectivo sabe que eso es una ficción—somos seres mucho "
 "más complicados con un amplio rango de necesidades, emociones, y "
 "motivaciones. De hecho, estamos hechos para trabajar juntos y grantizar la "
 "relativamente introspectivo sabe que eso es una ficción—somos seres mucho "
 "más complicados con un amplio rango de necesidades, emociones, y "
 "motivaciones. De hecho, estamos hechos para trabajar juntos y grantizar la "
-"equidad.50 Ser Hecho con Creative Commons requiere creer que la gente "
+"equidad.50 Ser _Hecho con Creative Commons_ requiere creer que la gente "
 "actuará mayormente sobre esas motivaciones sociales, motivaciones que puden "
 "ser consideradas \"irracionales\" en un sentido económico.  Como dijo Pinter "
 "de Knowledge Unlatched, \"Es mejor ignorar a la gente que trata de "
 "actuará mayormente sobre esas motivaciones sociales, motivaciones que puden "
 "ser consideradas \"irracionales\" en un sentido económico.  Como dijo Pinter "
 "de Knowledge Unlatched, \"Es mejor ignorar a la gente que trata de "
@@ -5052,7 +5059,7 @@ msgid ""
 "akin to a political statement. Other times people will identify and feel "
 "connected with an endeavor’s separate social mission. Often both."
 msgstr ""
 "akin to a political statement. Other times people will identify and feel "
 "connected with an endeavor’s separate social mission. Often both."
 msgstr ""
-"Ser Hecho con Creative Commons hace una declaración acerca de quién eres y "
+"Ser _Hecho con Creative Commons_ hace una declaración acerca de quién eres y "
 "qué haces. El simbolismo es poderoso. Usar licencias Creative Commons "
 "demuestra adherencia a un particular tipo de creencias, las cuales generan "
 "bienestar y conectan a tu trabajo con gente de pensamiento similar. Algunas "
 "qué haces. El simbolismo es poderoso. Usar licencias Creative Commons "
 "demuestra adherencia a un particular tipo de creencias, las cuales generan "
 "bienestar y conectan a tu trabajo con gente de pensamiento similar. Algunas "
@@ -5397,11 +5404,6 @@ msgstr ""
 "consumidores como receptores pasivos de tu contenido y convertirlos en "
 "participantes activos.75"
 
 "consumidores como receptores pasivos de tu contenido y convertirlos en "
 "participantes activos.75"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2269
-msgid "#### Notes"
-msgstr "#### Notas"
-
 #. type: Bullet: '1.  '
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2370
 msgid ""
 #. type: Bullet: '1.  '
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2370
 msgid ""
@@ -6088,14 +6090,14 @@ msgstr "Entrevistados: David Cuartielles y Tom Igoe, cofundadores"
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3787
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4027
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4264
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3787
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4027
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4264
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4674
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4886
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5113
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5351
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5786
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6030
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6419
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7063
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4672
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4884
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5111
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5349
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5784
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6028
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6417
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7061
 msgid "Profile written by Paul Stacey"
 msgstr "Perfil escrito por Paul Stacey"
 
 msgid "Profile written by Paul Stacey"
 msgstr "Perfil escrito por Paul Stacey"
 
@@ -6527,14 +6529,14 @@ msgstr ""
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3766
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4006
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4243
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3766
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4006
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4243
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4865
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5090
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5329
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5576
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6009
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6236
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6677
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7244
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4863
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5088
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5327
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5574
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6007
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6234
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6675
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7242
 msgid "Web links"
 msgstr "Vínculos Web"
 
 msgid "Web links"
 msgstr "Vínculos Web"
 
@@ -6577,24 +6579,24 @@ msgstr "Modelo de ingresos: cobrar por servicios personalizados"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2743
 msgid "Interview date: March 9, 2016"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2743
 msgid "Interview date: March 9, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 9 de marzo de 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 9 de marzo, 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2745
 msgid "Interviewees: Mariana Fossatti and Jorge Gemetto, cofounders"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2745
 msgid "Interviewees: Mariana Fossatti and Jorge Gemetto, cofounders"
-msgstr "Entravistados: Mariana Fossatti y Jorge Gemetto, cofundadores"
+msgstr "Entrevistados: Mariana Fossatti y Jorge Gemetto, cofundadores"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2747
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2897
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3052
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3393
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2747
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2897
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3052
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3393
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4505
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5593
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6260
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6697
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6875
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7263
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4503
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5591
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6258
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6695
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6873
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7261
 msgid "Profile written by Sarah Hinchliff Pearson"
 msgstr "Perfil escrito por Sarah Hinchliff Pearson"
 
 msgid "Profile written by Sarah Hinchliff Pearson"
 msgstr "Perfil escrito por Sarah Hinchliff Pearson"
 
@@ -8094,8 +8096,8 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3377
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4486
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3377
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4486
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5767
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7412
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5765
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7410
 msgid "Web link"
 msgstr "Sitio web"
 
 msgid "Web link"
 msgstr "Sitio web"
 
@@ -8115,7 +8117,7 @@ msgid ""
 "Cory Doctorow is a science fiction writer, activist, blogger, and "
 "journalist. Based in the U.S."
 msgstr ""
 "Cory Doctorow is a science fiction writer, activist, blogger, and "
 "journalist. Based in the U.S."
 msgstr ""
-"Cory Doctorow es una escritor de ciencia ficción, activista, bloguero y "
+"Cory Doctorow es un escritor de ciencia ficción, activista, bloguero y "
 "periodista. Vive en los Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
 "periodista. Vive en los Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
@@ -8135,7 +8137,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3391
 msgid "Interview date: January 12, 2016"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3391
 msgid "Interview date: January 12, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 12 de enero de 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 12 de enero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3400
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3400
@@ -8572,7 +8574,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3578
 msgid "Interview date: January 28, 2016"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3578
 msgid "Interview date: January 28, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 28 de enero de 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 28 de enero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3580
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3580
@@ -9074,7 +9076,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3783
 msgid "Interview date: May 3, 2016"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3783
 msgid "Interview date: May 3, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: mayo 3 de 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 3 de mayo, 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3785
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3785
@@ -9645,7 +9647,7 @@ msgstr "Modelo de ingresos: financiamiento comunitario (especializado)"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4023
 msgid "Interview date: February 26, 2016"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4023
 msgid "Interview date: February 26, 2016"
-msgstr "Fecha de entrevista: Febrero 26, 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 26 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4025
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4025
@@ -10244,7 +10246,7 @@ msgstr "Modelo de ingresos: cargos por servicios personalizados, subsidios"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4260
 msgid "Interview date: December 21, 2015"
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4260
 msgid "Interview date: December 21, 2015"
-msgstr "Fecha de entrevista: Diciembre 21, 2015"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 21 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4262
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4262
@@ -10796,16 +10798,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4495
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4495
-msgid "jonathanmann.net and"
-msgstr "jonathanmann.net and"
+msgid "jonathanmann.net and jonathanmann.bandcamp.com"
+msgstr "jonathanmann.net y jonathanmann.bandcamp.com"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4497
-msgid "jonathanmann.bandcamp.com"
-msgstr "jonathanmann.bandcamp.com"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4501
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4499
 msgid ""
 "Revenue model: charging for custom services, pay-what-you-want, crowdfunding "
 "(subscription-based), charging for in-person version (speaking engagements "
 msgid ""
 "Revenue model: charging for custom services, pay-what-you-want, crowdfunding "
 "(subscription-based), charging for in-person version (speaking engagements "
@@ -10816,12 +10813,12 @@ msgstr ""
 "persona (compromisos y presentaciones musicales)"
 
 #. type: Plain text
 "persona (compromisos y presentaciones musicales)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4503
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4501
 msgid "Interview date: February 22, 2016"
 msgid "Interview date: February 22, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: Febrero 22, 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 22 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4515
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4513
 msgid ""
 "Jonathan Mann thinks of his business model as “hustling”—seizing nearly "
 "every opportunity he sees to make money. The bulk of his income comes from "
 msgid ""
 "Jonathan Mann thinks of his business model as “hustling”—seizing nearly "
 "every opportunity he sees to make money. The bulk of his income comes from "
@@ -10844,7 +10841,7 @@ msgstr ""
 "[1] en México lo más parecido sería “milusos”"
 
 #. type: Plain text
 "[1] en México lo más parecido sería “milusos”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4524
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4522
 msgid ""
 "His entrepreneurial spirit is coupled with a willingness to take action "
 "quickly. A perfect illustration of his ability to act fast happened in 2010, "
 msgid ""
 "His entrepreneurial spirit is coupled with a willingness to take action "
 "quickly. A perfect illustration of his ability to act fast happened in 2010, "
@@ -10867,7 +10864,7 @@ msgstr ""
 "[2]https://en.wikipedia.org/wiki/SNAFU"
 
 #. type: Plain text
 "[2]https://en.wikipedia.org/wiki/SNAFU"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4529
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4527
 msgid ""
 "Jonathan’s successful “hustling” is also about old-fashioned persistence. He "
 "is currently in his eighth straight year of writing one song each day. He "
 msgid ""
 "Jonathan’s successful “hustling” is also about old-fashioned persistence. He "
 "is currently in his eighth straight year of writing one song each day. He "
@@ -10881,7 +10878,7 @@ msgstr ""
 "“una-canción-al-dia.”"
 
 #. type: Plain text
 "“una-canción-al-dia.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4537
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4535
 msgid ""
 "He fell into this role by, naturally, seizing a random opportunity a friend "
 "alerted him to seven years ago—an event called Fun-A-Day, where people are "
 msgid ""
 "He fell into this role by, naturally, seizing a random opportunity a friend "
 "alerted him to seven years ago—an event called Fun-A-Day, where people are "
@@ -10900,7 +10897,7 @@ msgstr ""
 "más de mirar videos enlinea que simplemente escuchar archivos de audio."
 
 #. type: Plain text
 "más de mirar videos enlinea que simplemente escuchar archivos de audio."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4551
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4549
 msgid ""
 "He had a really good time doing the thirty-one-day challenge, so he decided "
 "to see if he could continue it for one year. He never stopped.  He has "
 msgid ""
 "He had a really good time doing the thirty-one-day challenge, so he decided "
 "to see if he could continue it for one year. He never stopped.  He has "
@@ -10931,7 +10928,7 @@ msgstr ""
 "la canción por él."
 
 #. type: Plain text
 "la canción por él."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4558
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4556
 msgid ""
 "Over time, the song-a-day gig became the basis of his livelihood. In the "
 "beginning, he made money one of two ways. The first was by entering a wide "
 msgid ""
 "Over time, the song-a-day gig became the basis of his livelihood. In the "
 "beginning, he made money one of two ways. The first was by entering a wide "
@@ -10952,7 +10949,7 @@ msgstr ""
 "laburo"
 
 #. type: Plain text
 "laburo"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4565
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4563
 msgid ""
 "His website explains his gig as “taking any message, from the super simple "
 "to the totally complicated, and conveying that message through a heartfelt, "
 msgid ""
 "His website explains his gig as “taking any message, from the super simple "
 "to the totally complicated, and conveying that message through a heartfelt, "
@@ -10970,7 +10967,7 @@ msgstr ""
 "este libro."
 
 #. type: Plain text
 "este libro."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4572
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4570
 msgid ""
 "Jonathan can’t recall when exactly he first learned about Creative Commons, "
 "but he began applying CC licenses to his songs and videos as soon as he "
 msgid ""
 "Jonathan can’t recall when exactly he first learned about Creative Commons, "
 "but he began applying CC licenses to his songs and videos as soon as he "
@@ -10986,7 +10983,7 @@ msgstr ""
 "pudiera ser compartido.\""
 
 #. type: Plain text
 "pudiera ser compartido.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4580
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4578
 msgid ""
 "His songs are essentially marketing for his services, so obviously the "
 "further his songs spread, the better. Using CC licenses helps grease the "
 msgid ""
 "His songs are essentially marketing for his services, so obviously the "
 "further his songs spread, the better. Using CC licenses helps grease the "
@@ -11006,7 +11003,7 @@ msgstr ""
 "principio del tiempo. Nuestro yo-yo, mio-mio cultural ha socavado eso.”"
 
 #. type: Plain text
 "principio del tiempo. Nuestro yo-yo, mio-mio cultural ha socavado eso.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4586
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4584
 msgid ""
 "There are some people who cover his songs fairly regularly, and he would "
 "never shut that down. But he acknowledges there is a lot more he could do to "
 msgid ""
 "There are some people who cover his songs fairly regularly, and he would "
 "never shut that down. But he acknowledges there is a lot more he could do to "
@@ -11021,7 +11018,7 @@ msgstr ""
 "hago nada de eso,” comentó Jonathan."
 
 #. type: Plain text
 "hago nada de eso,” comentó Jonathan."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4594
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4592
 msgid ""
 "He does have a fan community he cultivates on Bandcamp, but it isn’t his "
 "major focus. “I do have a core audience that has stuck around for a really "
 msgid ""
 "He does have a fan community he cultivates on Bandcamp, but it isn’t his "
 "major focus. “I do have a core audience that has stuck around for a really "
@@ -11041,7 +11038,7 @@ msgstr ""
 "personalizadas a sus clientes."
 
 #. type: Plain text
 "personalizadas a sus clientes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4604
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4602
 msgid ""
 "Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those skills. "
 "Through the practice of daily songwriting, he realized he has a gift for "
 msgid ""
 "Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those skills. "
 "Through the practice of daily songwriting, he realized he has a gift for "
@@ -11064,7 +11061,7 @@ msgstr ""
 "conceptos técnicos en algo entendible."
 
 #. type: Plain text
 "conceptos técnicos en algo entendible."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4618
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4616
 msgid ""
 "When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send a "
 "list of talking points and other information they want to include in the "
 msgid ""
 "When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send a "
 "list of talking points and other information they want to include in the "
@@ -11093,7 +11090,7 @@ msgstr ""
 "perderme en el proceso. ”"
 
 #. type: Plain text
 "perderme en el proceso. ”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4624
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4622
 msgid ""
 "Jonathan admits that in an ideal world, he would exclusively write the music "
 "he wanted to write, rather than what clients hire him to write.  But his "
 msgid ""
 "Jonathan admits that in an ideal world, he would exclusively write the music "
 "he wanted to write, rather than what clients hire him to write.  But his "
@@ -11107,7 +11104,7 @@ msgstr ""
 "mismo."
 
 #. type: Plain text
 "mismo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4634
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4632
 msgid ""
 "Jonathan uses nearly every tool possible to make money from his art, but he "
 "does have lines he won’t cross. He won’t write songs about things he "
 msgid ""
 "Jonathan uses nearly every tool possible to make money from his art, but he "
 "does have lines he won’t cross. He won’t write songs about things he "
@@ -11130,7 +11127,7 @@ msgstr ""
 "propio estilo único en vez de imitar a otros."
 
 #. type: Plain text
 "propio estilo único en vez de imitar a otros."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4641
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4639
 msgid ""
 "Jonathan’s song-a-day commitment exemplifies the power of habit and grit. "
 "Conventional wisdom about creative productivity, including advice in books "
 msgid ""
 "Jonathan’s song-a-day commitment exemplifies the power of habit and grit. "
 "Conventional wisdom about creative productivity, including advice in books "
@@ -11148,7 +11145,7 @@ msgstr ""
 "encarnación viviente de estos principios."
 
 #. type: Plain text
 "encarnación viviente de estos principios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4647
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4645
 msgid ""
 "When he speaks about his work, he talks about how much the song-a-day "
 "process has changed him. Rather than seeing any given piece of work as "
 msgid ""
 "When he speaks about his work, he talks about how much the song-a-day "
 "process has changed him. Rather than seeing any given piece of work as "
@@ -11163,7 +11160,7 @@ msgstr ""
 "la canción de mañana puede que sea mejor."
 
 #. type: Plain text
 "la canción de mañana puede que sea mejor."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4654
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4652
 msgid ""
 "Jonathan seems to have this mentality about his career more generally.  He "
 "is constantly experimenting with ways to make a living while sharing his "
 msgid ""
 "Jonathan seems to have this mentality about his career more generally.  He "
 "is constantly experimenting with ways to make a living while sharing his "
@@ -11179,7 +11176,7 @@ msgstr ""
 "que nunca se siente verdaderamente exitoso."
 
 #. type: Plain text
 "que nunca se siente verdaderamente exitoso."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4658
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4656
 msgid ""
 "“Success feels like it’s over,” he said. “To a certain extent, a creative "
 "person is not ever going to feel completely satisfied because then so much "
 msgid ""
 "“Success feels like it’s over,” he said. “To a certain extent, a creative "
 "person is not ever going to feel completely satisfied because then so much "
@@ -11190,12 +11187,12 @@ msgstr ""
 "entonces mucho de lo que los impulsa se iría.\""
 
 #. type: Plain text
 "entonces mucho de lo que los impulsa se iría.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4660
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4658
 msgid "## Noun Project"
 msgstr "## Noun Project"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Noun Project"
 msgstr "## Noun Project"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4664
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4662
 msgid ""
 "The Noun Project is a for-profit company offering an online platform to "
 "display visual icons from a global network of designers. Founded in 2010 in "
 msgid ""
 "The Noun Project is a for-profit company offering an online platform to "
 "display visual icons from a global network of designers. Founded in 2010 in "
@@ -11206,29 +11203,29 @@ msgstr ""
 "2010 en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
 "2010 en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4666
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4664
 msgid "thenounproject.com"
 msgstr "thenounproject.com"
 
 #. type: Plain text
 msgid "thenounproject.com"
 msgstr "thenounproject.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4668
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4666
 msgid "Revenue model: charging a transaction fee, charging for custom services"
 msgstr ""
 "Modelo de ingresos: cargos de couta por transacción, cargos por servicios "
 "personalizados"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: charging a transaction fee, charging for custom services"
 msgstr ""
 "Modelo de ingresos: cargos de couta por transacción, cargos por servicios "
 "personalizados"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4670
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4668
 msgid "Interview date: October 6, 2015"
 msgid "Interview date: October 6, 2015"
-msgstr "Fecha de entrevista: Octubre 6, 2015"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 6 de octubre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4672
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4670
 msgid "Interviewee: Edward Boatman, cofounder"
 msgstr "Entrevistado: Edward Boatman, cofundador"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Edward Boatman, cofounder"
 msgstr "Entrevistado: Edward Boatman, cofundador"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4678
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4676
 msgid ""
 "The Noun Project creates and shares visual language. There are millions who "
 "use Noun Project symbols to simplify communication across borders, "
 msgid ""
 "The Noun Project creates and shares visual language. There are millions who "
 "use Noun Project symbols to simplify communication across borders, "
@@ -11239,7 +11236,7 @@ msgstr ""
 "las fronteras, lenguajes, y culturas."
 
 #. type: Plain text
 "las fronteras, lenguajes, y culturas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4685
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4683
 msgid ""
 "The original idea for the Noun Project came to cofounder Edward Boatman "
 "while he was a student in architecture design school. He’d always done a lot "
 msgid ""
 "The original idea for the Noun Project came to cofounder Edward Boatman "
 "while he was a student in architecture design school. He’d always done a lot "
@@ -11256,7 +11253,7 @@ msgstr ""
 "en el planeta."
 
 #. type: Plain text
 "en el planeta."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4691
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4689
 msgid ""
 "When Edward went on to work at an architecture firm, he had to make a lot of "
 "presentation boards for clients. But finding high-quality sources for "
 msgid ""
 "When Edward went on to work at an architecture firm, he had to make a lot of "
 "presentation boards for clients. But finding high-quality sources for "
@@ -11272,7 +11269,7 @@ msgstr ""
 "similarers."
 
 #. type: Plain text
 "similarers."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4698
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4696
 msgid ""
 "With his partner, Sofya Polyakov, he began collecting symbols for a website "
 "and writing a business plan. Inspiration came from the book Professor and "
 msgid ""
 "With his partner, Sofya Polyakov, he began collecting symbols for a website "
 "and writing a business plan. Inspiration came from the book Professor and "
@@ -11288,7 +11285,7 @@ msgstr ""
 "voluntarios alrededor del mundo."
 
 #. type: Plain text
 "voluntarios alrededor del mundo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4706
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4704
 msgid ""
 "Then Edward got laid off during the recession, which turned out to be a huge "
 "catalyst. He decided to give his idea a go, and in 2010 Edward and Sofya "
 msgid ""
 "Then Edward got laid off during the recession, which turned out to be a huge "
 "catalyst. He decided to give his idea a go, and in 2010 Edward and Sofya "
@@ -11307,7 +11304,7 @@ msgstr ""
 "de que su idea tenía el potencial para ser algo más grande."
 
 #. type: Plain text
 "de que su idea tenía el potencial para ser algo más grande."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4712
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4710
 msgid ""
 "They created a platform where symbols and icons could be uploaded, and "
 "Edward began recruiting talented designers to contribute their designs, a "
 msgid ""
 "They created a platform where symbols and icons could be uploaded, and "
 "Edward began recruiting talented designers to contribute their designs, a "
@@ -11322,7 +11319,7 @@ msgstr ""
 "duros. Es fácil convencerlos de compartirlos finalmente con el mundo."
 
 #. type: Plain text
 "duros. Es fácil convencerlos de compartirlos finalmente con el mundo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4720
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4718
 msgid ""
 "The Noun Project currently has about seven thousand designers from around "
 "the world. But not all submissions are accepted. The Noun Project’s quality-"
 msgid ""
 "The Noun Project currently has about seven thousand designers from around "
 "the world. But not all submissions are accepted. The Noun Project’s quality-"
@@ -11340,7 +11337,7 @@ msgstr ""
 "diseñadores."
 
 #. type: Plain text
 "diseñadores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4725
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4723
 msgid ""
 "Creative Commons is an integral part of the Noun Project’s business model; "
 "this decision was inspired by Chris Anderson’s book Free: The Future of "
 msgid ""
 "Creative Commons is an integral part of the Noun Project’s business model; "
 "this decision was inspired by Chris Anderson’s book Free: The Future of "
@@ -11353,7 +11350,7 @@ msgstr ""
 "construir un modelo de negocios alrededor del contenido libre."
 
 #. type: Plain text
 "construir un modelo de negocios alrededor del contenido libre."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4737
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4735
 msgid ""
 "Edward knew he wanted to offer a free visual language while still providing "
 "some protection and reward for its contributors. There is a tension between "
 msgid ""
 "Edward knew he wanted to offer a free visual language while still providing "
 "some protection and reward for its contributors. There is a tension between "
@@ -11379,7 +11376,7 @@ msgstr ""
 "créditos, pueden usar la CC0 para poner el trabajo en el dominio público."
 
 #. type: Plain text
 "créditos, pueden usar la CC0 para poner el trabajo en el dominio público."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4746
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4744
 msgid ""
 "Noun Project’s business model and means of generating revenue have evolved "
 "significantly over time. Their initial plan was to sell T-shirts with the "
 msgid ""
 "Noun Project’s business model and means of generating revenue have evolved "
 "significantly over time. Their initial plan was to sell T-shirts with the "
@@ -11400,7 +11397,7 @@ msgstr ""
 "ideas.”"
 
 #. type: Plain text
 "ideas.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4752
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4750
 msgid ""
 "They asked their global network of designers whether they’d be open to "
 "receiving modest remuneration instead of attribution. Designers saw it as a "
 msgid ""
 "They asked their global network of designers whether they’d be open to "
 "receiving modest remuneration instead of attribution. Designers saw it as a "
@@ -11415,7 +11412,7 @@ msgstr ""
 "muy exitante para muchos diseñadores."
 
 #. type: Plain text
 "muy exitante para muchos diseñadores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4764
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4762
 msgid ""
 "The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without giving "
 "attribution would cost \\$1.99 per icon. The model’s second iteration added "
 msgid ""
 "The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without giving "
 "attribution would cost \\$1.99 per icon. The model’s second iteration added "
@@ -11443,7 +11440,7 @@ msgstr ""
 "creadores, y bueno para la plataforma."
 
 #. type: Plain text
 "creadores, y bueno para la plataforma."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4775
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4773
 msgid ""
 "Customers then began asking for an application-programming interface (API), "
 "which would allow Noun Project icons and symbols to be directly accessed "
 msgid ""
 "Customers then began asking for an application-programming interface (API), "
 "which would allow Noun Project icons and symbols to be directly accessed "
@@ -11469,7 +11466,7 @@ msgstr ""
 "versión API Pro."
 
 #. type: Plain text
 "versión API Pro."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4779
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4777
 msgid ""
 "The Noun Project shares revenue with its international designers. For one-"
 "off purchases, the revenue is split 70 percent to the designer and 30 "
 msgid ""
 "The Noun Project shares revenue with its international designers. For one-"
 "off purchases, the revenue is split 70 percent to the designer and 30 "
@@ -11480,7 +11477,7 @@ msgstr ""
 "diseñador y 30 porciento para Noun Project."
 
 #. type: Plain text
 "diseñador y 30 porciento para Noun Project."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4788
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4786
 msgid ""
 "The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is "
 "split a little differently. At the end of each month, the total revenue from "
 msgid ""
 "The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is "
 "split a little differently. At the end of each month, the total revenue from "
@@ -11502,7 +11499,7 @@ msgstr ""
 "proporcionando más servicios al usuario."
 
 #. type: Plain text
 "proporcionando más servicios al usuario."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4793
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4791
 msgid ""
 "The Noun Project tries to be completely transparent about their royalty "
 "structure.2 They tend to over communicate with creators about it because "
 msgid ""
 "The Noun Project tries to be completely transparent about their royalty "
 "structure.2 They tend to over communicate with creators about it because "
@@ -11513,7 +11510,7 @@ msgstr ""
 "acerca de eso porque construir confianza es la principal prioridad."
 
 #. type: Plain text
 "acerca de eso porque construir confianza es la principal prioridad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4799
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4797
 msgid ""
 "For most creators, contributing to the Noun Project is not a full-time job "
 "but something they do on the side. Edward categorizes monthly earnings for "
 msgid ""
 "For most creators, contributing to the Noun Project is not a full-time job "
 "but something they do on the side. Edward categorizes monthly earnings for "
@@ -11527,7 +11524,7 @@ msgstr ""
 "cuentas; y el más exitoso de todos, suficiente para pagar la renta."
 
 #. type: Plain text
 "cuentas; y el más exitoso de todos, suficiente para pagar la renta."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4811
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4809
 msgid ""
 "Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can use "
 "Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also "
 msgid ""
 "Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can use "
 "Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also "
@@ -11554,7 +11551,7 @@ msgstr ""
 "Lingo."
 
 #. type: Plain text
 "Lingo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4817
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4815
 msgid ""
 "The Noun Project gives a ton of value away for free. A very large percentage "
 "of their roughly one million members have a free account, but there are "
 msgid ""
 "The Noun Project gives a ton of value away for free. A very large percentage "
 "of their roughly one million members have a free account, but there are "
@@ -11569,7 +11566,7 @@ msgstr ""
 "visuales."
 
 #. type: Plain text
 "visuales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4822
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4820
 msgid ""
 "For Edward, “creating, sharing, and celebrating the world’s visual language” "
 "is the most important aspect of what they do; it’s their stated mission. It "
 msgid ""
 "For Edward, “creating, sharing, and celebrating the world’s visual language” "
 "is the most important aspect of what they do; it’s their stated mission. It "
@@ -11580,7 +11577,7 @@ msgstr ""
 "diferencia de otros que ofrecen gráficos, iconos o imágenes predefinidas."
 
 #. type: Plain text
 "diferencia de otros que ofrecen gráficos, iconos o imágenes predefinidas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4829
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4827
 msgid ""
 "Noun Project creators agree. When surveyed on why they participate in the "
 "Noun Project, this is how designers rank their reasons: 1) to support the "
 msgid ""
 "Noun Project creators agree. When surveyed on why they participate in the "
 "Noun Project, this is how designers rank their reasons: 1) to support the "
@@ -11598,7 +11595,7 @@ msgstr ""
 "contribuyentes, es importante tener una misión más allá de hacer dinero."
 
 #. type: Plain text
 "contribuyentes, es importante tener una misión más allá de hacer dinero."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4834
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4832
 msgid ""
 "In Edward’s view, Creative Commons is central to their mission of sharing "
 "and social good. Using Creative Commons makes the Noun Project’s mission "
 msgid ""
 "In Edward’s view, Creative Commons is central to their mission of sharing "
 "and social good. Using Creative Commons makes the Noun Project’s mission "
@@ -11611,7 +11608,7 @@ msgstr ""
 "dentro con una comunidad de usuarios y fans."
 
 #. type: Plain text
 "dentro con una comunidad de usuarios y fans."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4842
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4840
 msgid ""
 "Edward told us, “Don’t underestimate the power of a passionate community "
 "around your product or your business. They are going to go to bat for you "
 msgid ""
 "Edward told us, “Don’t underestimate the power of a passionate community "
 "around your product or your business. They are going to go to bat for you "
@@ -11630,7 +11627,7 @@ msgstr ""
 "alimentándola.\""
 
 #. type: Plain text
 "alimentándola.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4847
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4845
 msgid ""
 "The Noun Project nurtures their creators’ second motivation—promoting a "
 "personal brand—by connecting every icon and symbol to the creator’s name and "
 msgid ""
 "The Noun Project nurtures their creators’ second motivation—promoting a "
 "personal brand—by connecting every icon and symbol to the creator’s name and "
@@ -11643,7 +11640,7 @@ msgstr ""
 "pueden buscar los íconos por el nombre del creador."
 
 #. type: Plain text
 "pueden buscar los íconos por el nombre del creador."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4855
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4853
 msgid ""
 "The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for "
 "icons.2 In partnership with a sponsoring organization, the Noun Project "
 msgid ""
 "The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for "
 "icons.2 In partnership with a sponsoring organization, the Noun Project "
@@ -11662,7 +11659,7 @@ msgstr ""
 "CC0 de tal manera que puedan ser usados por cualquiera gratuitamente."
 
 #. type: Plain text
 "CC0 de tal manera que puedan ser usados por cualquiera gratuitamente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4863
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4861
 msgid ""
 "Providing a free version of their product that satisfies a lot of their "
 "customers’ needs has actually enabled the Noun Project to build the paid "
 msgid ""
 "Providing a free version of their product that satisfies a lot of their "
 "customers’ needs has actually enabled the Noun Project to build the paid "
@@ -11682,7 +11679,7 @@ msgstr ""
 "esa meta."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "esa meta."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4869
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4867
 msgid ""
 "www.kickstarter.com/projects/tnp/building-a-free-collection-of-our-worlds-"
 "visual-sy/description"
 msgid ""
 "www.kickstarter.com/projects/tnp/building-a-free-collection-of-our-worlds-"
 "visual-sy/description"
@@ -11691,22 +11688,22 @@ msgstr ""
 "visual-sy/description"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 "visual-sy/description"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4869
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4867
 msgid "thenounproject.com/handbook/royalties/\\#getting\\_paid"
 msgstr "thenounproject.com/handbook/royalties/\\#getting\\_paid"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 msgid "thenounproject.com/handbook/royalties/\\#getting\\_paid"
 msgstr "thenounproject.com/handbook/royalties/\\#getting\\_paid"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4869
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4867
 msgid "thenounproject.com/iconathon/"
 msgstr "thenounproject.com/iconathon/"
 
 #. type: Plain text
 msgid "thenounproject.com/iconathon/"
 msgstr "thenounproject.com/iconathon/"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4871
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4869
 msgid "## Open Data Institute"
 msgstr "## Open Data Institute"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Open Data Institute"
 msgstr "## Open Data Institute"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4875
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4873
 msgid ""
 "The Open Data Institute is an independent nonprofit that connects, equips, "
 "and inspires people around the world to innovate with data.  Founded in 2012 "
 msgid ""
 "The Open Data Institute is an independent nonprofit that connects, equips, "
 "and inspires people around the world to innovate with data.  Founded in 2012 "
@@ -11717,12 +11714,12 @@ msgstr ""
 "datos. Fundada en 2012 en RU."
 
 #. type: Plain text
 "datos. Fundada en 2012 en RU."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4877
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4875
 msgid "theodi.org"
 msgstr "theodi.org"
 
 #. type: Plain text
 msgid "theodi.org"
 msgstr "theodi.org"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4880
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4878
 msgid ""
 "Revenue model: grant and government funding, charging for custom services, "
 "donations"
 msgid ""
 "Revenue model: grant and government funding, charging for custom services, "
 "donations"
@@ -11731,17 +11728,17 @@ msgstr ""
 "por servicios personalizados, donaciones"
 
 #. type: Plain text
 "por servicios personalizados, donaciones"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4882
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4880
 msgid "Interview date: November 11, 2015"
 msgid "Interview date: November 11, 2015"
-msgstr "Fecha de entrevista: Noviembre 11, 2015"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 11 de noviembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4884
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4882
 msgid "Interviewee: Jeni Tennison, technical director"
 msgstr "Entrevistado: Jeni Tennison, director técnico"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Jeni Tennison, technical director"
 msgstr "Entrevistado: Jeni Tennison, director técnico"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4894
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4892
 msgid ""
 "Cofounded by Sir Tim Berners-Lee and Sir Nigel Shadbolt in 2012, the London-"
 "based Open Data Institute (ODI) offers data-related training, events, "
 msgid ""
 "Cofounded by Sir Tim Berners-Lee and Sir Nigel Shadbolt in 2012, the London-"
 "based Open Data Institute (ODI) offers data-related training, events, "
@@ -11761,7 +11758,7 @@ msgstr ""
 "a inovar con los datos."
 
 #. type: Plain text
 "a inovar con los datos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4904
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4902
 msgid ""
 "Data underpins planning and decision making across all aspects of society. "
 "Weather data helps farmers know when to plant their crops, flight time data "
 msgid ""
 "Data underpins planning and decision making across all aspects of society. "
 "Weather data helps farmers know when to plant their crops, flight time data "
@@ -11786,7 +11783,7 @@ msgstr ""
 "permitirles entender mejor qué es lo que esta pasando alrededor de ellos."
 
 #. type: Plain text
 "permitirles entender mejor qué es lo que esta pasando alrededor de ellos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4910
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4908
 msgid ""
 "The Open Data Institute’s 2012–17 business plan starts out by describing its "
 "vision to establish itself as a world-leading center and to research and be "
 msgid ""
 "The Open Data Institute’s 2012–17 business plan starts out by describing its "
 "vision to establish itself as a world-leading center and to research and be "
@@ -11802,7 +11799,7 @@ msgstr ""
 "quiere —"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "quiere —"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4917
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4915
 msgid ""
 "demonstrate the commercial value of open government data and how open-data "
 "policies affect this;"
 msgid ""
 "demonstrate the commercial value of open government data and how open-data "
 "policies affect this;"
@@ -11811,25 +11808,25 @@ msgstr ""
 "políticas de datos abiertos afectan esto;"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "políticas de datos abiertos afectan esto;"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4917
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4915
 msgid "develop the economic benefits case and business models for open data;"
 msgstr ""
 "desarrollar el caso del beneficio económico y el modelos de negocios para "
 "los datos abiertos;"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "develop the economic benefits case and business models for open data;"
 msgstr ""
 "desarrollar el caso del beneficio económico y el modelos de negocios para "
 "los datos abiertos;"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4917
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4915
 msgid "help UK businesses use open data; and"
 msgstr "ayudar a los negocios del RU a usar los datos abiertos; y"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "help UK businesses use open data; and"
 msgstr "ayudar a los negocios del RU a usar los datos abiertos; y"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4917
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4915
 msgid "show how open data can improve public services.1"
 msgstr ""
 "mostrar cómo los datos abiertos pueden mejorar los servicios públicos.1"
 
 #. type: Plain text
 msgid "show how open data can improve public services.1"
 msgstr ""
 "mostrar cómo los datos abiertos pueden mejorar los servicios públicos.1"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4925
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4923
 msgid ""
 "ODI is very explicit about how it wants to make open business models, and "
 "defining what this means. Jeni Tennison, ODI’s technical director, puts it "
 msgid ""
 "ODI is very explicit about how it wants to make open business models, and "
 "defining what this means. Jeni Tennison, ODI’s technical director, puts it "
@@ -11848,7 +11845,7 @@ msgstr ""
 "ingresos."
 
 #. type: Plain text
 "ingresos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4931
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4929
 msgid ""
 "As an independent nonprofit, ODI secured £10 million over five years from "
 "the UK government via Innovate UK, an agency that promotes innovation in "
 msgid ""
 "As an independent nonprofit, ODI secured £10 million over five years from "
 "the UK government via Innovate UK, an agency that promotes innovation in "
@@ -11864,7 +11861,7 @@ msgstr ""
 "inversión de \\$4.75 millones de la Omidyar Network."
 
 #. type: Plain text
 "inversión de \\$4.75 millones de la Omidyar Network."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4937
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4935
 msgid ""
 "Jeni started out as a developer and technical architect for data.gov.uk, the "
 "UK government’s pioneering open-data initiative. She helped make data sets "
 msgid ""
 "Jeni started out as a developer and technical architect for data.gov.uk, the "
 "UK government’s pioneering open-data initiative. She helped make data sets "
@@ -11880,7 +11877,7 @@ msgstr ""
 "un staff de sesenta."
 
 #. type: Plain text
 "un staff de sesenta."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4944
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4942
 msgid ""
 "ODI strives to have half its annual budget come from the core UK government "
 "and Omidyar grants, and the other half from project-based research and "
 msgid ""
 "ODI strives to have half its annual budget come from the core UK government "
 "and Omidyar grants, and the other half from project-based research and "
@@ -11896,7 +11893,7 @@ msgstr ""
 "complementarios en respuesta a las necesidades del mercado."
 
 #. type: Plain text
 "complementarios en respuesta a las necesidades del mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4947
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4945
 msgid ""
 "On the commercial side, ODI generates funding through memberships, training, "
 "and advisory services."
 msgid ""
 "On the commercial side, ODI generates funding through memberships, training, "
 "and advisory services."
@@ -11905,7 +11902,7 @@ msgstr ""
 "capacitación, y servicios de asesoría."
 
 #. type: Plain text
 "capacitación, y servicios de asesoría."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4958
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4956
 msgid ""
 "You can join the ODI as an individual or commercial member. Individual "
 "membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100.  "
 msgid ""
 "You can join the ODI as an individual or commercial member. Individual "
 "membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100.  "
@@ -11931,7 +11928,7 @@ msgstr ""
 "miembros son listados en su sitio web.)2"
 
 #. type: Plain text
 "miembros son listados en su sitio web.)2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4970
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4968
 msgid ""
 "ODI provides standardized open data training courses in which anyone can "
 "enroll. The initial idea was to offer an intensive and academically oriented "
 msgid ""
 "ODI provides standardized open data training courses in which anyone can "
 "enroll. The initial idea was to offer an intensive and academically oriented "
@@ -11957,7 +11954,7 @@ msgstr ""
 "como una forma de desarrollo profesional."
 
 #. type: Plain text
 "como una forma de desarrollo profesional."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4978
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4976
 msgid ""
 "ODI customizes training for clients as well, for which there is more demand. "
 "Custom training usually emerges through an established relationship with an "
 msgid ""
 "ODI customizes training for clients as well, for which there is more demand. "
 "Custom training usually emerges through an established relationship with an "
@@ -11975,7 +11972,7 @@ msgstr ""
 "tiende a generar gran interés y compromiso."
 
 #. type: Plain text
 "tiende a generar gran interés y compromiso."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4985
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4983
 msgid ""
 "Education about open data is also a part of ODI’s annual summit event, where "
 "curated presentations and speakers showcase the work of ODI and its members "
 msgid ""
 "Education about open data is also a part of ODI’s annual summit event, where "
 "curated presentations and speakers showcase the work of ODI and its members "
@@ -11991,7 +11988,7 @@ msgstr ""
 "temáticas principales y más de 750 asistentes."
 
 #. type: Plain text
 "temáticas principales y más de 750 asistentes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4992
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4990
 msgid ""
 "In addition to memberships and training, ODI provides advisory services to "
 "help with technical-data support, technology development, change management, "
 msgid ""
 "In addition to memberships and training, ODI provides advisory services to "
 "help with technical-data support, technology development, change management, "
@@ -12009,14 +12006,14 @@ msgstr ""
 "organizaciones comerciales."
 
 #. type: Plain text
 "organizaciones comerciales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4995
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4993
 msgid ""
 "On the commercial side, the following value propositions seem to resonate:"
 msgstr ""
 "Del lado comercial, las siguiente proposiciones de valor parecen resonar:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid ""
 "On the commercial side, the following value propositions seem to resonate:"
 msgstr ""
 "Del lado comercial, las siguiente proposiciones de valor parecen resonar:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5010
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5008
 msgid ""
 "Data-driven insights. Businesses need data from outside their business to "
 "get more insight. Businesses can generate value and more effectively pursue "
 msgid ""
 "Data-driven insights. Businesses need data from outside their business to "
 "get more insight. Businesses can generate value and more effectively pursue "
@@ -12028,7 +12025,7 @@ msgstr ""
 "datos también. Los datos abiertos son un tópico candente."
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "datos también. Los datos abiertos son un tópico candente."
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5010
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5008
 msgid ""
 "Open innovation. Many large-scale enterprises are aware they don’t innovate "
 "very well. One way they can innovate is to open up their data. ODI "
 msgid ""
 "Open innovation. Many large-scale enterprises are aware they don’t innovate "
 "very well. One way they can innovate is to open up their data. ODI "
@@ -12043,7 +12040,7 @@ msgstr ""
 "autonomía organizativa."
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "autonomía organizativa."
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5010
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5008
 msgid ""
 "Corporate social responsibility. While this resonates with businesses, ODI "
 "cautions against having it be the sole reason for making data open. If a "
 msgid ""
 "Corporate social responsibility. While this resonates with businesses, ODI "
 "cautions against having it be the sole reason for making data open. If a "
@@ -12057,7 +12054,7 @@ msgstr ""
 "y oportunidades."
 
 #. type: Plain text
 "y oportunidades."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5018
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5016
 msgid ""
 "During their early years, ODI wanted to focus solely on the United Kingdom. "
 "But in their first year, large delegations of government visitors from over "
 msgid ""
 "During their early years, ODI wanted to focus solely on the United Kingdom. "
 "But in their first year, large delegations of government visitors from over "
@@ -12075,7 +12072,7 @@ msgstr ""
 "crear “nodos” internacionales del ODI."
 
 #. type: Plain text
 "crear “nodos” internacionales del ODI."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5028
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5026
 msgid ""
 "Nodes are franchises of the ODI at a regional or city level. Hosted by "
 "existing (for-profit or not-for-profit) organizations, they operate locally "
 msgid ""
 "Nodes are franchises of the ODI at a regional or city level. Hosted by "
 "existing (for-profit or not-for-profit) organizations, they operate locally "
@@ -12097,7 +12094,7 @@ msgstr ""
 "pequeña cuota por ser parte de la red y usar la marca."
 
 #. type: Plain text
 "pequeña cuota por ser parte de la red y usar la marca."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5032
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5030
 msgid ""
 "ODI also runs programs to help start-ups in the UK and across Europe develop "
 "a sustainable business around open data, offering mentoring, advice, "
 msgid ""
 "ODI also runs programs to help start-ups in the UK and across Europe develop "
 "a sustainable business around open data, offering mentoring, advice, "
@@ -12109,7 +12106,7 @@ msgstr ""
 "oficinas.3"
 
 #. type: Plain text
 "oficinas.3"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5040
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5038
 msgid ""
 "A big part of ODI’s business model revolves around community building.  "
 "Memberships, training, summits, consulting services, nodes, and start-up "
 msgid ""
 "A big part of ODI’s business model revolves around community building.  "
 "Memberships, training, summits, consulting services, nodes, and start-up "
@@ -12127,7 +12124,7 @@ msgstr ""
 "construirla, no únicamente enlinea sino a través de eventos cara-a-cara."
 
 #. type: Plain text
 "construirla, no únicamente enlinea sino a través de eventos cara-a-cara."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5046
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5044
 msgid ""
 "ODI has created an online tool that organizations can use to assess the "
 "legal, practical, technical, and social aspects of their open data. If it is "
 msgid ""
 "ODI has created an online tool that organizations can use to assess the "
 "legal, practical, technical, and social aspects of their open data. If it is "
@@ -12143,7 +12140,7 @@ msgstr ""
 "usables, confiables, accesibles, descubribles, y que están soportados.4"
 
 #. type: Plain text
 "usables, confiables, accesibles, descubribles, y que están soportados.4"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5049
 msgid ""
 "Separate from commercial activities, the ODI generates funding through "
 "research grants. Research includes looking at evidence on the impact of open "
 msgid ""
 "Separate from commercial activities, the ODI generates funding through "
 "research grants. Research includes looking at evidence on the impact of open "
@@ -12157,7 +12154,7 @@ msgstr ""
 "escala."
 
 #. type: Plain text
 "escala."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5056
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5054
 msgid ""
 "Creative Commons 4.0 licenses cover database rights and ODI recommends CC "
 "BY, CC BY-SA, and CC0 for data releases. ODI encourages publishers of data "
 msgid ""
 "Creative Commons 4.0 licenses cover database rights and ODI recommends CC "
 "BY, CC BY-SA, and CC0 for data releases. ODI encourages publishers of data "
@@ -12170,7 +12167,7 @@ msgstr ""
 "vez de crear “licencias abiertas” de su autoría."
 
 #. type: Plain text
 "vez de crear “licencias abiertas” de su autoría."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5072
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5070
 msgid ""
 "For ODI, open is at the heart of what they do. They also release any "
 "software code they produce under open-source-software licenses, and "
 msgid ""
 "For ODI, open is at the heart of what they do. They also release any "
 "software code they produce under open-source-software licenses, and "
@@ -12205,7 +12202,7 @@ msgstr ""
 "dinero.”"
 
 #. type: Plain text
 "dinero.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5076
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5074
 msgid ""
 "To serve as evidence of a successful open business model and return on "
 "investment, ODI has a public dashboard of key performance indicators.  Here "
 msgid ""
 "To serve as evidence of a successful open business model and return on "
 "investment, ODI has a public dashboard of key performance indicators.  Here "
@@ -12217,7 +12214,7 @@ msgstr ""
 "Abril de 2016:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "Abril de 2016:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5088
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5086
 msgid ""
 "Total amount of cash investments unlocked in direct investments in ODI, "
 "competition funding, direct contracts, and partnerships, and income that ODI "
 msgid ""
 "Total amount of cash investments unlocked in direct investments in ODI, "
 "competition funding, direct contracts, and partnerships, and income that ODI "
@@ -12230,17 +12227,17 @@ msgstr ""
 "del ODI han generado desde su incorporación al programa ODI: £ 44.5 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "del ODI han generado desde su incorporación al programa ODI: £ 44.5 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5088
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5086
 msgid "Total number of active members and nodes across the globe: 1,350"
 msgstr "Número total de miembros activos y nodos alrededor del mundo: 1,350"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "Total number of active members and nodes across the globe: 1,350"
 msgstr "Número total de miembros activos y nodos alrededor del mundo: 1,350"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5088
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5086
 msgid "Total sales since ODI began: £7.44 million"
 msgstr "Ventas totales desde que comenzó el ODI: £7.44 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "Total sales since ODI began: £7.44 million"
 msgstr "Ventas totales desde que comenzó el ODI: £7.44 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5088
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5086
 msgid ""
 "Total number of unique people reached since ODI began, in person and online: "
 "2.2 million"
 msgid ""
 "Total number of unique people reached since ODI began, in person and online: "
 "2.2 million"
@@ -12249,12 +12246,12 @@ msgstr ""
 "en persona y enlinea: 2.2 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "en persona y enlinea: 2.2 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5088
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5086
 msgid "Total Open Data Certificates created: 151,000"
 msgstr "Total de certificados de Open Data creados: 151, 000"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "Total Open Data Certificates created: 151,000"
 msgstr "Total de certificados de Open Data creados: 151, 000"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5088
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5086
 msgid ""
 "Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: 5,0805"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: 5,0805"
 msgstr ""
@@ -12262,7 +12259,7 @@ msgstr ""
 "comenzó: 50,805"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "comenzó: 50,805"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5097
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5095
 msgid ""
 "e642e8368e3bf8d5526e-464b4b70b4554c1a79566214d402739e.r6.cf3.rackcdn.com/odi-"
 "business-plan-may-release.pdf"
 msgid ""
 "e642e8368e3bf8d5526e-464b4b70b4554c1a79566214d402739e.r6.cf3.rackcdn.com/odi-"
 "business-plan-may-release.pdf"
@@ -12271,34 +12268,34 @@ msgstr ""
 "business-plan-may-release.pdf"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 "business-plan-may-release.pdf"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5097
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5095
 msgid "directory.theodi.org/members"
 msgstr "directory.theodi.org/members"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 msgid "directory.theodi.org/members"
 msgstr "directory.theodi.org/members"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5097
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5095
 msgid ""
 "theodi.org/odi-startup-programme; theodi.org/open-data-incubator-for-europe"
 msgstr ""
 "theodi.org/odi-startup-programme; theodi.org/open-data-incubator-for-europe"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid ""
 "theodi.org/odi-startup-programme; theodi.org/open-data-incubator-for-europe"
 msgstr ""
 "theodi.org/odi-startup-programme; theodi.org/open-data-incubator-for-europe"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5097
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5095
 msgid "certificates.theodi.org"
 msgstr "certificates.theodi.org"
 
 #. type: Bullet: '5.  '
 msgid "certificates.theodi.org"
 msgstr "certificates.theodi.org"
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5097
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5095
 msgid "dashboards.theodi.org/company/all"
 msgstr "dashboards.theodi.org/company/all"
 
 #. type: Plain text
 msgid "dashboards.theodi.org/company/all"
 msgstr "dashboards.theodi.org/company/all"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5099
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5097
 msgid "## OpenDesk"
 msgstr "## OpenDesk"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## OpenDesk"
 msgstr "## OpenDesk"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5103
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5101
 msgid ""
 "Opendesk is a for-profit company offering an online platform that connects "
 "furniture designers around the world with customers and local makers who "
 msgid ""
 "Opendesk is a for-profit company offering an online platform that connects "
 "furniture designers around the world with customers and local makers who "
@@ -12310,28 +12307,28 @@ msgstr ""
 "RU."
 
 #. type: Plain text
 "RU."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5105
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5103
 msgid "www.opendesk.cc"
 msgstr "www.opendesk.cc"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.opendesk.cc"
 msgstr "www.opendesk.cc"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5107
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7057
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5105
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7055
 msgid "Revenue model: charging a transaction fee"
 msgstr "Modelo de ingresos: cargos por una cuota de transacción"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: charging a transaction fee"
 msgstr "Modelo de ingresos: cargos por una cuota de transacción"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5109
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5107
 msgid "Interview date: November 4, 2015"
 msgid "Interview date: November 4, 2015"
-msgstr "Fecha de entrevista: Noviembre 4, 2015"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 4 de noviembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5111
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5109
 msgid "Interviewees: Nick Ierodiaconou and Joni Steiner, cofounders"
 msgstr "Entrevistados: Nick Ierodiaconou y Joni Steiner, cofundadores"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewees: Nick Ierodiaconou and Joni Steiner, cofounders"
 msgstr "Entrevistados: Nick Ierodiaconou y Joni Steiner, cofundadores"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5118
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5116
 msgid ""
 "Opendesk is an online platform that connects furniture designers around the "
 "world not just with customers but also with local registered makers who "
 msgid ""
 "Opendesk is an online platform that connects furniture designers around the "
 "world not just with customers but also with local registered makers who "
@@ -12345,7 +12342,7 @@ msgstr ""
 "por un creador."
 
 #. type: Plain text
 "por un creador."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5133
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5131
 msgid ""
 "Cofounders Nick Ierodiaconou and Joni Steiner studied and worked as "
 "architects together. They also made goods. Their first client was Mint "
 msgid ""
 "Cofounders Nick Ierodiaconou and Joni Steiner studied and worked as "
 "architects together. They also made goods. Their first client was Mint "
@@ -12377,7 +12374,7 @@ msgstr ""
 "lucro y Opendesk en una campañía de lucro."
 
 #. type: Plain text
 "lucro y Opendesk en una campañía de lucro."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5139
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5137
 msgid ""
 "When Nick and Joni set out to create Opendesk, there were a lot of questions "
 "about the viability of distributed manufacturing. No one was doing it in a "
 msgid ""
 "When Nick and Joni set out to create Opendesk, there were a lot of questions "
 "about the viability of distributed manufacturing. No one was doing it in a "
@@ -12391,7 +12388,7 @@ msgstr ""
 "lejos del camino."
 
 #. type: Plain text
 "lejos del camino."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5149
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5147
 msgid ""
 "And now this sector is emerging, and Nick and Joni are highly interested in "
 "the commercialization aspects of it. As part of coming up with a business "
 msgid ""
 "And now this sector is emerging, and Nick and Joni are highly interested in "
 "the commercialization aspects of it. As part of coming up with a business "
@@ -12413,7 +12410,7 @@ msgstr ""
 "reinventar la rueda y  decidieron usar las Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 "reinventar la rueda y  decidieron usar las Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5155
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5153
 msgid ""
 "When designing the Opendesk system, they had two goals. They wanted anyone, "
 "anywhere in the world, to be able to download designs so that they could be "
 msgid ""
 "When designing the Opendesk system, they had two goals. They wanted anyone, "
 "anywhere in the world, to be able to download designs so that they could be "
@@ -12428,7 +12425,7 @@ msgstr ""
 "Salir con un modelo de negocios iba a ser complejo."
 
 #. type: Plain text
 "Salir con un modelo de negocios iba a ser complejo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5159
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5157
 msgid ""
 "They gave a lot of thought to three angles—the potential for social sharing, "
 "allowing designers to choose their license, and the impact these choices "
 msgid ""
 "They gave a lot of thought to three angles—the potential for social sharing, "
 "allowing designers to choose their license, and the impact these choices "
@@ -12439,7 +12436,7 @@ msgstr ""
 "decisiones en el modelo de negocios."
 
 #. type: Plain text
 "decisiones en el modelo de negocios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5165
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5163
 msgid ""
 "In support of social sharing, Opendesk actively advocates for (but doesn’t "
 "demand) open licensing. And Nick and Joni are agnostic about which Creative "
 msgid ""
 "In support of social sharing, Opendesk actively advocates for (but doesn’t "
 "demand) open licensing. And Nick and Joni are agnostic about which Creative "
@@ -12455,7 +12452,7 @@ msgstr ""
 "quieren ser."
 
 #. type: Plain text
 "quieren ser."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5170
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5168
 msgid ""
 "For the most part, designers love the idea of sharing content. They "
 "understand that you get positive feedback when you’re attributed, what Nick "
 msgid ""
 "For the most part, designers love the idea of sharing content. They "
 "understand that you get positive feedback when you’re attributed, what Nick "
@@ -12468,7 +12465,7 @@ msgstr ""
 "magnífico trabajo perfilando a los diseñadores.1"
 
 #. type: Plain text
 "magnífico trabajo perfilando a los diseñadores.1"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5175
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5173
 msgid ""
 "While designers are largely OK with personal sharing, there is a concern "
 "that someone will take the design and manufacture the furniture in bulk, "
 msgid ""
 "While designers are largely OK with personal sharing, there is a concern "
 "that someone will take the design and manufacture the furniture in bulk, "
@@ -12482,7 +12479,7 @@ msgstr ""
 "licencia Attributtion-NonCommercial (CC BY-NC)."
 
 #. type: Plain text
 "licencia Attributtion-NonCommercial (CC BY-NC)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5182
 msgid ""
 "Anyone can download a design and make it themselves, provided it’s for "
 "noncommercial use — and there have been many, many downloads. Or users can "
 msgid ""
 "Anyone can download a design and make it themselves, provided it’s for "
 "noncommercial use — and there have been many, many downloads. Or users can "
@@ -12502,7 +12499,7 @@ msgstr ""
 "especificaciones en el archivo de diseño."
 
 #. type: Plain text
 "especificaciones en el archivo de diseño."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5192
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5190
 msgid ""
 "Makers benefit from being part of Opendesk’s network. Making furniture for "
 "local customers is paid work, and Opendesk generates business for them. Joni "
 msgid ""
 "Makers benefit from being part of Opendesk’s network. Making furniture for "
 "local customers is paid work, and Opendesk generates business for them. Joni "
@@ -12522,7 +12519,7 @@ msgstr ""
 "países alrededor del mundo.2"
 
 #. type: Plain text
 "países alrededor del mundo.2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5196
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5194
 msgid ""
 "The makers are a critical part of the Opendesk business model. Their model "
 "builds off the makers’ quotes. Here’s how it’s expressed on Opendesk’s "
 msgid ""
 "The makers are a critical part of the Opendesk business model. Their model "
 "builds off the makers’ quotes. Here’s how it’s expressed on Opendesk’s "
@@ -12533,7 +12530,7 @@ msgstr ""
 "en el sitio web de Opendesk:"
 
 #. type: Plain text
 "en el sitio web de Opendesk:"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5199
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5197
 msgid ""
 "When customers buy an Opendesk product directly from a registered maker, "
 "they pay:"
 msgid ""
 "When customers buy an Opendesk product directly from a registered maker, "
 "they pay:"
@@ -12542,7 +12539,7 @@ msgstr ""
 "registrado, ellos pagan:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "registrado, ellos pagan:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5221
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5219
 msgid ""
 "the manufacturing cost as set by the maker (this covers material and labour "
 "costs for the product to be manufactured and any extra assembly costs "
 msgid ""
 "the manufacturing cost as set by the maker (this covers material and labour "
 "costs for the product to be manufactured and any extra assembly costs "
@@ -12553,7 +12550,7 @@ msgstr ""
 "extra por ensamblado cargado por el creador)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "extra por ensamblado cargado por el creador)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5221
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5219
 msgid ""
 "a design fee for the designer (a design fee that is paid to the designer "
 "every time their design is used)"
 msgid ""
 "a design fee for the designer (a design fee that is paid to the designer "
 "every time their design is used)"
@@ -12562,7 +12559,7 @@ msgstr ""
 "al diseñador cada vez que su diseño es usado)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "al diseñador cada vez que su diseño es usado)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5221
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5219
 msgid ""
 "a percentage fee to the Opendesk platform (this supports the infrastructure "
 "and ongoing development of the platform that helps us build out our "
 msgid ""
 "a percentage fee to the Opendesk platform (this supports the infrastructure "
 "and ongoing development of the platform that helps us build out our "
@@ -12573,7 +12570,7 @@ msgstr ""
 "contruir nuestro mercado)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "contruir nuestro mercado)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5221
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5219
 msgid ""
 "a percentage fee to the channel through which the sale is made (at the "
 "moment this is Opendesk, but in the future we aim to open this up to third-"
 msgid ""
 "a percentage fee to the channel through which the sale is made (at the "
 "moment this is Opendesk, but in the future we aim to open this up to third-"
@@ -12587,7 +12584,7 @@ msgstr ""
 "relevante)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "relevante)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5221
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5219
 msgid ""
 "a local delivery service charge (the delivery is typically charged by the "
 "maker, but in some cases may be paid to a third-party delivery partner)"
 msgid ""
 "a local delivery service charge (the delivery is typically charged by the "
 "maker, but in some cases may be paid to a third-party delivery partner)"
@@ -12597,7 +12594,7 @@ msgstr ""
 "entrega externo asociado)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "entrega externo asociado)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5221
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5219
 msgid ""
 "charges for any additional services the customer chooses, such as on-site "
 "assembly (additional services are discretionary—in many cases makers will be "
 msgid ""
 "charges for any additional services the customer chooses, such as on-site "
 "assembly (additional services are discretionary—in many cases makers will be "
@@ -12610,20 +12607,20 @@ msgstr ""
 "sitio y los diseñadores podrían ofrecer opciones de diseño a la medida)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "sitio y los diseñadores podrían ofrecer opciones de diseño a la medida)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5221
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5219
 msgid "local sales taxes (variable by customer and maker location)3"
 msgstr ""
 "impuestos por ventas locales (variable por la ubicación del cliente y el "
 "creador)3"
 
 #. type: Plain text
 msgid "local sales taxes (variable by customer and maker location)3"
 msgstr ""
 "impuestos por ventas locales (variable por la ubicación del cliente y el "
 "creador)3"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5221
 msgid "They then go into detail how makers’ quotes are created:"
 msgstr ""
 "A continuación, se detallan cómo se crean las cotizaciones de los creadores:"
 
 #. type: Plain text
 msgid "They then go into detail how makers’ quotes are created:"
 msgstr ""
 "A continuación, se detallan cómo se crean las cotizaciones de los creadores:"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5232
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5230
 msgid ""
 "When a customer wants to buy an Opendesk . . . they are provided with a "
 "transparent breakdown of fees including the manufacturing cost, design fee, "
 msgid ""
 "When a customer wants to buy an Opendesk . . . they are provided with a "
 "transparent breakdown of fees including the manufacturing cost, design fee, "
@@ -12645,7 +12642,7 @@ msgstr ""
 "manufactura subyacentes y son típicamente prorrateado de la siguiente manera:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "manufactura subyacentes y son típicamente prorrateado de la siguiente manera:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5240
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5238
 msgid ""
 "manufacturing cost: fabrication, finishing and any other costs as set by the "
 "maker (excluding any services like delivery or on-site assembly)"
 msgid ""
 "manufacturing cost: fabrication, finishing and any other costs as set by the "
 "maker (excluding any services like delivery or on-site assembly)"
@@ -12655,27 +12652,27 @@ msgstr ""
 "ensamblado en sitio)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "ensamblado en sitio)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5240
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5238
 msgid "design fee: 8 percent of the manufacturing cost"
 msgstr "cuota por diseño: 8 porciento del costo de manufactura"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "design fee: 8 percent of the manufacturing cost"
 msgstr "cuota por diseño: 8 porciento del costo de manufactura"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5240
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5238
 msgid "platform fee: 12 percent of the manufacturing cost"
 msgstr "cuota de plataforma: 12 porciento del costo de manufactura"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "platform fee: 12 percent of the manufacturing cost"
 msgstr "cuota de plataforma: 12 porciento del costo de manufactura"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5240
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5238
 msgid "channel fee: 18 percent of the manufacturing cost"
 msgstr "cuota de canal: 18 porciento del costo de manufactura"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "channel fee: 18 percent of the manufacturing cost"
 msgstr "cuota de canal: 18 porciento del costo de manufactura"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5240
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5238
 msgid "sales tax: as applicable (depends on product and location)"
 msgstr "impuesto de venta: los aplicables (depende del producto y ubicación)"
 
 #. type: Plain text
 msgid "sales tax: as applicable (depends on product and location)"
 msgstr "impuesto de venta: los aplicables (depende del producto y ubicación)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5245
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5243
 msgid ""
 "Opendesk shares revenue with their community of designers. According to Nick "
 "and Joni, a typical designer fee is around 2.5 percent, so Opendesk’s 8 "
 msgid ""
 "Opendesk shares revenue with their community of designers. According to Nick "
 "and Joni, a typical designer fee is around 2.5 percent, so Opendesk’s 8 "
@@ -12687,7 +12684,7 @@ msgstr ""
 "valor al diseñador."
 
 #. type: Plain text
 "valor al diseñador."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5252
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5250
 msgid ""
 "The Opendesk website features stories of designers and makers. Denis Fuzii "
 "published the design for the Valovi Chair from his studio in São Paulo. His "
 msgid ""
 "The Opendesk website features stories of designers and makers. Denis Fuzii "
 "published the design for the Valovi Chair from his studio in São Paulo. His "
@@ -12702,7 +12699,7 @@ msgstr ""
 "Reino Unido. Actualmente Opendesk representa una gran parte de sus negocios."
 
 #. type: Plain text
 "Reino Unido. Actualmente Opendesk representa una gran parte de sus negocios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5260
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5258
 msgid ""
 "To manage resources and remain effective, Opendesk has so far focused on a "
 "very narrow niche—primarily office furniture of a certain simple aesthetic, "
 msgid ""
 "To manage resources and remain effective, Opendesk has so far focused on a "
 "very narrow niche—primarily office furniture of a certain simple aesthetic, "
@@ -12720,7 +12717,7 @@ msgstr ""
 "piezas funcionales y reproducibles."
 
 #. type: Plain text
 "piezas funcionales y reproducibles."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5266
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5264
 msgid ""
 "On their website, Opendesk describes what they do as “open making”: "
 "“Designers get a global distribution channel. Makers get profitable jobs and "
 msgid ""
 "On their website, Opendesk describes what they do as “open making”: "
 "“Designers get a global distribution channel. Makers get profitable jobs and "
@@ -12736,7 +12733,7 @@ msgstr ""
 "asequible para comprar productos personalizados.”"
 
 #. type: Plain text
 "asequible para comprar productos personalizados.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5272
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5270
 msgid ""
 "Nick and Joni say that customers like the fact that the furniture has a "
 "known provenance. People really like that their furniture was designed by a "
 msgid ""
 "Nick and Joni say that customers like the fact that the furniture has a "
 "known provenance. People really like that their furniture was designed by a "
@@ -12752,7 +12749,7 @@ msgstr ""
 "usuales producidos en masa de una tienda."
 
 #. type: Plain text
 "usuales producidos en masa de una tienda."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5280
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5278
 msgid ""
 "Nick and Joni are taking a community-based approach to define and evolve "
 "Opendesk and the “open making” business model. They’re engaging thought "
 msgid ""
 "Nick and Joni are taking a community-based approach to define and evolve "
 "Opendesk and the “open making” business model. They’re engaging thought "
@@ -12772,7 +12769,7 @@ msgstr ""
 "gustaría ver que se usaran."
 
 #. type: Plain text
 "gustaría ver que se usaran."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5286
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5284
 msgid ""
 "Nick and Joni talked a lot with us about intellectual property (IP) and "
 "commercialization. Many of their designers fear the idea that someone could "
 msgid ""
 "Nick and Joni talked a lot with us about intellectual property (IP) and "
 "commercialization. Many of their designers fear the idea that someone could "
@@ -12788,7 +12785,7 @@ msgstr ""
 "NonCommercial (CC BY-NC)."
 
 #. type: Plain text
 "NonCommercial (CC BY-NC)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5289
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5287
 msgid ""
 "Opendesk established a set of principles for what their community considers "
 "commercial and noncommercial use. Their website states:"
 msgid ""
 "Opendesk established a set of principles for what their community considers "
 "commercial and noncommercial use. Their website states:"
@@ -12797,22 +12794,22 @@ msgstr ""
 "considera usos comerciales y no comerciales. Su sitio web declara:"
 
 #. type: Plain text
 "considera usos comerciales y no comerciales. Su sitio web declara:"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5291
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5289
 msgid "It is unambiguously commercial use when anyone:"
 msgstr "Es inequívocamente uso comercial cuando alguien:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "It is unambiguously commercial use when anyone:"
 msgstr "Es inequívocamente uso comercial cuando alguien:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5294
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5292
 msgid "charges a fee or makes a profit when making an Opendesk"
 msgstr "carga una cuota o tiene una ganancia cuando hace un Opendesk"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "charges a fee or makes a profit when making an Opendesk"
 msgstr "carga una cuota o tiene una ganancia cuando hace un Opendesk"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5294
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5292
 msgid "sells (or bases a commercial service on) an Opendesk"
 msgstr "vende (o tiene un servicio comercial basado en) un OpenDesk"
 
 #. type: Plain text
 msgid "sells (or bases a commercial service on) an Opendesk"
 msgstr "vende (o tiene un servicio comercial basado en) un OpenDesk"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5298
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5296
 msgid ""
 "It follows from this that noncommercial use is when you make an Opendesk "
 "yourself, with no intention to gain commercial advantage or monetary "
 msgid ""
 "It follows from this that noncommercial use is when you make an Opendesk "
 "yourself, with no intention to gain commercial advantage or monetary "
@@ -12823,7 +12820,7 @@ msgstr ""
 "monetaria. Por ejemplo, estos califican como no comercial:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "monetaria. Por ejemplo, estos califican como no comercial:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5307
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5305
 msgid ""
 "you are an individual with your own CNC machine, or access to a shared CNC "
 "machine, and will personally cut and make a few pieces of furniture yourself"
 msgid ""
 "you are an individual with your own CNC machine, or access to a shared CNC "
 "machine, and will personally cut and make a few pieces of furniture yourself"
@@ -12833,7 +12830,7 @@ msgstr ""
 "mobiliario por sí mismo"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "mobiliario por sí mismo"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5307
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5305
 msgid ""
 "you are a student (or teacher) and you use the design files for educational "
 "purposes or training (and do not intend to sell the resulting pieces)"
 msgid ""
 "you are a student (or teacher) and you use the design files for educational "
 "purposes or training (and do not intend to sell the resulting pieces)"
@@ -12842,7 +12839,7 @@ msgstr ""
 "educativos o capacitación (y no intenta vender las piezas resultantes)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "educativos o capacitación (y no intenta vender las piezas resultantes)"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5307
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5305
 msgid ""
 "you work for a charity and get furniture cut by volunteers, or by employees "
 "at a fab lab or maker space"
 msgid ""
 "you work for a charity and get furniture cut by volunteers, or by employees "
 "at a fab lab or maker space"
@@ -12857,7 +12854,7 @@ msgstr ""
 "disponibles para ti en los diferentes talleres que lo conforman"
 
 #. type: Plain text
 "disponibles para ti en los diferentes talleres que lo conforman"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5316
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5314
 msgid ""
 "Whether or not people technically are doing things that implicate IP, Nick "
 "and Joni have found that people tend to comply with the wishes of creators "
 msgid ""
 "Whether or not people technically are doing things that implicate IP, Nick "
 "and Joni have found that people tend to comply with the wishes of creators "
@@ -12878,7 +12875,7 @@ msgstr ""
 "genera Opendesk depende del “abierto,” no de la propiedad intelectual."
 
 #. type: Plain text
 "genera Opendesk depende del “abierto,” no de la propiedad intelectual."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5322
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5320
 msgid ""
 "The mission of Opendesk is about relocalizing manufacturing, which changes "
 "the way we think about how goods are made. Commercialization is integral to "
 msgid ""
 "The mission of Opendesk is about relocalizing manufacturing, which changes "
 "the way we think about how goods are made. Commercialization is integral to "
@@ -12893,7 +12890,7 @@ msgstr ""
 "involucrados a través de Opendesk en trabajo generador de ingresos."
 
 #. type: Plain text
 "involucrados a través de Opendesk en trabajo generador de ingresos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5327
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5325
 msgid ""
 "As a global platform for local making, Opendesk’s business model has been "
 "built on honesty, transparency, and inclusivity. As Nick and Joni describe "
 msgid ""
 "As a global platform for local making, Opendesk’s business model has been "
 "built on honesty, transparency, and inclusivity. As Nick and Joni describe "
@@ -12905,32 +12902,32 @@ msgstr ""
 "ganan impulso y entonces tienen esperanza en las personas."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "ganan impulso y entonces tienen esperanza en las personas."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5334
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5332
 msgid "www.opendesk.cc/designers"
 msgstr "www.opendesk.cc/designers"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid "www.opendesk.cc/designers"
 msgstr "www.opendesk.cc/designers"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5334
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5332
 msgid "www.opendesk.cc/open-making/makers/"
 msgstr "www.opendesk.cc/open-making/makers/"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 msgid "www.opendesk.cc/open-making/makers/"
 msgstr "www.opendesk.cc/open-making/makers/"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5334
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5332
 msgid "www.opendesk.cc/open-making/join"
 msgstr "www.opendesk.cc/open-making/join"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid "www.opendesk.cc/open-making/join"
 msgstr "www.opendesk.cc/open-making/join"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5334
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5332
 msgid "openmaking.is"
 msgstr "openmaking.is"
 
 #. type: Plain text
 msgid "openmaking.is"
 msgstr "openmaking.is"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5336
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5334
 msgid "## OpenStax"
 msgstr "## OpenStax"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## OpenStax"
 msgstr "## OpenStax"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5340
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5338
 msgid ""
 "OpenStax is a nonprofit that provides free, openly licensed textbooks for "
 "high-enrollment introductory college courses and Advanced Placement courses. "
 msgid ""
 "OpenStax is a nonprofit that provides free, openly licensed textbooks for "
 "high-enrollment introductory college courses and Advanced Placement courses. "
@@ -12941,12 +12938,12 @@ msgstr ""
 "demanda y cursos de posicionamiento avanzado. Fundado en 2012 en los EUA."
 
 #. type: Plain text
 "demanda y cursos de posicionamiento avanzado. Fundado en 2012 en los EUA."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5342
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5340
 msgid "www.openstaxcollege.org"
 msgstr "www.openstaxcollege.org"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.openstaxcollege.org"
 msgstr "www.openstaxcollege.org"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5345
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5343
 msgid ""
 "Revenue model: grant funding, charging for custom services, charging for "
 "physical copies (textbook sales)"
 msgid ""
 "Revenue model: grant funding, charging for custom services, charging for "
 "physical copies (textbook sales)"
@@ -12955,17 +12952,17 @@ msgstr ""
 "por copias físicas (ventas de libros de texto)"
 
 #. type: Plain text
 "por copias físicas (ventas de libros de texto)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5347
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5345
 msgid "Interview date: December 16, 2015"
 msgid "Interview date: December 16, 2015"
-msgstr "Fecha de la entrevista: Diciembre 16,2015"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 16 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5349
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5347
 msgid "Interviewee: David Harris, editor-in-chief"
 msgstr "Entrevistado: David Harris, Editor en Jefe"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: David Harris, editor-in-chief"
 msgstr "Entrevistado: David Harris, Editor en Jefe"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5362
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5360
 msgid ""
 "OpenStax is an extension of a program called Connexions, which was started "
 "in 1999 by Dr. Richard Baraniuk, the Victor E. Cameron Professor of "
 msgid ""
 "OpenStax is an extension of a program called Connexions, which was started "
 "in 1999 by Dr. Richard Baraniuk, the Victor E. Cameron Professor of "
@@ -12989,7 +12986,7 @@ msgstr ""
 "cualquier momento— sin costo."
 
 #. type: Plain text
 "cualquier momento— sin costo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5371
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5369
 msgid ""
 "In 2008, while in a senior leadership role at WebAssign and looking at ways "
 "to reduce the risk that came with relying on publishers, David Harris began "
 msgid ""
 "In 2008, while in a senior leadership role at WebAssign and looking at ways "
 "to reduce the risk that came with relying on publishers, David Harris began "
@@ -13011,7 +13008,7 @@ msgstr ""
 "OpenStax College, ahora simplemente OpenStax."
 
 #. type: Plain text
 "OpenStax College, ahora simplemente OpenStax."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5381
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5379
 msgid ""
 "David brought with him a deep understanding of the best practices of "
 "publishing along with where publishers have inefficiencies. In David’s view, "
 msgid ""
 "David brought with him a deep understanding of the best practices of "
 "publishing along with where publishers have inefficiencies. In David’s view, "
@@ -13035,7 +13032,7 @@ msgstr ""
 "fácil adopción por parte de los estudiantes y profesores."
 
 #. type: Plain text
 "fácil adopción por parte de los estudiantes y profesores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5390
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5388
 msgid ""
 "In 2012, OpenStax College launched as a nonprofit with the aim of producing "
 "high-quality, peer-reviewed full-color textbooks that would be available for "
 msgid ""
 "In 2012, OpenStax College launched as a nonprofit with the aim of producing "
 "high-quality, peer-reviewed full-color textbooks that would be available for "
@@ -13055,7 +13052,7 @@ msgstr ""
 "de ventas!"
 
 #. type: Plain text
 "de ventas!"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5398
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5396
 msgid ""
 "OpenStax textbooks are all Attribution (CC BY) licensed, and each textbook "
 "is available as a PDF, an e-book, or web pages. Those who want a physical "
 msgid ""
 "OpenStax textbooks are all Attribution (CC BY) licensed, and each textbook "
 "is available as a PDF, an e-book, or web pages. Those who want a physical "
@@ -13073,7 +13070,7 @@ msgstr ""
 "acerca de estos libros de texto y que promuevan su uso."
 
 #. type: Plain text
 "acerca de estos libros de texto y que promuevan su uso."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5405
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5403
 msgid ""
 "Teachers are invited to try out a single chapter from one of the textbooks "
 "with students. If that goes well, they’re encouraged to adopt the entire "
 msgid ""
 "Teachers are invited to try out a single chapter from one of the textbooks "
 "with students. If that goes well, they’re encouraged to adopt the entire "
@@ -13089,7 +13086,7 @@ msgstr ""
 "adecúe a sus necesidades."
 
 #. type: Plain text
 "adecúe a sus necesidades."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5410
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5408
 msgid ""
 "Any teacher can post corrections, suggest examples for difficult concepts, "
 "or volunteer as an editor or author. As many teachers also want supplemental "
 msgid ""
 "Any teacher can post corrections, suggest examples for difficult concepts, "
 "or volunteer as an editor or author. As many teachers also want supplemental "
@@ -13103,7 +13100,7 @@ msgstr ""
 "clave, y más."
 
 #. type: Plain text
 "clave, y más."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5415
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5413
 msgid ""
 "Institutions can stand out by offering students a lower-cost education "
 "through the use of OpenStax textbooks; there’s even a textbook-savings "
 msgid ""
 "Institutions can stand out by offering students a lower-cost education "
 "through the use of OpenStax textbooks; there’s even a textbook-savings "
@@ -13118,7 +13115,7 @@ msgstr ""
 "sus libros de texto. 2"
 
 #. type: Plain text
 "sus libros de texto. 2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5420
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5418
 msgid ""
 "Unlike traditional publishers’ monolithic approach of controlling "
 "intellectual property, distribution, and so many other aspects, OpenStax has "
 msgid ""
 "Unlike traditional publishers’ monolithic approach of controlling "
 "intellectual property, distribution, and so many other aspects, OpenStax has "
@@ -13131,7 +13128,7 @@ msgstr ""
 "red extensiva de asociados."
 
 #. type: Plain text
 "red extensiva de asociados."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5429
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5427
 msgid ""
 "Up-front funding of a professionally produced all-color turnkey textbook is "
 "expensive. For this part of their model, OpenStax relies on philanthropy. "
 msgid ""
 "Up-front funding of a professionally produced all-color turnkey textbook is "
 "expensive. For this part of their model, OpenStax relies on philanthropy. "
@@ -13152,7 +13149,7 @@ msgstr ""
 "inversión filantrópica."
 
 #. type: Plain text
 "inversión filantrópica."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5438
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5436
 msgid ""
 "However, ongoing operations will not rely on foundation grants but instead "
 "on funds received through an ecosystem of over forty partners, whereby a "
 msgid ""
 "However, ongoing operations will not rely on foundation grants but instead "
 "on funds received through an ecosystem of over forty partners, whereby a "
@@ -13173,7 +13170,7 @@ msgstr ""
 "disponibles a los alumnos por una cuota."
 
 #. type: Plain text
 "disponibles a los alumnos por una cuota."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5446
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5444
 msgid ""
 "Another example is Odigia, who has turned OpenStax books into interactive "
 "learning experiences and created additional tools to measure and promote "
 msgid ""
 "Another example is Odigia, who has turned OpenStax books into interactive "
 "learning experiences and created additional tools to measure and promote "
@@ -13192,7 +13189,7 @@ msgstr ""
 "Introducción a la Sociología 2da Ed, usando estos fondos."
 
 #. type: Plain text
 "Introducción a la Sociología 2da Ed, usando estos fondos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5456
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5454
 msgid ""
 "In David’s view, this approach lets the market operate at peak efficiency. "
 "OpenStax’s partners don’t have to worry about developing textbook content, "
 msgid ""
 "In David’s view, this approach lets the market operate at peak efficiency. "
 "OpenStax’s partners don’t have to worry about developing textbook content, "
@@ -13214,7 +13211,7 @@ msgstr ""
 "fuerza de ventas; sus participantes estan afuera mostrando sus materiales."
 
 #. type: Plain text
 "fuerza de ventas; sus participantes estan afuera mostrando sus materiales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5462
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5460
 msgid ""
 "OpenStax’s cost of sales to acquire a single student is very, very low and "
 "is a fraction of what traditional players in the market face. This year, "
 msgid ""
 "OpenStax’s cost of sales to acquire a single student is very, very low and "
 "is a fraction of what traditional players in the market face. This year, "
@@ -13229,7 +13226,7 @@ msgstr ""
 "compartir estos hallazgos con la comunidad."
 
 #. type: Plain text
 "compartir estos hallazgos con la comunidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5471
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5469
 msgid ""
 "While OpenStax books are available online for free, many students still want "
 "a print copy. Through a partnership with a print and courier company, "
 msgid ""
 "While OpenStax books are available online for free, many students still want "
 "a print copy. Through a partnership with a print and courier company, "
@@ -13250,7 +13247,7 @@ msgstr ""
 "corrientes."
 
 #. type: Plain text
 "corrientes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5482
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5480
 msgid ""
 "Campus-based bookstores are part of the OpenStax solution. OpenStax "
 "collaborates with NACSCORP (the National Association of College Stores "
 msgid ""
 "Campus-based bookstores are part of the OpenStax solution. OpenStax "
 "collaborates with NACSCORP (the National Association of College Stores "
@@ -13276,7 +13273,7 @@ msgstr ""
 "impresos  es prácticamente del cien por ciento."
 
 #. type: Plain text
 "impresos  es prácticamente del cien por ciento."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5489
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5487
 msgid ""
 "David thinks of the OpenStax model as “OER 2.0.” So what is OER 1.0? "
 "Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally funded "
 msgid ""
 "David thinks of the OpenStax model as “OER 2.0.” So what is OER 1.0? "
 "Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally funded "
@@ -13294,7 +13291,7 @@ msgstr ""
 "que sea razonable."
 
 #. type: Plain text
 "que sea razonable."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5500
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5498
 msgid ""
 "OER 2.0 is about OER intended to be used and adopted on a national level "
 "right from the start. This requires a bigger investment up front but pays "
 msgid ""
 "OER 2.0 is about OER intended to be used and adopted on a national level "
 "right from the start. This requires a bigger investment up front but pays "
@@ -13318,7 +13315,7 @@ msgstr ""
 "cero, un buen ejemplo es su libro de biología."
 
 #. type: Plain text
 "cero, un buen ejemplo es su libro de biología."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5515
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5513
 msgid ""
 "The process is similar for both models. First they look at the scope and "
 "sequence of existing textbooks. They ask questions like what does the "
 msgid ""
 "The process is similar for both models. First they look at the scope and "
 "sequence of existing textbooks. They ask questions like what does the "
@@ -13352,7 +13349,7 @@ msgstr ""
 "muy laborioso."
 
 #. type: Plain text
 "muy laborioso."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5524
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5522
 msgid ""
 "All the people involved in this process are paid. OpenStax does not rely on "
 "volunteers. Writers, reviewers, illustrators, and editors are all paid an up-"
 msgid ""
 "All the people involved in this process are paid. OpenStax does not rely on "
 "volunteers. Writers, reviewers, illustrators, and editors are all paid an up-"
@@ -13372,7 +13369,7 @@ msgstr ""
 "por adelantado."
 
 #. type: Plain text
 "por adelantado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5532
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5530
 msgid ""
 "David thinks of the Attribution license (CC BY) as the “innovation license.” "
 "It’s core to the mission of OpenStax, letting people use their textbooks in "
 msgid ""
 "David thinks of the Attribution license (CC BY) as the “innovation license.” "
 "It’s core to the mission of OpenStax, letting people use their textbooks in "
@@ -13390,7 +13387,7 @@ msgstr ""
 "profesore el control y libertad académica."
 
 #. type: Plain text
 "profesore el control y libertad académica."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5541
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5539
 msgid ""
 "Using CC BY is also a good example of using strategies that traditional "
 "publishers can’t. Traditional publishers rely on copyright to prevent others "
 msgid ""
 "Using CC BY is also a good example of using strategies that traditional "
 "publishers can’t. Traditional publishers rely on copyright to prevent others "
@@ -13411,7 +13408,7 @@ msgstr ""
 "compromiso y toma ventaja de las ineficiencias del mercado tradicional."
 
 #. type: Plain text
 "compromiso y toma ventaja de las ineficiencias del mercado tradicional."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5544
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5542
 msgid ""
 "As of September 16, 2016, OpenStax has achieved some impressive results.  "
 "From the OpenStax at a Glance fact sheet from their recent press kit:"
 msgid ""
 "As of September 16, 2016, OpenStax has achieved some impressive results.  "
 "From the OpenStax at a Glance fact sheet from their recent press kit:"
@@ -13421,29 +13418,29 @@ msgstr ""
 "de su reciente material para la prensa:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "de su reciente material para la prensa:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5553
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5551
 msgid "Books published: 23"
 msgstr "Libros publicados: 23"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "Books published: 23"
 msgstr "Libros publicados: 23"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5553
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5551
 msgid "Students who have used OpenStax: 1.6 million"
 msgstr "Estudiantes que han usado OpenStax: 1.6 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "Students who have used OpenStax: 1.6 million"
 msgstr "Estudiantes que han usado OpenStax: 1.6 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5553
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5551
 msgid "Money saved for students: \\$155 million"
 msgstr "Dinero ahorrado por los estudiantes: \\$ 155 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "Money saved for students: \\$155 million"
 msgstr "Dinero ahorrado por los estudiantes: \\$ 155 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5553
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5551
 msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: \\$77 million"
 msgstr ""
 "Dinero ahorrado por los estudiantes en el ciclo académico 2016-17: \\$77 "
 "millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: \\$77 million"
 msgstr ""
 "Dinero ahorrado por los estudiantes en el ciclo académico 2016-17: \\$77 "
 "millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5553
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5551
 msgid ""
 "Schools that have used OpenStax: 2,668 (This number reflects all "
 "institutions using at least one OpenStax textbook. Out of 2,668 schools, 517 "
 msgid ""
 "Schools that have used OpenStax: 2,668 (This number reflects all "
 "institutions using at least one OpenStax textbook. Out of 2,668 schools, 517 "
@@ -13456,7 +13453,7 @@ msgstr ""
 "años y universidades, y 344 colegios y universidades fuera de los E.U.A.)"
 
 #. type: Plain text
 "años y universidades, y 344 colegios y universidades fuera de los E.U.A.)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5558
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5556
 msgid ""
 "While OpenStax has to date been focused on the United States, there is "
 "overseas adoption especially in the science, technology, engineering, and "
 msgid ""
 "While OpenStax has to date been focused on the United States, there is "
 "overseas adoption especially in the science, technology, engineering, and "
@@ -13470,7 +13467,7 @@ msgstr ""
 "internacional."
 
 #. type: Plain text
 "internacional."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5564
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5562
 msgid ""
 "OpenStax has primarily focused on introductory-level college courses where "
 "there is high enrollment, but they are starting to think about verticals—a "
 msgid ""
 "OpenStax has primarily focused on introductory-level college courses where "
 "there is high enrollment, but they are starting to think about verticals—a "
@@ -13486,7 +13483,7 @@ msgstr ""
 "carrera de enfermería, por ejemplo."
 
 #. type: Plain text
 "carrera de enfermería, por ejemplo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5574
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5572
 msgid ""
 "Finally, for OpenStax success is not just about the adoption of their "
 "textbooks and student savings. There is a human aspect to the work that is "
 msgid ""
 "Finally, for OpenStax success is not just about the adoption of their "
 "textbooks and student savings. There is a human aspect to the work that is "
@@ -13509,34 +13506,34 @@ msgstr ""
 "alcanzarla."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "alcanzarla."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5579
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5577
 msgid ""
 "news.rice.edu/files/2016/01/0119-OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg"
 msgstr ""
 "news.rice.edu/files/2016/01/0119-OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid ""
 "news.rice.edu/files/2016/01/0119-OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg"
 msgstr ""
 "news.rice.edu/files/2016/01/0119-OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5579
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5577
 msgid "openstax.org/adopters"
 msgstr "openstax.org/adopters"
 
 #. type: Plain text
 msgid "openstax.org/adopters"
 msgstr "openstax.org/adopters"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5581
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5579
 msgid "## Amanda Palmer"
 msgstr "## Amanda Palmer"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Amanda Palmer"
 msgstr "## Amanda Palmer"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5583
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5581
 msgid "Amanda Palmer is a musician, artist, and writer. Based in the U.S."
 msgstr "Amanda Palmer es  música, artista, y escritora. Vive en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
 msgid "Amanda Palmer is a musician, artist, and writer. Based in the U.S."
 msgstr "Amanda Palmer es  música, artista, y escritora. Vive en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5585
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5583
 msgid "amandapalmer.net"
 msgstr "amandapalmer.net"
 
 #. type: Plain text
 msgid "amandapalmer.net"
 msgstr "amandapalmer.net"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5589
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5587
 msgid ""
 "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), pay-what-you-want, "
 "charging for physical copies (book and album sales), charg-ing for in-person "
 msgid ""
 "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), pay-what-you-want, "
 "charging for physical copies (book and album sales), charg-ing for in-person "
@@ -13547,12 +13544,12 @@ msgstr ""
 "cobros para versiones en vivo (performances), venta de mercancia"
 
 #. type: Plain text
 "cobros para versiones en vivo (performances), venta de mercancia"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5591
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5589
 msgid "Interview date: December 15, 2015"
 msgid "Interview date: December 15, 2015"
-msgstr "Fecha de la entrevista: Diciembre 15, 2015"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 15 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5597
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5595
 msgid ""
 "Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she calls "
 "a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to "
 msgid ""
 "Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she calls "
 "a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to "
@@ -13563,7 +13560,7 @@ msgstr ""
 "nuevas vias de continuar su trabajo creativo. 1"
 
 #. type: Plain text
 "nuevas vias de continuar su trabajo creativo. 1"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5603
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5601
 msgid ""
 "In her best-selling book, The Art of Asking, Amanda articulates exactly what "
 "she has been and continues to strive for—“the ideal sweet spot . .  . in "
 msgid ""
 "In her best-selling book, The Art of Asking, Amanda articulates exactly what "
 "she has been and continues to strive for—“the ideal sweet spot . .  . in "
@@ -13577,7 +13574,7 @@ msgstr ""
 "haciendolo.»"
 
 #. type: Plain text
 "haciendolo.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5610
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5608
 msgid ""
 "While she seems to have successfully found that sweet spot for herself, "
 "Amanda is the first to acknowledge there is no silver bullet. She thinks the "
 msgid ""
 "While she seems to have successfully found that sweet spot for herself, "
 "Amanda is the first to acknowledge there is no silver bullet. She thinks the "
@@ -13595,7 +13592,7 @@ msgstr ""
 "seguir haciendo arte.»"
 
 #. type: Plain text
 "seguir haciendo arte.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5622
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5620
 msgid ""
 "Amanda began her artistic career as a street performer. She would dress up "
 "in an antique wedding gown, paint her face white, stand on a stack of milk "
 msgid ""
 "Amanda began her artistic career as a street performer. She would dress up "
 "in an antique wedding gown, paint her face white, stand on a stack of milk "
@@ -13623,7 +13620,7 @@ msgstr ""
 "haciendo arte.»"
 
 #. type: Plain text
 "haciendo arte.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5631
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5629
 msgid ""
 "Amanda has come a long way from her street-performing days, but her career "
 "remains dominated by that same sentiment—finding ways to reach “her crowd” "
 msgid ""
 "Amanda has come a long way from her street-performing days, but her career "
 "remains dominated by that same sentiment—finding ways to reach “her crowd” "
@@ -13643,7 +13640,7 @@ msgstr ""
 "lo que Amanda y the Dresden Dolls querían hacer."
 
 #. type: Plain text
 "lo que Amanda y the Dresden Dolls querían hacer."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5641
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5639
 msgid ""
 "After leaving the record label in 2008, she began experimenting with "
 "different ways to make a living. She released music directly to the public "
 msgid ""
 "After leaving the record label in 2008, she began experimenting with "
 "different ways to make a living. She released music directly to the public "
@@ -13665,7 +13662,7 @@ msgstr ""
 "kickstarter de todos los tiempos."
 
 #. type: Plain text
 "kickstarter de todos los tiempos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5651
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5649
 msgid ""
 "Today, Amanda has switched gears away from crowdfunding for specific "
 "projects to instead getting consistent financial support from her fan base "
 msgid ""
 "Today, Amanda has switched gears away from crowdfunding for specific "
 "projects to instead getting consistent financial support from her fan base "
@@ -13686,7 +13683,7 @@ msgstr ""
 "costo bajo la licencia Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Plain text
 "costo bajo la licencia Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5666
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5664
 msgid ""
 "Making her music and art available under Creative Commons licensing "
 "undoubtedly limits her options for how she makes a living. But sharing her "
 msgid ""
 "Making her music and art available under Creative Commons licensing "
 "undoubtedly limits her options for how she makes a living. But sharing her "
@@ -13720,7 +13717,7 @@ msgstr ""
 "NonCommercial fueron como hechas a la medida."
 
 #. type: Plain text
 "NonCommercial fueron como hechas a la medida."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5673
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5671
 msgid ""
 "Amanda embraces the way her fans share and build upon her music. In The Art "
 "of Asking, she wrote that some of her fans’ unofficial videos using her "
 msgid ""
 "Amanda embraces the way her fans share and build upon her music. In The Art "
 "of Asking, she wrote that some of her fans’ unofficial videos using her "
@@ -13736,7 +13733,7 @@ msgstr ""
 "disfrute de la música, » dijo."
 
 #. type: Plain text
 "disfrute de la música, » dijo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5681
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5679
 msgid ""
 "This is symbolic of how nearly everything she does in her career is "
 "motivated by a desire to connect with her fans. At the start of her career, "
 msgid ""
 "This is symbolic of how nearly everything she does in her career is "
 "motivated by a desire to connect with her fans. At the start of her career, "
@@ -13753,7 +13750,7 @@ msgstr ""
 "habían estado en mi cosina,» escribió Amanda en The Art of Asking."
 
 #. type: Plain text
 "habían estado en mi cosina,» escribió Amanda en The Art of Asking."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5691
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5689
 msgid ""
 "Even though her fan base is now huge and global, she continues to seek this "
 "sort of human connection with her fans. She seeks out face-to-face contact "
 msgid ""
 "Even though her fan base is now huge and global, she continues to seek this "
 "sort of human connection with her fans. She seeks out face-to-face contact "
@@ -13776,7 +13773,7 @@ msgstr ""
 "mismo,» escribió Amanda."
 
 #. type: Plain text
 "mismo,» escribió Amanda."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5700
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5698
 msgid ""
 "Another part of the connection fans feel with Amanda is how much they know "
 "about her life. Rather than trying to craft a public persona or image, she "
 msgid ""
 "Another part of the connection fans feel with Amanda is how much they know "
 "about her life. Rather than trying to craft a public persona or image, she "
@@ -13796,7 +13793,7 @@ msgstr ""
 "después de un espectáculo, ellos pueden sentir legitimamente que la conocen."
 
 #. type: Plain text
 "después de un espectáculo, ellos pueden sentir legitimamente que la conocen."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5707
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5705
 msgid ""
 "“With social media, we’re so concerned with the picture looking palatable "
 "and consumable that we forget that being human and showing the flaws and "
 msgid ""
 "“With social media, we’re so concerned with the picture looking palatable "
 "and consumable that we forget that being human and showing the flaws and "
@@ -13813,7 +13810,7 @@ msgstr ""
 "que el riesgo de hacerte vulnerable casi siempre vale la pena. »"
 
 #. type: Plain text
 "que el riesgo de hacerte vulnerable casi siempre vale la pena. »"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5715
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5713
 msgid ""
 "Not only does she disclose intimate details of her life to them, she sleeps "
 "on their couches, listens to their stories, cries with them. In short, she "
 msgid ""
 "Not only does she disclose intimate details of her life to them, she sleeps "
 "on their couches, listens to their stories, cries with them. In short, she "
@@ -13832,7 +13829,7 @@ msgstr ""
 "haces con los amigos—compartes."
 
 #. type: Plain text
 "haces con los amigos—compartes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5723
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5721
 msgid ""
 "After years of investing time and energy into building trust with her fans, "
 "she has a strong enough relationship with them to ask for support—through "
 msgid ""
 "After years of investing time and energy into building trust with her fans, "
 "she has a strong enough relationship with them to ask for support—through "
@@ -13851,7 +13848,7 @@ msgstr ""
 "Personas que se sienten involucradas en su exito."
 
 #. type: Plain text
 "Personas que se sienten involucradas en su exito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5730
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5728
 msgid ""
 "“When you openly, radically trust people, they not only take care of you, "
 "they become your allies, your family,” she wrote. There really is a feeling "
 msgid ""
 "“When you openly, radically trust people, they not only take care of you, "
 "they become your allies, your family,” she wrote. There really is a feeling "
@@ -13867,7 +13864,7 @@ msgstr ""
 "a su «pequeña familia rara.»"
 
 #. type: Plain text
 "a su «pequeña familia rara.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5738
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5736
 msgid ""
 "This sort of intimacy with fans is not possible or even desirable for every "
 "creator. “I don’t take for granted that I happen to be the type of person "
 msgid ""
 "This sort of intimacy with fans is not possible or even desirable for every "
 "creator. “I don’t take for granted that I happen to be the type of person "
@@ -13886,7 +13883,7 @@ msgstr ""
 "en una forma que sea placentera para tí.»"
 
 #. type: Plain text
 "en una forma que sea placentera para tí.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5749
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5747
 msgid ""
 "Yet while Amanda joyfully interacts with her fans and involves them in her "
 "work as much as possible, she does keep one job primarily to herself—writing "
 msgid ""
 "Yet while Amanda joyfully interacts with her fans and involves them in her "
 "work as much as possible, she does keep one job primarily to herself—writing "
@@ -13911,7 +13908,7 @@ msgstr ""
 "Comineza con el arte y entonces el nexo se fortalece con la conexión humana."
 
 #. type: Plain text
 "Comineza con el arte y entonces el nexo se fortalece con la conexión humana."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5757
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5755
 msgid ""
 "For Amanda, the entire point of being an artist is to establish and maintain "
 "this connection. “It sounds so corny,” she said, “but my experience in forty "
 msgid ""
 "For Amanda, the entire point of being an artist is to establish and maintain "
 "this connection. “It sounds so corny,” she said, “but my experience in forty "
@@ -13929,7 +13926,7 @@ msgstr ""
 "ellos.»"
 
 #. type: Plain text
 "ellos.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5765
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5763
 msgid ""
 "As she explains it, when a fan gives her a ten-dollar bill, usually what "
 "they are saying is that the money symbolizes some deeper value the music "
 msgid ""
 "As she explains it, when a fan gives her a ten-dollar bill, usually what "
 "they are saying is that the money symbolizes some deeper value the music "
@@ -13948,7 +13945,7 @@ msgstr ""
 "a la gente a ayudarla, los deja hacer."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "a la gente a ayudarla, los deja hacer."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5769
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5767
 msgid ""
 "http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/amanda-palmer-"
 "uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-swift/"
 msgid ""
 "http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/amanda-palmer-"
 "uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-swift/"
@@ -13959,12 +13956,12 @@ msgstr ""
 "\\#44e20ce46d67"
 
 #. type: Plain text
 "\\#44e20ce46d67"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5771
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5769
 msgid "## PLOS (Public Library of Science)"
 msgstr "## PLOS (Biblioteca pública de ciencia)"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## PLOS (Public Library of Science)"
 msgstr "## PLOS (Biblioteca pública de ciencia)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5775
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5773
 msgid ""
 "PLOS (Public Library of Science) is a nonprofit that publishes a library of "
 "academic journals and other scientific literature. Founded in 2000 in the U."
 msgid ""
 "PLOS (Public Library of Science) is a nonprofit that publishes a library of "
 "academic journals and other scientific literature. Founded in 2000 in the U."
@@ -13975,31 +13972,31 @@ msgstr ""
 "y otra literatura científica. Fundada en el 2000 en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
 "y otra literatura científica. Fundada en el 2000 en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5777
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5775
 msgid "plos.org"
 msgstr "plos.org"
 
 #. type: Plain text
 msgid "plos.org"
 msgstr "plos.org"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5780
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5778
 msgid ""
 "Revenue model: charging content creators an author processing charge to be "
 "featured in the journal"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Revenue model: charging content creators an author processing charge to be "
 "featured in the journal"
 msgstr ""
-"modelo de ingresos: cobrar a los creadores de contenido un cargo por "
+"Modelo de ingresos: cobrar a los creadores de contenido un cargo por "
 "procesamiento de autor para ser incluido en la revista"
 
 #. type: Plain text
 "procesamiento de autor para ser incluido en la revista"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5782
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5780
 msgid "Interview date: March 7, 2016"
 msgid "Interview date: March 7, 2016"
-msgstr "Fecha de entrevista: Marzo 7, 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 7 de marzo, 2016"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5784
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5782
 msgid "Interviewee: Louise Page, publisher"
 msgstr "Entrevistado: Louise Page, Editor"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Louise Page, publisher"
 msgstr "Entrevistado: Louise Page, Editor"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5798
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5796
 msgid ""
 "The Public Library of Science (PLOS) began in 2000 when three leading "
 "scientists—Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, and Michael Eisen—started an "
 msgid ""
 "The Public Library of Science (PLOS) began in 2000 when three leading "
 "scientists—Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, and Michael Eisen—started an "
@@ -14028,7 +14025,7 @@ msgstr ""
 "Attribution (CC BY)."
 
 #. type: Plain text
 "Attribution (CC BY)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5808
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5806
 msgid ""
 "Traditionally, academic publishing begins with an author submitting a "
 "manuscript to a publisher. After in-house technical and ethical "
 msgid ""
 "Traditionally, academic publishing begins with an author submitting a "
 "manuscript to a publisher. After in-house technical and ethical "
@@ -14051,7 +14048,7 @@ msgstr ""
 "quieran leer la revista especializada o un artículo."
 
 #. type: Plain text
 "quieran leer la revista especializada o un artículo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5818
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5816
 msgid ""
 "For Louise Page, the current publisher of PLOS, this traditional model "
 "results in inequity. Access is restricted to those who can pay. Most "
 msgid ""
 "For Louise Page, the current publisher of PLOS, this traditional model "
 "results in inequity. Access is restricted to those who can pay. Most "
@@ -14075,7 +14072,7 @@ msgstr ""
 "la investigación y avance del campo. Era tiempo para un nuevo modelo."
 
 #. type: Plain text
 "la investigación y avance del campo. Era tiempo para un nuevo modelo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5828
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5826
 msgid ""
 "That new model became known as open access. That is, free and open "
 "availability on the Internet. Open-access research articles are not behind a "
 msgid ""
 "That new model became known as open access. That is, free and open "
 "availability on the Internet. Open-access research articles are not behind a "
@@ -14100,7 +14097,7 @@ msgstr ""
 "publicación."
 
 #. type: Plain text
 "publicación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5839
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5837
 msgid ""
 "However, open access requires rethinking the business model of research "
 "publication. Rather than charge a subscription fee to access the journal, "
 msgid ""
 "However, open access requires rethinking the business model of research "
 "publication. Rather than charge a subscription fee to access the journal, "
@@ -14125,7 +14122,7 @@ msgstr ""
 "logitud de palabras, figuras, u otros elementos."
 
 #. type: Plain text
 "logitud de palabras, figuras, u otros elementos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5847
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5845
 msgid ""
 "Calculating the article-processing charge involves taking all the costs "
 "associated with publishing the journal and determining a cost per article "
 msgid ""
 "Calculating the article-processing charge involves taking all the costs "
 "associated with publishing the journal and determining a cost per article "
@@ -14145,7 +14142,7 @@ msgstr ""
 "comenzó en 2006, son debajo de los \\$1,500."
 
 #. type: Plain text
 "comenzó en 2006, son debajo de los \\$1,500."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5852
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5850
 msgid ""
 "PLOS believes that lack of funds should not be a barrier to publication.  "
 "Since its inception, PLOS has provided fee support for individuals and "
 msgid ""
 "PLOS believes that lack of funds should not be a barrier to publication.  "
 "Since its inception, PLOS has provided fee support for individuals and "
@@ -14157,7 +14154,7 @@ msgstr ""
 "procesamiento por artículo."
 
 #. type: Plain text
 "procesamiento por artículo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5867
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5865
 msgid ""
 "Louise identifies marketing as one area of big difference between PLOS and "
 "traditional journal publishers. Traditional journals have to invest heavily "
 msgid ""
 "Louise identifies marketing as one area of big difference between PLOS and "
 "traditional journal publishers. Traditional journals have to invest heavily "
@@ -14191,7 +14188,7 @@ msgstr ""
 "su trabajo para publicación."
 
 #. type: Plain text
 "su trabajo para publicación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5874
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5872
 msgid ""
 "For Louise, PLOS would not exist without the Attribution license (CC BY). "
 "This makes it very clear what rights are associated with the content and "
 msgid ""
 "For Louise, PLOS would not exist without the Attribution license (CC BY). "
 "This makes it very clear what rights are associated with the content and "
@@ -14208,7 +14205,7 @@ msgstr ""
 "cómo debería ser publicado y difundido el contenido de investigación."
 
 #. type: Plain text
 "cómo debería ser publicado y difundido el contenido de investigación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5878
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5876
 msgid ""
 "PLOS also has a broad open-data policy. To get their research paper "
 "published, PLOS authors must also make their data available in a public "
 msgid ""
 "PLOS also has a broad open-data policy. To get their research paper "
 "published, PLOS authors must also make their data available in a public "
@@ -14220,7 +14217,7 @@ msgstr ""
 "disponibilidad de datos."
 
 #. type: Plain text
 "disponibilidad de datos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5886
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5884
 msgid ""
 "Business-operation costs associated with the open-access model still largely "
 "follow the existing publishing model. PLOS journals are online only, but the "
 msgid ""
 "Business-operation costs associated with the open-access model still largely "
 "follow the existing publishing model. PLOS journals are online only, but the "
@@ -14239,7 +14236,7 @@ msgstr ""
 "opciones en donde publicar."
 
 #. type: Plain text
 "opciones en donde publicar."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5891
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5889
 msgid ""
 "Researchers are influenced by journal rankings, which reflect the place of a "
 "journal within its field, the relative difficulty of being published in that "
 msgid ""
 "Researchers are influenced by journal rankings, which reflect the place of a "
 "journal within its field, the relative difficulty of being published in that "
@@ -14253,7 +14250,7 @@ msgstr ""
 "incluso cuando ellas son relativamente nuevas."
 
 #. type: Plain text
 "incluso cuando ellas son relativamente nuevas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5899
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5897
 msgid ""
 "The promotion and tenure of researchers are partially based how many times "
 "other researchers cite their articles. Louise says when researchers want to "
 msgid ""
 "The promotion and tenure of researchers are partially based how many times "
 "other researchers cite their articles. Louise says when researchers want to "
@@ -14271,7 +14268,7 @@ msgstr ""
 "generan más descubrimientos y citas a los autores."
 
 #. type: Plain text
 "generan más descubrimientos y citas a los autores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5906
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5904
 msgid ""
 "Louise believes that open access has been a huge success, progressing from a "
 "movement led by a small cadre of researchers to something that is now "
 msgid ""
 "Louise believes that open access has been a huge success, progressing from a "
 "movement led by a small cadre of researchers to something that is now "
@@ -14287,7 +14284,7 @@ msgstr ""
 "de acceso abierto inicial, o que cualquiera."
 
 #. type: Plain text
 "de acceso abierto inicial, o que cualquiera."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5927
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5925
 msgid ""
 "PLOS further disrupted the traditional journal-publishing model by "
 "pioneering the concept of a megajournal. The PLOS ONE megajournal, launched "
 msgid ""
 "PLOS further disrupted the traditional journal-publishing model by "
 "pioneering the concept of a megajournal. The PLOS ONE megajournal, launched "
@@ -14334,7 +14331,7 @@ msgstr ""
 "lo referente a la ciencia."
 
 #. type: Plain text
 "lo referente a la ciencia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5931
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5929
 msgid ""
 "Louise outlined some other aspects of the research-journal business model "
 "PLOS is experimenting with, describing each as a kind of slider that could "
 msgid ""
 "Louise outlined some other aspects of the research-journal business model "
 "PLOS is experimenting with, describing each as a kind of slider that could "
@@ -14346,7 +14343,7 @@ msgstr ""
 "cambiar la práctica actual."
 
 #. type: Plain text
 "cambiar la práctica actual."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5936
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5934
 msgid ""
 "One slider is time to publication. Time to publication may shorten as "
 "journals get better at providing quicker decisions to authors. However, "
 msgid ""
 "One slider is time to publication. Time to publication may shorten as "
 "journals get better at providing quicker decisions to authors. However, "
@@ -14360,7 +14357,7 @@ msgstr ""
 "más tiempo requerirá inevitablemente el tiempo de aprobación."
 
 #. type: Plain text
 "más tiempo requerirá inevitablemente el tiempo de aprobación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5946
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5944
 msgid ""
 "Peer review is another part of the process that could change. It’s possible "
 "to redefine what peer review actually is, when to review, and what "
 msgid ""
 "Peer review is another part of the process that could change. It’s possible "
 "to redefine what peer review actually is, when to review, and what "
@@ -14384,7 +14381,7 @@ msgstr ""
 "limitados al autor y la editorial."
 
 #. type: Plain text
 "limitados al autor y la editorial."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5951
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5949
 msgid ""
 "Louise says research with negative outcomes is almost as important as "
 "positive results. If journals published more research with negative "
 msgid ""
 "Louise says research with negative outcomes is almost as important as "
 "positive results. If journals published more research with negative "
@@ -14398,7 +14395,7 @@ msgstr ""
 "de la investigación se reinventa alrededor del mundo."
 
 #. type: Plain text
 "de la investigación se reinventa alrededor del mundo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5966
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5964
 msgid ""
 "Another adjustable practice is the sharing of articles at early preprint "
 "stages. Publication of research in a peer-reviewed journal can take a long "
 msgid ""
 "Another adjustable practice is the sharing of articles at early preprint "
 "stages. Publication of research in a peer-reviewed journal can take a long "
@@ -14434,7 +14431,7 @@ msgstr ""
 "los investigadores no tienen mucho tiempo para comentar los preprints."
 
 #. type: Plain text
 "los investigadores no tienen mucho tiempo para comentar los preprints."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5974
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5972
 msgid ""
 "What constitutes a journal article could also change. The idea of a research "
 "article as printed, bound, and in a library stack is outdated.  Digital and "
 msgid ""
 "What constitutes a journal article could also change. The idea of a research "
 "article as printed, bound, and in a library stack is outdated.  Digital and "
@@ -14454,7 +14451,7 @@ msgstr ""
 "transformaciones."
 
 #. type: Plain text
 "transformaciones."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5986
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5984
 msgid ""
 "As journals scale up, and new journals are introduced, more and more "
 "information is being pushed out to readers, making the experience feel like "
 msgid ""
 "As journals scale up, and new journals are introduced, more and more "
 "information is being pushed out to readers, making the experience feel like "
@@ -14481,7 +14478,7 @@ msgstr ""
 "lectores para comunicarse con los autores."
 
 #. type: Plain text
 "lectores para comunicarse con los autores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5995
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5993
 msgid ""
 "The big picture for PLOS going forward is to combine and adjust these "
 "experimental practices in ways that continue to improve accessibility and "
 msgid ""
 "The big picture for PLOS going forward is to combine and adjust these "
 "experimental practices in ways that continue to improve accessibility and "
@@ -14501,7 +14498,7 @@ msgstr ""
 "experimentación."
 
 #. type: Plain text
 "experimentación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6003
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6001
 msgid ""
 "For PLOS, success is not about revenue. Success is about proving that "
 "scientific research can be communicated rapidly and economically at scale, "
 msgid ""
 "For PLOS, success is not about revenue. Success is about proving that "
 "scientific research can be communicated rapidly and economically at scale, "
@@ -14521,7 +14518,7 @@ msgstr ""
 "135,000 articulos de calidad para su lectura sin costo."
 
 #. type: Plain text
 "135,000 articulos de calidad para su lectura sin costo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6007
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6005
 msgid ""
 "Ultimately, for PLOS, its authors, and its readers, success is about making "
 "research discoverable, available, and reproducible for the advancement of "
 msgid ""
 "Ultimately, for PLOS, its authors, and its readers, success is about making "
 "research discoverable, available, and reproducible for the advancement of "
@@ -14532,22 +14529,22 @@ msgstr ""
 "reproducible para el avance de la ciencia."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "reproducible para el avance de la ciencia."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6012
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6010
 msgid "collections.plos.org"
 msgstr "collections.plos.org"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid "collections.plos.org"
 msgstr "collections.plos.org"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6012
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6010
 msgid "plos.org/article-level-metrics"
 msgstr "plos.org/article-level-metrics"
 
 #. type: Plain text
 msgid "plos.org/article-level-metrics"
 msgstr "plos.org/article-level-metrics"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6014
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6012
 msgid "## Rijksmuseum"
 msgstr "## Rijksmuseum"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Rijksmuseum"
 msgstr "## Rijksmuseum"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6017
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6015
 msgid ""
 "The Rijksmuseum is a Dutch national museum dedicated to art and history.  "
 "Founded in 1800 in the Netherlands"
 msgid ""
 "The Rijksmuseum is a Dutch national museum dedicated to art and history.  "
 "Founded in 1800 in the Netherlands"
@@ -14556,12 +14553,12 @@ msgstr ""
 "historia. Fundado en 1800 en Holanda (Países Bajos)."
 
 #. type: Plain text
 "historia. Fundado en 1800 en Holanda (Países Bajos)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6019
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6017
 msgid "www.rijksmuseum.nl"
 msgstr "www.rijksmuseum.nl"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.rijksmuseum.nl"
 msgstr "www.rijksmuseum.nl"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6023
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6021
 msgid ""
 "Revenue model: grants and government funding, charging for in-person version "
 "(museum admission), selling merchandise"
 msgid ""
 "Revenue model: grants and government funding, charging for in-person version "
 "(museum admission), selling merchandise"
@@ -14570,12 +14567,12 @@ msgstr ""
 "entrada por persona (entrada al museo), venta de mercancía"
 
 #. type: Plain text
 "entrada por persona (entrada al museo), venta de mercancía"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6025
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6023
 msgid "Interview date: December 11, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 11 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: December 11, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 11 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6028
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6026
 msgid ""
 "Interviewee: Lizzy Jongma, the data manager of the collections information "
 "department"
 msgid ""
 "Interviewee: Lizzy Jongma, the data manager of the collections information "
 "department"
@@ -14584,7 +14581,7 @@ msgstr ""
 "sobre Colecciones"
 
 #. type: Plain text
 "sobre Colecciones"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6044
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6042
 msgid ""
 "The Rijksmuseum, a national museum in the Netherlands dedicated to art and "
 "history, has been housed in its current building since 1885. The monumental "
 msgid ""
 "The Rijksmuseum, a national museum in the Netherlands dedicated to art and "
 "history, has been housed in its current building since 1885. The monumental "
@@ -14614,7 +14611,7 @@ msgstr ""
 "modelo para el museo, más abierto."
 
 #. type: Plain text
 "modelo para el museo, más abierto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6056
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6054
 msgid ""
 "By the time Lizzy Jongma joined the Rijksmuseum in 2011 as a data manager, "
 "staff were fed up with the situation the museum was in. They also realized "
 msgid ""
 "By the time Lizzy Jongma joined the Rijksmuseum in 2011 as a data manager, "
 "staff were fed up with the situation the museum was in. They also realized "
@@ -14642,7 +14639,7 @@ msgstr ""
 "un catálogo de fichas de toda la colección en línea."
 
 #. type: Plain text
 "un catálogo de fichas de toda la colección en línea."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6064
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6062
 msgid ""
 "It was effective but a bit boring. It was just data. A hackathon they were "
 "invited to got them to start talking about events like that as having "
 msgid ""
 "It was effective but a bit boring. It was just data. A hackathon they were "
 "invited to got them to start talking about events like that as having "
@@ -14660,7 +14657,7 @@ msgstr ""
 "toda la colección en línea?"
 
 #. type: Plain text
 "toda la colección en línea?"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6076
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6074
 msgid ""
 "Then, Lizzy says, Europeana came along. Europeana is Europe’s digital "
 "library, museum, and archive for cultural heritage.1 As an online portal to "
 msgid ""
 "Then, Lizzy says, Europeana came along. Europeana is Europe’s digital "
 "library, museum, and archive for cultural heritage.1 As an online portal to "
@@ -14686,7 +14683,7 @@ msgstr ""
 "debería seguir el ejemplo."
 
 #. type: Plain text
 "debería seguir el ejemplo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6087
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6085
 msgid ""
 "They realized that they don’t “own” the collection and couldn’t "
 "realistically monitor and enforce compliance with the restrictive licensing "
 msgid ""
 "They realized that they don’t “own” the collection and couldn’t "
 "realistically monitor and enforce compliance with the restrictive licensing "
@@ -14711,7 +14708,7 @@ msgstr ""
 "escolar."
 
 #. type: Plain text
 "escolar."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6099
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6097
 msgid ""
 "In 2011 the Rijksmuseum began making their digital photos of works known to "
 "be free of copyright available online, using Creative Commons CC0 to place "
 msgid ""
 "In 2011 the Rijksmuseum began making their digital photos of works known to "
 "be free of copyright available online, using Creative Commons CC0 to place "
@@ -14739,7 +14736,7 @@ msgstr ""
 "hacer."
 
 #. type: Plain text
 "hacer."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6109
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6107
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum changed its business model. They Creative Commons "
 "licensed their highest-quality images and released them online for free. "
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum changed its business model. They Creative Commons "
 "licensed their highest-quality images and released them online for free. "
@@ -14761,7 +14758,7 @@ msgstr ""
 "objetivo de eventualmente tener toda la colección en Internet."
 
 #. type: Plain text
 "objetivo de eventualmente tener toda la colección en Internet."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6122
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6120
 msgid ""
 "Releasing these high-quality images for free reduced the number of poor-"
 "quality images that were proliferating. The high-quality image of Vermeer’s "
 msgid ""
 "Releasing these high-quality images for free reduced the number of poor-"
 "quality images that were proliferating. The high-quality image of Vermeer’s "
@@ -14789,7 +14786,7 @@ msgstr ""
 "que la gente quiere verla en la vida real visitando de hecho el museo real."
 
 #. type: Plain text
 "que la gente quiere verla en la vida real visitando de hecho el museo real."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6129
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6127
 msgid ""
 "Every museum tends to be driven by the number of physical visitors. The "
 "Rijksmuseum is primarily publicly funded, receiving roughly 70 percent of "
 msgid ""
 "Every museum tends to be driven by the number of physical visitors. The "
 "Rijksmuseum is primarily publicly funded, receiving roughly 70 percent of "
@@ -14806,7 +14803,7 @@ msgstr ""
 "una forma de generar ingresos, incluso para el Rijksmuseum."
 
 #. type: Plain text
 "una forma de generar ingresos, incluso para el Rijksmuseum."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6141
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6139
 msgid ""
 "As museums create a digital presence for themselves and put up digital "
 "representations of their collection online, there’s frequently a worry that "
 msgid ""
 "As museums create a digital presence for themselves and put up digital "
 "representations of their collection online, there’s frequently a worry that "
@@ -14832,7 +14829,7 @@ msgstr ""
 "proviene la imagen y esto incrementa la visibilidad del Museo."
 
 #. type: Plain text
 "proviene la imagen y esto incrementa la visibilidad del Museo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6148
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6146
 msgid ""
 "In 2011 the Rijksmuseum received €1 million from the Dutch lottery to create "
 "a new web presence that would be different from any other museum’s. In "
 msgid ""
 "In 2011 the Rijksmuseum received €1 million from the Dutch lottery to create "
 "a new web presence that would be different from any other museum’s. In "
@@ -14849,7 +14846,7 @@ msgstr ""
 "pueden utilizar y hacer varias cosas con la colección del Rijksmuseum.2"
 
 #. type: Plain text
 "pueden utilizar y hacer varias cosas con la colección del Rijksmuseum.2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6157
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6155
 msgid ""
 "The Rijksstudio gives users access to over two hundred thousand high-quality "
 "digital representations of masterworks from the collection.  Users can zoom "
 msgid ""
 "The Rijksstudio gives users access to over two hundred thousand high-quality "
 "digital representations of masterworks from the collection.  Users can zoom "
@@ -14871,7 +14868,7 @@ msgstr ""
 "quieran, para fines privados o incluso comerciales."
 
 #. type: Plain text
 "quieran, para fines privados o incluso comerciales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6162
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6160
 msgid ""
 "Users have created over 276,000 Rijksstudios, generating their own themed "
 "virtual exhibitions on a wide variety of topics ranging from tapestries to "
 msgid ""
 "Users have created over 276,000 Rijksstudios, generating their own themed "
 "virtual exhibitions on a wide variety of topics ranging from tapestries to "
@@ -14885,7 +14882,7 @@ msgstr ""
 "escolares."
 
 #. type: Plain text
 "escolares."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6172
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6170
 msgid ""
 "Some contemporary artists who have works in the Rijksmuseum collection "
 "contacted them to ask why their works were not included in the Rijksstudio. "
 msgid ""
 "Some contemporary artists who have works in the Rijksmuseum collection "
 "contacted them to ask why their works were not included in the Rijksstudio. "
@@ -14907,7 +14904,7 @@ msgstr ""
 "público, pero dentro de los límites establecidos por los artistas."
 
 #. type: Plain text
 "público, pero dentro de los límites establecidos por los artistas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6182
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6180
 msgid ""
 "The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity.  The "
 "line between creative and commercial can be blurry. As Lizzy says, even "
 msgid ""
 "The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity.  The "
 "line between creative and commercial can be blurry. As Lizzy says, even "
@@ -14929,7 +14926,7 @@ msgstr ""
 "\"El cisne amenazado\".3"
 
 #. type: Plain text
 "\"El cisne amenazado\".3"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6195
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6193
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum organized their first high-profile design "
 "competition, known as the Rijksstudio Award.4 With the call to action Make "
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum organized their first high-profile design "
 "competition, known as the Rijksstudio Award.4 With the call to action Make "
@@ -14959,7 +14956,7 @@ msgstr ""
 "internacional del Premio Rijksstudio comenzó en septiembre de 2016."
 
 #. type: Plain text
 "internacional del Premio Rijksstudio comenzó en septiembre de 2016."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6199
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6197
 msgid ""
 "For the next iteration of the Rijksstudio, the Rijksmuseum is considering an "
 "upload tool, for people to upload their own works of art, and enhanced "
 msgid ""
 "For the next iteration of the Rijksstudio, the Rijksmuseum is considering an "
 "upload tool, for people to upload their own works of art, and enhanced "
@@ -14971,7 +14968,7 @@ msgstr ""
 "usuarios puedan interactuar más entre sí."
 
 #. type: Plain text
 "usuarios puedan interactuar más entre sí."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6206
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6204
 msgid ""
 "Going with a more open business model generated lots of publicity for the "
 "Rijksmuseum. They were one of the first museums to open up their collection "
 msgid ""
 "Going with a more open business model generated lots of publicity for the "
 "Rijksmuseum. They were one of the first museums to open up their collection "
@@ -14988,7 +14985,7 @@ msgstr ""
 "mil visitas."
 
 #. type: Plain text
 "mil visitas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6217
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6215
 msgid ""
 "The Rijksmuseum has been experimenting with other ways to invite the public "
 "to look at and interact with their collection. On an international day "
 msgid ""
 "The Rijksmuseum has been experimenting with other ways to invite the public "
 "to look at and interact with their collection. On an international day "
@@ -15014,7 +15011,7 @@ msgstr ""
 "pintura."
 
 #. type: Plain text
 "pintura."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6234
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6232
 msgid ""
 "For the Rijksmuseum, adopting an open business model was scary. They came up "
 "with many worst-case scenarios, imagining all kinds of awful things people "
 msgid ""
 "For the Rijksmuseum, adopting an open business model was scary. They came up "
 "with many worst-case scenarios, imagining all kinds of awful things people "
@@ -15050,23 +15047,23 @@ msgstr ""
 "generosidad hace que la gente esté feliz de acompañarte y ayudarte.\""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "generosidad hace que la gente esté feliz de acompañarte y ayudarte.\""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6244
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6242
 msgid "www.europeana.eu/portal/en"
 msgstr "www.europeana.eu/portal/en"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid "www.europeana.eu/portal/en"
 msgstr "www.europeana.eu/portal/en"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6244
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6242
 msgid "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio"
 msgstr "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 msgid "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio"
 msgstr "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6244
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6242
 msgid "www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-kimono-kimono-robe"
 msgstr ""
 "www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-kimono-kimono-robe"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid "www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-kimono-kimono-robe"
 msgstr ""
 "www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-kimono-kimono-robe"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6244
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6242
 msgid ""
 "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award; the 2014 award: www.rijksmuseum.nl/"
 "en/rijksstudio-award-2014; the 2015 award: www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-"
 msgid ""
 "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award; the 2014 award: www.rijksmuseum.nl/"
 "en/rijksstudio-award-2014; the 2015 award: www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-"
@@ -15077,7 +15074,7 @@ msgstr ""
 "rijksstudio-award-2015"
 
 #. type: Bullet: '5.  '
 "rijksstudio-award-2015"
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6244
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6242
 msgid ""
 "www.rijksmuseum.nl/nl/rijksstudio/142328--nominees-rijksstudio-award/"
 "creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4"
 msgid ""
 "www.rijksmuseum.nl/nl/rijksstudio/142328--nominees-rijksstudio-award/"
 "creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4"
@@ -15086,12 +15083,12 @@ msgstr ""
 "creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4"
 
 #. type: Plain text
 "creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6246
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6244
 msgid "## Shareable"
 msgstr "## Shareable"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Shareable"
 msgstr "## Shareable"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6249
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6247
 msgid ""
 "Shareable is an online magazine about sharing. Founded in 2009 in the U.S."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Shareable is an online magazine about sharing. Founded in 2009 in the U.S."
 msgstr ""
@@ -15099,12 +15096,12 @@ msgstr ""
 "E.U.A."
 
 #. type: Plain text
 "E.U.A."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6251
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6249
 msgid "www.shareable.net"
 msgstr "www.shareable.net"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.shareable.net"
 msgstr "www.shareable.net"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6254
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6252
 msgid ""
 "Revenue model: grant funding, crowdfunding (project-based), donations, "
 "sponsorships"
 msgid ""
 "Revenue model: grant funding, crowdfunding (project-based), donations, "
 "sponsorships"
@@ -15113,17 +15110,17 @@ msgstr ""
 "proyectos), donaciones, patrocinios"
 
 #. type: Plain text
 "proyectos), donaciones, patrocinios"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6256
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6254
 msgid "Interview date: February 24, 2016"
 msgid "Interview date: February 24, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: Febrero 24, 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 24 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6258
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6256
 msgid "Interviewee: Neal Gorenflo, cofounder and executive editor"
 msgstr "Entrevistado: Neal Gorenflo, cofundador y editor ejecutivo"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Neal Gorenflo, cofounder and executive editor"
 msgstr "Entrevistado: Neal Gorenflo, cofundador y editor ejecutivo"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6269
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6267
 msgid ""
 "In 2013, Shareable faced an impasse. The nonprofit online publication had "
 "helped start a sharing movement four years prior, but over time, they "
 msgid ""
 "In 2013, Shareable faced an impasse. The nonprofit online publication had "
 "helped start a sharing movement four years prior, but over time, they "
@@ -15146,7 +15143,7 @@ msgstr ""
 "principios."
 
 #. type: Plain text
 "principios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6279
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6277
 msgid ""
 "As an organization, Shareable decided to draw a line in the sand. In 2013, "
 "the cofounder and executive editor Neal Gorenflo wrote an opinion piece in "
 msgid ""
 "As an organization, Shareable decided to draw a line in the sand. In 2013, "
 "the cofounder and executive editor Neal Gorenflo wrote an opinion piece in "
@@ -15168,7 +15165,7 @@ msgstr ""
 "acerca del riesgo de morir mientras es absorbido por los «Borg».»"
 
 #. type: Plain text
 "acerca del riesgo de morir mientras es absorbido por los «Borg».»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6286
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6284
 msgid ""
 "Neal said their public critique of the corporate sharing economy defined "
 "what Shareable was and is. He does not think the magazine would still be "
 msgid ""
 "Neal said their public critique of the corporate sharing economy defined "
 "what Shareable was and is. He does not think the magazine would still be "
@@ -15185,7 +15182,7 @@ msgstr ""
 "capaces de soportar las críticas que Airbnb y Uber estan teniendo ahora.»"
 
 #. type: Plain text
 "capaces de soportar las críticas que Airbnb y Uber estan teniendo ahora.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6295
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6293
 msgid ""
 "Interestingly, impassioned supporters are only a small sliver of Shareable’s "
 "total audience. Most are casual readers who come across a Shareable story "
 msgid ""
 "Interestingly, impassioned supporters are only a small sliver of Shareable’s "
 "total audience. Most are casual readers who come across a Shareable story "
@@ -15207,7 +15204,7 @@ msgstr ""
 "creciendo su audiencia."
 
 #. type: Plain text
 "creciendo su audiencia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6305
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6303
 msgid ""
 "Shareable is a magazine, but the content they publish is a means to "
 "furthering their role as a leader and catalyst of a movement. Shareable "
 msgid ""
 "Shareable is a magazine, but the content they publish is a means to "
 "furthering their role as a leader and catalyst of a movement. Shareable "
@@ -15229,7 +15226,7 @@ msgstr ""
 "de recursos, aislamientos sociales, y calentamiento global."
 
 #. type: Plain text
 "de recursos, aislamientos sociales, y calentamiento global."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6314
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6312
 msgid ""
 "They have worked hard to find ways to tell stories that show different "
 "metrics for success. “We wanted to change the notion of what constitutes the "
 msgid ""
 "They have worked hard to find ways to tell stories that show different "
 "metrics for success. “We wanted to change the notion of what constitutes the "
@@ -15251,7 +15248,7 @@ msgstr ""
 "lectores a realizar cambios en sus propias vidas y comunidades."
 
 #. type: Plain text
 "lectores a realizar cambios en sus propias vidas y comunidades."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6326
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6324
 msgid ""
 "More than half of Shareable’s stories are written by paid journalists that "
 "are contracted by the magazine. “Particularly in content areas that are a "
 msgid ""
 "More than half of Shareable’s stories are written by paid journalists that "
 "are contracted by the magazine. “Particularly in content areas that are a "
@@ -15279,7 +15276,7 @@ msgstr ""
 "Commons."
 
 #. type: Plain text
 "Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6338
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6336
 msgid ""
 "All of Shareable’s original content is published under the Attribution "
 "license (CC BY), meaning it can be used for any purpose as long as credit is "
 msgid ""
 "All of Shareable’s original content is published under the Attribution "
 "license (CC BY), meaning it can be used for any purpose as long as credit is "
@@ -15306,7 +15303,7 @@ msgstr ""
 "tienen audiencias más grandes que las nuestras.»"
 
 #. type: Plain text
 "tienen audiencias más grandes que las nuestras.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6346
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6344
 msgid ""
 "In addition to their regular news and commentary online, Shareable has also "
 "experimented with book publishing. In 2012, they worked with a traditional "
 msgid ""
 "In addition to their regular news and commentary online, Shareable has also "
 "experimented with book publishing. In 2012, they worked with a traditional "
@@ -15326,7 +15323,7 @@ msgstr ""
 "web."
 
 #. type: Plain text
 "web."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6351
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6349
 msgid ""
 "In 2016, Shareable self-published a book of curated Shareable stories called "
 "How to: Share, Save Money and Have Fun. The book was available for sale, but "
 msgid ""
 "In 2016, Shareable self-published a book of curated Shareable stories called "
 "How to: Share, Save Money and Have Fun. The book was available for sale, but "
@@ -15340,7 +15337,7 @@ msgstr ""
 "siguientes campañas de recaudación de fondos."
 
 #. type: Plain text
 "siguientes campañas de recaudación de fondos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6359
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6357
 msgid ""
 "This recent book is one of many fund-raising experiments Shareable has "
 "conducted in recent years. Currently, Shareable is primarily funded by "
 msgid ""
 "This recent book is one of many fund-raising experiments Shareable has "
 "conducted in recent years. Currently, Shareable is primarily funded by "
@@ -15360,7 +15357,7 @@ msgstr ""
 "comunidad representará mejor  su visión del mundo."
 
 #. type: Plain text
 "comunidad representará mejor  su visión del mundo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6369
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6367
 msgid ""
 "For Shareable, success is very much about their impact on the world.  This "
 "is true for Neal, but also for everyone who works for Shareable.  “We "
 msgid ""
 "For Shareable, success is very much about their impact on the world.  This "
 "is true for Neal, but also for everyone who works for Shareable.  “We "
@@ -15383,7 +15380,7 @@ msgstr ""
 "también buscamos el bienestar del hogar y el corazón.»"
 
 #. type: Plain text
 "también buscamos el bienestar del hogar y el corazón.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6378
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6376
 msgid ""
 "In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their "
 "Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail "
 msgid ""
 "In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their "
 "Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail "
@@ -15404,7 +15401,7 @@ msgstr ""
 "gente de su base existente."
 
 #. type: Plain text
 "gente de su base existente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6384
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6382
 msgid ""
 "For Neal, this symbolized how so much of success comes down to "
 "relationships. Over time, Shareable has invested time and energy into the "
 msgid ""
 "For Neal, this symbolized how so much of success comes down to "
 "relationships. Over time, Shareable has invested time and energy into the "
@@ -15418,7 +15415,7 @@ msgstr ""
 "recursos en construir relaciones entre sus lectores y seguidores."
 
 #. type: Plain text
 "recursos en construir relaciones entre sus lectores y seguidores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6398
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6396
 msgid ""
 "Shareable began hosting events in 2010. These events were designed to bring "
 "the sharing community together. But over time they realized they could reach "
 msgid ""
 "Shareable began hosting events in 2010. These events were designed to bring "
 "the sharing community together. But over time they realized they could reach "
@@ -15450,7 +15447,7 @@ msgstr ""
 "lleno de ideas para que las implemente su red."
 
 #. type: Plain text
 "lleno de ideas para que las implemente su red."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6403
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6401
 msgid ""
 "Neal says Shareable stumbled upon this strategy, but it seems to perfectly "
 "encapsulate just how the commons is supposed to work. Rather than a one-size-"
 msgid ""
 "Neal says Shareable stumbled upon this strategy, but it seems to perfectly "
 "encapsulate just how the commons is supposed to work. Rather than a one-size-"
@@ -15464,12 +15461,12 @@ msgstr ""
 "sus propias comunidades."
 
 #. type: Plain text
 "sus propias comunidades."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6405
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6403
 msgid "## Siyavula"
 msgstr "## Siyavula"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Siyavula"
 msgstr "## Siyavula"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6409
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6407
 msgid ""
 "Siyavula is a for-profit educational-technology company that creates "
 "textbooks and integrated learning experiences. Founded in 2012 in South "
 msgid ""
 "Siyavula is a for-profit educational-technology company that creates "
 "textbooks and integrated learning experiences. Founded in 2012 in South "
@@ -15479,27 +15476,27 @@ msgstr ""
 "integra experiencias de aprendizaje. Fundada en 2012 en Sudafrica."
 
 #. type: Plain text
 "integra experiencias de aprendizaje. Fundada en 2012 en Sudafrica."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6411
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6409
 msgid "www.siyavula.com"
 msgstr "www.siyavula.com"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.siyavula.com"
 msgstr "www.siyavula.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6413
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6411
 msgid "Revenue model: charging for custom services, sponsorships"
 msgstr "Modelo de ingresos: cargos por servicios personalizados, patrocinios"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: charging for custom services, sponsorships"
 msgstr "Modelo de ingresos: cargos por servicios personalizados, patrocinios"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6415
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6413
 msgid "Interview date: April 5, 2016"
 msgid "Interview date: April 5, 2016"
-msgstr "Fecha de entrevista: Abril 5, 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 5 de abril, 2016"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6417
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6415
 msgid "Interviewee: Mark Horner, CEO"
 msgstr "Entrevistado: Mark Horner, CEO"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Mark Horner, CEO"
 msgstr "Entrevistado: Mark Horner, CEO"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6425
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6423
 msgid ""
 "Openness is a key principle for Siyavula. They believe that every learner "
 "and teacher should have access to high-quality educational resources, as "
 msgid ""
 "Openness is a key principle for Siyavula. They believe that every learner "
 "and teacher should have access to high-quality educational resources, as "
@@ -15515,7 +15512,7 @@ msgstr ""
 "Sudáfrica."
 
 #. type: Plain text
 "Sudáfrica."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6430
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6428
 msgid ""
 "In terms of creating an open business model that involves Creative Commons, "
 "Siyavula—and its founder, Mark Horner—have been around the block a few "
 msgid ""
 "In terms of creating an open business model that involves Creative Commons, "
 "Siyavula—and its founder, Mark Horner—have been around the block a few "
@@ -15528,7 +15525,7 @@ msgstr ""
 "sobrevivir y prosperar. Mark dice que ha sido muy orgánico."
 
 #. type: Plain text
 "sobrevivir y prosperar. Mark dice que ha sido muy orgánico."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6437
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6435
 msgid ""
 "It all started in 2002, when Mark and several other colleagues at the "
 "University of Cape Town in South Africa founded the Free High School Science "
 msgid ""
 "It all started in 2002, when Mark and several other colleagues at the "
 "University of Cape Town in South Africa founded the Free High School Science "
@@ -15545,7 +15542,7 @@ msgstr ""
 "ponerlos disponibles libremente."
 
 #. type: Plain text
 "ponerlos disponibles libremente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6445
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6443
 msgid ""
 "As physicists, Mark and his colleagues were advocates of open-source "
 "software. To make the books open and free, they adopted the Free Software "
 msgid ""
 "As physicists, Mark and his colleagues were advocates of open-source "
 "software. To make the books open and free, they adopted the Free Software "
@@ -15563,7 +15560,7 @@ msgstr ""
 "de matemáticas y ciencias físicas para los grados 10 al 12."
 
 #. type: Plain text
 "de matemáticas y ciencias físicas para los grados 10 al 12."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6452
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6450
 msgid ""
 "In 2007, the Shuttleworth Foundation offered funding support to make the "
 "textbooks available for trial use at more schools. Surveys before and after "
 msgid ""
 "In 2007, the Shuttleworth Foundation offered funding support to make the "
 "textbooks available for trial use at more schools. Surveys before and after "
@@ -15580,7 +15577,7 @@ msgstr ""
 "este logro."
 
 #. type: Plain text
 "este logro."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6457
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6455
 msgid ""
 "But the development of new textbooks froze at this stage. Mark shifted his "
 "focus to rural schools, which didn’t have textbooks at all, and looked into "
 msgid ""
 "But the development of new textbooks froze at this stage. Mark shifted his "
 "focus to rural schools, which didn’t have textbooks at all, and looked into "
@@ -15594,7 +15591,7 @@ msgstr ""
 "necesidades."
 
 #. type: Plain text
 "necesidades."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6465
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6463
 msgid ""
 "In 2007, Shuttleworth and the Open Society Institute convened a group of "
 "open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town.  One "
 msgid ""
 "In 2007, Shuttleworth and the Open Society Institute convened a group of "
 "open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town.  One "
@@ -15613,7 +15610,7 @@ msgstr ""
 "volvió Siyavula."
 
 #. type: Plain text
 "volvió Siyavula."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6472
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6470
 msgid ""
 "They wrote six original textbooks. A small publishing company offered "
 "Shuttleworth the option to buy out the publisher’s existing K–9 content for "
 msgid ""
 "They wrote six original textbooks. A small publishing company offered "
 "Shuttleworth the option to buy out the publisher’s existing K–9 content for "
@@ -15629,7 +15626,7 @@ msgstr ""
 "mas allá de los seis libros iniciales."
 
 #. type: Plain text
 "mas allá de los seis libros iniciales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6485
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6483
 msgid ""
 "Mark wanted to build out the remaining curricula collaboratively through "
 "communities of practice—that is, with fellow educators and writers.  "
 msgid ""
 "Mark wanted to build out the remaining curricula collaboratively through "
 "communities of practice—that is, with fellow educators and writers.  "
@@ -15657,7 +15654,7 @@ msgstr ""
 "esa manera estarían seguros para compartir y libres de repercusiones legales."
 
 #. type: Plain text
 "esa manera estarían seguros para compartir y libres de repercusiones legales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6493
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6491
 msgid ""
 "Not only did Mark want the resources to be shareable, he wanted all teachers "
 "to be able to remix and edit the content. Mark and his team had to come up "
 msgid ""
 "Not only did Mark want the resources to be shareable, he wanted all teachers "
 "to be able to remix and edit the content. Mark and his team had to come up "
@@ -15675,7 +15672,7 @@ msgstr ""
 "libros de texto rara vez fueron editados."
 
 #. type: Plain text
 "libros de texto rara vez fueron editados."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6499
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6497
 msgid ""
 "Then the Shuttleworth Foundation decided to completely restructure its work "
 "as a foundation into a fellowship model (for reasons completely unrelated to "
 msgid ""
 "Then the Shuttleworth Foundation decided to completely restructure its work "
 "as a foundation into a fellowship model (for reasons completely unrelated to "
@@ -15689,7 +15686,7 @@ msgstr ""
 "un fellow de Shuttleworth."
 
 #. type: Plain text
 "un fellow de Shuttleworth."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6506
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6504
 msgid ""
 "Mark and his team experimented with several different strategies. They tried "
 "creating an authoring and hosting platform called Full Marks so that "
 msgid ""
 "Mark and his team experimented with several different strategies. They tried "
 "creating an authoring and hosting platform called Full Marks so that "
@@ -15707,7 +15704,7 @@ msgstr ""
 "funcionaron realmente."
 
 #. type: Plain text
 "funcionaron realmente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6513
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6511
 msgid ""
 "Then the South African government approached Siyavula with an interest in "
 "printing out the original six Free High School Science Texts (math and "
 msgid ""
 "Then the South African government approached Siyavula with an interest in "
 "printing out the original six Free High School Science Texts (math and "
@@ -15723,7 +15720,7 @@ msgstr ""
 "educativos abiertos, vieron esto como una gran oportunidad."
 
 #. type: Plain text
 "educativos abiertos, vieron esto como una gran oportunidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6521
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6519
 msgid ""
 "They began to conceive of the six books as having massive marketing "
 "potential for Siyavula. Printing Siyavula books for every kid in South "
 msgid ""
 "They began to conceive of the six books as having massive marketing "
 "potential for Siyavula. Printing Siyavula books for every kid in South "
@@ -15741,7 +15738,7 @@ msgstr ""
 "dispositivo—computadora, tableta, o teléfono móvil."
 
 #. type: Plain text
 "dispositivo—computadora, tableta, o teléfono móvil."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6532
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6530
 msgid ""
 "Mark and his team began imagining what they could develop beyond what was in "
 "the textbooks as a service they charge for. One key thing you can’t do well "
 msgid ""
 "Mark and his team began imagining what they could develop beyond what was in "
 "the textbooks as a service they charge for. One key thing you can’t do well "
@@ -15766,7 +15763,7 @@ msgstr ""
 "dentro de los libros de texto abiertos."
 
 #. type: Plain text
 "dentro de los libros de texto abiertos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6537
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6535
 msgid ""
 "The costs for using Intelligent Practice were set very low, making it "
 "accessible even to those with limited financial means. Siyavula was going "
 msgid ""
 "The costs for using Intelligent Practice were set very low, making it "
 "accessible even to those with limited financial means. Siyavula was going "
@@ -15779,7 +15776,7 @@ msgstr ""
 "dirigido únicamente a la parte más alta del mercado."
 
 #. type: Plain text
 "dirigido únicamente a la parte más alta del mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6545
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6543
 msgid ""
 "The government distributed the books to 1.5 million students, but there was "
 "an unexpected wrinkle: the books were delivered late. Rather than wait, "
 msgid ""
 "The government distributed the books to 1.5 million students, but there was "
 "an unexpected wrinkle: the books were delivered late. Rather than wait, "
@@ -15797,7 +15794,7 @@ msgstr ""
 "involuntariamente se volvió los estudiantes de bajos ingresos."
 
 #. type: Plain text
 "involuntariamente se volvió los estudiantes de bajos ingresos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6553
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6551
 msgid ""
 "Siyavula’s site did see a dramatic increase in traffic. They got five "
 "hundred thousand visitors per month to their math site and the same number "
 msgid ""
 "Siyavula’s site did see a dramatic increase in traffic. They got five "
 "hundred thousand visitors per month to their math site and the same number "
@@ -15816,7 +15813,7 @@ msgstr ""
 "atendiendo."
 
 #. type: Plain text
 "atendiendo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6560
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6558
 msgid ""
 "At first, the Intelligent Practice services could only be paid using a "
 "credit card. This proved problematic, especially for those in the low-income "
 msgid ""
 "At first, the Intelligent Practice services could only be paid using a "
 "credit card. This proved problematic, especially for those in the low-income "
@@ -15834,7 +15831,7 @@ msgstr ""
 "mercado, cuál es el precio, y que barreras para acceder hay."
 
 #. type: Plain text
 "mercado, cuál es el precio, y que barreras para acceder hay."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6565
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6563
 msgid ""
 "Mark describes this as the first version of Siyavula’s business model: open "
 "textbooks serving as marketing material and driving traffic to your site, "
 msgid ""
 "Mark describes this as the first version of Siyavula’s business model: open "
 "textbooks serving as marketing material and driving traffic to your site, "
@@ -15847,7 +15844,7 @@ msgstr ""
 "servicio relacionado y convertir algunas personas en clientes de pago."
 
 #. type: Plain text
 "servicio relacionado y convertir algunas personas en clientes de pago."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6572
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6570
 msgid ""
 "For Mark a key decision for Siyavula’s business was to focus on how they can "
 "add value on top of their basic service. They’ll charge only if they are "
 msgid ""
 "For Mark a key decision for Siyavula’s business was to focus on how they can "
 "add value on top of their basic service. They’ll charge only if they are "
@@ -15864,7 +15861,7 @@ msgstr ""
 "quienes cobran una y otra vez por el mismo contenido sin agregar valor."
 
 #. type: Plain text
 "quienes cobran una y otra vez por el mismo contenido sin agregar valor."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6582
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6580
 msgid ""
 "Version two of Siyavula’s business model was a big, ambitious idea—scale up. "
 "They also decided to sell the Intelligent Practice service to schools "
 msgid ""
 "Version two of Siyavula’s business model was a big, ambitious idea—scale up. "
 "They also decided to sell the Intelligent Practice service to schools "
@@ -15887,7 +15884,7 @@ msgstr ""
 "se suscriben."
 
 #. type: Plain text
 "se suscriben."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6590
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6588
 msgid ""
 "Teachers get a dashboard that allows them to monitor the progress of an "
 "entire class or view an individual learner’s results. They can see the "
 msgid ""
 "Teachers get a dashboard that allows them to monitor the progress of an "
 "entire class or view an individual learner’s results. They can see the "
@@ -15905,7 +15902,7 @@ msgstr ""
 "desempeño."
 
 #. type: Plain text
 "desempeño."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6596
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6594
 msgid ""
 "Based on the success of this effort, Siyavula decided to substantially "
 "increase the production of open educational resources so they could provide "
 msgid ""
 "Based on the success of this effort, Siyavula decided to substantially "
 "increase the production of open educational resources so they could provide "
@@ -15921,7 +15918,7 @@ msgstr ""
 "para los grados 4 al 6 y depués para los grados 7 al 9."
 
 #. type: Plain text
 "para los grados 4 al 6 y depués para los grados 7 al 9."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6602
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6600
 msgid ""
 "In partnership with, and sponsored by, the Sasol Inzalo Foundation, Siyavula "
 "produced a series of natural sciences and technology workbooks for grades 4 "
 msgid ""
 "In partnership with, and sponsored by, the Sasol Inzalo Foundation, Siyavula "
 "produced a series of natural sciences and technology workbooks for grades 4 "
@@ -15936,7 +15933,7 @@ msgstr ""
 "con una guía de maestro y otros recursos."
 
 #. type: Plain text
 "con una guía de maestro y otros recursos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6610
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6608
 msgid ""
 "Through this experience, Siyavula learned they could get sponsors to help "
 "fund openly licensed textbooks. It helped that Siyavula had by this time "
 msgid ""
 "Through this experience, Siyavula learned they could get sponsors to help "
 "fund openly licensed textbooks. It helped that Siyavula had by this time "
@@ -15956,7 +15953,7 @@ msgstr ""
 "sería visible en lobros distribuidos a más de un millon de estudiantes."
 
 #. type: Plain text
 "sería visible en lobros distribuidos a más de un millon de estudiantes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6617
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6615
 msgid ""
 "The Siyavula books that are reviewed, approved, and branded by the "
 "government are freely and openly available on Siyavula’s website under an "
 msgid ""
 "The Siyavula books that are reviewed, approved, and branded by the "
 "government are freely and openly available on Siyavula’s website under an "
@@ -15973,7 +15970,7 @@ msgstr ""
 "(CC BY), permitiendo a otros modificar y redistribuir los libros."
 
 #. type: Plain text
 "(CC BY), permitiendo a otros modificar y redistribuir los libros."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6626
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6624
 msgid ""
 "Although the South African government paid to print and distribute hard "
 "copies of the books to schoolkids, Siyavula itself received no funding from "
 msgid ""
 "Although the South African government paid to print and distribute hard "
 "copies of the books to schoolkids, Siyavula itself received no funding from "
@@ -15994,7 +15991,7 @@ msgstr ""
 "menor en el país. Pero después de una larga negociación, el gobierno se negó."
 
 #. type: Plain text
 "menor en el país. Pero después de una larga negociación, el gobierno se negó."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6634
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6632
 msgid ""
 "Using Siyavula books generated huge savings for the government.  Providing "
 "students with a traditionally published grade 12 science or math textbook "
 msgid ""
 "Using Siyavula books generated huge savings for the government.  Providing "
 "students with a traditionally published grade 12 science or math textbook "
@@ -16014,7 +16011,7 @@ msgstr ""
 "independientes del gobierno."
 
 #. type: Plain text
 "independientes del gobierno."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6641
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6639
 msgid ""
 "Just as Siyavula was planning to scale up the production of open textbooks "
 "even more, the South African government changed its textbook policy. To save "
 msgid ""
 "Just as Siyavula was planning to scale up the production of open textbooks "
 "even more, the South African government changed its textbook policy. To save "
@@ -16030,7 +16027,7 @@ msgstr ""
 "potenciales."
 
 #. type: Plain text
 "potenciales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6650
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6648
 msgid ""
 "Rather than producing more textbooks, Siyavula focused on improving its "
 "Intelligent Practice technology for its existing books. Mark calls this "
 msgid ""
 "Rather than producing more textbooks, Siyavula focused on improving its "
 "Intelligent Practice technology for its existing books. Mark calls this "
@@ -16051,7 +16048,7 @@ msgstr ""
 "siendo el modelo que usa Siyavula actualmente."
 
 #. type: Plain text
 "siendo el modelo que usa Siyavula actualmente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6655
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6653
 msgid ""
 "Mark says sales are way up, and they are really nailing Intelligent "
 "Practice. Schools continue to use their open textbooks. The government-"
 msgid ""
 "Mark says sales are way up, and they are really nailing Intelligent "
 "Practice. Schools continue to use their open textbooks. The government-"
@@ -16065,7 +16062,7 @@ msgstr ""
 "conflictiva y está en el limbo."
 
 #. type: Plain text
 "conflictiva y está en el limbo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6662
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6660
 msgid ""
 "Siyavula is exploring a range of enhancements to their business model.  "
 "These include charging a small amount for assessment services provided over "
 msgid ""
 "Siyavula is exploring a range of enhancements to their business model.  "
 "These include charging a small amount for assessment services provided over "
@@ -16081,7 +16078,7 @@ msgstr ""
 "Intelligent Practice recolecta."
 
 #. type: Plain text
 "Intelligent Practice recolecta."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6675
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6673
 msgid ""
 "Siyavula is a for-profit business but one with a social mission. Their "
 "shareholders’ agreement lists lots of requirements around openness for "
 msgid ""
 "Siyavula is a for-profit business but one with a social mission. Their "
 "shareholders’ agreement lists lots of requirements around openness for "
@@ -16109,32 +16106,32 @@ msgstr ""
 "ambos, él y la compañía son más fuertes por eso."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "ambos, él y la compañía son más fuertes por eso."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6682
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6680
 msgid "www.gnu.org/licenses/fdl"
 msgstr "www.gnu.org/licenses/fdl"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid "www.gnu.org/licenses/fdl"
 msgstr "www.gnu.org/licenses/fdl"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6682
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6680
 msgid "www.capetowndeclaration.org"
 msgstr "www.capetowndeclaration.org"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 msgid "www.capetowndeclaration.org"
 msgstr "www.capetowndeclaration.org"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6682
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6680
 msgid "cnx.org"
 msgstr "cnx.org"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid "cnx.org"
 msgstr "cnx.org"
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6682
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6680
 msgid "www.siyavula.com/products-primary-school.html"
 msgstr "www.siyavula.com/products-primary-school.html"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.siyavula.com/products-primary-school.html"
 msgstr "www.siyavula.com/products-primary-school.html"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6684
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6682
 msgid "## Sparkfun"
 msgstr "## Sparkfun"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Sparkfun"
 msgstr "## Sparkfun"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6687
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6685
 msgid ""
 "SparkFun is an online electronics retailer specializing in open hardware. "
 "Founded in 2003 in the U.S."
 msgid ""
 "SparkFun is an online electronics retailer specializing in open hardware. "
 "Founded in 2003 in the U.S."
@@ -16143,29 +16140,29 @@ msgstr ""
 "hardware abierto. Fundada en 2003 en Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
 "hardware abierto. Fundada en 2003 en Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6689
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6687
 msgid "www.sparkfun.com"
 msgstr "www.sparkfun.com"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.sparkfun.com"
 msgstr "www.sparkfun.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6691
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6689
 msgid "Revenue model: charging for physical copies (electronics sales)"
 msgstr ""
 "Modelo de ingresos: cobrar por copias físicas (ventas de componentes "
 "electrónicos)"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: charging for physical copies (electronics sales)"
 msgstr ""
 "Modelo de ingresos: cobrar por copias físicas (ventas de componentes "
 "electrónicos)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6693
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6691
 msgid "Interview date: February 29, 2016"
 msgid "Interview date: February 29, 2016"
-msgstr "Fecha de entrevista: 29 de febrero de 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 29 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6695
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6693
 msgid "Interviewee: Nathan Seidle, founder"
 msgstr "Entrevistado: Nathan Seidle, fundador"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Nathan Seidle, founder"
 msgstr "Entrevistado: Nathan Seidle, fundador"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6703
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6701
 msgid ""
 "SparkFun founder and former CEO Nathan Seidle has a picture of himself "
 "holding up a clone of a SparkFun product in an electronics market in China, "
 msgid ""
 "SparkFun founder and former CEO Nathan Seidle has a picture of himself "
 "holding up a clone of a SparkFun product in an electronics market in China, "
@@ -16180,7 +16177,7 @@ msgstr ""
 "hecha por alguien más. Su reacción fue de júbilo."
 
 #. type: Plain text
 "hecha por alguien más. Su reacción fue de júbilo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6708
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6706
 msgid ""
 "“Being copied is the greatest earmark of flattery and success,” Nathan said. "
 "“I thought it was so cool that they were selling to a market we were never "
 msgid ""
 "“Being copied is the greatest earmark of flattery and success,” Nathan said. "
 "“I thought it was so cool that they were selling to a market we were never "
@@ -16193,7 +16190,7 @@ msgstr ""
 "en el mundo.»"
 
 #. type: Plain text
 "en el mundo.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6716
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6714
 msgid ""
 "This worldview runs through everything SparkFun does. SparkFun is an "
 "electronics manufacturer. The company sells its products directly to the "
 msgid ""
 "This worldview runs through everything SparkFun does. SparkFun is an "
 "electronics manufacturer. The company sells its products directly to the "
@@ -16211,7 +16208,7 @@ msgstr ""
 "por su cuenta. Ser copiados es parte del diseño."
 
 #. type: Plain text
 "por su cuenta. Ser copiados es parte del diseño."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6724
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6722
 msgid ""
 "Nathan believes open licensing is good for the world. “It touches on our "
 "natural human instinct to share,” he said. But he also strongly believes it "
 msgid ""
 "Nathan believes open licensing is good for the world. “It touches on our "
 "natural human instinct to share,” he said. But he also strongly believes it "
@@ -16229,7 +16226,7 @@ msgstr ""
 "como propiedad intelectual."
 
 #. type: Plain text
 "como propiedad intelectual."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6728
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6726
 msgid ""
 "“We compete on business principles,” Nathan said. “Claiming your territory "
 "with intellectual property allows you to get comfy and rest on your laurels. "
 msgid ""
 "“We compete on business principles,” Nathan said. “Claiming your territory "
 "with intellectual property allows you to get comfy and rest on your laurels. "
@@ -16240,7 +16237,7 @@ msgstr ""
 "laureles. Da una red de seguridad. Nosotros quitamos esa red de seguridad.»"
 
 #. type: Plain text
 "laureles. Da una red de seguridad. Nosotros quitamos esa red de seguridad.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6736
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6734
 msgid ""
 "The result is an intense company-wide focus on product development and "
 "improvement. “Our products are so much better than they were five years "
 msgid ""
 "The result is an intense company-wide focus on product development and "
 "improvement. “Our products are so much better than they were five years "
@@ -16259,7 +16256,7 @@ msgstr ""
 "nosotros, es mejor para los clientes.»"
 
 #. type: Plain text
 "nosotros, es mejor para los clientes.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6744
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6742
 msgid ""
 "SparkFun parts are available on eBay for lower prices. But people come "
 "directly to SparkFun because SparkFun makes their lives easier. The example "
 msgid ""
 "SparkFun parts are available on eBay for lower prices. But people come "
 "directly to SparkFun because SparkFun makes their lives easier. The example "
@@ -16278,7 +16275,7 @@ msgstr ""
 "Nathan. «Esto es con lo que deberían competir.»"
 
 #. type: Plain text
 "Nathan. «Esto es con lo que deberían competir.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6753
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6751
 msgid ""
 "SparkFun’s company history began in Nathan’s college dorm room. He spent a "
 "lot of time experimenting with and building electronics, and he realized "
 msgid ""
 "SparkFun’s company history began in Nathan’s college dorm room. He spent a "
 "lot of time experimenting with and building electronics, and he realized "
@@ -16299,7 +16296,7 @@ msgstr ""
 "graduarse, empezó a hacer y vender sus propios productos."
 
 #. type: Plain text
 "graduarse, empezó a hacer y vender sus propios productos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6760
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6758
 msgid ""
 "Once he started designing his own products, he began putting the software "
 "and schematics online to help with technical support. After doing some "
 msgid ""
 "Once he started designing his own products, he began putting the software "
 "and schematics online to help with technical support. After doing some "
@@ -16317,7 +16314,7 @@ msgstr ""
 "para los productos que crean."
 
 #. type: Plain text
 "para los productos que crean."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6767
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6765
 msgid ""
 "The company has grown from a solo project to a corporation with 140 "
 "employees. In 2015, SparkFun earned \\$33 million in revenue. Selling "
 msgid ""
 "The company has grown from a solo project to a corporation with 140 "
 "employees. In 2015, SparkFun earned \\$33 million in revenue. Selling "
@@ -16334,7 +16331,7 @@ msgstr ""
 "para producir placas para revender usando la marca de Arduino."
 
 #. type: Plain text
 "para producir placas para revender usando la marca de Arduino."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6774
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6772
 msgid ""
 "SparkFun also has an educational department dedicated to creating a hands-on "
 "curriculum to teach students about electronics using prototyping parts. "
 msgid ""
 "SparkFun also has an educational department dedicated to creating a hands-on "
 "curriculum to teach students about electronics using prototyping parts. "
@@ -16350,7 +16347,7 @@ msgstr ""
 "tecnología es una extensión natural de su negocio central."
 
 #. type: Plain text
 "tecnología es una extensión natural de su negocio central."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6778
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6776
 msgid ""
 "“We have the burden and opportunity to educate the next generation of "
 "technical citizens,” Nathan said. “Our goal is to affect the lives of three "
 msgid ""
 "“We have the burden and opportunity to educate the next generation of "
 "technical citizens,” Nathan said. “Our goal is to affect the lives of three "
@@ -16361,7 +16358,7 @@ msgstr ""
 "trescientos y cincuenta mil estudiantes de colegio para el 2020.»"
 
 #. type: Plain text
 "trescientos y cincuenta mil estudiantes de colegio para el 2020.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6787
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6785
 msgid ""
 "The Creative Commons license underlying all of SparkFun’s products is "
 "central to this mission. The license not only signals a willingness to "
 msgid ""
 "The Creative Commons license underlying all of SparkFun’s products is "
 "central to this mission. The license not only signals a willingness to "
@@ -16382,7 +16379,7 @@ msgstr ""
 "disponible bajo los mismo términos de licenciamiento."
 
 #. type: Plain text
 "disponible bajo los mismo términos de licenciamiento."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6796
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6794
 msgid ""
 "From the beginning, Nathan has tried to create a work environment at "
 "SparkFun that he himself would want to work in. The result is what appears "
 msgid ""
 "From the beginning, Nathan has tried to create a work environment at "
 "SparkFun that he himself would want to work in. The result is what appears "
@@ -16402,7 +16399,7 @@ msgstr ""
 "competencia."
 
 #. type: Plain text
 "competencia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6807
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6805
 msgid ""
 "The public event, called the Autonomous Vehicle Competition, brings in a "
 "thousand to two thousand customers and other technology enthusiasts from "
 msgid ""
 "The public event, called the Autonomous Vehicle Competition, brings in a "
 "thousand to two thousand customers and other technology enthusiasts from "
@@ -16428,7 +16425,7 @@ msgstr ""
 "lo hace más significativo."
 
 #. type: Plain text
 "lo hace más significativo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6815
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6813
 msgid ""
 "Nathan has worked hard to imbue a deeper meaning into the work SparkFun "
 "does. The company is, of course, focused on being fiscally responsible, but "
 msgid ""
 "Nathan has worked hard to imbue a deeper meaning into the work SparkFun "
 "does. The company is, of course, focused on being fiscally responsible, but "
@@ -16447,7 +16444,7 @@ msgstr ""
 "porque no se enfocan de forma singular en el resultado final."
 
 #. type: Plain text
 "porque no se enfocan de forma singular en el resultado final."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6821
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6819
 msgid ""
 "The company is committed to transparency and shares all of its financials "
 "with its employees. They also generally strive to avoid being another "
 msgid ""
 "The company is committed to transparency and shares all of its financials "
 "with its employees. They also generally strive to avoid being another "
@@ -16462,7 +16459,7 @@ msgstr ""
 "que vienen a su sitio no solo encuentren contenido sin cambios."
 
 #. type: Plain text
 "que vienen a su sitio no solo encuentren contenido sin cambios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6831
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6829
 msgid ""
 "SparkFun’s customer base is largely made up of industrious electronics "
 "enthusiasts. They have customers who are regularly involved in the company’s "
 msgid ""
 "SparkFun’s customer base is largely made up of industrious electronics "
 "enthusiasts. They have customers who are regularly involved in the company’s "
@@ -16484,7 +16481,7 @@ msgstr ""
 "identifican puntos débiles, y nosotros diseñamos algo para solucionarlos.»"
 
 #. type: Plain text
 "identifican puntos débiles, y nosotros diseñamos algo para solucionarlos.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6839
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6837
 msgid ""
 "However, this sort of customer engagement does not always translate to "
 "people actively contributing to SparkFun’s projects. The company has a "
 msgid ""
 "However, this sort of customer engagement does not always translate to "
 "people actively contributing to SparkFun’s projects. The company has a "
@@ -16504,7 +16501,7 @@ msgstr ""
 "dijo Nathan. «Eso no es realmente cierto.»"
 
 #. type: Plain text
 "dijo Nathan. «Eso no es realmente cierto.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6847
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6845
 msgid ""
 "Rather than focusing on cocreation with their customers, SparkFun instead "
 "focuses on enabling people to copy, tinker, and improve products on their "
 msgid ""
 "Rather than focusing on cocreation with their customers, SparkFun instead "
 "focuses on enabling people to copy, tinker, and improve products on their "
@@ -16523,7 +16520,7 @@ msgstr ""
 "diseños,» dijo Nathan."
 
 #. type: Plain text
 "diseños,» dijo Nathan."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6859
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6857
 msgid ""
 "Obviously, opening up the design of their products is a necessary step if "
 "their goal is to empower the public. Nathan also firmly believes it makes "
 msgid ""
 "Obviously, opening up the design of their products is a necessary step if "
 "their goal is to empower the public. Nathan also firmly believes it makes "
@@ -16549,12 +16546,12 @@ msgstr ""
 "propusieron ser."
 
 #. type: Plain text
 "propusieron ser."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6861
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6859
 msgid "## TeachAIDS"
 msgstr "## TeachAIDS"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## TeachAIDS"
 msgstr "## TeachAIDS"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6865
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6863
 msgid ""
 "TeachAIDS is a nonprofit that creates educational materials designed to "
 "teach people around the world about HIV and AIDS. Founded in 2005 in the U.S."
 msgid ""
 "TeachAIDS is a nonprofit that creates educational materials designed to "
 "teach people around the world about HIV and AIDS. Founded in 2005 in the U.S."
@@ -16564,28 +16561,28 @@ msgstr ""
 "SIDA. Fundada en 2005 en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
 "SIDA. Fundada en 2005 en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6867
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6865
 msgid "teachaids.org"
 msgstr "teachaids.org"
 
 #. type: Plain text
 msgid "teachaids.org"
 msgstr "teachaids.org"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6869
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6867
 msgid "Revenue model: sponsorships"
 msgstr "Modelo de ingresos: patrocinios"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: sponsorships"
 msgstr "Modelo de ingresos: patrocinios"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6871
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6869
 msgid "Interview date: March 24, 2016"
 msgid "Interview date: March 24, 2016"
-msgstr "Fecha de entrevista: Marzo 24, 2016"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 24 de marzo, 2016"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6873
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6871
 msgid "Interviewees: Piya Sorcar, the CEO, and Shuman Ghosemajumder, the chair"
 msgstr ""
 "Entrevistados: Piyar Sorcar, el CEO, y Shuman Ghosemajumder, el presidente"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewees: Piya Sorcar, the CEO, and Shuman Ghosemajumder, the chair"
 msgstr ""
 "Entrevistados: Piyar Sorcar, el CEO, y Shuman Ghosemajumder, el presidente"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6880
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6878
 msgid ""
 "TeachAIDS is an unconventional media company with a conventional revenue "
 "model. Like most media companies, they are subsidized by advertising.  "
 msgid ""
 "TeachAIDS is an unconventional media company with a conventional revenue "
 "model. Like most media companies, they are subsidized by advertising.  "
@@ -16598,7 +16595,7 @@ msgstr ""
 "los materiales educativos que distribuye TeachAIDS."
 
 #. type: Plain text
 "los materiales educativos que distribuye TeachAIDS."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6891
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6889
 msgid ""
 "But unlike most media companies, Teach-AIDS is a nonprofit organization with "
 "a purely social mission. TeachAIDS is dedicated to educating the global "
 msgid ""
 "But unlike most media companies, Teach-AIDS is a nonprofit organization with "
 "a purely social mission. TeachAIDS is dedicated to educating the global "
@@ -16624,7 +16621,7 @@ msgstr ""
 "disposición bajo una licencia Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 "disposición bajo una licencia Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6909
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6907
 msgid ""
 "TeachAIDS is a labor of love for founder and CEO Piya Sorcar, who earns a "
 "salary of one dollar per year from the nonprofit. The project grew out of "
 msgid ""
 "TeachAIDS is a labor of love for founder and CEO Piya Sorcar, who earns a "
 "salary of one dollar per year from the nonprofit. The project grew out of "
@@ -16664,7 +16661,7 @@ msgstr ""
 "únicamente pedazos de información."
 
 #. type: Plain text
 "únicamente pedazos de información."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6919
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6917
 msgid ""
 "In late 2005, Piya and her team used research-based design to create new "
 "educational materials and worked with local partners in India to help "
 msgid ""
 "In late 2005, Piya and her team used research-based design to create new "
 "educational materials and worked with local partners in India to help "
@@ -16687,7 +16684,7 @@ msgstr ""
 "creación una educación eficaz, culturalmente apropiada,\" Piya comentó."
 
 #. type: Plain text
 "creación una educación eficaz, culturalmente apropiada,\" Piya comentó."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6923
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6921
 msgid ""
 "Very shortly after the initial release, Piya’s team decided to spin the "
 "endeavor into an independent nonprofit out of Stanford University. They also "
 msgid ""
 "Very shortly after the initial release, Piya’s team decided to spin the "
 "endeavor into an independent nonprofit out of Stanford University. They also "
@@ -16699,7 +16696,7 @@ msgstr ""
 "Creative Commons en los materiales."
 
 #. type: Plain text
 "Creative Commons en los materiales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6936
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6934
 msgid ""
 "Given their educational mission, TeachAIDS had an obvious interest in seeing "
 "the materials as widely shared as possible. But they also needed to preserve "
 msgid ""
 "Given their educational mission, TeachAIDS had an obvious interest in seeing "
 "the materials as widely shared as possible. But they also needed to preserve "
@@ -16727,7 +16724,7 @@ msgstr ""
 "preservando nuestro contenido y protegiéndonos al mismo tiempo.\""
 
 #. type: Plain text
 "preservando nuestro contenido y protegiéndonos al mismo tiempo.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6943
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6941
 msgid ""
 "Choosing a license that does not allow adaptation of the content was an "
 "outgrowth of the careful precision with which TeachAIDS crafts their "
 msgid ""
 "Choosing a license that does not allow adaptation of the content was an "
 "outgrowth of the careful precision with which TeachAIDS crafts their "
@@ -16744,7 +16741,7 @@ msgstr ""
 "investigación impulsa todo lo que hacemos.\""
 
 #. type: Plain text
 "investigación impulsa todo lo que hacemos.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6950
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6948
 msgid ""
 "One important finding was that people accept the message best when it comes "
 "from familiar voices they trust and admire. To achieve this, TeachAIDS "
 msgid ""
 "One important finding was that people accept the message best when it comes "
 "from familiar voices they trust and admire. To achieve this, TeachAIDS "
@@ -16761,7 +16758,7 @@ msgstr ""
 "para cada versión adaptada de los materiales."
 
 #. type: Plain text
 "para cada versión adaptada de los materiales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6963
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6961
 msgid ""
 "Localization is probably the single-most important aspect of the way "
 "TeachAIDS creates its content. While each regional version builds from the "
 msgid ""
 "Localization is probably the single-most important aspect of the way "
 "TeachAIDS creates its content. While each regional version builds from the "
@@ -16789,7 +16786,7 @@ msgstr ""
 "la información de alguien del mismo genero."
 
 #. type: Plain text
 "la información de alguien del mismo genero."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6977
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6975
 msgid ""
 "The localization process relies heavily on volunteers. Their volunteer base "
 "is deeply committed to the cause, and the organization has had better luck "
 msgid ""
 "The localization process relies heavily on volunteers. Their volunteer base "
 "is deeply committed to the cause, and the organization has had better luck "
@@ -16819,7 +16816,7 @@ msgstr ""
 "once veces."
 
 #. type: Plain text
 "once veces."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6994
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6992
 msgid ""
 "TeachAIDS employs full-time employees, contractors, and volunteers, all in "
 "different capacities and organizational configurations. They are careful to "
 msgid ""
 "TeachAIDS employs full-time employees, contractors, and volunteers, all in "
 "different capacities and organizational configurations. They are careful to "
@@ -16856,7 +16853,7 @@ msgstr ""
 "y que funcionen.\""
 
 #. type: Plain text
 "y que funcionen.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7005
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7003
 msgid ""
 "Piya’s team was able to produce all of these versions over several years "
 "with a head count that never exceeded eight full-time employees. The "
 msgid ""
 "Piya’s team was able to produce all of these versions over several years "
 "with a head count that never exceeded eight full-time employees. The "
@@ -16883,7 +16880,7 @@ msgstr ""
 "completamente gratuito.\""
 
 #. type: Plain text
 "completamente gratuito.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7014
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7012
 msgid ""
 "Like many content creators offering their work for free, they settled on "
 "advertising as a funding model. But they were extremely careful not to let "
 msgid ""
 "Like many content creators offering their work for free, they settled on "
 "advertising as a funding model. But they were extremely careful not to let "
@@ -16905,7 +16902,7 @@ msgstr ""
 "educativo. Todo el contenido permanece con la marca de TeachAIDS."
 
 #. type: Plain text
 "educativo. Todo el contenido permanece con la marca de TeachAIDS."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7022
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7020
 msgid ""
 "TeachAIDS is careful not to seek funding to cover the costs of a specific "
 "project. Instead, sponsorships are structured as unrestricted donations to "
 msgid ""
 "TeachAIDS is careful not to seek funding to cover the costs of a specific "
 "project. Instead, sponsorships are structured as unrestricted donations to "
@@ -16925,7 +16922,7 @@ msgstr ""
 "comentó Shuman."
 
 #. type: Plain text
 "comentó Shuman."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7033
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7031
 msgid ""
 "As of 2016, TeachAIDS has dozens of sponsors. “When we go into a new "
 "country, various companies hear about us and reach out to us,” Piya said. "
 msgid ""
 "As of 2016, TeachAIDS has dozens of sponsors. “When we go into a new "
 "country, various companies hear about us and reach out to us,” Piya said. "
@@ -16952,7 +16949,7 @@ msgstr ""
 "venir."
 
 #. type: Plain text
 "venir."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7040
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7038
 msgid ""
 "Importantly, the value to corporate sponsors goes beyond commercial "
 "considerations. As a nonprofit with a clearly articulated social mission, "
 msgid ""
 "Importantly, the value to corporate sponsors goes beyond commercial "
 "considerations. As a nonprofit with a clearly articulated social mission, "
@@ -16970,7 +16967,7 @@ msgstr ""
 "estas iniciativas."
 
 #. type: Plain text
 "estas iniciativas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7047
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7045
 msgid ""
 "The core mission of TeachAIDS—ensuring global access to life-saving education"
 "—is at the root of everything the organization does. It underpins the work; "
 msgid ""
 "The core mission of TeachAIDS—ensuring global access to life-saving education"
 "—is at the root of everything the organization does. It underpins the work; "
@@ -16988,12 +16985,12 @@ msgstr ""
 "comentó Piya."
 
 #. type: Plain text
 "comentó Piya."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7049
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7047
 msgid "## Tribe of Noise"
 msgstr "## Tribe of Noise"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Tribe of Noise"
 msgstr "## Tribe of Noise"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7053
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7051
 msgid ""
 "Tribe of Noise is a for-profit online music platform serving the film, TV, "
 "video, gaming, and in-store-media industries. Founded in 2008 in the "
 msgid ""
 "Tribe of Noise is a for-profit online music platform serving the film, TV, "
 "video, gaming, and in-store-media industries. Founded in 2008 in the "
@@ -17004,22 +17001,22 @@ msgstr ""
 "fundada en 2008 en los Países Bajos (Holanda)."
 
 #. type: Plain text
 "fundada en 2008 en los Países Bajos (Holanda)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7055
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7053
 msgid "www.tribeofnoise.com"
 msgstr "www.tribeofnoise.com"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.tribeofnoise.com"
 msgstr "www.tribeofnoise.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7059
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7057
 msgid "Interview date: January 26, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 26 de enero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: January 26, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 26 de enero, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7061
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7059
 msgid "Interviewee: Hessel van Oorschot, cofounder"
 msgstr "Entrevistado: Hessel van Oorschot, cofundador"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Hessel van Oorschot, cofounder"
 msgstr "Entrevistado: Hessel van Oorschot, cofundador"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7071
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7069
 msgid ""
 "In the early 2000s, Hessel van Oorschot was an entrepreneur running a "
 "business where he coached other midsize entrepreneurs how to create an "
 msgid ""
 "In the early 2000s, Hessel van Oorschot was an entrepreneur running a "
 "business where he coached other midsize entrepreneurs how to create an "
@@ -17037,7 +17034,7 @@ msgstr ""
 "incluyendo el uso de software de fuentes abiertas y Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 "incluyendo el uso de software de fuentes abiertas y Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7079
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7077
 msgid ""
 "In 2005, Hessel and Sandra Brandenburg launched a niche video-production "
 "initiative. Almost immediately, they ran into issues around finding and "
 msgid ""
 "In 2005, Hessel and Sandra Brandenburg launched a niche video-production "
 "initiative. Almost immediately, they ran into issues around finding and "
@@ -17057,7 +17054,7 @@ msgstr ""
 "suficientemente fácil de encontrar."
 
 #. type: Plain text
 "suficientemente fácil de encontrar."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7087
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7085
 msgid ""
 "They hired two lawyers to investigate further, and while they uncovered five "
 "or six examples, Hessel found the business models lacking. The lawyers "
 msgid ""
 "They hired two lawyers to investigate further, and while they uncovered five "
 "or six examples, Hessel found the business models lacking. The lawyers "
@@ -17077,7 +17074,7 @@ msgstr ""
 "Sandra se decidieron a construir una plataforma."
 
 #. type: Plain text
 "Sandra se decidieron a construir una plataforma."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7093
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7091
 msgid ""
 "Building a platform posed a real chicken-and-egg problem. The platform had "
 "to build an online community of music-rights holders and, at the same time, "
 msgid ""
 "Building a platform posed a real chicken-and-egg problem. The platform had "
 "to build an online community of music-rights holders and, at the same time, "
@@ -17093,7 +17090,7 @@ msgstr ""
 "negocio musicales requiere de una relación de confianza."
 
 #. type: Plain text
 "negocio musicales requiere de una relación de confianza."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7100
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7098
 msgid ""
 "In July 2008, Tribe of Noise opened its virtual doors with a couple hundred "
 "musicians willing to use the CC BY-SA license (Attribution-ShareAlike) for a "
 msgid ""
 "In July 2008, Tribe of Noise opened its virtual doors with a couple hundred "
 "musicians willing to use the CC BY-SA license (Attribution-ShareAlike) for a "
@@ -17109,7 +17106,7 @@ msgstr ""
 "personalmente para encontrar dicha música."
 
 #. type: Plain text
 "personalmente para encontrar dicha música."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7108
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7106
 msgid ""
 "As they were growing the community, Hessel got a phone call from a company "
 "that made in-store music playlists asking if they had enough music licensed "
 msgid ""
 "As they were growing the community, Hessel got a phone call from a company "
 "that made in-store music playlists asking if they had enough music licensed "
@@ -17130,7 +17127,7 @@ msgstr ""
 "músicos de Tribe of Noise.1"
 
 #. type: Plain text
 "músicos de Tribe of Noise.1"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7126
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7124
 msgid ""
 "In most countries, artists, authors, and musicians join a collecting society "
 "that manages the licensing and helps collect the royalties.  Copyright "
 msgid ""
 "In most countries, artists, authors, and musicians join a collecting society "
 "that manages the licensing and helps collect the royalties.  Copyright "
@@ -17169,7 +17166,7 @@ msgstr ""
 "”Seguimos luchando por una buena causa todos los días.”"
 
 #. type: Plain text
 "”Seguimos luchando por una buena causa todos los días.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7137
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7135
 msgid ""
 "Instead of building a large sales force, Tribe of Noise partnered with big "
 "organizations who have lots of clients and can act as a kind of Tribe of "
 msgid ""
 "Instead of building a large sales force, Tribe of Noise partnered with big "
 "organizations who have lots of clients and can act as a kind of Tribe of "
@@ -17196,7 +17193,7 @@ msgstr ""
 "Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
 "Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7144
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7142
 msgid ""
 "Tribe of Noise doesn’t pay the musicians up front; they get paid when their "
 "music ends up in Tribe of Noise’s in-store music channels. The musicians’ "
 msgid ""
 "Tribe of Noise doesn’t pay the musicians up front; they get paid when their "
 "music ends up in Tribe of Noise’s in-store music channels. The musicians’ "
@@ -17212,7 +17209,7 @@ msgstr ""
 "es como presentan el ejemplo en su sitio Web:"
 
 #. type: Plain text
 "es como presentan el ejemplo en su sitio Web:"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7153
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7151
 msgid ""
 "A few of your songs \\[licensed with CC BY-SA\\], for example five in total, "
 "are selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at a large "
 msgid ""
 "A few of your songs \\[licensed with CC BY-SA\\], for example five in total, "
 "are selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at a large "
@@ -17234,7 +17231,7 @@ msgstr ""
 "\\*0.425 \\* 0.142 = US\\$73 por mes.2"
 
 #. type: Plain text
 "\\*0.425 \\* 0.142 = US\\$73 por mes.2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7162
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7160
 msgid ""
 "Tribe of Noise has another model that does not involve Creative Commons.  In "
 "a survey with members, most said they liked the exposure using Creative "
 msgid ""
 "Tribe of Noise has another model that does not involve Creative Commons.  In "
 "a survey with members, most said they liked the exposure using Creative "
@@ -17254,7 +17251,7 @@ msgstr ""
 "impediría volverse ricos por las ventas de dicha canción."
 
 #. type: Plain text
 "impediría volverse ricos por las ventas de dicha canción."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7171
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7169
 msgid ""
 "Hessel’s legal team took this feedback and created a second model and "
 "separate area of the platform called Tribe of Noise Pro. Songs uploaded to "
 msgid ""
 "Hessel’s legal team took this feedback and created a second model and "
 "separate area of the platform called Tribe of Noise Pro. Songs uploaded to "
@@ -17276,7 +17273,7 @@ msgstr ""
 "en un posible mejor acuerdo."
 
 #. type: Plain text
 "en un posible mejor acuerdo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7178
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7176
 msgid ""
 "Tribe of Noise Pro is primarily geared toward media makers who are looking "
 "for music. If they buy a license from this catalog, they don’t have to state "
 msgid ""
 "Tribe of Noise Pro is primarily geared toward media makers who are looking "
 "for music. If they buy a license from this catalog, they don’t have to state "
@@ -17293,7 +17290,7 @@ msgstr ""
 "limpios."
 
 #. type: Plain text
 "limpios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7183
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7181
 msgid ""
 "Lots of Tribe of Noise musicians upload songs to both Tribe of Noise Pro and "
 "the community area of Tribe of Noises. There aren’t that many artists who "
 msgid ""
 "Lots of Tribe of Noise musicians upload songs to both Tribe of Noise Pro and "
 "the community area of Tribe of Noises. There aren’t that many artists who "
@@ -17306,7 +17303,7 @@ msgstr ""
 "repertorio musical que el área comunitaria."
 
 #. type: Plain text
 "repertorio musical que el área comunitaria."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7190
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7188
 msgid ""
 "Hessel sees the two as complementary. Both are needed for the model to work. "
 "With a whole generation of musicians interested in the sharing economy, the "
 msgid ""
 "Hessel sees the two as complementary. Both are needed for the model to work. "
 "With a whole generation of musicians interested in the sharing economy, the "
@@ -17322,7 +17319,7 @@ msgstr ""
 "explorar otros modelos como el de Tribe of Noise Pro."
 
 #. type: Plain text
 "explorar otros modelos como el de Tribe of Noise Pro."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7199
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7197
 msgid ""
 "Every musician who joins Tribe of Noise gets their own home page and free "
 "unlimited Web space to upload as much of their own music as they like. Tribe "
 msgid ""
 "Every musician who joins Tribe of Noise gets their own home page and free "
 "unlimited Web space to upload as much of their own music as they like. Tribe "
@@ -17344,7 +17341,7 @@ msgstr ""
 "la plataforma que genuinamente se involucran con ellos."
 
 #. type: Plain text
 "la plataforma que genuinamente se involucran con ellos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7207
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7205
 msgid ""
 "Another way Tribe of Noise creates community and interest is with contests, "
 "which are organized in partnership with Tribe of Noise clients. The client "
 msgid ""
 "Another way Tribe of Noise creates community and interest is with contests, "
 "which are organized in partnership with Tribe of Noise clients. The client "
@@ -17363,7 +17360,7 @@ msgstr ""
 "necesidad."
 
 #. type: Plain text
 "necesidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7218
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7216
 msgid ""
 "Tribe of Noise now has twenty-seven thousand members from 192 countries, and "
 "many are exploring do-it-yourself models for generating revenue.  Some came "
 msgid ""
 "Tribe of Noise now has twenty-seven thousand members from 192 countries, and "
 "many are exploring do-it-yourself models for generating revenue.  Some came "
@@ -17388,7 +17385,7 @@ msgstr ""
 "ASCAP o BMI."
 
 #. type: Plain text
 "ASCAP o BMI."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7233
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7231
 msgid ""
 "It’s not uncommon for performance-rights organizations, record labels, or "
 "music publishers to sign contracts with musicians based on exclusivity. Such "
 msgid ""
 "It’s not uncommon for performance-rights organizations, record labels, or "
 "music publishers to sign contracts with musicians based on exclusivity. Such "
@@ -17420,7 +17417,7 @@ msgstr ""
 "sin tener que enfrentar batallas legales."
 
 #. type: Plain text
 "sin tener que enfrentar batallas legales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7242
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7240
 msgid ""
 "For Hessel the key to Tribe of Noise’s success is trust. The fact that "
 "Creative Commons licenses work the same way all over the world and have been "
 msgid ""
 "For Hessel the key to Tribe of Noise’s success is trust. The fact that "
 "Creative Commons licenses work the same way all over the world and have been "
@@ -17442,22 +17439,22 @@ msgstr ""
 "basado en la confianza."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "basado en la confianza."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7247
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7245
 msgid "www.instoremusicservice.com"
 msgstr "www.instoremusicservice.com"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid "www.instoremusicservice.com"
 msgstr "www.instoremusicservice.com"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7247
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7245
 msgid "www.tribeofnoise.com/info\\_instoremusic.php"
 msgstr "www.tribeofnoise.com/info\\_instoremusic.php"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.tribeofnoise.com/info\\_instoremusic.php"
 msgstr "www.tribeofnoise.com/info\\_instoremusic.php"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7249
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7247
 msgid "## Wikimedia Foundation"
 msgstr "## Wikimedia Foundation"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Wikimedia Foundation"
 msgstr "## Wikimedia Foundation"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7252
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7250
 msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is the nonprofit organization that hosts Wikipedia "
 "and its sister projects. Founded in 2003 in the U.S."
 msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is the nonprofit organization that hosts Wikipedia "
 "and its sister projects. Founded in 2003 in the U.S."
@@ -17466,22 +17463,22 @@ msgstr ""
 "Wikipedia y sus proyectos hermanos. Fundada en 2003 en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
 "Wikipedia y sus proyectos hermanos. Fundada en 2003 en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7254
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7252
 msgid "wikimediafoundation.org"
 msgstr "wikimediafoundation.org"
 
 #. type: Plain text
 msgid "wikimediafoundation.org"
 msgstr "wikimediafoundation.org"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7256
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7254
 msgid "Revenue model: donations"
 msgstr "Modelo de ingresos: donaciones"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: donations"
 msgstr "Modelo de ingresos: donaciones"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7258
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7256
 msgid "Interview date: December 18, 2015"
 msgid "Interview date: December 18, 2015"
-msgstr "Fecha de la entrevista: Diciembre 18,2015"
+msgstr "Fecha de la entrevista: 18 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7261
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7259
 msgid ""
 "Interviewees: Luis Villa, former Chief Officer of Community Engagement, and "
 "Stephen LaPorte, legal counsel"
 msgid ""
 "Interviewees: Luis Villa, former Chief Officer of Community Engagement, and "
 "Stephen LaPorte, legal counsel"
@@ -17490,12 +17487,12 @@ msgstr ""
 "LaPorte, asesor legal"
 
 #. type: Plain text
 "LaPorte, asesor legal"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7265
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7263
 msgid "Nearly every person with an online presence knows Wikipedia."
 msgstr "Casi cualquier persona con una presencia enlinea conoce la Wikipedia."
 
 #. type: Plain text
 msgid "Nearly every person with an online presence knows Wikipedia."
 msgstr "Casi cualquier persona con una presencia enlinea conoce la Wikipedia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7271
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7269
 msgid ""
 "In many ways, it is the preeminent open project: The online encyclopedia is "
 "created entirely by volunteers. Anyone in the world can edit the articles. "
 msgid ""
 "In many ways, it is the preeminent open project: The online encyclopedia is "
 "created entirely by volunteers. Anyone in the world can edit the articles. "
@@ -17510,7 +17507,7 @@ msgstr ""
 "permite a las personas reusarlo y adaptarlo para cualquier propósito."
 
 #. type: Plain text
 "permite a las personas reusarlo y adaptarlo para cualquier propósito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7275
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7273
 msgid ""
 "As of December 2016, there were more than forty-two million articles in the "
 "295 language editions of the online encyclopedia, according to—what else?—"
 msgid ""
 "As of December 2016, there were more than forty-two million articles in the "
 "295 language editions of the online encyclopedia, according to—what else?—"
@@ -17521,7 +17518,7 @@ msgstr ""
 "el artículo de la Wikipedia acerca de la Wikipedia."
 
 #. type: Plain text
 "el artículo de la Wikipedia acerca de la Wikipedia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7287
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7285
 msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is a U.S.-based nonprofit organization that owns "
 "the Wikipedia domain name and hosts the site, along with many other related "
 msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is a U.S.-based nonprofit organization that owns "
 "the Wikipedia domain name and hosts the site, along with many other related "
@@ -17549,7 +17546,7 @@ msgstr ""
 "no estan conectados con alguna organización en partícular."
 
 #. type: Plain text
 "no estan conectados con alguna organización en partícular."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7292
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7290
 msgid ""
 "As Wikimedia legal counsel Stephen LaPorte told us, “There is a common "
 "saying that Wikipedia works in practice but not in theory.” While it "
 msgid ""
 "As Wikimedia legal counsel Stephen LaPorte told us, “There is a common "
 "saying that Wikipedia works in practice but not in theory.” While it "
@@ -17563,7 +17560,7 @@ msgstr ""
 "humana."
 
 #. type: Plain text
 "humana."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7299
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7297
 msgid ""
 "Because of its extraordinary breadth and scope, it does feel a bit like a "
 "unicorn. Indeed, there is nothing else like Wikipedia. Still, much of what "
 msgid ""
 "Because of its extraordinary breadth and scope, it does feel a bit like a "
 "unicorn. Indeed, there is nothing else like Wikipedia. Still, much of what "
@@ -17580,7 +17577,7 @@ msgstr ""
 "simplemente todo ocurre a una escala sin precedentes."
 
 #. type: Plain text
 "simplemente todo ocurre a una escala sin precedentes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7309
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7307
 msgid ""
 "The story of Wikipedia has been told many times. For our purposes, it is "
 "enough to know the experiment started in 2001 at a small scale, inspired by "
 msgid ""
 "The story of Wikipedia has been told many times. For our purposes, it is "
 "enough to know the experiment started in 2001 at a small scale, inspired by "
@@ -17604,7 +17601,7 @@ msgstr ""
 "hechas cada hora."
 
 #. type: Plain text
 "hechas cada hora."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7329
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7327
 msgid ""
 "The nature of the content the community creates is ideal for asynchronous "
 "cocreation. “An encyclopedia is something where incremental community "
 msgid ""
 "The nature of the content the community creates is ideal for asynchronous "
 "cocreation. “An encyclopedia is something where incremental community "
@@ -17647,7 +17644,7 @@ msgstr ""
 "Wikimedia."
 
 #. type: Plain text
 "Wikimedia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7342
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7340
 msgid ""
 "Some of that is directed at servers and general IT support, but the "
 "foundation also invests a significant amount on architecture designed to "
 msgid ""
 "Some of that is directed at servers and general IT support, but the "
 "foundation also invests a significant amount on architecture designed to "
@@ -17676,7 +17673,7 @@ msgstr ""
 "tiempo, la gente quiere hacer lo correcto."
 
 #. type: Plain text
 "tiempo, la gente quiere hacer lo correcto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7353
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7351
 msgid ""
 "Wikipedia not only relies on good behavior within its community and on its "
 "sites, but also by everyone else once the content leaves Wikipedia.  All of "
 msgid ""
 "Wikipedia not only relies on good behavior within its community and on its "
 "sites, but also by everyone else once the content leaves Wikipedia.  All of "
@@ -17700,7 +17697,7 @@ msgstr ""
 "siempre lo  mejor para todos.»"
 
 #. type: Plain text
 "siempre lo  mejor para todos.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7369
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7367
 msgid ""
 "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is "
 "that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what "
 msgid ""
 "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is "
 "that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what "
@@ -17735,7 +17732,7 @@ msgstr ""
 "contribuyentes.»"
 
 #. type: Plain text
 "contribuyentes.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7377
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7375
 msgid ""
 "But the vast majority of us who use Wikipedia are not contributors; we are "
 "passive readers. The Wikimedia Foundation survives primarily on individual "
 msgid ""
 "But the vast majority of us who use Wikipedia are not contributors; we are "
 "passive readers. The Wikimedia Foundation survives primarily on individual "
@@ -17754,7 +17751,7 @@ msgstr ""
 "\\$77 millones de más de cinco millones de donadores."
 
 #. type: Plain text
 "\\$77 millones de más de cinco millones de donadores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7386
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7384
 msgid ""
 "The foundation has a fund-raising team that works year-round to raise money, "
 "but the bulk of their revenue comes in during the December campaign in "
 msgid ""
 "The foundation has a fund-raising team that works year-round to raise money, "
 "but the bulk of their revenue comes in during the December campaign in "
@@ -17774,7 +17771,7 @@ msgstr ""
 "retornen. Cada poco ayuda. Con las suficientes miradas, ellos estan bien."
 
 #. type: Plain text
 "retornen. Cada poco ayuda. Con las suficientes miradas, ellos estan bien."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7394
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7392
 msgid ""
 "The vision of the Wikimedia Foundation is a world in which every single "
 "human being can freely share in the sum of all knowledge. They work to "
 msgid ""
 "The vision of the Wikimedia Foundation is a world in which every single "
 "human being can freely share in the sum of all knowledge. They work to "
@@ -17793,7 +17790,7 @@ msgstr ""
 "que hace la fundación."
 
 #. type: Plain text
 "que hace la fundación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7399
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7397
 msgid ""
 "The philosophy behind the endeavor also enables the foundation to be "
 "financially sustainable. It instills trust in their readership, which is "
 msgid ""
 "The philosophy behind the endeavor also enables the foundation to be "
 "financially sustainable. It instills trust in their readership, which is "
@@ -17806,7 +17803,7 @@ msgstr ""
 "lectores. Tambien infunde confianza en su comunidad."
 
 #. type: Plain text
 "lectores. Tambien infunde confianza en su comunidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7404
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7402
 msgid ""
 "Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite number "
 "of reasons. But the social mission of the project is what binds the global "
 msgid ""
 "Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite number "
 "of reasons. But the social mission of the project is what binds the global "
@@ -17819,7 +17816,7 @@ msgstr ""
 "motivar un movimiento entero,» Stephen nos comentó."
 
 #. type: Plain text
 "motivar un movimiento entero,» Stephen nos comentó."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7410
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7408
 msgid ""
 "Of course, what results from that movement is one of the Internet’s great "
 "public resources. “The Internet has a lot of businesses and stores, but it "
 msgid ""
 "Of course, what results from that movement is one of the Internet’s great "
 "public resources. “The Internet has a lot of businesses and stores, but it "
@@ -17833,17 +17830,17 @@ msgstr ""
 "público abierto.»"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "público abierto.»"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7414
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7412
 msgid "gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-mistakes/"
 msgstr "gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-mistakes/"
 
 #. type: Plain text
 msgid "gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-mistakes/"
 msgstr "gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-mistakes/"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7416
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7414
 msgid "## Bibliography"
 msgstr "## Bibliografía"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Bibliography"
 msgstr "## Bibliografía"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7421
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7419
 msgid ""
 "Alperovitz, Gar. What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
 "Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
 msgid ""
 "Alperovitz, Gar. What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
 "Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
@@ -17854,7 +17851,7 @@ msgstr ""
 "from the Ground Up. White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013."
 
 #. type: Plain text
 "from the Ground Up. White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7425
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7423
 msgid ""
 "Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010."
 msgid ""
 "Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010."
@@ -17864,12 +17861,12 @@ msgstr ""
 "2010."
 
 #. type: Plain text
 "2010."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7427
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7425
 msgid "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012."
 msgstr "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012."
 
 #. type: Plain text
 msgid "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012."
 msgstr "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7430
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7428
 msgid ""
 "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
 "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
 msgid ""
 "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
 "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
@@ -17878,7 +17875,7 @@ msgstr ""
 "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
 
 #. type: Plain text
 "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7433
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7431
 msgid ""
 "Bacon, Jono. The Art of Community. 2nd ed. Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
 "2012."
 msgid ""
 "Bacon, Jono. The Art of Community. 2nd ed. Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
 "2012."
@@ -17887,7 +17884,7 @@ msgstr ""
 "2012."
 
 #. type: Plain text
 "2012."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7438
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7436
 msgid ""
 "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms "
 "Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006.  www.benkler."
 msgid ""
 "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms "
 "Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006.  www.benkler."
@@ -17898,7 +17895,7 @@ msgstr ""
 "org/Benkler\\_Wealth\\_Of\\_Networks.pdf (licenciado bajo CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Plain text
 "org/Benkler\\_Wealth\\_Of\\_Networks.pdf (licenciado bajo CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7443
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7441
 msgid ""
 "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. "
 "Cachan, France: Without Model, 2016.  www.slideshare.net/WithoutModel/open-"
 msgid ""
 "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. "
 "Cachan, France: Without Model, 2016.  www.slideshare.net/WithoutModel/open-"
@@ -17909,7 +17906,7 @@ msgstr ""
 "models-book-64463892 (licenciado bajo CC BY-SA)."
 
 #. type: Plain text
 "models-book-64463892 (licenciado bajo CC BY-SA)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7448
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7446
 msgid ""
 "Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper "
 "commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy "
 msgid ""
 "Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper "
 "commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy "
@@ -17922,7 +17919,7 @@ msgstr ""
 "paradigm/."
 
 #. type: Plain text
 "paradigm/."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7451
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7449
 msgid ""
 "———. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. "
 "Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 msgid ""
 "———. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. "
 "Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
@@ -17931,7 +17928,7 @@ msgstr ""
 "Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7459
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7457
 msgid ""
 "Bollier, David, and Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the "
 "Commons: Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-"
 msgid ""
 "Bollier, David, and Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the "
 "Commons: Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-"
@@ -17948,7 +17945,7 @@ msgstr ""
 "bollier.org/blog/democratic-money-and-capital-commons."
 
 #. type: Plain text
 "bollier.org/blog/democratic-money-and-capital-commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7462
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7460
 msgid ""
 "Bollier, David, and Silke Helfrich, eds. The Wealth of the Commons: A World "
 "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
 msgid ""
 "Bollier, David, and Silke Helfrich, eds. The Wealth of the Commons: A World "
 "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
@@ -17957,7 +17954,7 @@ msgstr ""
 "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
 
 #. type: Plain text
 "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7465
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7463
 msgid ""
 "Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of "
 "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
 msgid ""
 "Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of "
 "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
@@ -17966,7 +17963,7 @@ msgstr ""
 "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
 
 #. type: Plain text
 "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7468
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7466
 msgid ""
 "Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind. New "
 "Haven: Yale University Press, 2008."
 msgid ""
 "Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind. New "
 "Haven: Yale University Press, 2008."
@@ -17975,12 +17972,12 @@ msgstr ""
 "Haven: Yale University Press, 2008."
 
 #. type: Plain text
 "Haven: Yale University Press, 2008."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7470
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7468
 msgid "www.thepublicdomain.org/download/ (licensed under CC BY-NC-SA)."
 msgstr "www.thepublicdomain.org/download/ (licenciado bajo CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.thepublicdomain.org/download/ (licensed under CC BY-NC-SA)."
 msgstr "www.thepublicdomain.org/download/ (licenciado bajo CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7474
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7472
 msgid ""
 "Capra, Fritjof, and Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
 "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
 msgid ""
 "Capra, Fritjof, and Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
 "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
@@ -17989,7 +17986,7 @@ msgstr ""
 "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
 
 #. type: Plain text
 "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7477
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7475
 msgid ""
 "Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation "
 "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
 msgid ""
 "Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation "
 "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
@@ -17998,7 +17995,7 @@ msgstr ""
 "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
 
 #. type: Plain text
 "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7480
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7478
 msgid ""
 "———. Open Innovation: The New Imperative for Creating and Profiting from "
 "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
 msgid ""
 "———. Open Innovation: The New Imperative for Creating and Profiting from "
 "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
@@ -18007,7 +18004,7 @@ msgstr ""
 "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
 
 #. type: Plain text
 "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7486
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7484
 msgid ""
 "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
 "for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated by LabGov "
 msgid ""
 "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
 "for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated by LabGov "
@@ -18024,7 +18021,7 @@ msgstr ""
 "of-urban-commons1.pdf."
 
 #. type: Plain text
 "of-urban-commons1.pdf."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7490
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7488
 msgid ""
 "Cole, Daniel H. “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
 "Commons for the Knowledge Commons.” Chap. 2 in Frischmann, Madison, and "
 msgid ""
 "Cole, Daniel H. “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
 "Commons for the Knowledge Commons.” Chap. 2 in Frischmann, Madison, and "
@@ -18035,7 +18032,7 @@ msgstr ""
 "Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 
 #. type: Plain text
 "Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7493
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7491
 msgid ""
 "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
 "Commons, 2015. stateof.creativecommons.org/2015/."
 msgid ""
 "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
 "Commons, 2015. stateof.creativecommons.org/2015/."
@@ -18044,7 +18041,7 @@ msgstr ""
 "Commons, 2015. stateof.creativecommons.org/2015/."
 
 #. type: Plain text
 "Commons, 2015. stateof.creativecommons.org/2015/."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7496
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7494
 msgid ""
 "Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
 "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
 msgid ""
 "Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
 "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
@@ -18053,7 +18050,7 @@ msgstr ""
 "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7500
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7498
 msgid ""
 "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
 "at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015.  hbr.org/2015/01/the-"
 msgid ""
 "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
 "at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015.  hbr.org/2015/01/the-"
@@ -18064,7 +18061,7 @@ msgstr ""
 "sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all."
 
 #. type: Plain text
 "sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7505
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7503
 msgid ""
 "Elliott, Patricia W., and Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: "
 "Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University "
 msgid ""
 "Elliott, Patricia W., and Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: "
 "Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University "
@@ -18077,7 +18074,7 @@ msgstr ""
 "under CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Plain text
 "under CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7508
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7506
 msgid ""
 "Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. "
 "New York: Portfolio, 2014."
 msgid ""
 "Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. "
 "New York: Portfolio, 2014."
@@ -18086,7 +18083,7 @@ msgstr ""
 "New York: Portfolio, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "New York: Portfolio, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7511
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7509
 msgid ""
 "Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. “The Economics of Information in a Post-"
 "Carbon Economy.” Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free Knowledge."
 msgid ""
 "Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. “The Economics of Information in a Post-"
 "Carbon Economy.” Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free Knowledge."
@@ -18095,7 +18092,7 @@ msgstr ""
 "Carbon Economy.” Cap. 11 en Elliott y Hepting, Free Knowledge."
 
 #. type: Plain text
 "Carbon Economy.” Cap. 11 en Elliott y Hepting, Free Knowledge."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7515
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7513
 msgid ""
 "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. “Ten Nonprofit "
 "Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009. ssir.org/"
 msgid ""
 "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. “Ten Nonprofit "
 "Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009. ssir.org/"
@@ -18106,7 +18103,7 @@ msgstr ""
 "articles/entry/ten\\_nonprofit\\_funding\\_models."
 
 #. type: Plain text
 "articles/entry/ten\\_nonprofit\\_funding\\_models."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7518
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7516
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. "
 "New York: Oxford University Press, 2012."
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. "
 "New York: Oxford University Press, 2012."
@@ -18115,7 +18112,7 @@ msgstr ""
 "Nueva York: Oxford University Press, 2012."
 
 #. type: Plain text
 "Nueva York: Oxford University Press, 2012."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7522
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7520
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, eds. "
 "Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014."
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, eds. "
 "Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014."
@@ -18124,7 +18121,7 @@ msgstr ""
 "Governing Knowledge Commons. Nueva York: Oxford University Press, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "Governing Knowledge Commons. Nueva York: Oxford University Press, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7526
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7524
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg.  "
 "“Governing Knowledge Commons.” Chap. 1 in Frischmann, Madison, and "
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg.  "
 "“Governing Knowledge Commons.” Chap. 1 in Frischmann, Madison, and "
@@ -18135,7 +18132,7 @@ msgstr ""
 "Governing Knowledge Commons."
 
 #. type: Plain text
 "Governing Knowledge Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7529
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7527
 msgid ""
 "Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Reprint with "
 "new epilogue. New York: Portfolio, 2012."
 msgid ""
 "Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Reprint with "
 "new epilogue. New York: Portfolio, 2012."
@@ -18144,7 +18141,7 @@ msgstr ""
 "con nuevo epílogo. New York: Portfolio, 2012."
 
 #. type: Plain text
 "con nuevo epílogo. New York: Portfolio, 2012."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7532
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7530
 msgid ""
 "Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success. New York: "
 "Viking, 2013."
 msgid ""
 "Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success. New York: "
 "Viking, 2013."
@@ -18153,7 +18150,7 @@ msgstr ""
 "York: Viking, 2013."
 
 #. type: Plain text
 "York: Viking, 2013."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7535
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7533
 msgid ""
 "Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
 "and the Commons. New York: Zed Books, 2014."
 msgid ""
 "Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
 "and the Commons. New York: Zed Books, 2014."
@@ -18162,7 +18159,7 @@ msgstr ""
 "and the Commons. Nueva York: Zed Books, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "and the Commons. Nueva York: Zed Books, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7539
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7537
 msgid ""
 "Harris, Malcom, ed. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the "
 "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
 msgid ""
 "Harris, Malcom, ed. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the "
 "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
@@ -18171,7 +18168,7 @@ msgstr ""
 "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
 
 #. type: Plain text
 "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7542
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7540
 msgid ""
 "Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters.  Toronto: "
 "Doubleday Canada, 2014."
 msgid ""
 "Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters.  Toronto: "
 "Doubleday Canada, 2014."
@@ -18180,7 +18177,7 @@ msgstr ""
 "Doubleday Canada, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "Doubleday Canada, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7545
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7543
 msgid ""
 "Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. New York: "
 "Farrar, Straus and Giroux, 2010."
 msgid ""
 "Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. New York: "
 "Farrar, Straus and Giroux, 2010."
@@ -18189,7 +18186,7 @@ msgstr ""
 "Farrar, Straus y Giroux, 2010."
 
 #. type: Plain text
 "Farrar, Straus y Giroux, 2010."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7548
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7546
 msgid ""
 "———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2nd Vintage "
 "Books edition. New York: Vintage Books, 2007."
 msgid ""
 "———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2nd Vintage "
 "Books edition. New York: Vintage Books, 2007."
@@ -18198,7 +18195,7 @@ msgstr ""
 "Books. Nueva York: Vintage Books, 2007."
 
 #. type: Plain text
 "Books. Nueva York: Vintage Books, 2007."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7551
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7549
 msgid ""
 "Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential "
 "within Us All. New York: Crown, 2013."
 msgid ""
 "Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential "
 "within Us All. New York: Crown, 2013."
@@ -18207,7 +18204,7 @@ msgstr ""
 "within Us All. Nueva York: Crown, 2013."
 
 #. type: Plain text
 "within Us All. Nueva York: Crown, 2013."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7554
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7552
 msgid ""
 "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
 "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
 msgid ""
 "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
 "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
@@ -18216,12 +18213,12 @@ msgstr ""
 "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
 
 #. type: Plain text
 "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7556
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7554
 msgid "Berrett-Koehler, 2012."
 msgstr "Berrett-Koehler, 2012."
 
 #. type: Plain text
 msgid "Berrett-Koehler, 2012."
 msgstr "Berrett-Koehler, 2012."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7559
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7557
 msgid ""
 "Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
 "Discovered. New York: Workman, 2014."
 msgid ""
 "Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
 "Discovered. New York: Workman, 2014."
@@ -18230,7 +18227,7 @@ msgstr ""
 "Discovered. Nueva York: Workman, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "Discovered. Nueva York: Workman, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7562
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7560
 msgid ""
 "———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. "
 "New York: Workman, 2012."
 msgid ""
 "———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. "
 "New York: Workman, 2012."
@@ -18239,7 +18236,7 @@ msgstr ""
 "Nueva York: Workman, 2012."
 
 #. type: Plain text
 "Nueva York: Workman, 2012."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7565
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7563
 msgid ""
 "Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy.  New "
 "York: Morgan James, 2016."
 msgid ""
 "Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy.  New "
 "York: Morgan James, 2016."
@@ -18248,7 +18245,7 @@ msgstr ""
 "York: Morgan James, 2016."
 
 #. type: Plain text
 "York: Morgan James, 2016."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7568
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7566
 msgid ""
 "Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.” "
 "BBC News, March 3, 2016. www.bbc.com/news/technology-35709680"
 msgid ""
 "Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.” "
 "BBC News, March 3, 2016. www.bbc.com/news/technology-35709680"
@@ -18257,7 +18254,7 @@ msgstr ""
 "BBC News, Marzo 3, 2016. www.bbc.com/news/technology-35709680"
 
 #. type: Plain text
 "BBC News, Marzo 3, 2016. www.bbc.com/news/technology-35709680"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7571
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7569
 msgid ""
 "Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid "
 "Economy. New York: Penguin Press, 2008."
 msgid ""
 "Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid "
 "Economy. New York: Penguin Press, 2008."
@@ -18266,7 +18263,7 @@ msgstr ""
 "Economy. Nueva York: Penguin Press, 2008."
 
 #. type: Plain text
 "Economy. Nueva York: Penguin Press, 2008."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7574
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7572
 msgid ""
 "Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and "
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 msgid ""
 "Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and "
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
@@ -18275,7 +18272,7 @@ msgstr ""
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7577
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7575
 msgid ""
 "Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus "
 "and Giroux, 2015."
 msgid ""
 "Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus "
 "and Giroux, 2015."
@@ -18284,7 +18281,7 @@ msgstr ""
 "Straus y Giroux, 2015."
 
 #. type: Plain text
 "Straus y Giroux, 2015."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7581
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7579
 msgid ""
 "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
 "People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011. "
 msgid ""
 "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
 "People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011. "
@@ -18295,7 +18292,7 @@ msgstr ""
 "2011. www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf."
 
 #. type: Plain text
 "2011. www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7585
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7583
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, NJ: "
 "John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at strategyzer."
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, NJ: "
 "John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at strategyzer."
@@ -18306,7 +18303,7 @@ msgstr ""
 "strategyzer.com/books/business-model-generation."
 
 #. type: Plain text
 "strategyzer.com/books/business-model-generation."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7589
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7587
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith. Value "
 "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of the "
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith. Value "
 "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of the "
@@ -18317,7 +18314,7 @@ msgstr ""
 "libro está disponible en  strategyzer.com/books/value-proposition-design."
 
 #. type: Plain text
 "libro está disponible en  strategyzer.com/books/value-proposition-design."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7592
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7590
 msgid ""
 "Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help. New York: Grand Central, 2014."
 msgid ""
 "Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help. New York: Grand Central, 2014."
@@ -18326,7 +18323,7 @@ msgstr ""
 "People Help. Nueva York: Grand Central, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "People Help. Nueva York: Grand Central, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7598
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7596
 msgid ""
 "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
 "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are "
 msgid ""
 "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
 "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are "
@@ -18341,7 +18338,7 @@ msgstr ""
 "BY-SA)."
 
 #. type: Plain text
 "BY-SA)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7603
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7601
 msgid ""
 "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, "
 "Australia: Commons Transition Coalition, 2016.  www.academia.edu/27143172/The"
 msgid ""
 "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, "
 "Australia: Commons Transition Coalition, 2016.  www.academia.edu/27143172/The"
@@ -18352,7 +18349,7 @@ msgstr ""
 "\\_City\\_as\\_Commons\\_a\\_Policy\\_Reader (licensed under CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Plain text
 "\\_City\\_as\\_Commons\\_a\\_Policy\\_Reader (licensed under CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7608
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7606
 msgid ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
 msgid ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
@@ -18365,7 +18362,7 @@ msgstr ""
 "cathedral-bazaar/."
 
 #. type: Plain text
 "cathedral-bazaar/."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7612
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7610
 msgid ""
 "Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous "
 "Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown "
 msgid ""
 "Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous "
 "Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown "
@@ -18376,7 +18373,7 @@ msgstr ""
 "Business, 2011."
 
 #. type: Plain text
 "Business, 2011."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7616
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7614
 msgid ""
 "Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
 "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism. New York: Palgrave "
 msgid ""
 "Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
 "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism. New York: Palgrave "
@@ -18387,14 +18384,14 @@ msgstr ""
 "Macmillan, 2014."
 
 #. type: Plain text
 "Macmillan, 2014."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7618
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7616
 msgid ""
 "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 msgstr ""
 "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 msgstr ""
 "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7621
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7619
 msgid ""
 "Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the "
 "Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016."
 msgid ""
 "Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the "
 "Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016."
@@ -18403,7 +18400,7 @@ msgstr ""
 "Enemy of Prosperity. Nueva York: Portfolio, 2016."
 
 #. type: Plain text
 "Enemy of Prosperity. Nueva York: Portfolio, 2016."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7624
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7622
 msgid ""
 "Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets.  New "
 "York: Farrar, Straus and Giroux, 2012."
 msgid ""
 "Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets.  New "
 "York: Farrar, Straus and Giroux, 2012."
@@ -18412,7 +18409,7 @@ msgstr ""
 "York: Farrar, Straus y Giroux, 2012."
 
 #. type: Plain text
 "York: Farrar, Straus y Giroux, 2012."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7627
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7625
 msgid ""
 "Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
 "Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010."
 msgid ""
 "Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
 "Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010."
@@ -18421,7 +18418,7 @@ msgstr ""
 "Collaborators. Londres, Inglaterra: Penguin Books, 2010."
 
 #. type: Plain text
 "Collaborators. Londres, Inglaterra: Penguin Books, 2010."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7630
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7628
 msgid ""
 "Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR "
 "Books, 2015."
 msgid ""
 "Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR "
 "Books, 2015."
@@ -18430,7 +18427,7 @@ msgstr ""
 "Books, 2015."
 
 #. type: Plain text
 "Books, 2015."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7633
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7631
 msgid ""
 "Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. "
 "New York: Palgrave Macmillan, 2015."
 msgid ""
 "Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. "
 "New York: Palgrave Macmillan, 2015."
@@ -18439,7 +18436,7 @@ msgstr ""
 "Nueva York: Palgrave Macmillan, 2015."
 
 #. type: Plain text
 "Nueva York: Palgrave Macmillan, 2015."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7636
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7634
 msgid ""
 "Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: "
 "Ikigai Press, 2015."
 msgid ""
 "Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: "
 "Ikigai Press, 2015."
@@ -18448,7 +18445,7 @@ msgstr ""
 "Ikigai Press, 2015."
 
 #. type: Plain text
 "Ikigai Press, 2015."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7639
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7637
 msgid ""
 "Sull, Donald, and Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a "
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
 msgid ""
 "Sull, Donald, and Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a "
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
@@ -18457,7 +18454,7 @@ msgstr ""
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
 
 #. type: Plain text
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7642
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7640
 msgid ""
 "Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise "
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
 msgid ""
 "Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise "
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
@@ -18466,13 +18463,13 @@ msgstr ""
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
 
 #. type: Plain text
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7644
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7642
 msgid "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005."
 msgstr ""
 "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. Nueva York: Anchor Books, 2005."
 
 #. type: Plain text
 msgid "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005."
 msgstr ""
 "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. Nueva York: Anchor Books, 2005."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7648
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7646
 msgid ""
 "Tapscott, Don, and Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology "
 "Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World.  Toronto: "
 msgid ""
 "Tapscott, Don, and Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology "
 "Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World.  Toronto: "
@@ -18483,7 +18480,7 @@ msgstr ""
 "Portfolio, 2016."
 
 #. type: Plain text
 "Portfolio, 2016."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7651
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7649
 msgid ""
 "Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark "
 "Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006."
 msgid ""
 "Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark "
 "Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006."
@@ -18492,7 +18489,7 @@ msgstr ""
 "Reiter. Nueva York: Simon y Schuster, 2006."
 
 #. type: Plain text
 "Reiter. Nueva York: Simon y Schuster, 2006."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7654
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7652
 msgid ""
 "Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: "
 "University of Chicago Press, 2015."
 msgid ""
 "Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: "
 "University of Chicago Press, 2015."
@@ -18501,7 +18498,7 @@ msgstr ""
 "University of Chicago Press, 2015."
 
 #. type: Plain text
 "University of Chicago Press, 2015."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7660
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7658
 msgid ""
 "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds. Open "
 "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, "
 msgid ""
 "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds. Open "
 "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, "
@@ -18516,7 +18513,7 @@ msgstr ""
 "bajo CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Plain text
 "bajo CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7664
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7662
 msgid ""
 "Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society "
 "3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014.  society30.com/"
 msgid ""
 "Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society "
 "3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014.  society30.com/"
@@ -18527,7 +18524,7 @@ msgstr ""
 "get-the-book/ (licenciado bajo CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Plain text
 "get-the-book/ (licenciado bajo CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7667
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7665
 msgid ""
 "Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005.  web."
 "mit.edu/evhippel/www/democ1.htm (licensed under CC BY-NC-ND)."
 msgid ""
 "Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005.  web."
 "mit.edu/evhippel/www/democ1.htm (licensed under CC BY-NC-ND)."
@@ -18536,7 +18533,7 @@ msgstr ""
 "mit.edu/evhippel/www/democ1.htm (licenciado bajo CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Plain text
 "mit.edu/evhippel/www/democ1.htm (licenciado bajo CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7670
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7668
 msgid ""
 "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
 msgid ""
 "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
@@ -18545,12 +18542,12 @@ msgstr ""
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
 
 #. type: Plain text
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7672
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7670
 msgid "## Acknowledgments"
 msgstr "## Agradecimientos"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Acknowledgments"
 msgstr "## Agradecimientos"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7678
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7676
 msgid ""
 "We extend special thanks to Creative Commons CEO Ryan Merkley, the Creative "
 "Commons Board, and all of our Creative Commons colleagues for "
 msgid ""
 "We extend special thanks to Creative Commons CEO Ryan Merkley, the Creative "
 "Commons Board, and all of our Creative Commons colleagues for "
@@ -18565,7 +18562,7 @@ msgstr ""
 "inicial que nos permitió empezar este proyecto."
 
 #. type: Plain text
 "inicial que nos permitió empezar este proyecto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7682
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7680
 msgid ""
 "Huge appreciation to all the Made with Creative Commons interviewees for "
 "sharing their stories with us. You make the commons come alive. Thanks for "
 msgid ""
 "Huge appreciation to all the Made with Creative Commons interviewees for "
 "sharing their stories with us. You make the commons come alive. Thanks for "
@@ -18576,7 +18573,7 @@ msgstr ""
 "los comunes tengan vida. Gracias por la inspiración."
 
 #. type: Plain text
 "los comunes tengan vida. Gracias por la inspiración."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7688
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7686
 msgid ""
 "We interviewed more than the twenty-four organizations profiled in this "
 "book. We extend special thanks to Gooru, OERu, Sage Bionetworks, and Medium "
 msgid ""
 "We interviewed more than the twenty-four organizations profiled in this "
 "book. We extend special thanks to Gooru, OERu, Sage Bionetworks, and Medium "
@@ -18592,7 +18589,7 @@ msgstr ""
 "trabajo."
 
 #. type: Plain text
 "trabajo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7693
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7691
 msgid ""
 "This book was made possible by the generous support of 1,687 Kickstarter "
 "backers listed below. We especially acknowledge our many Kickstarter co-"
 msgid ""
 "This book was made possible by the generous support of 1,687 Kickstarter "
 "backers listed below. We especially acknowledge our many Kickstarter co-"
@@ -18606,7 +18603,7 @@ msgstr ""
 "invaluable. Gracias de todo corazón a todos ustedes."
 
 #. type: Plain text
 "invaluable. Gracias de todo corazón a todos ustedes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7740
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7738
 msgid ""
 "Co-editor Kickstarter backers (alphabetically by first name): Abraham "
 "Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, Aurora Thornton, "
 msgid ""
 "Co-editor Kickstarter backers (alphabetically by first name): Abraham "
 "Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, Aurora Thornton, "
@@ -18699,7 +18696,7 @@ msgstr ""
 "Xavier Antoviaque, Yancey Strickler"
 
 #. type: Plain text
 "Xavier Antoviaque, Yancey Strickler"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:8093
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:8091
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A. Lee, Aaron "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A. Lee, Aaron "
@@ -19172,6 +19169,12 @@ msgstr ""
 "Jane Finette, jane Lofton, Jane Mason, Jane Park, Janos Kovacs, Jasmina "
 "Bricic, Jason Blasso, Jason Chu"
 
 "Jane Finette, jane Lofton, Jane Mason, Jane Park, Janos Kovacs, Jasmina "
 "Bricic, Jason Blasso, Jason Chu"
 
+#~ msgid "#### Notes"
+#~ msgstr "#### Notas"
+
+#~ msgid "jonathanmann.net and"
+#~ msgstr "jonathanmann.net and"
+
 #~ msgid "# Part 1"
 #~ msgstr "# Parte 1"
 
 #~ msgid "# Part 1"
 #~ msgstr "# Parte 1"