msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 05:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-24 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
"han ikke er en merkevare. «For meg er merkevarebygging idéen om at du kan ta "
"en ting som har visse kvaliteter, fjerne kvalitetene og så gå i gang med å "
"selge det», sa han. «Jeg er ikke der ute for å prøve å finne ut hvordan man "
-"blir en merkevare. Jeg gjør det som egger meg i det å arbeide et sinnssykt "
+"blir en merkevare. Jeg gjør det som egger meg i det å arbeide et utallig "
"antall timer fordi det er det aller viktigste jeg vet hvordan skal gjøres»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4376
-#, fuzzy
msgid ""
"He is a science fiction writer, activist, blogger, and journalist. "
"Beginning with his first novel, Down and Out in the Magic Kingdom, in 2003, "
"sitt arbeid publisert med en Creative Commons-lisens. Cory er medredaktør av "
"det populære CC-lisensierte nettstedet Boing Boing, der han skriver om "
"teknologi, politikk, opphavsrett og programvarepatenter. Han har også "
-"skrevet flere sakprosa-bøker, inkludert den nyeste \"Information Doesn’t "
-"Want to Be Free\", om måtene innholdsprodusenter kan skaffe seg et levebrød "
-"i Internett-alderen."
+"skrevet flere sakprosa-bøker, inkludert den nyeste «Information Doesn’t Want "
+"to Be Free», om måtene innholdsprodusenter kan skaffe seg et levebrød i "
+"Internett-alderen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4387
"kommersielle fordelene ved lisensiering med CC opp mot å reservere alle "
"rettigheter, mener han at han har solgt flere bøker ved å bruke en CC-lisens "
"enn han ville ha gjort uten. Cory sier at hans mål er å overbevise folk om "
-"at de skal betale ham for sitt arbeid». Jeg startet med å ikke kalle dem "
+"at de skal betale ham for sitt arbeid. «Jeg startet med å ikke kalle dem "
"tyver», sa han."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"investment, ODI has a public dashboard of key performance indicators. Here "
"are a few metrics as of April 27, 2016:"
msgstr ""
+"For å tjene som bevis for en vellykket åpne forretningsmodell og avkastning "
+"på investeringer, har ODI et offentlig skjermbilde med nøkkelindikatorer for "
+"leveranse. Her er noen beregninger fra 27 April 2016:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6449
"nodes and ODI start-ups have generated since joining the ODI program: £44.5 "
"million"
msgstr ""
+"Totalsummen kontantinvesteringer åpnet opp som direkte investeringer i ODI, "
+"konkurransefinansiering, direkte kontrakter, partnerskap og inntekt som ODI-"
+"noder og ODI start-ups generert siden de begynte i ODI programmet: 44,5 "
+"millioner pund"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6457
msgid "Total number of active members and nodes across the globe: 1,350"
-msgstr ""
+msgstr "Antall aktive medlemmer og noder over hele verden: 1350"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6463
msgid "Total sales since ODI began: £7.44 million"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt salg siden ODI starte: 7.44 millioner pund"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6468
"Total number of unique people reached since ODI began, in person and online: "
"2.2 million"
msgstr ""
+"Totalt antall unike personer nådd siden ODI startet, persolig og på nettet: "
+"2,2 millioner"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6474
msgid "Total Open Data Certificates created: 151,000"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt antall Open Data Certificater opprettet: 151,000"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6479
msgid ""
"Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: 5,0805"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt antall personer trent av ODI og nodene siden ODI startet: 5,0805"
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6486
+#, fuzzy
msgid "OpenDesk"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDesk"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6489
"furniture designers around the world with customers and local makers who "
"bring the designs to life. Founded in 2014 in the UK."
msgstr ""
+"Opendesk er et inntektsbasert selskap som tilbyr en nettplattform som kobler "
+"sammen møbeldesignere verden over med kunder og lokale beslutningstakere som "
+"virkeliggjør designene. Grunnlagt i 2014 i Storbritannia."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6495
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction "
"fee"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Betaling med et "
+"transaksjonsgebyr"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6500