]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/blobdiff - po/es/mwcc.po
Translated using Weblate (Spanish)
[text-madewithcc.git] / po / es / mwcc.po
index 77a7ac666c80217add7ae13dc9704426a0d87420..c2d9f6af8c90649ff4dca12370762e6c3337853b 100644 (file)
@@ -6,9 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-31 13:19-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-31 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Gunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-18 10:28-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: Luis Enrique Amaya González "
+"<luisenrique.amayagonzalez@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,46\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:66
 msgid ""
-"“I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way that I "
+"“I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . .  The way that I "
 "think about these things, and in terms of what I can do is. . . essays like "
 "this are occasions to watch somebody reasonably bright but also reasonably "
 "average pay far closer attention and think at far more length about all "
@@ -965,7 +966,17 @@ msgstr ""
 "finanzas pueden ser designadas para promover el procomún."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:397
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:392
+#, fuzzy
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"3.5417in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"3.5417in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:400
 msgid ""
 "It’s helpful to understand how the commons, market, and state manage "
 "resources differently, and not just for those who consider themselves "
@@ -984,12 +995,12 @@ msgstr ""
 "una estrategia para el éxito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:399
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:402
 msgid "### The Four Aspects of a Resource"
 msgstr "### Los cuatro aspectos de un recurso"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:407
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:410
 msgid ""
 "As part of her Nobel Prize–winning work, Elinor Ostrom developed a framework "
 "for analyzing how natural resources are managed in a commons.6 Her framework "
@@ -1008,7 +1019,7 @@ msgstr ""
 "aplicar al procomún, el mercado y el Estado para este capítulo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:413
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:416
 msgid ""
 "To compare and contrast the ways in which the commons, market, and state "
 "work, let’s consider four aspects of resource management: resource "
@@ -1023,12 +1034,22 @@ msgstr ""
 "el uso real del recurso junto con los resultados de ese uso (ver Fig. 2)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:415
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:419
+#, fuzzy
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"6.5in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"6.5in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:421
 msgid "#### Characteristics"
 msgstr "#### Características"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:420
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:426
 msgid ""
 "Resources have particular characteristics or attributes that affect the way "
 "they can be used. Some resources are natural; others are human produced. And—"
@@ -1042,7 +1063,7 @@ msgstr ""
 "inherente del recuros."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:429
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:435
 msgid ""
 "Physical resources exist in limited supply. If I have a physical resource "
 "and give it to you, I no longer have it. When a resource is removed and "
@@ -1062,7 +1083,7 @@ msgstr ""
 "requieren que se involucren con el mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:437
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:443
 msgid ""
 "Physical resources are depletable, exclusive, and rivalrous. Digital "
 "resources, on the other hand, are nondepletable, nonexclusive, and "
@@ -1081,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 "de la escasez, es una característica inherente de los recursos digitales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:444
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:450
 msgid ""
 "The nondepletable, nonexclusive, and nonrivalrous nature of digital "
 "resources means the rules and norms for managing them can (and ought to)  be "
@@ -1097,7 +1118,7 @@ msgstr ""
 "recursos digitales en el procomún los hace libres y abundantes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:453
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:459
 msgid ""
 "Our case studies frequently manage hybrid resources, which start out as "
 "digital with the possibility of being made into a physical resource. The "
@@ -1117,7 +1138,7 @@ msgstr ""
 "un recurso digital en uno físico."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:461
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:467
 msgid ""
 "Beyond this idea of physical versus digital, the commons, market, and state "
 "conceive of resources differently (see Fig. 3). The market sees resources as "
@@ -1137,12 +1158,12 @@ msgstr ""
 "sin disminuciones o mejorada."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:463
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:469
 msgid "#### People and processes"
 msgstr "#### Personas y procesos"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:467
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:473
 msgid ""
 "In the commons, the market, and the state, different people and processes "
 "are used to manage resources. The processes used define both who has a say "
@@ -1153,7 +1174,7 @@ msgstr ""
 "tienen voz, así como la forma en que un recurso se gestiona."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:475
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:481
 msgid ""
 "In the state, a government of elected officials is responsible for managing "
 "resources on behalf of the public. The citizens who produce and use those "
@@ -1170,7 +1191,7 @@ msgstr ""
 "recursos con base en prioridades y procedimientos del gobierno."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:482
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:488
 msgid ""
 "In the market, the people involved are producers, buyers, sellers, and "
 "consumers. Businesses act as intermediaries between those who produce "
@@ -1188,7 +1209,7 @@ msgstr ""
 "de una transacción de efectivo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:496
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:502
 msgid ""
 "In contrast to the state and market, resources in a commons are managed more "
 "directly by the people involved.7 Creators of human produced resources can "
@@ -1219,12 +1240,22 @@ msgstr ""
 "personal."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:498
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:505
+#, fuzzy
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"4.2362in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"4.2362in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:507
 msgid "#### Norms and rules"
 msgstr "#### Normas y reglas"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:503
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:512
 msgid ""
 "The social interactions between people, and the processes used by the state, "
 "market, and commons, evolve social norms and rules. These norms and rules "
@@ -1236,7 +1267,7 @@ msgstr ""
 "disputas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:509
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:518
 msgid ""
 "State authority is governed by national constitutions. Norms related to "
 "priorities and decision making are defined by elected officials and "
@@ -1252,7 +1283,7 @@ msgstr ""
 "reglas que pasa."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:513
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:522
 msgid ""
 "Market norms are influenced by economics and competition for scarce "
 "resources. Market rules follow property, business, and financial laws "
@@ -1263,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 "leyes financieras definidas por el Estado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:520
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:529
 msgid ""
 "As with the market, a commons can be influenced by state policies, "
 "regulations, and laws. But the norms and rules of a commons are largely "
@@ -1279,12 +1310,12 @@ msgstr ""
 "equidad y sostenibilidad.9"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:522
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:531
 msgid "#### Goals"
 msgstr "#### Objetivos"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:527
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:536
 msgid ""
 "The combination of the aspects we’ve discussed so far—the resource’s "
 "inherent characteristics, people and processes, and norms and rules—shape "
@@ -1298,7 +1329,7 @@ msgstr ""
 "el procomún."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:534
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:543
 msgid ""
 "In the market, the focus is on maximizing the utility of a resource.  What "
 "we pay for the goods we consume is seen as an objective measure of the "
@@ -1314,7 +1345,7 @@ msgstr ""
 "objetivos del mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:541
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:550
 msgid ""
 "The state aims to use and manage resources in a way that balances the "
 "economy with the social and cultural needs of its citizens. Health care, "
@@ -1331,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 "reflejan en mediciones de calidad de vida."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:548
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:557
 msgid ""
 "In the commons, the goal is maximizing access, equity, distribution, "
 "participation, innovation, and sustainability. You can measure success by "
@@ -1348,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 "siendo usados de formas innovadoras para beneficio personal y social."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:553
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:562
 msgid ""
 "As hybrid combinations of the commons with the market or state, the success "
 "and sustainability of all our case study enterprises depends on their "
@@ -1361,12 +1392,12 @@ msgstr ""
 "diferentes aspectos de la gestión de recursos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:555
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:564
 msgid "### A Short History of the Commons"
 msgstr "### Una corta historia del procomún"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:562
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:571
 msgid ""
 "Using the commons to manage resources is part of a long historical "
 "continuum. However, in contemporary society, the market and the state "
@@ -1383,7 +1414,7 @@ msgstr ""
 "noticiosos o discursos acerca del procomún."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:568
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:577
 msgid ""
 "But the more than 1.1 billion resources licensed with Creative Commons "
 "around the world are indications of a grassroots move toward the commons. "
@@ -1398,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 "historia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:577
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:586
 msgid ""
 "For centuries, indigenous people and preindustrialized societies managed "
 "resources, including water, food, firewood, irrigation, fish, wild game, and "
@@ -1418,7 +1449,17 @@ msgstr ""
 "relación a el Estado y el mercado.)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:585
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:589
+#, fuzzy
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"3.389in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"3.389in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:597
 msgid ""
 "This is followed by a long history of the state (a monarchy or ruler)  "
 "taking over the commons for their own purposes. This is called enclosure of "
@@ -1436,7 +1477,7 @@ msgstr ""
 "principal por la que los recursos se gestionaban. (Ver Fig. 5)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:597
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:609
 msgid ""
 "Holdings of land, water, and game were distributed to ruling family and "
 "political appointees. Commoners displaced from the land migrated to cities. "
@@ -1461,7 +1502,17 @@ msgstr ""
 "son gestionados."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:601
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:612
+#, fuzzy
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"3.389in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"3.389in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:616
 msgid ""
 "However, the world today is going through turbulent times. The benefits of "
 "the market have been offset by unequal distribution and overexploitation."
@@ -1471,7 +1522,7 @@ msgstr ""
 "la sobreexplotación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:610
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:625
 msgid ""
 "Overexploitation was the topic of Garrett Hardin’s influential essay “The "
 "Tragedy of the Commons,” published in Science in 1968. Hardin argues that "
@@ -1491,7 +1542,7 @@ msgstr ""
 "mercados."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:627
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:642
 msgid ""
 "However, there is one serious flaw with Hardin’s “The Tragedy of the "
 "Commons”—it’s fiction. Hardin did not actually study how real commons work. "
@@ -1527,7 +1578,7 @@ msgstr ""
 "de acción colectiva.14"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:637
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:652
 msgid ""
 "Hardin failed to consider the actual social dynamic of the commons. His "
 "model assumed that people in the commons act autonomously, out of pure self-"
@@ -1549,7 +1600,7 @@ msgstr ""
 "precisa La tragedia del mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:647
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:662
 msgid ""
 "Hardin’s story is based on the premise of depletable resources.  Economists "
 "have focused almost exclusively on scarcity-based markets.  Very little is "
@@ -1571,7 +1622,7 @@ msgstr ""
 "que sea posible aplicar las normas y reglas usuales del mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:652
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:667
 msgid ""
 "When it comes to use of state funds to create digital goods, however, there "
 "is really no justification for artificial scarcity. The norm for state "
@@ -1585,12 +1636,22 @@ msgstr ""
 "estos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:654
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:670
+#, fuzzy
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"3.389in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"3.389in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:672
 msgid "### The Digital Revolution"
 msgstr "### La revolución digital"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:658
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:676
 msgid ""
 "In the early days of computing, programmers and developers learned from each "
 "other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified "
@@ -1602,14 +1663,14 @@ msgstr ""
 "un conjunto de principios y libertades:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:666
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:684
 msgid "The freedom to run a software program as you wish, for any purpose."
 msgstr ""
 "La libertad de ejecutar un programa de software de la forma en que desee, "
 "para cualquier propósito."
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:666
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:684
 msgid ""
 "The freedom to study how a software program works (because access to the "
 "source code has been freely given), and change it so it does your computing "
@@ -1620,18 +1681,18 @@ msgstr ""
 "haga la computación cómo usted lo desee."
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:666
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:684
 msgid "The freedom to redistribute copies."
 msgstr "La libertad de redistribuir copias."
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:666
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:684
 msgid "The freedom to distribute copies of your modified versions to others.16"
 msgstr ""
 "La libertad de distribuir a otras personas copias de versiones modificadas.16"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:669
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:687
 msgid ""
 "These principles and freedoms constitute a set of norms and rules that "
 "typify a digital commons."
@@ -1640,7 +1701,7 @@ msgstr ""
 "tipifican un procomún digital."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:682
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:700
 msgid ""
 "In the late 1990s, to make the sharing of source code and collaboration more "
 "appealing to companies, the open-source-software initiative converted these "
@@ -1669,7 +1730,7 @@ msgstr ""
 "protocolos centrales de Internet."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:691
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:709
 msgid ""
 "While open-source software functions as a commons, many businesses and "
 "markets did build up around it. Business models based on the licenses and "
@@ -1691,7 +1752,7 @@ msgstr ""
 "para aquellos Hechos con Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:702
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:720
 msgid ""
 "It isn’t just about an abundant availability of digital assets but also "
 "about abundance of participation. The growth of personal computing, "
@@ -1717,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 "accesarlo y usarlo sin el permiso del creador."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:708
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:726
 msgid ""
 "But people like to share. One of the ways we define ourselves is by sharing "
 "valuable and entertaining content. Doing so grows and nourishes "
@@ -1732,12 +1793,12 @@ msgstr ""
 "importa. Compartir nos hace sentir más involucrados con el mundo.19"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:710
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:728
 msgid "### The Birth of Creative Commons"
 msgstr "### El nacimiento de Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:717
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:735
 msgid ""
 "In 2001, Creative Commons was created as a nonprofit to support all those "
 "who wanted to share digital content. A suite of Creative Commons licenses "
@@ -1756,7 +1817,7 @@ msgstr ""
 "trabajo creativo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:731
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:749
 msgid ""
 "Creative Commons licenses have a three-layer design. The norms and rules of "
 "each license are first expressed in full legal language as used by lawyers. "
@@ -1787,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "contenidos digitales en el procomún."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:738
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:756
 msgid ""
 "In 2015, there were over one billion Creative Commons licensed works in a "
 "global commons. These works were viewed online 136 billion times.  People "
@@ -1803,7 +1864,7 @@ msgstr ""
 "recursos educativos, música y otras pistas de audio y vídeos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:746
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:764
 msgid ""
 "Individual artists, photographers, musicians, and filmmakers use Creative "
 "Commons, but so do museums, governments, creative industries, manufacturers, "
@@ -1821,7 +1882,7 @@ msgstr ""
 "diversidad.)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:756
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:774
 msgid ""
 "Some see Creative Commons as a way to share a gift with others, a way of "
 "getting known, or a way to provide social benefit. Others are simply "
@@ -1845,7 +1906,7 @@ msgstr ""
 "el movimiento del software libre y de código abierto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:762
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:780
 msgid ""
 "Over time, Creative Commons has spawned a range of open movements, including "
 "open educational resources, open access, open science, and open data. The "
@@ -1861,7 +1922,7 @@ msgstr ""
 "de forma libre."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:772
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:790
 msgid ""
 "The state is increasingly involved in supporting open movements. The Open "
 "Government Partnership was launched in 2011 to provide an international "
@@ -1885,12 +1946,12 @@ msgstr ""
 "contribuyentes sean abiertos y libres para el público que pagó por estos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:774
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:792
 msgid "### The Changing Market"
 msgstr "### El mercado cambiante"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:786
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:804
 msgid ""
 "Today’s market is largely driven by global capitalism. Law and financial "
 "systems are structured to support extraction, privatization, and corporate "
@@ -1916,7 +1977,7 @@ msgstr ""
 "ambiente natural y los rompimientos de la democracia.24"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:792
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:810
 msgid ""
 "In light of these challenges there is a growing recognition that GDP growth "
 "should not be an end in itself, that development needs to be socially and "
@@ -1931,7 +1992,7 @@ msgstr ""
 "el mercado, el Estado y la comunidad.25"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:800
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:818
 msgid ""
 "These realizations have led to a resurgence of interest in the commons as a "
 "means of enabling that balance. City governments like Bologna, Italy, are "
@@ -1951,7 +2012,7 @@ msgstr ""
 "movilidad, la cohesión social y la seguridada.27"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:817
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:835
 msgid ""
 "The market itself has taken an interest in the sharing economy, with "
 "businesses like Airbnb providing a peer-to-peer marketplace for short-term "
@@ -1988,7 +2049,7 @@ msgstr ""
 "activo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:827
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:845
 msgid ""
 "One way Made with Creative Commons case studies differ from those of the "
 "sharing economy is their focus on digital resources. Digital resources "
@@ -2012,7 +2073,7 @@ msgstr ""
 "cero.29"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:838
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:856
 msgid ""
 "Those that are Made with Creative Commons are looking to leverage the unique "
 "inherent characteristics of digital resources, including lowering costs. The "
@@ -2038,7 +2099,7 @@ msgstr ""
 "objetivo común. El propósito es la abundancia sobre la escasez."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:845
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:863
 msgid ""
 "The incremental cost of storing, copying, and distributing digital goods is "
 "next to zero, making abundance possible. But imagining a market based on "
@@ -2055,7 +2116,7 @@ msgstr ""
 "en este nuevo paisaje, ideando sus propios modelos y prácticas económicas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:851
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:869
 msgid ""
 "Some are looking to minimize their interactions with the market and operate "
 "as autonomously as possible. Others are operating largely as a business "
@@ -2069,7 +2130,7 @@ msgstr ""
 "opera el mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:862
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:880
 msgid ""
 "For an ordinary corporation, making social benefit a part of its operations "
 "is difficult, as it’s legally required to make decisions that financially "
@@ -2093,7 +2154,7 @@ msgstr ""
 "alternativas de mercado están cambiando las reglas y normas del mercado.32"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:869
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:887
 msgid ""
 "“A book on open business models” is how we described it in this book’s "
 "Kickstarter campaign. We used a handbook called Business Model Generation as "
@@ -2109,7 +2170,7 @@ msgstr ""
 "países, este es marco de referencia útil acerca de modelos de negocios.33"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:878
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:896
 msgid ""
 "It contains a “business model canvas,” which conceives of a business model "
 "as having nine building blocks.34 This blank canvas can serve as a tool for "
@@ -2132,7 +2193,7 @@ msgstr ""
 "planear su modelo económico."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:889
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:907
 msgid ""
 "In our case study interviews, many expressed discomfort over describing "
 "themselves as an open business model—the term business model suggested "
@@ -2157,7 +2218,7 @@ msgstr ""
 "cuidadosamente usando un modelo predefinido."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:900
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:918
 msgid ""
 "The creators, businesses, and organizations we profile all engage with the "
 "market to generate revenue in some way. The ways in which this is done vary "
@@ -2183,12 +2244,12 @@ msgstr ""
 "reduce el riesgo y brinda múltiples rutas hacia la sostenibilidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:902
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:920
 msgid "### Benefits of the Digital Commons"
 msgstr "### Beneficios del procomún digital"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:907
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:925
 msgid ""
 "While it may be clear why commons-based organizations want to interact and "
 "engage with the market (they need money to survive), it may be less obvious "
@@ -2201,7 +2262,7 @@ msgstr ""
 "involucrarse con el procomún. El procomún digital ofrece muchos beneficios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:914
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:932
 msgid ""
 "The commons speeds dissemination. The free flow of resources in the commons "
 "offers tremendous economies of scale. Distribution is decentralized, with "
@@ -2217,7 +2278,7 @@ msgstr ""
 "distribución descentralizada amplifica el suministro y la experiencia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:925
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:943
 msgid ""
 "The commons ensures access to all. The market has traditionally operated by "
 "putting resources behind a paywall requiring payment first before access. "
@@ -2242,7 +2303,7 @@ msgstr ""
 "justicia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:936
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:954
 msgid ""
 "The commons maximizes participation. Resources in the commons can be used "
 "and contributed to by everyone. Using the resources of others, contributing "
@@ -2267,7 +2328,7 @@ msgstr ""
 "que benefician a la sociedad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:948
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:966
 msgid ""
 "The commons spurs innovation. Resources in the hands of more people who can "
 "use them leads to new ideas. The way commons resources can be modified, "
@@ -2294,7 +2355,7 @@ msgstr ""
 "y supervisar los recursos y la relación con la comunidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:958
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:976
 msgid ""
 "The commons boosts reach and impact. The digital commons is global.  "
 "Resources may be created for a local or regional need, but they go far and "
@@ -2318,7 +2379,7 @@ msgstr ""
 "local como globalmente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:970
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:988
 msgid ""
 "The commons is generative. Instead of extracting value, the commons adds "
 "value. Digitized resources persist without becoming depleted, and through "
@@ -2343,7 +2404,7 @@ msgstr ""
 "al público y contribuye al valor del procomún en su totalidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:983
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1001
 msgid ""
 "The commons brings people together for a common cause. The commons vests "
 "people directly with the responsibility to manage the resources for the "
@@ -2372,7 +2433,7 @@ msgstr ""
 "unifica a las personas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:988
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1006
 msgid ""
 "The benefits of the commons are many. When these benefits align with the "
 "goals of individuals, communities, businesses in the market, or state "
@@ -2385,12 +2446,12 @@ msgstr ""
 "opción favorecida."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:990
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1008
 msgid "### Our Case Studies"
 msgstr "### Nuestros casos de estudio"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:999
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1017
 msgid ""
 "The creators, organizations, and businesses in our case studies operate as "
 "nonprofits, for-profits, and social enterprises. Regardless of legal status, "
@@ -2413,7 +2474,7 @@ msgstr ""
 "final."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1005
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1023
 msgid ""
 "The case studies are based on the narratives told to us by founders and key "
 "staff. Instead of solely using financials as the measure of success and "
@@ -2429,7 +2490,7 @@ msgstr ""
 "sostenible es la empresa."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1013
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1031
 msgid ""
 "Our case studies are diverse, ranging from publishing to education and "
 "manufacturing. All of the organizations, businesses, and creators in the "
@@ -2448,7 +2509,7 @@ msgstr ""
 "físicos. Otros nacen digitales pero pueden convertirse en recursos físicos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1020
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1038
 msgid ""
 "They are creating new resources, or using the resources of others, or mixing "
 "existing resources together to make something new. They, and their audience, "
@@ -2464,7 +2525,7 @@ msgstr ""
 "monetarios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1025
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1043
 msgid ""
 "And as users of Creative Commons licenses, they are automatically part of a "
 "global community. The new digital commons is global. Those we profiled come "
@@ -2477,7 +2538,7 @@ msgstr ""
 "Construir e interactuar en esta comunidad global conduce al éxito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1036
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1054
 msgid ""
 "Creative Commons licenses may express legal rules around the use of "
 "resources in a commons, but success in the commons requires more than "
@@ -2503,7 +2564,7 @@ msgstr ""
 "procomún."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1043
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1061
 msgid ""
 "The new digital commons is here to stay. Made With Creative Commons case "
 "studies show how it’s possible to be part of this commons while still "
@@ -2521,7 +2582,7 @@ msgstr ""
 "posible."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1050
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1068
 msgid ""
 "Enterprise use of Creative Commons has only just begun. The case studies in "
 "this book are merely starting points. Each is changing and evolving over "
@@ -2539,19 +2600,19 @@ msgstr ""
 "ideas de cómo trabaja."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1052
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1070
 msgid "### Notes"
 msgstr "### Notas"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1152
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 msgid ""
 "Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14."
 msgstr ""
 "Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14."
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1152
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 msgid ""
 "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
@@ -2560,22 +2621,22 @@ msgstr ""
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1152
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 msgid "Ibid., 15."
 msgstr "Ibid., 15."
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1152
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 msgid "Ibid., 145."
 msgstr "Ibid., 145."
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1152
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 msgid "Ibid., 175."
 msgstr "Ibid., 175."
 
 #. type: Bullet: '6.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1152
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 msgid ""
 "Daniel H. Cole, “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
 "Commons for the Knowledge Commons,” in Governing Knowledge Commons, eds. "
@@ -2588,7 +2649,7 @@ msgstr ""
 "York: Oxford University Press, 2014), 53."
 
 #. type: Bullet: '7.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1152
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 msgid ""
 "Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
 "and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93."
@@ -2597,7 +2658,7 @@ msgstr ""
 "and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93."
 
 #. type: Bullet: '8.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1152
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 msgid ""
 "Cole, “Learning from Lin,” in Frischmann, Madison, and Strandburg, Governing "
 "Knowledge Commons, 59."
@@ -2606,15 +2667,15 @@ msgstr ""
 "Knowledge Commons, 59."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1152
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 #, no-wrap
 msgid ""
 "9.  Bollier, Think Like a Commoner, 175.\n"
 "10. Joshua Farley and Ida Kubiszewski, “The Economics of Information in\n"
 "    a Post-Carbon Economy,” in Free Knowledge: Confronting the\n"
 "    Commodification of Human Discovery, eds. Patricia W. Elliott and\n"
-"    Daryl H. Hepting (Regina, SK: University of Regina Press,\n"
-"    2015), 201–4.\n"
+"    Daryl H. Hepting (Regina, SK: University of Regina Press, 2015),\n"
+"    201–4.\n"
 "11. Rowe, Our Common Wealth, 19; and Heather Menzies, Reclaiming the\n"
 "    Commons for the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola\n"
 "    Island, BC: New Society, 2014), 42–43.\n"
@@ -2635,8 +2696,8 @@ msgid ""
 "    22, 2016.\n"
 "18. Eric S. Raymond, “The Magic Cauldron,” in The Cathedral and the\n"
 "    Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental\n"
-"    Revolutionary, rev. ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media,\n"
-"    2001), www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/.\n"
+"    Revolutionary, rev. ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, 2001),\n"
+"    www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/.\n"
 "19. New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing:\n"
 "    Why Do People Share Online? (New York: New York Times Customer\n"
 "    Insight Group, 2011), www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf.\n"
@@ -2645,8 +2706,8 @@ msgid ""
 "21. Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA:\n"
 "    Creative Commons, 2015), stateof.creativecommons.org/2015/.\n"
 "22. Wikipedia, s.v. “Open Government Partnership,” last modified\n"
-"    September 24,\n"
-"    2016, en.wikipedia.org/wiki/Open\\_Government\\_Partnership.\n"
+"    September 24, 2016,\n"
+"    en.wikipedia.org/wiki/Open\\_Government\\_Partnership.\n"
 "23. Capra and Mattei, Ecology of Law, 114.\n"
 "24. Ibid., 116.\n"
 "25. The Swedish International Development Cooperation Agency, “Stockholm\n"
@@ -2655,8 +2716,8 @@ msgid ""
 "26. City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and\n"
 "    the City for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans.\n"
 "    LabGov (LABoratory for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy:\n"
-"    City of Bologna,\n"
-"    2014), www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-regeneration-of-urban-commons1.pdf.\n"
+"    City of Bologna, 2014),\n"
+"    www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-regeneration-of-urban-commons1.pdf.\n"
 "27. The Seoul Sharing City website is english.sharehub.kr; for Amsterdam\n"
 "    Sharing City, go to www.sharenl.nl/amsterdam-sharing-city/.\n"
 "28. Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New\n"
@@ -2677,18 +2738,18 @@ msgid ""
 "33. Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation\n"
 "    (Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2010). A preview of the book is\n"
 "    available at strategyzer.com/books/business-model-generation.\n"
-"34. This business model canvas is available to download\n"
-"    at strategyzer.com/canvas/business-model-canvas.\n"
+"34. This business model canvas is available to download at\n"
+"    strategyzer.com/canvas/business-model-canvas.\n"
 "35. We’ve made the “Open Business Model Canvas,” designed by the\n"
-"    coauthor Paul Stacey, available online\n"
-"    at docs.google.com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit.\n"
+"    coauthor Paul Stacey, available online at\n"
+"    docs.google.com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit.\n"
 "    You can also find the accompanying Open Business Model Canvas\n"
-"    Questions\n"
-"    at docs.google.com/drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit.\n"
+"    Questions at\n"
+"    docs.google.com/drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit.\n"
 "36. A more comprehensive list of revenue streams is available in this\n"
 "    post I wrote on Medium on March 6, 2016. “What Is an Open Business\n"
-"    Model and How Can You Generate Revenue?”, available\n"
-"    at medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15.\n"
+"    Model and How Can You Generate Revenue?”, available at\n"
+"    medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15.\n"
 "37. Henry Chesbrough, Open Innovation: The New Imperative for Creating\n"
 "    and Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review\n"
 "    Press, 2006), 31–44.\n"
@@ -2778,17 +2839,17 @@ msgstr ""
 "    Press, 2006), 31–44.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1154
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1172
 msgid "## How to Be Made with Creative Commons"
 msgstr "## Hecho con Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1156
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1174
 msgid "Sarah Hinchliff Pearson"
 msgstr "Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1188
 msgid ""
 "When we began this project in August 2015, we set out to write a book about "
 "business models that involve Creative Commons licenses in some significant "
@@ -2819,7 +2880,7 @@ msgstr ""
 "público no solo accessarlo, sino también hacer uso de este."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1179
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1197
 msgid ""
 "We analyzed the revenue models, customer segments, and value propositions of "
 "each endeavor. We searched for ways that putting their content under "
@@ -2839,7 +2900,7 @@ msgstr ""
 "generación de ingresos, definiciones de éxito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1183
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1201
 msgid ""
 "In fairly short order, we realized the book we set out to write was quite "
 "different from the one that was revealing itself in our interviews and "
@@ -2850,7 +2911,7 @@ msgstr ""
 "entrevistas e investigaciones."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1191
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1209
 msgid ""
 "It isn’t that we were wrong to think you can make money while using Creative "
 "Commons licenses. In many instances, CC can help make you more money. Nor "
@@ -2868,7 +2929,7 @@ msgstr ""
 "Creative Commons usando solo una perspectiva de negocio."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1199
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1217
 msgid ""
 "According to the seminal handbook Business Model Generation, a business "
 "model “describes the rationale of how an organization creates, delivers, and "
@@ -2887,7 +2948,7 @@ msgstr ""
 "cualquier cosa que uno quiera que signifique.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1204
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1222
 msgid ""
 "Eventually, we got it. Being Made with Creative Commons is more than a "
 "business model. While we will talk about specific revenue models as one "
@@ -2900,7 +2961,7 @@ msgstr ""
 "estudio), lo descartamos como nuestro rubro guía para el libro."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1212
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1230
 msgid ""
 "Admittedly, it took me a long time to get there. When Paul and I divided up "
 "our writing after finishing the research, my charge was to distill "
@@ -2920,7 +2981,7 @@ msgstr ""
 "de seguir leyendo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1222
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1240
 msgid ""
 "In every interview, we started from the same simple questions. Amid all the "
 "diversity among the creators, organizations, and businesses we profiled, "
@@ -2943,7 +3004,7 @@ msgstr ""
 "estar un poco desviado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1228
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1246
 msgid ""
 "But we also started to realize something about what it means to be Made with "
 "Creative Commons. When people talked to us about how and why they used CC, "
@@ -2958,7 +3019,7 @@ msgstr ""
 "simbolismo detrás de usar CC, y ese simbolismo tiene muchas capas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1239
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1257
 msgid ""
 "At one level, being Made with Creative Commons expresses an affinity for the "
 "value of Creative Commons. While there are many different flavors of CC "
@@ -2985,7 +3046,7 @@ msgstr ""
 "compartir."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1249
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1267
 msgid ""
 "Whether the public makes use of the opportunity to copy and adapt your work, "
 "sharing with a Creative Commons license is a symbol of how you want to "
@@ -3009,7 +3070,7 @@ msgstr ""
 "conexión."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1255
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1273
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons not only demonstrates values connected to "
 "CC and sharing. It also demonstrates that something other than profit drives "
@@ -3025,7 +3086,7 @@ msgstr ""
 "del éxito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1266
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1284
 msgid ""
 "The driving motivation varies depending on the type of endeavor. For "
 "individual creators, it is most often about personal inspiration. In some "
@@ -3051,7 +3112,7 @@ msgstr ""
 "significado personal.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1275
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1293
 msgid ""
 "Many that are Made with Creative Commons have an express social mission that "
 "underpins everything they do. In many cases, sharing with Creative Commons "
@@ -3071,7 +3132,7 @@ msgstr ""
 "licencia Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1283
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1301
 msgid ""
 "This dynamic is probably one reason why there are so many nonprofit examples "
 "of being Made with Creative Commons. The content is the result of a labor of "
@@ -3091,7 +3152,7 @@ msgstr ""
 "es integral para el éxito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1287
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1305
 msgid ""
 "Even if profit isn’t the end goal, you have to bring in money to be "
 "successfully Made with Creative Commons. At a bare minimum, you have to make "
@@ -3102,7 +3163,7 @@ msgstr ""
 "suficiente dinero para mantener las luces encendidas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1297
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1315
 msgid ""
 "The costs of doing business vary widely for those made with CC, but there is "
 "generally a much lower threshold for sustainability than there used to be "
@@ -3124,7 +3185,7 @@ msgstr ""
 "antepasados por una fracción del precio.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1308
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1326
 msgid ""
 "Some creation costs are the same as they always were. It takes the same "
 "amount of time and money to write a peer-reviewed journal article or paint a "
@@ -3148,7 +3209,7 @@ msgstr ""
 "la persona creadora se le pague o no, porque es un trabajo por amor."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1318
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1336
 msgid ""
 "Distributing content is almost universally cheaper than ever. Once content "
 "is created, the costs to distribute copies digitally are essentially zero.4 "
@@ -3170,7 +3231,7 @@ msgstr ""
 "como realizar giras y entrenamiento personalizado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1331
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1349
 msgid ""
 "It’s important to recognize that the biggest impact of technology on "
 "creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation and "
@@ -3200,7 +3261,7 @@ msgstr ""
 "financieras de los esfuerzos creativos pueden ser mucho más modestas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1342
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1360
 msgid ""
 "Whether for an individual creator or a larger endeavor, it usually isn’t "
 "enough to break even if you want to make what you’re doing a livelihood.  "
@@ -3226,7 +3287,7 @@ msgstr ""
 "mantener la operación funcionando día a día.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1348
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1366
 msgid ""
 "This book is a testament to the notion that it is possible to make money "
 "while using CC licenses and CC-licensed content, but we are still very much "
@@ -3242,7 +3303,7 @@ msgstr ""
 "operar."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1352
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1370
 msgid ""
 "There are, however, plenty of ways in which CC licensing can be good for "
 "business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve "
@@ -3253,12 +3314,12 @@ msgstr ""
 "ayuda a resolver el «problema cero.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1354
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1372
 msgid "### Problem Zero: Getting Discovered"
 msgstr "### Problema Cero: ser descubierto"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1369
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1387
 msgid ""
 "Once you create or collect your content, the next step is finding users, "
 "customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, “It has "
@@ -3292,7 +3353,7 @@ msgstr ""
 "físico no tuvo.»7 Ya no estamos limitados a lo que apela a las masas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1382
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1400
 msgid ""
 "While finding “your people” online is theoretically easier than in the "
 "analog world, as a practical matter it can still be difficult to actually "
@@ -3320,7 +3381,7 @@ msgstr ""
 "tiene que llamar la atención de las personas correctas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1395
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1413
 msgid ""
 "When you come to the Internet armed with an all-rights-reserved mentality "
 "from the start, you are often restricting access to your work before there "
@@ -3350,7 +3411,7 @@ msgstr ""
 "que copien su trabajo y que lo compartan con otros es contraproducente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1399
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1417
 msgid ""
 "Of course, it’s not that being discovered by people who like your work will "
 "make you rich—far from it. But as Cory Doctorow says, “Recognition is one of "
@@ -3362,7 +3423,7 @@ msgstr ""
 "artístico.»12"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1408
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1426
 msgid ""
 "Choosing not to spend time and energy restricting access to your work and "
 "policing infringement also builds goodwill. Lumen Learning, a for-profit "
@@ -3383,7 +3444,7 @@ msgstr ""
 "generado una inmensa cantidad de buena voluntad dentro de la comunidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1415
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1433
 msgid ""
 "It is not just that restricting access to your work may undermine your "
 "social mission. It also may alienate the people who most value your creative "
@@ -3399,7 +3460,7 @@ msgstr ""
 "criminalizados.»13"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1423
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1441
 msgid ""
 "The fact that copying can carry criminal penalties undoubtedly deters "
 "copying it, but copying with the click of a button is too easy and "
@@ -3417,7 +3478,7 @@ msgstr ""
 "creativo no tiene impacto en la capacidad de nadie más para usarlo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1437
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1455
 msgid ""
 "If you take some amount of copying and sharing your work as a given, you can "
 "invest your time and resources elsewhere, rather than wasting them on "
@@ -3447,7 +3508,7 @@ msgstr ""
 "todas las oportunidades que el compartir desbloqueó para ellos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1445
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1463
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons means you stop thinking about ways to "
 "artificially make your content scarce, and instead leverage it as the "
@@ -3465,7 +3526,7 @@ msgstr ""
 "licencias CC demuestra que usted entiende la Internet.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1454
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1472
 msgid ""
 "Cory Doctorow says it costs him nothing when other people make copies of his "
 "work, and it opens the possibility that he might get something in return.15 "
@@ -3487,7 +3548,7 @@ msgstr ""
 "hubieran podido hacer de otra manera."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1457
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1475
 msgid ""
 "There are all kinds of way to leverage the power of sharing and remix to "
 "your benefit. Here are a few."
@@ -3496,12 +3557,12 @@ msgstr ""
 "beneficio. Aquí hay unas cuantas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1459
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1477
 msgid "#### Use CC to grow a larger audience"
 msgstr "#### Usar CC para generar una audiencia más grande"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1469
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1487
 msgid ""
 "Putting a Creative Commons license on your content won’t make it "
 "automatically go viral, but eliminating legal barriers to copying the work "
@@ -3523,7 +3584,7 @@ msgstr ""
 "«©» significa), ¿cuál cree que sea más probable que las personas compartan?"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1476
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1494
 msgid ""
 "The Conversation is an online news site with in-depth articles written by "
 "academics who are experts on particular topics. All of the articles are CC-"
@@ -3539,7 +3600,7 @@ msgstr ""
 "alcanzar tantas personas lectoras como sea posible."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1488
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1506
 msgid ""
 "The idea that more eyeballs equates with more success is a form of the max "
 "strategy, adopted by Google and other technology companies.  According to "
@@ -3566,7 +3627,7 @@ msgstr ""
 "prolifere."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1496
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1514
 msgid ""
 "If you are successful in reaching more users, readers, listeners, or other "
 "consumers of your work, you can start to benefit from the bandwagon effect. "
@@ -3584,12 +3645,12 @@ msgstr ""
 "por lo menos un indicador parcial de calidad o utilidad.18"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1498
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1516
 msgid "#### Use CC to get attribution and name recognition"
 msgstr "#### Usar CC para obtener atribución y reconocimiento de nombre"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1513
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1531
 msgid ""
 "Every Creative Commons license requires that credit be given to the author, "
 "and that reusers supply a link back to the original source of the material. "
@@ -3622,7 +3683,7 @@ msgstr ""
 "justicia, como dar crédito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1524
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1542
 msgid ""
 "The fact that the name of the creator follows a CC-licensed work makes the "
 "licenses an important means to develop a reputation or, in corporate speak, "
@@ -3649,7 +3710,7 @@ msgstr ""
 "citando su trabajo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1536
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1554
 msgid ""
 "Attribution can be about more than just receiving credit. It can also be "
 "about establishing provenance. People naturally want to know where content "
@@ -3676,7 +3737,7 @@ msgstr ""
 "una parte especial del producto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1544
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1562
 msgid ""
 "Knowing the source of a work is also critical to ensuring its credibility. "
 "Just as a trademark is designed to give consumers a way to identify the "
@@ -3694,14 +3755,14 @@ msgstr ""
 "confiable de información es más valioso que nunca."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1546
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1564
 msgid "#### Use CC-licensed content as a marketing tool"
 msgstr ""
 "#### Utilizar el contenido licenciado con CC como una herramienta "
 "publicitaria"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1553
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1571
 msgid ""
 "As we will cover in more detail later, many endeavors that are Made with "
 "Creative Commons make money by providing a product or service other than the "
@@ -3719,7 +3780,7 @@ msgstr ""
 "llevar a la gente al otro producto o servicio."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1566
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1584
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched’s Pinter told us she has seen time and again how "
 "offering CC-licensed content—that is, digitally for free—actually increases "
@@ -3749,7 +3810,7 @@ msgstr ""
 "de promoción."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1580
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1598
 msgid ""
 "In some cases, endeavors that are Made with Creative Commons do not even "
 "need dedicated marketing teams or marketing budgets. Cards Against Humanity "
@@ -3780,14 +3841,14 @@ msgstr ""
 "libros de texto de OpenStax)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1582
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1600
 msgid "#### Use CC to enable hands-on engagement with your work"
 msgstr ""
 "#### Utilizar CC para que otros se comprometan con tu trabajo y participen "
 "activamente"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1587
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1605
 msgid ""
 "The great promise of Creative Commons licensing is that it signifies an "
 "embrace of remix culture. Indeed, this is the great promise of digital "
@@ -3800,7 +3861,7 @@ msgstr ""
 "para la participación pública en el trabajo creativo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1597
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1615
 msgid ""
 "Four of the six CC licenses enable reusers to take apart, build upon, or "
 "otherwise adapt the work. Depending on the context, adaptation can mean "
@@ -3824,7 +3885,7 @@ msgstr ""
 "la fotografía, la posibilidad de adaptar una foto es menos importante."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1609
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1627
 msgid ""
 "This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free "
 "and open content described above. As Anderson wrote in Free, “People often "
@@ -3850,7 +3911,7 @@ msgstr ""
 "consumiendo algo creado por otro.25"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1617
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1635
 msgid ""
 "Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless "
 "consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their social-"
@@ -3869,12 +3930,12 @@ msgstr ""
 "se conecte más profundamente con tu trabajo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1619
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1637
 msgid "#### Use CC to differentiate yourself"
 msgstr "#### Usar CC para diferenciarse"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1631
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1649
 msgid ""
 "Operating under a traditional copyright regime usually means operating under "
 "the rules of establishment players in the media. Business strategies that "
@@ -3901,12 +3962,12 @@ msgstr ""
 "reglas impuestas”, dijo David. “Cambia las reglas del juego.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1633
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1651
 msgid "### Making Money"
 msgstr "### Hacer dinero"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1648
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1666
 msgid ""
 "Like any moneymaking endeavor, those that are Made with Creative Commons "
 "have to generate some type of value for their audience or customers.  "
@@ -3937,7 +3998,7 @@ msgstr ""
 "partir de un sentido de reciprocidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1656
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1674
 msgid ""
 "Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring in "
 "revenue, some market-based and some not. One common strategy is using grant "
@@ -3956,7 +4017,7 @@ msgstr ""
 "organizar las interacciones y cuándo no.”29"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1663
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1681
 msgid ""
 "Our case studies explore in more detail the various revenue-generating "
 "mechanisms used by the creators, organizations, and businesses we "
@@ -3974,12 +4035,12 @@ msgstr ""
 "alto de abstracción."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1665
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1683
 msgid "#### Market-based revenue streams"
 msgstr "#### Flujos de ganancia basados en el mercado"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1672
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1690
 msgid ""
 "In the market, the central question when determining how to bring in revenue "
 "is what value people are willing to pay for.30 By definition, if you are "
@@ -3997,7 +4058,7 @@ msgstr ""
 "añadido que uno le provee al producto.31"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1686
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1704
 msgid ""
 "In many ways, this is the way of the future for all content-driven "
 "endeavors. In the market, value lives in things that are scarce. Because the "
@@ -4012,9 +4073,22 @@ msgid ""
 "protection schemes, whether coded into either law or software, are simply "
 "holding up a price against the force of gravity.”"
 msgstr ""
+"De muchas maneras, este es el camino al futuro para todas las empresas de "
+"contenido. En el mercado, el valor vive en las cosas que son escasas.  La "
+"Internet crea un universo de contenido disponible para todos gratuitamentes, "
+"es difícil hacer que la getnte pague por el contenido en línea. La  "
+"luchadora industria periodística es un testamento de este hecho. Esto junto "
+"al hecho de que al menos un poco de plagio sea probablemente inevitable.  "
+"Eso significa que terminaras compitiendo con versiones libres de tu propio "
+"contenido, ya sea que lo aceptes o no. 32 Si la gente puede hallar tú "
+"contenido sin costo, hacer que lo compren será difícil, particularmente en "
+"un contexto donde el acceso al contenido es más importante que poseerlo. En "
+"Free, Anderson escribió, \" Los esquemas de protección de copyright,  este "
+"inscrito en software o en la ley, está simplemente manteniendo un precio en "
+"contra de la fuerza de la gravedad.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1695
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1713
 msgid ""
 "Of course, this doesn’t mean that content-driven endeavors have no future in "
 "the traditional marketplace. In Free, Anderson explains how when one product "
@@ -4025,9 +4099,18 @@ msgid ""
 "“It’s easy to compete with Free: simply offer something better or at least "
 "different from the free version.”33"
 msgstr ""
+"Por supuesto, esto no significa que las empresas de contenido no tengan "
+"futuro en el mercado tradicional. En Free, Anderson explica como cuando un "
+"producto o servicio se vuelve gratuito, como la información y el contenido "
+"largamente han sido en la era digital, otras cosas se vuelven mas valiosas. "
+"\" Toda abundancia crea una nueva escasez,\" escribió. Sólo tienes que "
+"encontrar otra via para que el contenido provea valor a tu audiencia o "
+"clientela. Como dice Anderson, \"Es sencillo competir con la gratuidad: "
+"simplemente ofrcece algo mejor o al menos diferente de la versión gratuita."
+"\"33"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1702
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1720
 msgid ""
 "In light of this reality, in some ways endeavors that are Made with Creative "
 "Commons are at a level playing field with all content-based endeavors in the "
@@ -4036,35 +4119,43 @@ msgid ""
 "also benefit from the goodwill that stems from the values behind being Made "
 "with Creative Commons."
 msgstr ""
+"A la luz de esta realidad, de alguna manera las empresas que son Hechas con "
+"Creative Commons estan compitiendo con todas las empresas de contenido en la "
+"era digital. De hecho, es posible que tengan una ventaja porque ellos puden "
+"usar la abundancia de contenido para obtener ganancia de algo escaso. "
+"Tambien se pueden beneficiar de la buena voluntad sostenida por los valores "
+"detras de Hecho con Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1707
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1726
 msgid ""
 "For content creators and distributors, there are nearly infinite ways to "
 "provide value to the consumers of your work, above and beyond the value that "
 "lives within your free digital content. Often, the CC-licensed content "
-"functions as a marketing tool for the paid product or"
+"functions as a marketing tool for the paid product or service."
 msgstr ""
+"Para los creadores y distribuidores de contenido, hay medios casi infinitos "
+"para proveer valor a los consumidores de su trabajo, por encima  y más allá "
+"del valor que tiene  su contenido digial gratuito. Usualmente, el contenido "
+"licenciado bajo CC funciona como una herramienta de mercadeo del producto o "
+"servicio asociado con un costo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1709
-msgid "service."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1711
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1728
 msgid "Here are the most common high-level categories."
-msgstr ""
+msgstr "Aquí hay algunas de la categorias superiores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1713
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1730
 msgid ""
 "#### Providing a custom service to consumers of your work * \\[MARKET-BASED"
 "\\]*"
 msgstr ""
+"#### Proveer servicio personalizado a los consumidores de tu trabajo *"
+"\\[BASADO EN EL  MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1722
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1739
 msgid ""
 "In this age of information abundance, we don’t lack for content. The trick "
 "is finding content that matches our needs and wants, so customized services "
@@ -4074,14 +4165,23 @@ msgid ""
 "This can be anything from the artistic and cultural consulting services "
 "provided by Ártica to the custom-song business of Jonathan “Song-A-Day” Mann."
 msgstr ""
+"En esta era de la abundancia de la información, no sufriremos por falta de "
+"contenido. El truco es encontrar contenido que se ajuste a nuestras "
+"necesidades y preferencias, por lo que los servicios personalizados son "
+"particularmente valiosos. Como escribió Anderson, \"Los bienes de contenido "
+"(todos obtienen la misma versión)  requieren ser libres. Los contenidos "
+"personalizados ( obtienes algo único y significativo para ti) requieren un "
+"costo.\"34 Esto pude ser cualquier cosa desde los servicios de consultoria "
+"artistica y cultural provista por Ártica hasta el negocio de  canciones "
+"personalizadas de Jonathan \"Una-canción-al-dia\" Mann."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1724
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1741
 msgid "#### Charging for the physical copy * \\[MARKET-BASED\\]*"
-msgstr ""
+msgstr "#### Cobrando por la copia física *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1745
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1762
 msgid ""
 "In his book about maker culture, Anderson characterizes this model as giving "
 "away the bits and selling the atoms (where bits refers to digital content "
@@ -4103,14 +4203,34 @@ msgid ""
 "providers of the same works based on quality, service, or other traditional "
 "business principles."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1747
+"En su libro acerca de los creadores culturales, Anderson caracterizó el "
+"modelo como dar los bits y vender los átomos (donde bits se refiere al "
+"contenido digital y átomos se refiere a los objetos físicos).35 Esto es "
+"particularmente exitoso en ámbitos donde la versión digital del contenido no "
+"es tan valiosa como la versión analógica, como las editoriales donde una "
+"significativa parte de la gente todavía prefiere leér algo que puedan "
+"sostener con las manos. O en áreas donde el contenido no es útil hasta que "
+"esta en su forma física, como el diseño de muebles. En esas situaciones, una "
+"parte significativa de los consumidores pagará por la conveniencia de tener "
+"alguien que ponga la versión física junto a ellos. Algunas empresas aun más "
+"ventaja de este flujo de ganancias al usar una licencia Creative Commons que "
+"solo permite usos no comerciales, lo que significa que nadie más puede "
+"vender copias físicas de su trabajo en competencia con ellos. Esta "
+"estrategia de reservar derechos comerciales pueden ser particularmente "
+"importantes para artículos como libros, donde cada copia impresa del mismo "
+"libro debería tener la misma calidad, por lo que es difícil de diferenciar "
+"un servicio de publicación de otro. De otra parte, para artículos como "
+"mobilario o electrónica, el proveedor de bienes físicos puede competir con "
+"otros proveedores del mismo trabajo basado en la calidad, servicio, o algún "
+"otro principio de trabajo tradicional."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1764
 msgid "#### Charging for the in-person version * \\[MARKET-BASED\\]*"
-msgstr ""
+msgstr "#### Cobrando por la versión en persona *\\[BASADA EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1755
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1772
 msgid ""
 "As anyone who has ever gone to a concert will tell you, experiencing "
 "creativity in person is a completely different experience from consuming a "
@@ -4119,23 +4239,35 @@ msgid ""
 "person version of experience. You can see this effect when people go view "
 "original art in person or pay to attend a talk or training course."
 msgstr ""
+"Como cualquier persona que haya asistido a un concierto podrá comentarle, "
+"experimentar la creatividad en persona es una experiencia completamente "
+"diferente de consumir una copia digital personalmente. Lejos de actuar como "
+"un substituto para la interacción cara a cara, el contenido licenciado bajo "
+"CC puede crear demanda por la versión de la experiencia en persona. Se puede "
+"ver este efecto cuando el público asisite a observar expresiones artísticas "
+"originales en persona o paga por asistir a una plática o a un curso de "
+"capacitación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1757
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1774
 msgid "#### Selling merchandise * \\[MARKET-BASED\\]*"
-msgstr ""
+msgstr "#### Vendiendo mercancia *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1762
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1779
 msgid ""
 "In many cases, people who like your work will pay for products demonstrating "
 "a connection to your work. As a child of the 1980s, I can personally attest "
 "to the power of a good concert T-shirt. This can also be an important "
 "revenue stream for museums and galleries."
 msgstr ""
+"En muchos casos, el público al que le gusta tú trabajo pagará por productos "
+"que tengan una conexión con tu trabajo.  Como un niño de la década de 1980, "
+"puedo atestiguar personalmente el poder de una playera de un buen concierto. "
+"Esto puede ser un flujo de ganancias importante para galerias y museos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1773
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1790
 msgid ""
 "Sometimes the way to find a market-based revenue stream is by providing "
 "value to people other than those who consume your CC-licensed content.  In "
@@ -4148,14 +4280,26 @@ msgid ""
 "Access to your audience isn’t the only thing people are willing to pay for—"
 "there are other services you can provide as well."
 msgstr ""
+"Algunas veces una via para encontrar un flujo de ganancias basadas en el "
+"mercado es proveer valor a otras personas distintas a las que consumen tu "
+"contenido licenciado bajo CC. En estos flujps de ganancias, el contenido "
+"gratuito es subsidiado por una categoria totalmente diferente de personas o "
+"negocios. Comunmente, esas personas o negocios estan pagando para acceder a "
+"tu principal audiencia. El hecho de que el contenido sea gratuito incrementa "
+"el tamaño de la audiencia, la cual vuelve la oferta más valiosa para los "
+"clientes pagadores. Esta es una variación del modelo de negocios tradicional "
+"creado en la llamada plataforma múlticaras. 36 El acceso a tu audiencia no "
+"es la única cosa por la que la gente está dispuesta a pagar -- existen otros "
+"servicios que tambien se pueden proveer."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1775
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1792
 msgid "#### Charging advertisers or sponsors * \\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr ""
+"#### Cobrando a los anunciantes o promotores *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1786
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1803
 msgid ""
 "The traditional model of subsidizing free content is advertising. In this "
 "version of multi-sided platforms, advertisers pay for the opportunity to "
@@ -4168,14 +4312,26 @@ msgid ""
 "an official sponsor of particular content or projects, or of the overall "
 "endeavor."
 msgstr ""
+"El modelo tradicional de subsidiar el contenido gratuito son los "
+"anunciantes. En esta versión de la plataforma multi-caras, los anunciantes "
+"pagan por la oportunidad de alcanzar el conjunto de visualizadores que "
+"provee el contenido del creador en la forma de su audiencia. 37 El Internet "
+"ha hecho este modelo más difícil porque el número de canales poteniales "
+"disponibles para alcanzar esos visualizadores se ha vuelto esencialmente "
+"infinito. 38 No obstante, se mantiene como un flujo de ganancias para muchos "
+"creadores de contenido, incluyendo aquellos que son Hechos con Creative "
+"Commons. Frecuentemente, en vez de pagar para desplegar anuncias, el "
+"anunciante paga por ser un promotor oficial de un contenido o proyecto "
+"particular, o de toda la empresa."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1788
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1805
 msgid "#### Charging your content creators * \\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr ""
+"#### Cobrando a los creadores de contenido *\\[BASADO EN EL MERCADO]\\*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1798
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1815
 msgid ""
 "Another type of multisided platform is where the content creators themselves "
 "pay to be featured on the platform. Obviously, this revenue stream is only "
@@ -4187,14 +4343,24 @@ msgid ""
 "their faculties participate as writers of the content on the Conversation "
 "website."
 msgstr ""
+"Otro tipo de plataforma multi-cara es donde los creadores de contenido "
+"mismos pagan para ser exhibidos en la plataforma. Obviamente, este flujo de "
+"ganancias unicamente está disponible para aquellos que dependen del trabajo "
+"creado, al menos en parte, por otros. La versión mejor conocida de este "
+"modelo es el \"cobro autor-procesamiento\" de las revistas especiailzadas de "
+"libre acceso como esas publicadas por la Biblioteca Pública de Ciencia, pero "
+"hay otras variaciones.  The Conversation ( La Conversación ) esta fondeado "
+"primordialmente por un modelo de membresía - Universidad, donde las "
+"universidades pagan para que sus facultades participen como escritores del "
+"contenido del website de The Conversation."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1800
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1817
 msgid "#### Charging a transaction fee * \\[MARKET-BASED\\]*"
-msgstr ""
+msgstr "#### Cobrando una cuota por transacción *\\[BASADO EN EL MERCADO]\\*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1810
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1827
 msgid ""
 "This is a version of a traditional business model based on brokering "
 "transactions between parties.39 Curation is an important element of this "
@@ -4205,14 +4371,25 @@ msgid ""
 "example, Opendesk makes money every time someone on their site pays a maker "
 "to make furniture based on one of the designs on the platform."
 msgstr ""
+"Esta es una versión del modelo tradicionale de negocios basado en gestionar "
+"transacciones entre participantes. 39 La curaduría es un elemento importante "
+"de este modelo. Plataformas como Noun Proyect agregan valor al introducirse "
+"a través de contenido licenciado bajo CC al realizar la curaduría a un "
+"conjunto de calidad superior y entonces obtener una ganacia cuando los "
+"creadores del contenido realizan transacciones con los clientes. Otras "
+"plataformas hacen dinero cuando los proveedores de servicios realizan "
+"transacciones con sus clientes; por ejemplo, Opendesk hace dinero cada vez "
+"que alguien en su sitio le paga a un creador para hacer mobilario basado en "
+"uno de los diseños en su plataforma."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1812
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1829
 msgid "#### Providing a service to your creators* \\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr ""
+"#### Proporcionando un servicio a sus creadores *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1819
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1836
 msgid ""
 "As mentioned above, endeavors can make money by providing customized "
 "services to their users. Platforms can undertake a variation of this service "
@@ -4221,14 +4398,21 @@ msgid ""
 "providing paid tools to help their users make the data they contribute to "
 "the platform more discoverable and reusable."
 msgstr ""
+"Como se menciono arriba, las empresas pueden hacer dinero al proporcionar "
+"servicios personalizados a sus usuarios. Las plataformas pueden tomar una "
+"variacion de este modelo de servicio diriguiendolos a lso creadores que "
+"proveen el contenido que ellos despliegan. NZ y Figshare se capitalizan en "
+"este modelo al proveer herramientas de pago, para ayudar a sus usuarios para "
+"hacer a la información con la que ellos contribuyen a la plataforma más "
+"reusable y localizable."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1821
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1838
 msgid "#### Licensing a trademark* \\[MARKET-BASED\\]*"
-msgstr ""
+msgstr "#### Licenciando una marca registrada *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1830
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1847
 msgid ""
 "Finally, some that are Made with Creative Commons make money by selling use "
 "of their trademarks. Well known brands that consumers associate with "
@@ -4239,23 +4423,35 @@ msgid ""
 "deriving revenue from something scarce while taking advantage of the "
 "abundance of CC content."
 msgstr ""
+"Finalmente, algunos que estan Hechos con Creative Commons hacen dinero al "
+"vender el uso de sus marcas registradas. Las marcas bien conocidas que los "
+"consumidores asocian con calidad, credibilidad, incluso un ethos puede "
+"licenciar esa marca registrada a compañías que quieran tomar ventaja de ese "
+"bien. Por definición, las marcas registradas son escasas porque representan "
+"una fuente particular de bienes o servicios. Cobrar por la habilidad de usar "
+"la marca registrada es una manera de obtener ganancias de algo escaso "
+"mientras se toma ventaja de la abundancia del contenido bajo CC."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1832
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1849
 msgid "#### Reciprocity-based revenue streams"
 msgstr "#### Flujos de ganancia basados en el mercado"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1837
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1854
 msgid ""
 "Even if we set aside grant funding, we found that the traditional economic "
 "framework of understanding the market failed to fully capture the ways the "
 "endeavors we analyzed were making money. It was not simply about monetizing "
 "scarcity."
 msgstr ""
+"Incluso si ponemos de lado el financiamiento asegurado, encontramos que el "
+"entendimiento del mercado en el marco económico tradicional falla para "
+"capturar completamente las vias por las que las empresas que analizamos han "
+"hecho dinero. No era simplemente acerca de monetizar la escasez."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1847
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1864
 msgid ""
 "Rather than devising a scheme to get people to pay money in exchange for "
 "some direct value provided to them, many of the revenue streams were more "
@@ -4267,9 +4463,19 @@ msgid ""
 "Like a Commoner, “There is no self-serving calculation of whether the value "
 "given and received is strictly equal.”"
 msgstr ""
+"En vez de divisar un esquema para hacer que la gente pague dinero en "
+"intercambio por algun valor directo provisto, muchos de los flujos de "
+"ganancias eran más acerca de proveer valor, crear una relación, y "
+"eventualmente encontrar algo de dinero que retorne viniendo con un sentido "
+"de reciprocidad. Mientras algunos se perciben como los modelos tradicionales "
+"de finaciamiento sin animo de lucro., no son de caridad. Las empresas "
+"intercambian valor con la gente, no necasariamente sincronizadamente o en "
+"forma que requiera que esos valores sean iguales. Como escribió David "
+"Bollier  en Think Like a Commoner, \"No hay cálculo egoísta acerca de que el "
+"valor dado y  recibido sean estrictamente iguales.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1853
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1870
 msgid ""
 "This should be a familiar dynamic—it is the way you deal with your friends "
 "and family. We give without regard for what and when we will get back. David "
@@ -4277,23 +4483,34 @@ msgid ""
 "identity, community and culture. It is a vital brain function that helps the "
 "human species survive and evolve.”"
 msgstr ""
+"Esta debería ser una dinámica familiar -- ese es el camino con el que lidias "
+"con tús amigos y tú familia. Damos sin importarnos el que y cuando "
+"obtendremos el retorno. David Bollier escribió, \"El intercambio reciproco "
+"social descansa en el corazón de la identidad humana, cultura y comunidad. "
+"Es una función mental vital que ayuda a la especie humana a sobrevivir y "
+"evolucionar.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1858
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1875
 msgid ""
 "What is rare is to incorporate this sort of relationship into an endeavor "
 "that also engages with the market.40 We almost can’t help but think of "
 "relationships in the market as being centered on an even-steven exchange of "
 "value.41"
 msgstr ""
+"Lo que es raro es incorporar este tipo de relaciones en una empresa que "
+"también se involucra en el mercado.40 No podemos sino ṕensar que las "
+"relaciones del mercado como centradas en un intercambio equitativo del "
+"valor.41"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1860
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1877
 msgid "#### Memberships and individual donations *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*"
 msgstr ""
+"#### Membresías y donaciones individuales *\\[BASADAS EN LA RECIPROCIDAD\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1872
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1889
 msgid ""
 "While memberships and donations are traditional nonprofit funding models, in "
 "the Made with Creative Commons context, they are directly tied to the "
@@ -4306,14 +4523,25 @@ msgid ""
 "that the content is a public good or that the entire endeavor is furthering "
 "a social mission, the more likely this strategy is to succeed."
 msgstr ""
+"Minetras las membresías y las donaciones son modelos de financiamiento no "
+"lucrativo, en el contexto de Hecho con Creative Commons,  estan atadas "
+"directamente a la relación reciproca que es cultivada con los benificiarios "
+"de su trabajo. Entre más grande sea la cantidad de aquellos que reciben el "
+"valor del contenido, es más probable que esta estrategia trabaje, dado que "
+"solo un pequeño porcentaje de gente contribuirá. Usando las licencias CC "
+"pueden facilitar al contenido alcanzar más personas, esta estrategia puede "
+"ser más efectiva para empresas que son Hechas con Creative Commons. Entre "
+"más grande sea el argumento de que el contenido es un bien público o que la "
+"empresa entera está persiguiendo una misión social, es más probable que esta "
+"estratega triunfe."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1874
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1891
 msgid "#### The pay-what-you-want model *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*"
-msgstr ""
+msgstr "#### El modelo paga lo que quieres *\\[BASADO EN LA RECIPROCIDAD\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1884
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1901
 msgid ""
 "In the pay-what-you-want model, the beneficiary of Creative Commons content "
 "is invited to give—at any amount they can and feel is appropriate, based on "
@@ -4324,14 +4552,23 @@ msgid ""
 "inclined to give money for things we value in the marketplace, even in "
 "situations where we could find a way to get it for free."
 msgstr ""
+"En el modelo paga-lo-que-quieras, el beneficiario del contenido bajo "
+"Creative Commons es invitado a dar —cualquier cantidad que puedan y gusten "
+"es apropiada, basado en la valoración pública y personal que perciban por el "
+"contenido abierto disponible. Ciertamente, estos modelos no son promovidos "
+"como \"comprando\" algo libre. Son similares a un jarron de propinas. El "
+"público hace una contribución financiera como un acto de gratitud. Estos "
+"modelos se capitalizan en el hecho de que estamos naturalmente inclinados a "
+"dar dinero por cosas que valoramos en el mercado, incluso en situaciones en "
+"donde podríamos encontrar la manera de obtenerlas gratuitamente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1886
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1903
 msgid "#### Crowdfunding *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*"
-msgstr ""
+msgstr "#### Financiamiento Comunitario *\\[BASADO EN LA RECIPROCIDAD\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1901
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1918
 msgid ""
 "Crowdfunding models are based on recouping the costs of creating and "
 "distributing content before the content is created. If the endeavor is Made "
@@ -4347,9 +4584,24 @@ msgid ""
 "something. And if the ground has been fertilized enough, the audience says, "
 "without hesitation: of course.”"
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1908
+"Los modelos de financiamiento comunitario estan basados en recolectar el "
+"costo de crear y distribuir el contenido antes de que el contenido sea "
+"creado. Si la empresa es Hecha con Creative Commons, cualquiera que quiera "
+"el trabajo en cuestión puede simplemente esperar hasta que este creado y "
+"entonces acceder a el gratuitamente. Eso significa, que para que el modelo "
+"funcione, la gente tiene que preocuparse más que sólo recibir el trabajo. "
+"Ellos deben querer que el creador tenga éxito. Amanda Palmer atribuye el "
+"exito de su financiamineto comunitario en Kickstarter y Patreon a los años "
+"que ella dedicó a la construcción de su comunidad y a la conexión con sus "
+"seguidores. Escribió en The Art of Asking, \"El arte de calidad se hace, se "
+"comparte, la ayuda es ofrecida, los oídos prestan atención, se intercambian "
+"emociones, el suelo fértil para una real y profunda conexión es dispersado "
+"por todo el campo. Entonces, un dia, el artista se levante y pide algo. Y si "
+"el suelo ha sido fertilizado suficientemente, la audiencia pronuncia, sin "
+"duda alguna: por supuesto.\""
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1925
 msgid ""
 "Other types of crowdfunding rely on a sense of responsibility that a "
 "particular community may feel. Knowledge Unlatched pools funds from major U."
@@ -4358,14 +4610,21 @@ msgid ""
 "tend to give more out of a sense of commitment to the library community and "
 "to the idea of open access generally."
 msgstr ""
+"Otros tipos de financiamiento comunitario se apoyan en el sentido de "
+"responsabilidad que una comunidad en particular pueda sentir. Knowledge "
+"Unlatched recauda financiamiento de las mayores bibliotecas de EUA para "
+"subsidiar el trabajo académico bajo licencias CC, que por definición, "
+"disponible a cualquiera gratuitamente. Las bibliotecas con  mayor "
+"presupuesto tienden a dar más por un sentido de correspondencia con la "
+"comunidad bibliotecaria y con la idea de acceso abierto general."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1910
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1927
 msgid "### Making Human Connections"
-msgstr ""
+msgstr "#### Creando Conexiones Humanas"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1923
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1940
 msgid ""
 "Regardless of how they made money, in our interviews, we repeatedly heard "
 "language like “persuading people to buy” and “inviting people to pay.” We "
@@ -4380,9 +4639,21 @@ msgid ""
 "traditional marketplace. But it seems to be part of the fabric of being Made "
 "with Creative Commons."
 msgstr ""
+"Independientemente de como hagan dinero, en nuestras entrevistas, "
+"repetidamente escuchamos lenguaje como \"persuadirlos a comprar\" y "
+"\"invitarlos a pagar.\" Incluso las escuchamos en conexión con flujos de "
+"ganancias que encajan en el mercado. Cory Doctorow nos comentó, \" Tuve que "
+"convencer a mis lectores de que lo correcto era pagarme.\" Los fundadores de "
+"la compañía lucrativa Lumen Learning nos mostraron la carta que envían a "
+"todos aquellos  que optan por no pagar por los servicios que proveen en "
+"conexión con su contenido educacional bajo licencia CC. No es una carta de "
+"pare-y-desista; es una invitación a pagar porque es lo correcto. Este tipo "
+"de comportamiento alrededor de lo que podríamos considerar los clientes no "
+"pagadores es algo de lo que no se escucha desde hace mucho en el mercado "
+"tradicional. Pero parece ser parte de tejido de Hecho con Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1930
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1947
 msgid ""
 "Nearly every endeavor we profiled relied, at least in part, on people being "
 "invested in what they do. The closer the Creative Commons content is to "
@@ -4390,25 +4661,37 @@ msgid ""
 "than simply selling a product or service, they are making ideological, "
 "personal, and creative connections with the people who value what they do."
 msgstr ""
+"Casi todas las empresas que describimos se apoyan, al menos en parte, en "
+"gente enla que se invierte en lo que ellos hacen. Entre más cercano sea que "
+"el contenido bajo licencia Creative Commons sea \"el producto\", sera más "
+"pronunciada esta dinámica. En vez de simplemente vender un producto o un "
+"servicio, ellos estan haciendo conexiones ideologicas, personales y "
+"creativas con las personas que valoran lo que ellos hacen."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1934
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1951
 msgid ""
 "It took me a very long time to see how this avoidance of thinking about what "
 "they do in pure market terms was deeply tied to being Made with Creative "
 "Commons."
 msgstr ""
+"Me tomó un largo tiempo notar que  este eludir pensar en lo que ellos hacen "
+"en puros terminos de mercado estaba ligado profundamente a Hacer con "
+"Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1938
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1955
 msgid ""
 "I came to the research with preconceived notions about what Creative Commons "
 "is and what it means to be Made with Creative Commons. It turned out I was "
 "wrong on so many counts."
 msgstr ""
+"Vine a la investigación con las nociones preconcebidas acerca de lo que es "
+"Creative Commons y que significa ser Hecho con Creative Commons. Resulto que "
+"yo estaba mal en muchos aspectos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1947
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1964
 msgid ""
 "Obviously, being Made with Creative Commons means using Creative Commons "
 "licenses. That much I knew. But in our interviews, people spoke of so much "
@@ -4419,9 +4702,18 @@ msgid ""
 "the equation, it is important not to disaggregate the rest of what comes "
 "with sharing. You have to widen the lens."
 msgstr ""
+"Obviamente, ser Hecho con Creative Commons significa usar licencias Creative "
+"Commons. Eso era lo que yo sabía. Pero en nuestras entrevistas, las personas "
+"hablaron de mucho más que sólo permisos de copyright cuando explicaban como "
+"cmopartir encajaba en lo que ellos hacen. Yo estaba pensando acerca de "
+"compartir muy estrechamente, y como resultado, estaba perdiendo una gran "
+"parte del significado contenido dentro de las Creative Commons. En vez de "
+"analizar críticamente el rol estrecho y específico de la licencia de "
+"copyright en la ecuación, es importante no separar el resto de lo que "
+"acompaña a compartir. Tienes que ampliar la óptica."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1959
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1976
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons is not just about the simple act of "
 "licensing a copyrighted work under a set of standardized terms, but also "
@@ -4434,23 +4726,38 @@ msgid ""
 "with whom you share—connections with you, with your work, with your values, "
 "with each other."
 msgstr ""
+"Ser Hecho con Creative Commons no es únicamente acerca del simple acto de "
+"licenciar un material con derechos de autor o copyright bajo un conjunto de "
+"terminos estandarizados, sino también de comunidad, bienestar social, "
+"contribuir ideas, expresar un sistema de valores, trabajar juntos. Estos "
+"componentes del compartir son difíciles de cultivar si piensas en lo que "
+"haces en terminos de puro mercado. El comportamiento social decente no es "
+"tan intuitivo cuando hacemos alguna actividad que involucre intercambio "
+"monetario. Toma un esfuerzo consciente desarrollar el contexto para "
+"compartir realmente, que no sea basado estrictamente en un intercambio "
+"impersonal de marcado, sino en conexiones con la gente con la que compartes— "
+"conexiones contigo, con tú trabajoj, con tús valores, con todos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1964
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1981
 msgid ""
 "The rest of this section will explore some of the common strategies that "
 "creators, companies, and organizations use to remind us that there are "
 "humans behind every creative endeavor. To remind us we have obligations to "
 "each other. To remind us what sharing really looks like."
 msgstr ""
+"El resto de la sección explorará algunas de las estrategias comunes que usan "
+"los creadores, compañías y organizaciones para recordarnos que hay humanos "
+"detras de cada empresa creativa. Para recordarnos que tenemos obligaciones "
+"con todos. Para recordarnos como es realmente el compartir."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1966
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1983
 msgid "#### Be human"
-msgstr ""
+msgstr "#### Ser humano"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1973
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1990
 msgid ""
 "Humans are social animals, which means we are naturally inclined to treat "
 "each other well.42 But the further removed we are from the person with whom "
@@ -4459,9 +4766,16 @@ msgid ""
 "knowledge, and connected us in extraordinary ways, it can also make it easy "
 "forget we are dealing with another human."
 msgstr ""
+"Los seres humanos son animales sociales, lo que significa que estamos "
+"naturalmente inclinados a tratarnos mutuamente bien.42 Pero mientras más "
+"lejano seamos de la persona con la que interactuamos, nuestro comportamiento "
+"será menos atento. Mientras el Internet ha democratizado la producción "
+"cultural,   incrementado el acceso al conocimiento y nos ha conectado de "
+"maneras extraordinarias, tambien puede hacer fácil que nos olvidemos que "
+"estamos tratando con otro ser humano."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1985
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2002
 msgid ""
 "To counteract the anonymous and impersonal tendencies of how we operate "
 "online, individual creators and corporations who use Creative Commons "
@@ -4474,9 +4788,21 @@ msgid ""
 "what they understand about your work, and how people feel and what they "
 "understand about your work affects how they value it.”43"
 msgstr ""
+"Para contrarrestar las tendencias anónimas e impersonales de cómo operamos "
+"en línea, las corporaciones y los creadores individuales quienes usan las "
+"licencias Creative Commons trabajan para demostrar su humanidad. Para "
+"algunos, esto significa plasmar su vida en las páginas. Para otros, esto "
+"significa mostrar sus procesos creativos, exhibiendo un poco del cómo hacen "
+"lo que hacen. Como escribió el escrito Autin Kleon,\"Nuestro trabajo no "
+"habla por sí mismo. Los seres humanos quieren saber de dónde vienen las "
+"cosas, cómo fueron hechas, y quién las hizo. Las historias que cuentas "
+"acerca del trabajo que haces tienen un gran efecto en como se siente la "
+"gente y lo que entienden acerca de tu trabajo, y como se sienten las "
+"personas y lo que ellos entienden acerca de tú trabajo afecta la manera en "
+"que te valoran a tí.\"43"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1995
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2012
 msgid ""
 "A critical component to doing this effectively is not worrying about being a "
 "“brand.” That means not being afraid to be vulnerable. Amanda Palmer says, "
@@ -4488,9 +4814,18 @@ msgid ""
 "glossy version of you. They can’t relate to it, at least not in a meaningful "
 "way."
 msgstr ""
+"Un componente crítico para hacer esto efectivamente es no preocuparse acerca "
+"de ser una \"marca\". Eso significa no preocuparse de ser vulnerable. Amanda "
+"Palmer dice, \"Cuando estas preocupado del juicio de los demas, no te puedes "
+"conectar con ellos. Estas muy preocupado con la tarea de impresionarlos.\" "
+"No todos estan preparados para vivir la vida como un libro abierto como "
+"Palmer, y eso esta bien. Hay muchas maneras de ser humano. El truco esta en "
+"evitar la pretensión y la tentación de crear una imágen artificial. La gente "
+"no solo quiere tu versión primorosa. No se pueden relacionar con  ella, al "
+"menos no de una manera significativa."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2004
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2021
 msgid ""
 "This advice is probably even more important for businesses and organizations "
 "because we instinctively conceive of them as nonhuman (though in the United "
@@ -4500,14 +4835,22 @@ msgid ""
 "speak, this is about “humanizing your interactions” with the public.44 But "
 "it can’t be a gimmick. You can’t fake being human."
 msgstr ""
+"Este consejo es probablemente más importante para los negocios y las "
+"organizaciones porque instintivamente los concebimos  como no humanos "
+"(aunque en los Estados Unidos, las corporaciones son personas!). Cuando las "
+"corporaciones y las organizaciones hacen a la gente detras de ellas más "
+"perceptible, le recuerda a la gente que están tratando con algo más que una "
+"entidad corporativa anónima. En el lenguaje de los negocios, esto es acerca "
+"de \"humanizar sus interacciones\" con el público.44 Pero no puede ser una "
+"representación. No puedes simular ser humano."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2006
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2023
 msgid "#### Be open and accountable"
-msgstr ""
+msgstr "#### Sé abierto y responsable"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2016
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2033
 msgid ""
 "Transparency helps people understand who you are and why you do what you do, "
 "but it also inspires trust. Max Temkin of Cards Against Humanity told us, "
@@ -4518,35 +4861,47 @@ msgid ""
 "sugarcoat mistakes or bad news, but instead about explaining your rationale "
 "and then being prepared to defend it when people are critical.46"
 msgstr ""
+"La Transpariencia ayuda a las personas a entender quien eres y porque haces "
+"lo que haces, pero también inspira confianza. Max Temkin de Cards Against "
+"Humanity nos comenta, \"Una de las cosas más sorprendentes que puedes hacer "
+"en el capitalismo es ser honesto con la gente.\" Eso significa compartir lo "
+"bueno y lo malo. Como escribió Amanda Palmer, \"Puedes arreglar casi todo "
+"con genuina comunicación.\"45 No es tratar de satisfacer a todos o tratar de "
+"endulzar los errores o las malas noticias,  sino explicar tu razonamiento y "
+"de estar preparado para defenderlo cuando la gente es crítica.46"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2020
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2046
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Being accountable does not mean operating on consensus. According to James "
 "Surowiecki, consensus-driven groups tend to resort to lowest-common-"
-"denominator solutions and"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2030
-msgid ""
-"avoid the sort of candid exchange of ideas that cultivates healthy "
-"collaboration.47 Instead, it can be as simple as asking for input and then "
-"giving context and explanation about decisions you make, even if soliciting "
-"feedback and inviting discourse is time-consuming. If you don’t go through "
-"the effort to actually respond to the input you receive, it can be worse "
-"than not inviting input in the first place.48 But when you get it right, it "
-"can guarantee the type of diversity of thought that helps endeavors excel. "
-"And it is another way to get people involved and invested in what you do."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2032
+"denominator solutions and avoid the sort of candid exchange of ideas that "
+"cultivates healthy collaboration.47 Instead, it can be as simple as asking "
+"for input and then giving context and explanation about decisions you make, "
+"even if soliciting feedback and inviting discourse is time-consuming. If you "
+"don’t go through the effort to actually respond to the input you receive, it "
+"can be worse than not inviting input in the first place.48 But when you get "
+"it right, it can guarantee the type of diversity of thought that helps "
+"endeavors excel. And it is another way to get people involved and invested "
+"in what you do."
+msgstr ""
+"evitan el intercambio de ideas honesto y desprejuiciado que se cultiva en "
+"las colaboraciones sanas. 47 En cambio,  puede ser tan simple como solicitar "
+"un comentario y dar contexto y explicación acerca de la decisión que se ha "
+"tomado, incluso si solicitar realimentación e invitar al intercambio de "
+"ideas lleva su tiempo. Si no realizas el esfuerzo de responder a los "
+"comentarios que recives, puede ser peor que no solicitar esos comentarios en "
+"primer lugar. 48 Pero cuando lo haces bien, puede garantizar el tipo de "
+"diversidad de pensamientos que ayuda a las empresas a distinguirse."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2048
 msgid "#### Design for the good actors"
-msgstr ""
+msgstr "#### Diseñar para los buenos actores"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2045
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2061
 msgid ""
 "Traditional economics assumes people make decisions based solely on their "
 "own economic self-interest.49 Any relatively introspective human knows this "
@@ -4561,9 +4916,22 @@ msgid ""
 "purely selfish ways, but endeavors that are Made with Creative Commons "
 "design for the good actors."
 msgstr ""
+"La economía tradicional asume que la gente toma decisiones basadas "
+"únicamente en sus propios intereses económicos.49 Cualquier ser humano "
+"relativamente introspectivo sabe que eso es una ficción—somos seres mucho "
+"más complicados con un amplio rango de necesidades, emociones, y "
+"motivaciones. De hecho, estamos hechos para trabajar juntos y grantizar la "
+"equidad.50 Ser Hecho con Creative Commons requiere creer que la gente "
+"actuará mayormente sobre esas motivaciones sociales, motivaciones que puden "
+"ser consideradas \"irracionales\" en un sentido económico.  Como dijo Pinter "
+"de Knowledge Unlatched, \"Es mejor ignorar a la gente que trata de "
+"intimidarte acerca de los aventones. El miedo esta basado en una versión muy "
+"estrecha de lo que motiva el comportamiento humano.\" Siempre habrá personas "
+"que actuarán de forma totalmente egoísta, pero las empresas que son Hechas "
+"con Creative Commons están diseñados para los buenos actores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2054
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2070
 msgid ""
 "The assumption that people will largely do the right thing can be a self-"
 "fulfilling prophecy. Shirky wrote in Cognitive Surplus, “Systems that assume "
@@ -4574,9 +4942,17 @@ msgid ""
 "we design our endeavors in ways that encourage and accentuate our social "
 "instincts."
 msgstr ""
+"La presunción de que las personas harán lo correcto una profecía "
+"autocumplida. Shirky escribió en Cognitive Surplus, \"Los sistemas que "
+"presuponen que la gente actuará de manera que creen bienes públicos, y que "
+"darles la oportunidades y recompensas por hacerlo, comunmente les permite "
+"trabajan juntos mejor que lo que hubieran predicho la economía neoclásica."
+"\"51 Cuando aceptamos que la gente es comunmente motivada por algo más que "
+"interés personal financiero, diseñamos nuestras empresas de maneras que  "
+"inspiren y acentuen nuestros instintos sociales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2064
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2080
 msgid ""
 "Rather than trying to exert control over people’s behavior, this mode of "
 "operating requires a certain level of trust. We might not realize it, but "
@@ -4588,14 +4964,24 @@ msgid ""
 "mostly strangers—will do what they are supposed to do.52 And most often, "
 "they do."
 msgstr ""
+"En vez de tratar de ejercer control sobre el comportamiento de la gente, "
+"este modo de operar requiere un cierto nivel de confianza. Puede que no nos "
+"demos cuenta, pero nuestras vidad diarias están basadas en la confianza. "
+"Como escribió Surowiecki en The Wisdom of Crowds, \"Es imposible para una "
+"sociedad sostenerse en la ley solamente para asegurar de que los ciudadanos "
+"actuen responsable y honestamente. Y es imposible para una organización "
+"descansar únicamente en los contratos para garantizar que sus trabajadores y "
+"directivos vivan su obligación.\" Confiamos que la gente —la mayoría "
+"desconocidos— hará lo que se supone que debn hacer.52 Y muy comunmente, lo "
+"hacen."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2066
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2082
 msgid "#### Treat humans like, well, humans"
-msgstr ""
+msgstr "#### Trata a los seres humanos como, bueno, humanos"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2075
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2091
 msgid ""
 "For creators, treating people as humans means not treating them like fans. "
 "As Kleon says, “If you want fans, you have to be a fan first.”53 Even if you "
@@ -4605,17 +4991,29 @@ msgid ""
 "Amanda Palmer spends vast quantities of time going online to communicate "
 "with her public, making a point to listen just as much as she talks.54"
 msgstr ""
+"Para los creadores, tratar a la gente como humanos significa no tratarlos "
+"como fans. Como dice Kleon, \"Si tu quieres fans, tienes que ser un fan "
+"primero.\"53 Incluso si ocurre que tu eres uno de los pocos que alcanzan "
+"niveles de fama de celebridad, estaras mejor recordando que las personas que "
+"siguen tu trabajo son seres humanos también. Cory Doctorow hace un punto "
+"contestando cada correo electrónico que alguien le envie. Amanda Palmer "
+"emplea amplias cantidades de tiempo estando en línea para comunicarse con su "
+"público, haciendo un punto al escuchar tanto como habla. 54"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2080
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2096
 msgid ""
 "The same idea goes for businesses and organizations. Rather than automating "
 "its customer service, the music platform Tribe of Noise makes a point to "
 "ensure its employees have personal, one-on-one interaction with users."
 msgstr ""
+"La misma idea va para las organizaciones y negocios. En vez de automatizar "
+"su servicio al cliente, la plataforma músical Tribe of Noise tiene un logro "
+"al asegurarse que sus empleados tienen una interacción personal, uno-a-uno "
+"con los usuarios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2092
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2108
 msgid ""
 "When we treat people like humans, they typically return the gift in kind. "
 "It’s called karma. But social relationships are fragile. It is all too easy "
@@ -4628,14 +5026,26 @@ msgid ""
 "into a relationship—at least when it takes a form of paying monetary value "
 "in exchange for other value—it can dramatically change the dynamic.56"
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2094
+"Cuando tratamos a las personas como seres humanos, típicamente ellos "
+"regresan ese tipo de trato. Se llama karma. Pero las relaciones sociales son "
+"frágiles. Es muy sencillo destruirlas si comentes el error de tratar a la "
+"gente como clientes anónimos o trabajadores gratuitos. 55 Las plataformas "
+"que se apoyan en el contenido de contribuyentes estan especialmente en "
+"riesgo de crear una dinámica explotadora. Es importante encontrar medios de "
+"reconocer y retribuir el valor que los contribuyentes generan. Esto no "
+"significa que se puede resolver este problema simplemente pagando a los "
+"contribuyentes por su tiempo o por sus contribuciones. Tan pronto como "
+"introducimos dinero dentro de una relación—al menos cuando esto toma una "
+"forma de un pago monetario en intercambio por otro valor—puede cambiar la "
+"dinámica dramáticamente.56"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2110
 msgid "#### State your principles and stick to them"
-msgstr ""
+msgstr "#### Establece tus principios y apégate a ellos"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2104
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2120
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons makes a statement about who you are and "
 "what you do. The symbolism is powerful. Using Creative Commons licenses "
@@ -4646,9 +5056,18 @@ msgid ""
 "akin to a political statement. Other times people will identify and feel "
 "connected with an endeavor’s separate social mission. Often both."
 msgstr ""
+"Ser Hecho con Creative Commons hace una declaración acerca de quién eres y "
+"qué haces. El simbolismo es poderoso. Usar licencias Creative Commons "
+"demuestra adherencia a un particular tipo de creencias, las cuales generan "
+"bienestar y conectan a tu trabajo con gente de pensamiento similar. Algunas "
+"personas seran arrastradas hacia empresas que son Hechas con Creative "
+"Commons como un medio para demostrar su compromiso con el sistema de valores "
+"de las Creative Commons,  similar a una declaración política. Otras veces "
+"las personas identificarán y se sentirán conectadas con la misión social "
+"parte de alguna empresa . Regularmente ambas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2113
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2129
 msgid ""
 "The expression of your values doesn’t have to be implicit. In fact, many of "
 "the people we interviewed talked about how important it is to state your "
@@ -4659,23 +5078,36 @@ msgid ""
 "credibility in the OER (open educational resources) community in which they "
 "operate."
 msgstr ""
+"La expresión de tus valores no tiene que ser implícita. De hecho, mucha de "
+"las personas que entrevistamos hablaron acerca de lo importante que es "
+"exponer sus principios guía francamente. Lumen Learning atribuye gran parte "
+"de su exito al hecho de haber expuesto los valores fundamentales que guían "
+"lo que hacen. Al ser una compañía con animo de lucro, ellos creen que haber "
+"expresado su compromiso con los estudiantes de bajos ingresos y las "
+"licencias abiertas ha sido un hecho crítico para su credibilidad en al "
+"comunidad OER (recursos abiertos educativos) en la que ellos operan."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2119
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2135
 msgid ""
 "When your end goal is not about making a profit, people trust that you "
 "aren’t just trying to extract value for your own gain. People notice when "
 "you have a sense of purpose that transcends your own self-interest.57 It "
 "attracts committed employees, motivates contributors, and builds trust."
 msgstr ""
+"Cuando tu meta final no es generar ganancias, la gente confia en que no solo "
+"estas tratando de extraer valor para tu propia ganancia. Las personas notan "
+"cuando tienes un sentido del propósito que trasciendo tu interes personal.57 "
+"Atrae empleados comprometidos, contribuyentes motivados, y construye "
+"confianza."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2121
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2137
 msgid "#### Build a community"
-msgstr ""
+msgstr "#### Construye una comunidad"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2131
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2147
 msgid ""
 "Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when community is built "
 "around what they do. This may mean a community collaborating together to "
@@ -4696,7 +5128,7 @@ msgstr ""
 "y son atraídos para los valores que se simbolizan en el uso de CC."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2143
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2159
 msgid ""
 "To be sustainable, though, you have to work to nurture community. People "
 "have to care—about you and each other. One critical piece to this is "
@@ -4709,9 +5141,20 @@ msgid ""
 "into passion is especially important in building the kinds of participative "
 "communities that drive open organizations.”60"
 msgstr ""
+"Sin embargo, para ser sostenible, tiene que trabajar para alimentar a la "
+"comunidad. La gente tiene que cuidarse—mutuamente y a ti. Una pieza crítica "
+"de esto es desarrollar un sentido de pertenencia. Como escribió Jono Bacon "
+"en The Art of Communnity, \"Si no hay pertenencia, no hay comunidad.\" Para "
+"Amanda Palmer y su banda, eso significa crear y aceptar un entorno inclusivo "
+"donde la gente se siente una parte de su \"pequeña familia rara.\"59 Para "
+"las organizaciones como Red Hat, eso significa conectarse alrededor de "
+"creencias y metas comunes. Como escribió el CEO Jim Whitehurst en The Open "
+"Organization, \"Aprovechar la pasión es especialmente importante para "
+"construir el tipo de comunidades participativas que dirigen las "
+"organizaciones abiertas.\"60"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2155
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2171
 msgid ""
 "Communities that collaborate together take deliberate planning.  Surowiecki "
 "wrote, “It takes a lot of work to put the group together.  It’s difficult to "
@@ -4724,21 +5167,35 @@ msgid ""
 "created and imposed in a top-down manner, people feel like they don’t have a "
 "voice, which in turn leads to disengagement."
 msgstr ""
+"Las comunidades que colaboran juntas toman planeación anticipadamente. "
+"Surowiecki escribió, \"Toma mucho trabajo poner al grupo junto. Es difícil "
+"asegurar que las personas estan trabajando por el interes del grupo y no por "
+"el suyo. Y cuando existe una falta de confianza entre los miembros del grupo "
+"(lo cual no es sorprendente dado que no se conocen realmente), una "
+"considerable energía es desperdiciada tratando de determinar las buenas "
+"intenciones mutuas.\"61 Construir una verdadera comunidad requiere darle a "
+"las personas de la comunidad el poder de crear o influir las relgas que "
+"rigen a la comunidad.62 Si las reglas son creadas e impuestas de manera "
+"descendiente, la gente siente que no tiene una voz, lo que conlleva a la "
+"desunión."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2159
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2175
 msgid ""
 "Community takes work, but working together, or even simply being connected "
 "around common interests or values, is in many ways what sharing is about."
 msgstr ""
+"La comunidad toma trabajo, pero el trabajar juntos, o simplemente el estar "
+"conectados alrededor de intereses o valores comunes, es de muchas formas de "
+"lo que se trata compartir."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2161
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2177
 msgid "#### Give more to the commons than you take"
-msgstr ""
+msgstr "#### Da más a los comunes de lo que te llevas"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2172
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2188
 msgid ""
 "Conventional wisdom in the marketplace dictates that people should try to "
 "extract as much money as possible from resources. This is essentially what "
@@ -4751,9 +5208,21 @@ msgid ""
 "product multiple times, by selling access rather than ownership.64 That is "
 "not sharing."
 msgstr ""
+"La sabiduría común en el mercado dicta que la gente debería extraer la mayor "
+"cantidad de dinero posible de los recursos. Esto es lo que esencialmente "
+"define mucho de la así llamada \"economía del intercambio\". En un artículo "
+"del sitio web del Harvard Business Review titulado \"The Sharing Economy "
+"Isn’t about Sharing at All\" (\"La economía del intercambio no es para nada "
+"sobre compartir\"), los autores Giana Eckhardt y Fleura Bardhi explicaron "
+"cómo las transacciones anónimas, orientadas por el mercado, en la mayoría de "
+"las empresas de la economía del intercambio son puramente para monetizar el "
+"acceso.63 Como Lisa Gansky lo puso en su libro The Mesh (La red), la "
+"estrategia primaria de la economía del intercambio es vender el mismo "
+"producto muchas veces, vendiendo el acceso antes que la propiedad.64 Eso no "
+"es compartir."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2200
 msgid ""
 "Sharing requires adding as much or more value to the ecosystem than you "
 "take. You can’t simply treat open content as a free pool of resources from "
@@ -4767,9 +5236,21 @@ msgid ""
 "make money, in part by actively curating and displaying their work on its "
 "platform effectively."
 msgstr ""
+"El intercambio requiere añadir tanto o más valor en el ecosistema que el "
+"valor que uno toma de él. No se puede tratar al contenido abierto "
+"simplemente como un pozo común de recursos del cual extraer valor. Parte del "
+"dar de vuelta al ecosistema es contribuir contenido de vuelta al público "
+"bajo las licencias CC. Pero no tiene que ser solamente sobre crear "
+"contenido; puede ser también sobre añadir valor de otras maneras. La "
+"plataforma social de blogging Medium provee valor a su comunidad al "
+"incentivar un buen comportamiento, y el resultado es un espacio online con "
+"contenido de remarcada buena calidad generado por los usuarios y con pocos "
+"trolls.65 Opendesk contribuye a su comunidad al comprometerse a ayudar a sus "
+"diseñadores a hacer dinero, en parte al curar y exhibir activamente su "
+"trabajo en la plataforma de una manera efectiva."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2192
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2208
 msgid ""
 "In all cases, it is important to openly acknowledge the amount of value you "
 "add versus that which you draw on that was created by others. Being "
@@ -4779,14 +5260,22 @@ msgid ""
 "contributed by others, providing more to contributors when the value they "
 "add outweighs the value provided by you."
 msgstr ""
+"En todo caso, es importante reconocer abiertamente la cantidad de valor que "
+"uno agrega contra la cantidad de valor que uno extrae de lo que fue creado "
+"por otros. Ser transparente sobre esto construye credibilidad y muestra que "
+"eres un jugador que contribuye al procomún. Cuando tu empeño está generando "
+"dinero, eso también significa aportar una compensación financiera de forma "
+"que refleje el valor contribuido por otros, dando más a quienes contribuyen "
+"cuando el valor que ellos añaden sobrepasa el valor que tú añadiste."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2194
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2210
 msgid "#### Involve people in what you do"
-msgstr ""
+msgstr "#### Involucra a la gente en lo que haces"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2205
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2222
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Thanks to the Internet, we can tap into the talents and expertise of people "
 "around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of talent.66 But to "
@@ -4796,16 +5285,21 @@ msgid ""
 "than it is for others. Groups tied together online collaborate best when "
 "people can work independently and asynchronously, and particularly for "
 "larger groups with loose ties, when contributors can make simple "
-"improvements without a particularly heavy time"
+"improvements without a particularly heavy time commitment.68"
 msgstr ""
+"Gracias a Internet, podemos utilizar los talentos y la experiencia de "
+"personas alrededor del mundo. Chris Anderson lo llama la Larga Cola del "
+"talento.66 Pero para hacer que la colaboración funcione, el grupo tiene que "
+"ser efectivo en lo que está haciendo, y la gente en el grupo tiene que "
+"encontrar satisfacción al involucrarse.67 Esto es más fácil de facilitar "
+"para cierto tipo de trabajo creativo que para otro. Los grupos online que "
+"permanecen juntos colaboran mejor cuando la gente puede trabajar de manera "
+"independiente y asíncrona, y particularmente para los grupos más grandes con "
+"lazos más sueltos, donde los contribuyentes pueden hacer simples mejoras sin "
+"un compromiso de tiempo demasiado pesado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2207
-msgid "commitment.68"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2216
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2231
 msgid ""
 "As the success of Wikipedia demonstrates, editing an online encyclopedia is "
 "exactly the sort of activity that is perfect for massive co-creation because "
@@ -4815,9 +5309,17 @@ msgid ""
 "and people are inherently less motivated to contribute when it doesn’t "
 "appear that their efforts will make much of a difference.69"
 msgstr ""
+"Como el éxito de Wikipedia demuestra, editar una enciclopedia en línea es "
+"exactamente el tipo de actividad perfecta para la co-creación masiva porque "
+"las ediciones pequeñas e incrementales, hechas por un rango diverso de gente "
+"actuando por su cuenta, son inmensamente valiosas cuando se suman. Este "
+"mismo tipo de contribuciones pequeñas serían menos útiles para muchos otros "
+"tipos de trabajo creativo, y la gente está inherentemente menos motivada a "
+"contribuir cuando no parece que sus esfuerzos vayan a hacer mucha "
+"diferencia.69"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2233
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2248
 msgid ""
 "It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made "
 "possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are "
@@ -4835,9 +5337,27 @@ msgid ""
 "with her fans, said, “The only department where I wasn’t open to input was "
 "the writing, the music itself.”71"
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2244
+"Es fácil idealizar las oportunidades de la co-creación global que se dan "
+"gracias a Internet. De hecho, los ejemples exitosos son verdaderamente "
+"increíbles e inspiradores, pero un amplio rango de circunstancias —"
+"probablemente en la mayoría de casos— la co-creación comunitaria no es parte "
+"de la ecuación, incluso en los emprendimientos construidos sobre contenido "
+"liberado con una licencia CC. Shirky escribió: \"A veces el valor del "
+"trabajo profesional triunfa sobre el valor del compartir de la gente común, "
+"o sobre la sensación de pertenencia.70 El editor de libros de textos "
+"OpenStax, que distribuye todo su material de manera gratuita con una "
+"licencia CC, es un ejemplo de está dinámica. En lugar de ayudarse en la "
+"comunidad para co-crear sus libros escolares, invierten una cantidad "
+"significativa de tiempo y dinero en desarrollar contenido profesional.\n"
+"\n"
+"Para los creadores individuales, la co-creación comunitaria es raramente una "
+"parte de la imagen. <em>Su</em> trabajo creativo es la base de lo que hacen. "
+"Incluso la música Amanda Palmer, famosa por su nivel de apertura e "
+"interacción con sus fans, dijo: \"El único área donde no estuve dispuesta a "
+"recibir aportes era en la escritura, en la música misma\".71"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2259
 msgid ""
 "While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we hear "
 "the word collaboration, you can also involve others in your creative process "
@@ -4849,9 +5369,20 @@ msgid ""
 "calls this the abundance mentality—treating ideas like something plentiful—"
 "and it can create an environment where collaboration flourishes.73"
 msgstr ""
+"Si bien tendemos a pensar inmediatamente en la co-creación y en el remix "
+"cuando escuchamos la palabra colaboración, también se puede involucrar a "
+"otros en tu proceso creativo de maneras más informales, intercambiando ideas "
+"a medio desarrollar y borradores tempranos, e interactuando con el público "
+"para incubar ideas y obtener retroalimentación. El así llamado proceso de "
+"hacer cosas \"en público\" hace que la gente se sienta más involucrada con "
+"tu trabajo creativo.72 y muestra un enfoque no territorial hacia las ideas y "
+"la información. Stephen Covey (autor de \"Los siete habítos de la gente "
+"altamente efectiva\") llama a esto la mentalidad de la abundancia: tratar a "
+"las ideas como algo pleno. Esto puede crear un ambiente donde la "
+"colaboración florece.73"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2253
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2268
 msgid ""
 "There is no one way to involve people in what you do. They key is finding a "
 "way for people to contribute on their terms, compelled by their own "
@@ -4862,69 +5393,92 @@ msgid ""
 "consumers as passive recipients of your content and transition them into "
 "active participants.75"
 msgstr ""
+"No hay una forma de involucrar a la gente en lo que haces. La clave es "
+"encontrar una forma para que la gente pueda contribuir en sus propios "
+"términos, impulsada por sus propias motivaciones.74 Cómo se ve eso varía "
+"muchísimo dependiendo del proyecto. No todos los emprendimientos que están "
+"Hechos con Creative Commons pueden ser como Wikipedia, pero cada "
+"emprendimiento necesita encontrar formas de invitar al público a ser parte. "
+"La meta de cualquier forma de colaboración es dejar de pensar en los "
+"consumidores como receptores pasivos de tu contenido y convertirlos en "
+"participantes activos.75"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2255
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2270
 msgid "#### Notes"
 msgstr "#### Notas"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
 msgid ""
 "Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
 "John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at "
 "strategyzer.com/books/business-model-generation."
 msgstr ""
+"Alex Osterwalder & Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
+"John Wiley and Sons, 2010), 14. Una previsualización del libro está "
+"disponible en: strategyzer.com/books/business-model-generation."
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
 msgid ""
 "Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
 "Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
 msgstr ""
+"Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
+"Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
 msgid "Ibid., 55."
-msgstr ""
+msgstr "Ibid., 55."
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
 msgid ""
 "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), "
 "224."
 msgstr ""
+"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
+"Something for Nothing, nueva impresión con un nuevo prefacio (New York: "
+"Hyperion, 2010), 224."
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
-msgstr ""
+msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
 
 #. type: Bullet: '6.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
 msgid ""
 "Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
 msgstr ""
+"Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
+"People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
 
 #. type: Bullet: '7.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
 msgid ""
 "Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, "
 "2012), 64."
 msgstr ""
+"Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, "
+"2012), 64."
 
 #. type: Bullet: '8.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
 msgid ""
 "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
 msgstr ""
+"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
+"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2356
-#, no-wrap
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "9.  Anderson, Makers, 66.\n"
 "10. Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy\n"
@@ -4996,8 +5550,8 @@ msgid ""
 "64. Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing,\n"
 "    reprint with new epilogue (New York: Portfolio, 2012).\n"
 "65. David Lee, “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the\n"
-"    Internet,” BBC News, March 3,\n"
-"    2016, www.bbc.com/news/technology-35709680.\n"
+"    Internet,” BBC News, March 3, 2016,\n"
+"    www.bbc.com/news/technology-35709680.\n"
 "66. Anderson, Makers, 148.\n"
 "67. Shirky, Cognitive Surplus, 164.\n"
 "68. Whitehurst, foreword to Open Organization.\n"
@@ -5011,14 +5565,98 @@ msgid ""
 "75. Rachel Botsman and Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of\n"
 "    Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188.\n"
 msgstr ""
+"9.  Anderson, Makers, 66.\n"
+"10. Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy\n"
+"    (New York: Morgan James, 2016), 10.\n"
+"11. Anderson, Free, 62.\n"
+"12. Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38.\n"
+"13. Bollier, Think Like a Commoner, 68.\n"
+"14. Anderson, Free, 86.\n"
+"15. Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144.\n"
+"16. Anderson, Free, 123.\n"
+"17. Ibid., 132.\n"
+"18. Ibid., 70.\n"
+"19. James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books,\n"
+"    2005), 124. Surowiecki says, “The measure of success of laws and\n"
+"    contracts is how rarely they are invoked.”\n"
+"20. Anderson, Free, 44.\n"
+"21. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23.\n"
+"22. Anderson, Free, 67.\n"
+"23. Ibid., 58.\n"
+"24. Anderson, Makers, 71.\n"
+"25. Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into\n"
+"    Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78.\n"
+"26. Ibid., 21.\n"
+"27. Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43.\n"
+"28. William Landes Foster, Peter Kim, and Barbara Christiansen, “Ten\n"
+"    Nonprofit Funding Models,” Stanford Social Innovation Review, Spring\n"
+"    2009, ssir.org/articles/entry/ten\\_nonprofit\\_funding\\_models.\n"
+"29. Shirky, Cognitive Surplus, 111.\n"
+"30. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 30.\n"
+"31. Jim Whitehurst, The Open Organization: Igniting Passion and\n"
+"    Performance (Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202.\n"
+"32. Anderson, Free, 71.\n"
+"33. Ibid., 231.\n"
+"34. Ibid., 97.\n"
+"35. Anderson, Makers, 107.\n"
+"36. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 89.\n"
+"37. Ibid., 92.\n"
+"38. Anderson, Free, 142.\n"
+"39. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 32.\n"
+"40. Bollier, Think Like a Commoner, 150.\n"
+"41. Ibid., 134.\n"
+"42. Dan Ariely, Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our\n"
+"    Decisions, rev. ed. (New York: Harper Perennial, 2010), 109.\n"
+"43. Austin Kleon, Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and\n"
+"    Get Discovered (New York: Workman, 2014), 93.\n"
+"44. Kramer, Shareology, 76.\n"
+"45. Palmer, Art of Asking, 252.\n"
+"46. Whitehurst, Open Organization, 145.\n"
+"47. Surowiecki, Wisdom of Crowds, 203.\n"
+"48. Whitehurst, Open Organization, 80.\n"
+"49. Bollier, Think Like a Commoner, 25.\n"
+"50. Ibid., 31.\n"
+"51. Shirky, Cognitive Surplus, 112.\n"
+"52. Surowiecki, Wisdom of Crowds, 124.\n"
+"53. Kleon, Show Your Work, 127.\n"
+"54. Palmer, Art of Asking, 121.\n"
+"55. Ariely, Predictably Irrational, 87.\n"
+"56. Ibid., 105.\n"
+"57. Ibid., 36.\n"
+"58. Jono Bacon, The Art of Community, 2nd ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly\n"
+"    Media, 2012), 36.\n"
+"59. Palmer, Art of Asking, 98.\n"
+"60. Whitehurst, Open Organization, 34.\n"
+"61. Surowiecki, Wisdom of Crowds, 200.\n"
+"62. Bollier, Think Like a Commoner, 29.\n"
+"63. Giana Eckhardt and Fleura Bardhi, “The Sharing Economy Isn’t about\n"
+"    Sharing at All,” Harvard Business Review (website), January 28,\n"
+"    2015, hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all.\n"
+"64. Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing,\n"
+"    reprint with new epilogue (New York: Portfolio, 2012).\n"
+"65. David Lee, “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the\n"
+"    Internet,” BBC News, March 3, 2016,\n"
+"    www.bbc.com/news/technology-35709680.\n"
+"66. Anderson, Makers, 148.\n"
+"67. Shirky, Cognitive Surplus, 164.\n"
+"68. Whitehurst, foreword to Open Organization.\n"
+"69. Shirky, Cognitive Surplus, 144.\n"
+"70. Ibid., 154.\n"
+"71. Palmer, Art of Asking, 163.\n"
+"72. Anderson, Makers, 173.\n"
+"73. Tom Kelley and David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the\n"
+"    Potential within Us All (New York: Crown, 2013), 82.\n"
+"74. Whitehurst, foreword to Open Organization.\n"
+"75. Rachel Botsman and Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of\n"
+"    Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2358
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2373
 msgid "## The Creative Commons Licenses"
-msgstr "## El nacimiento de Creative Commons"
+msgstr "## Las Licencias Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2386
 msgid ""
 "All of the Creative Commons licenses grant a basic set of permissions.  At a "
 "minimum, a CC- licensed work can be copied and shared in its original form "
@@ -5033,24 +5671,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Todas las licencias Creative Commons otorgan un conjunto básico de permisos. "
 "Como mínimo, una obra licenciada bajo CC puede ser copiada y compartida en "
-"su forma original, para propósitos no comerciales, siempre y cuando se dé "
-"atribución a su creador. Hay seis licencias en la familia de CC construidas "
-"sobre ese conjunto básico de permisos, cubriendo desde el más restrictivo "
-"(autorizando únicamente dichos permisos básicos para compartir versiones sin "
-"modificaciones para propósitos no comerciales) hasta el más permisivo (los "
-"reutilizadores pueden hacer lo que quieran con el trabajo, incluyendo su uso "
-"comercial, en tanto den atribución al creador). Estas licencias están "
-"fundamentadas en el derecho de autor, y no cubren otro tipo de derechos que "
-"los creadores puedan emplear en sus trabajos, tales como patentes o marcas "
-"registradas."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2373
+"su forma original, para propósitos no comerciales, siempre y cuando se "
+"brinde atribución a su creador. Hay seis licencias en la familia de CC "
+"construidas sobre ese conjunto básico de permisos, cubriendo desde el más "
+"restrictivo (autorizando únicamente  permisos básicos para compartir "
+"versiones, sin modificaciones y para propósitos no comerciales) hasta el más "
+"permisivo (los reutilizadores pueden hacer lo que quieran con el trabajo, "
+"incluyendo su uso comercial, en tanto den atribución al creador). Estas "
+"licencias están fundamentadas en el derecho de autor, y no cubren otro tipo "
+"de derechos que los creadores puedan emplear en sus trabajos, tales como "
+"patentes o marcas registradas."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2388
 msgid "Here are the six licenses:"
 msgstr "A continuación se presentan las seis licencias:"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2379
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2391
+#, fuzzy
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2397
 msgid ""
 "The Attribution license (CC BY) lets others distribute, remix, tweak, and "
 "build upon your work, even commercially, as long as they credit you for the "
@@ -5058,13 +5706,22 @@ msgid ""
 "Recommended for maximum dissemination and use of licensed materials."
 msgstr ""
 "La licencia de Atribución (CC BY) permite a terceros distribuir, remezclar, "
-"modificar, y construir sobre su trabajo, incluso con fines comerciales, "
-"siempre y cuando le den crédito por su creación original. Esta es la más "
-"amplia de las licencias ofrecidas. Se recomienda para la máxima diseminación "
-"y uso de los materiales licenciados."
+"modificar y construir sobre tu obra, incluso con fines comerciales, siempre "
+"y cuando te den crédito por tu creación original. Esta es la más amplia de "
+"las licencias ofrecidas. Se recomienda para máxima diseminación y para uso "
+"de materiales licenciados."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2386
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2400
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2407
 msgid ""
 "The Attribution-Share-Alike license (CC BY-SA) lets others remix, tweak, and "
 "build upon your work, even for commercial purposes, as long as they credit "
@@ -5074,26 +5731,44 @@ msgid ""
 "also allow commercial use."
 msgstr ""
 "La licencia Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA) permite a terceros "
-"remezclar, modificar y construir sobre de su trabajo, siempre y cuando le "
-"den crédito, y licencien a sus nuevas creaciones bajo términos idénticos a "
-"los utilizados por usted. Esta licencia frecuentemente se compara con las "
-"licencias de software libre y abierto tipo ”copyleft”. Todos los trabajos "
-"nuevos derivados del suyo llevarán la misma licencia, por lo cual todo "
-"trabajo derivado también permitirá el uso con fines comerciales."
+"remezclar, modificar y construir sobre de tu obra, siempre y cuando te den "
+"crédito y licencien a sus nuevas creaciones bajo términos idénticos a los "
+"utilizados por ti. Esta licencia frecuentemente se compara con las licencias "
+"de software libre y abierto tipo ”copyleft”. Todos los trabajos nuevos "
+"derivados del tuyo llevarán la misma licencia, por lo cual toda obra "
+"derivada también permitirá el uso con fines comerciales."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2410
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2390
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2414
 msgid ""
 "The Attribution-NoDerivs license (CC BY-ND) allows for redistribution, "
 "commercial and noncommercial, as long as it is passed along unchanged with "
 "credit to you."
 msgstr ""
-"La licencia Atribución-SinDerivadas (CC BY-ND) permite la redistribución, "
-"con fines comerciales y no comerciales por igual, siempre y cuando se haga "
-"sin modificaciones, y le den crédito como autor."
+"La licencia Atribución-SinDerivadas (CC BY-ND) permite la redistribución con "
+"fines comerciales y no comerciales por igual, siempre y cuando se haga sin "
+"modificaciones y te den crédito como autor."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2417
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2395
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2422
 msgid ""
 "The Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC) lets others remix, tweak, "
 "and build upon your work noncommercially. Although their new works must also "
@@ -5101,13 +5776,21 @@ msgid ""
 "same terms."
 msgstr ""
 "La licencia Atribución-NoComercial (CC BY-NC) permite a terceros remezclar, "
-"modificar, y construir sobre su trabajo con fines no comerciales "
-"exclusivamente. Si bien en los trabajos derivados se debe mantener el "
-"crédito a usted como creador, no tienen la obligación de licenciarlos bajo "
-"estos mismos términos."
+"modificar y construir sobre tu obra con fines no comerciales exclusivamente. "
+"Si bien en los trabajos derivados se debe mantener el crédito hacia ti como "
+"creador, no tienen la obligación de licenciarlos bajo estos mismos términos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2399
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2425
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2429
 msgid ""
 "The Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA) lets others "
 "remix, tweak, and build upon your work noncommercially, as long as they "
@@ -5119,7 +5802,16 @@ msgstr ""
 "creaciones bajo los mismos términos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2404
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2432
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2437
 msgid ""
 "The Attribution-NonCommercial-NoDerivs license (CC BY-NC-ND) is the most "
 "restrictive of our six main licenses, only allowing others to download your "
@@ -5132,7 +5824,7 @@ msgstr ""
 "posibilidad de modificarla de ninguna manera o utilizarla comercialmente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2409
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2442
 msgid ""
 "In addition to these six licenses, Creative Commons has two public-domain "
 "tools—one for creators and the other for those who manage collections of "
@@ -5144,7 +5836,16 @@ msgstr ""
 "cuyos plazos de derechos de autor han expirado:"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2412
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2445
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png){width=\"4.1665in"
+"\" height=\"1.4689in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png){width=\"4.1665in"
+"\" height=\"1.4689in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2448
 msgid ""
 "CC0 enables authors and copyright owners to dedicate their works to the "
 "worldwide public domain (“no rights reserved”)."
@@ -5153,7 +5854,16 @@ msgstr ""
 "al dominio público en todo el mundo (”ningún derecho reservado”)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2416
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2451
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png){width=\"4.1665in"
+"\" height=\"1.4689in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png){width=\"4.1665in"
+"\" height=\"1.4689in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2455
 msgid ""
 "The Creative Commons Public Domain Mark facilitates the labeling and "
 "discovery of works that are already free of known copyright restrictions."
@@ -5163,7 +5873,7 @@ msgstr ""
 "derecho autoral."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2425
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2464
 msgid ""
 "In our case studies, some use just one Creative Commons license, others use "
 "several. Attribution (found in thirteen case studies) and Attribution-"
@@ -5185,7 +5895,7 @@ msgstr ""
 "digital, amplifican su involucramiento y compromiso de compartir."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2437
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2476
 msgid ""
 "There is a popular misconception that the three NonCommercial licenses "
 "offered by CC are the only options for those who want to make money off "
@@ -5211,7 +5921,7 @@ msgstr ""
 "largometraje, o evitar que otra compañía venda copias físicas del mismo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2449
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2488
 msgid ""
 "The decision to choose a NonCommercial and/or NoDerivs license comes down to "
 "how much you need to retain control over the creative work. The "
@@ -5237,7 +5947,7 @@ msgstr ""
 "distribuidora descubra su trabajo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2454
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2493
 msgid ""
 "Other times the decision to use a more restrictive license is due to a "
 "concern about the integrity of the work. For example, the nonprofit "
@@ -5251,7 +5961,7 @@ msgstr ""
 "médicos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2464
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2503
 msgid ""
 "There is no one right way. The NonCommercial and NoDerivs restrictions "
 "reflect the values and preferences of creators about how their creative work "
@@ -5275,12 +5985,12 @@ msgstr ""
 "entre distintos dominios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2466
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2505
 msgid "Note"
 msgstr "Notas"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2470
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2509
 msgid ""
 "For more about the licenses including examples and tips on sharing your work "
 "in the digital commons, start with the Creative Commons page called “Share "
@@ -5292,22 +6002,22 @@ msgstr ""
 "Your Work” en"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2472
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2511
 msgid "creativecommons.org/share-your-work/."
 msgstr "creativecommons.org/share-your-work/."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2474
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2513
 msgid "# Part 2"
 msgstr "# Parte 2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2476
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2515
 msgid "# The Case Studies"
 msgstr "# Los estudios de caso"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2484
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2523
 msgid ""
 "The twenty-four case studies in this section were chosen from hundreds of "
 "nominations received from Kickstarter backers, Creative Commons staff, and "
@@ -5327,7 +6037,7 @@ msgstr ""
 "por nosotros."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2490
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2529
 msgid ""
 "We did background research and conducted interviews for each case study, "
 "based on the same set of basic questions about the endeavor. The idea for "
@@ -5342,12 +6052,12 @@ msgstr ""
 "en buena medida la manera en que nos fue contado por quienes entrevistamos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2492
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2531
 msgid "## Arduino"
 msgstr "## Arduino"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2495
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2534
 msgid ""
 "Arduino is a for-profit open-source electronics platform and computer "
 "hardware and software company. Founded in 2005 in Italy."
@@ -5356,12 +6066,12 @@ msgstr ""
 "hardware y software con fines de lucro. Fundada en Italia en 2005."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2497
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2536
 msgid "www.arduino.cc"
 msgstr "www.arduino.cc"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2501
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2540
 msgid ""
 "Revenue model: charging for physical copies (sales of boards, modules, "
 "shields, and kits), licensing a trademark (fees paid by those who want to "
@@ -5372,36 +6082,36 @@ msgstr ""
 "por aquellos que quieren vender productos Arduino utilizando su nombre)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2503
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3186
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2542
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3225
 msgid "Interview date: February 4, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 4 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2505
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2544
 msgid "Interviewees: David Cuartielles and Tom Igoe, cofounders"
 msgstr "Entrevistados: David Cuartielles y Tom Igoe, cofundadores"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2507
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3190
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3545
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3750
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3990
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4227
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4637
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4849
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5076
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5314
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5749
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5994
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6383
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7027
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2546
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3229
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3584
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3789
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4029
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4266
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4676
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4888
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5115
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5353
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5788
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6032
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6421
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7065
 msgid "Profile written by Paul Stacey"
 msgstr "Perfil escrito por Paul Stacey"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2519
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2558
 msgid ""
 "In 2005, at the Interaction Design Institute Ivrea in northern Italy, "
 "teachers and students needed an easy way to use electronics and programming "
@@ -5429,7 +6139,7 @@ msgstr ""
 "software bajo la Licencia Pública General (GPL) de GNU."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2527
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2566
 msgid ""
 "Arduino boards are able to read inputs—light on a sensor, a finger on a "
 "button, or a Twitter message—and turn it into outputs—activating a motor, "
@@ -5447,7 +6157,7 @@ msgstr ""
 "hacer artes visuales)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2534
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2573
 msgid ""
 "“The reasons for making Arduino open source are complicated,” Tom says.  "
 "Partly it was about supporting flexibility. The open-source nature of "
@@ -5464,7 +6174,7 @@ msgstr ""
 "lo que pensamos siquiera en construir.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2543
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2582
 msgid ""
 "For Tom another factor was the impending closure of the Ivrea design school. "
 "He’d seen other organizations close their doors and all their work and "
@@ -5483,7 +6193,7 @@ msgstr ""
 "de Tom, ”abrir las fuentes facilita confiar en un producto.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2550
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2589
 msgid ""
 "With the school closing, David and some of the other Arduino founders "
 "started a consulting firm and multidisciplinary design studio they called "
@@ -5500,7 +6210,7 @@ msgstr ""
 "se invirtieron en sostener y mejorar a Arduino."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2557
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2596
 msgid ""
 "For Tom, part of Arduino’s success is because the founders made themselves "
 "the first customer of their product. They made products they themselves "
@@ -5515,7 +6225,7 @@ msgstr ""
 "cliente lo hace a uno más confiado y convincente al vender el producto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2569
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2608
 msgid ""
 "Arduino’s business model has evolved over time—and Tom says model is a "
 "grandiose term for it. Originally, they just wanted to make a few boards and "
@@ -5541,7 +6251,7 @@ msgstr ""
 "vendido a un precio razonable, la gente lo comprará."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2582
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2621
 msgid ""
 "Arduino now has a worldwide community of makers—students, hobbyists, "
 "artists, programmers, and professionals. Arduino provides a wiki called "
@@ -5570,7 +6280,7 @@ msgstr ""
 "accesible, útil tanto para novatos como para expertos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2589
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2628
 msgid ""
 "Transitioning Arduino from a project to a company was a big step. Other "
 "businesses who made boards were charging a lot of money for them.  Arduino "
@@ -5587,7 +6297,7 @@ msgstr ""
 "altos para sostener el negocio."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2595
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2634
 msgid ""
 "For a business, getting to the end of the year and not being in the red is a "
 "success. Arduino may have an open-licensing strategy, but they are still a "
@@ -5602,7 +6312,7 @@ msgstr ""
 "compartir las cosas bajo un modelo abierto únicamente le ayudará.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2605
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2644
 msgid ""
 "While openly licensing the designs, documentation, and software ensures "
 "longevity, it does have risks. There’s a possibility that others will create "
@@ -5625,7 +6335,7 @@ msgstr ""
 "asegurar que la mueva versión es igualmente libre y abierta."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2615
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2654
 msgid ""
 "Tom and David say that a lot of people have built companies off of Arduino, "
 "with dozens of Arduino derivatives out there. But in contrast to closed "
@@ -5647,7 +6357,7 @@ msgstr ""
 "incorpora en sus nuevos productos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2624
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2663
 msgid ""
 "Over time, the range of Arduino products has diversified, changing and "
 "adapting to new needs and challenges. In addition to simple entry level "
@@ -5669,7 +6379,7 @@ msgstr ""
 "tarjeta para darle mayor funcionalidad), y kits.1"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2635
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2674
 msgid ""
 "Arduino’s focus is on high-quality boards, well-designed support materials, "
 "and the building of community; this focus is one of the keys to their "
@@ -5693,7 +6403,7 @@ msgstr ""
 "problemas de la gente. La comunidad creció orgánicamente desde ese punto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2645
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2684
 msgid ""
 "A key decision for Arduino was trademarking the name. The founders needed a "
 "way to guarantee to people that they were buying a quality product from a "
@@ -5717,7 +6427,7 @@ msgstr ""
 "no sufre por copias de mala calidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2653
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2692
 msgid ""
 "Current official manufacturers are Smart Projects in Italy, SparkFun in the "
 "United States, and Dog Hunter in Taiwan/China. These are the only "
@@ -5736,7 +6446,7 @@ msgstr ""
 "generación de ganancias para Arduino."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2660
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2699
 msgid ""
 "How far to open things up wasn’t always something the founders perfectly "
 "agreed on. David, who was always one to advocate for opening things up more, "
@@ -5754,7 +6464,7 @@ msgstr ""
 "herramienta crítica para Arduino."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2673
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2712
 msgid ""
 "David encourages people and businesses to start by sharing everything as a "
 "default strategy, and then think about whether there is anything that really "
@@ -5781,7 +6491,7 @@ msgstr ""
 "oficiales y aquellas que son clones, derivados, compatibles, y falsificados.2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2679
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2718
 msgid ""
 "For David, an exciting aspect of Arduino is the way lots of people can use "
 "it to adapt technology in many different ways. Technology is always making "
@@ -5797,7 +6507,7 @@ msgstr ""
 "cosas.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2685
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2724
 msgid ""
 "Arduino has been hugely successful in making technology and electronics "
 "reach a larger audience. For Tom, Arduino has been about “the "
@@ -5813,7 +6523,7 @@ msgstr ""
 "alfabetización que todos debieran aprender.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2689
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2728
 msgid ""
 "Ultimately, for Arduino, going open has been good business—good for product "
 "development, good for distribution, good for pricing, and good for "
@@ -5824,38 +6534,38 @@ msgstr ""
 "precios, y bueno para la manufactura."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2691
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3729
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3969
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4206
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4828
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5053
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5292
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5539
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5972
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6200
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6641
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2730
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3768
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4008
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4245
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4867
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5092
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5331
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5578
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6011
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6238
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6679
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7246
 msgid "Web links"
 msgstr "Vínculos Web"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2694
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2733
 msgid "www.arduino.cc/en/Main/Products"
 msgstr "www.arduino.cc/en/Main/Products"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2694
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2733
 msgid "blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/"
 msgstr "blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2696
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2735
 msgid "## Ártica"
 msgstr "## Ártica"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2700
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2739
 msgid ""
 "Ártica provides online courses and consulting services focused on how to use "
 "digital technology to share knowledge and enable collaboration in arts and "
@@ -5866,41 +6576,41 @@ msgstr ""
 "colaboración en las artes y la cultura. Fundada en 2011 en Uruguay."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2702
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2741
 msgid "www.articaonline.com"
 msgstr "www.articaonline.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2704
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2743
 msgid "Revenue model: charging for custom services"
 msgstr "Modelo de ganancia: cobrar por servicios personalizados"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2706
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2745
 msgid "Interview date: March 9, 2016"
 msgstr "Fecha de entrevista: 9 de marzo de 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2708
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2747
 msgid "Interviewees: Mariana Fossatti and Jorge Gemetto, cofounders"
 msgstr "Entravistados: Mariana Fossatti y Jorge Gemetto, cofundadores"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2710
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2860
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3015
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3356
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4468
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5556
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6224
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6661
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6839
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7227
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2749
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2899
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3054
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3395
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4507
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5595
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6262
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6699
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6877
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7265
 msgid "Profile written by Sarah Hinchliff Pearson"
 msgstr "Perfil escrito por Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2715
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2754
 msgid ""
 "The story of Mariana Fossatti and Jorge Gemetto’s business, Ártica, is the "
 "ultimate example of DIY. Not only are they successful entrepreneurs, the "
@@ -5913,12 +6623,12 @@ msgstr ""
 "que ellos construyeron por sí mismos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2717
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2756
 msgid "Their dream jobs didn’t exist, so they created them."
 msgstr "El trabajo de sus sueños no existía, así que lo crearon."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2727
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2766
 msgid ""
 "In 2011, Mariana was a sociologist working for an international organization "
 "to develop research and online education about rural-development issues. "
@@ -5940,7 +6650,7 @@ msgstr ""
 "crean proyectos artísticos y culturales en la Internet."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2738
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2777
 msgid ""
 "Ártica feels like a uniquely twenty-first century business. The small "
 "company has a global online presence with no physical offices. Jorge and "
@@ -5966,7 +6676,7 @@ msgstr ""
 "intermediarios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2747
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2786
 msgid ""
 "Ártica offers personalized education and consulting services, and helps "
 "clients implement projects. All of these services are customized. They call "
@@ -5986,7 +6696,7 @@ msgstr ""
 "personalizados."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2754
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2793
 msgid ""
 "When they started, they offered a smaller number of courses designed to "
 "attract large audiences. “Over the years, we realized that online "
@@ -6004,7 +6714,7 @@ msgstr ""
 "especializados."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2760
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2799
 msgid ""
 "Online courses are their biggest revenue stream, but they also do more than "
 "a dozen consulting projects each year, ranging from digitization to event "
@@ -6020,7 +6730,7 @@ msgstr ""
 "individuales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2766
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2805
 msgid ""
 "Ártica also seeks out public and private funding for specific projects.  "
 "Sometimes, even if they are unsuccessful in subsidizing a project like a new "
@@ -6035,7 +6745,7 @@ msgstr ""
 "les lleva a algo nuevo, cada nuevo recurso que crean abre nuevas puertas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2780
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2819
 msgid ""
 "Ártica relies heavily on their free Creative Commons–licensed content to "
 "attract new students and clients. Everything they create—online education, "
@@ -6065,7 +6775,7 @@ msgstr ""
 "un acuerdo justo y ético.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2786
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2825
 msgid ""
 "They also believe sharing their ideas and expertise openly helps them build "
 "their reputation and visibility. People often share and cite their work. A "
@@ -6081,7 +6791,7 @@ msgstr ""
 "oportunidades para su negocio."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2795
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2834
 msgid ""
 "This belief that openness creates new opportunities reflects another belief—"
 "in serendipity. When describing their process for creating content, they "
@@ -6101,7 +6811,7 @@ msgstr ""
 "complejo en el futuro, como un curso o un libro.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2803
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2842
 msgid ""
 "Rather than planning their work in advance, they let their creative process "
 "be dynamic. “This doesn’t mean that we don’t need to work hard in order to "
@@ -6119,7 +6829,7 @@ msgstr ""
 "importante como el producto final."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2809
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2848
 msgid ""
 "People and relationships are also just as important, sometimes more. “In the "
 "educational and cultural business, it is more important to pay attention to "
@@ -6134,7 +6844,7 @@ msgstr ""
 "importante son las relaciones.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2813
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2852
 msgid ""
 "Ártica believes in the power of the network. They seek to make connections "
 "with people and institutions across the globe so they can learn from them "
@@ -6145,7 +6855,7 @@ msgstr ""
 "compartir sus conocimientos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2824
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2863
 msgid ""
 "At the core of everything Ártica does is a set of values. “Good content is "
 "not enough,” Jorge said. “We also think that it is very important to take a "
@@ -6171,7 +6881,7 @@ msgstr ""
 "cultura."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2832
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2871
 msgid ""
 "Of course, Ártica also has to make enough money to cover its expenses.  "
 "Human resources are, by far, their biggest expense. They tap a network of "
@@ -6188,7 +6898,7 @@ msgstr ""
 "eficiente y sostenible, y por esto, es un éxito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2838
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2877
 msgid ""
 "“There are lots of people offering online courses,” Jorge said. “But it is "
 "easy to differentiate us. We have an approach that is very specific and "
@@ -6203,7 +6913,7 @@ msgstr ""
 "hacerlo de forma sostenible y colaborativa."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2844
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2883
 msgid ""
 "In their work with younger artists, Mariana and Jorge try to emphasize that "
 "this model of success is just as valuable as the picture of success we get "
@@ -6218,12 +6928,12 @@ msgstr ""
 "cómo se ve.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2846
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2885
 msgid "## Blender Institute"
 msgstr "## Blender Institute"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2849
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2888
 msgid ""
 "The Blender Institute is an animation studio that creates 3-D films using "
 "Blender software. Founded in 2006 in the Netherlands."
@@ -6232,12 +6942,12 @@ msgstr ""
 "utilizando el software Blender. Fundado en 2006 en los Países Bajos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2851
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2890
 msgid "www.blender.org"
 msgstr "www.blender.org"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2854
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2893
 msgid ""
 "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), charging for physical "
 "copies, selling merchandise"
@@ -6246,17 +6956,17 @@ msgstr ""
 "copias físicas, venta de mercancía"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2856
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2895
 msgid "Interview date: March 8, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 8 de marzo, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2858
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2897
 msgid "Interviewee: Francesco Siddi, production coordinator"
 msgstr "Entrevistado: Francesco Siddi, coordinador de producción"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2869
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2908
 msgid ""
 "For Ton Roosendaal, the creator of Blender software and its related "
 "entities, sharing is practical. Making their 3-D content creation software "
@@ -6277,7 +6987,7 @@ msgstr ""
 "Blender y a su comunidad de maneras concretas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2878
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2917
 msgid ""
 "Each open-movie project Blender runs produces a host of openly licensed "
 "outputs, not just the final film itself but all of the source material as "
@@ -6298,7 +7008,7 @@ msgstr ""
 "en conjunto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2884
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2923
 msgid ""
 "Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and free "
 "culture, Ton is very much about doing and making free culture.  Blender’s "
@@ -6311,7 +7021,7 @@ msgstr ""
 "contenido empleando tus propias herramientas, no estás haciendo nada.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2894
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2933
 msgid ""
 "Blender’s history begins in the late 1990s, when Ton created the Blender "
 "software. Originally, the software was an in-house resource for his "
@@ -6333,7 +7043,7 @@ msgstr ""
 "bajo la Licencia Pública General GNU."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2904
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2943
 msgid ""
 "This was long before Kickstarter and other online crowdfunding sites "
 "existed, but Ton ran his own version of a crowdfunding campaign and quickly "
@@ -6357,7 +7067,7 @@ msgstr ""
 "comunidad de desarrolladores para que el proyecto pudiera vivir.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2911
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2950
 msgid ""
 "Like any successful free and open-source software project, Blender developed "
 "quickly because the community could make fixes and improvements. “Software "
@@ -6373,7 +7083,7 @@ msgstr ""
 "administrar al desarrollo y mantenimiento de software."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2920
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2959
 msgid ""
 "After a few years, Ton began looking for new ways to push development of the "
 "software. He came up with the idea of creating CC-licensed films using the "
@@ -6394,7 +7104,7 @@ msgstr ""
 "programa Blender."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2927
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2966
 msgid ""
 "They turned to crowdfunding to subsidize the costs of the project. They had "
 "about twenty people working full-time for six to ten months, so the costs "
@@ -6412,7 +7122,7 @@ msgstr ""
 "creerlo.'”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2933
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2972
 msgid ""
 "The first film, which was released in 2006, was an experiment. It was so "
 "successful that Ton decided to set up the Blender Institute, an entity "
@@ -6427,7 +7137,7 @@ msgstr ""
 "sus caracteres animados fueron recogidos por vendedores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2944
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2983
 msgid ""
 "Francesco said that, over time, the Blender Institute projects have gotten "
 "bigger and more prominent. That means the filmmaking process has become more "
@@ -6452,7 +7162,7 @@ msgstr ""
 "limitantes presupuestales.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2952
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2991
 msgid ""
 "Blender has had a lot of success raising money from its community over the "
 "years. In many ways, the pitch has gotten easier to make. Not only is "
@@ -6470,7 +7180,7 @@ msgstr ""
 "comprende el beneficio de estos proyectos,” dice Francesco."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2959
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2998
 msgid ""
 "While these benefits of each open-movie project make a compelling pitch for "
 "crowdfunding campaigns, Francesco told us the Blender Institute has found "
@@ -6487,7 +7197,7 @@ msgstr ""
 "entonces termina. Eso es un problema.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2973
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3012
 msgid ""
 "To make their work more sustainable, they needed a way to receive ongoing "
 "support rather than on a project-by-project basis. Their solution is Blender "
@@ -6517,7 +7227,7 @@ msgstr ""
 "otros materiales utilizados en varios proyectos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2978
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3017
 msgid ""
 "The continuous financial support provided by Blender Cloud subsidizes five "
 "to six full-time employees at the Blender Institute. Francesco says their "
@@ -6530,7 +7240,7 @@ msgstr ""
 "nuesra libertad,” nos dice, ”y para los artistas, la libertad lo es todo.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2985
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3024
 msgid ""
 "Blender Cloud is the primary revenue stream of the Blender Institute.  The "
 "Blender Foundation is funded primarily by donations, and that money goes "
@@ -6548,7 +7258,7 @@ msgstr ""
 "productos Blender."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2990
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3029
 msgid ""
 "Ton has worked on projects relating to his Blender software for nearly "
 "twenty years. Throughout most of that time, he has been committed to making "
@@ -6561,7 +7271,7 @@ msgstr ""
 "abierto. Vender una licencia nunca fue parte de su modelo de negocios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2998
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3037
 msgid ""
 "Since 2006, he has been making films available along with all of their "
 "source material. He says he has hardly ever seen people stepping into "
@@ -6580,52 +7290,59 @@ msgstr ""
 "presupuesto reproducir lo que hiciste”, dijo Ton."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3000
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3039
 msgid "For Ton and Blender, it all comes back to doing."
 msgstr "Para Ton y Blender, a fin de cuentas todo se trata de hacer."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3002
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3041
 msgid "## Cards Against Humanity"
-msgstr ""
+msgstr "## Cards Against Humanity"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3005
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3044
 msgid ""
 "Cards Against Humanity is a private, for-profit company that makes a popular "
 "party game by the same name. Founded in 2011 in the U.S."
 msgstr ""
+"Cards Against Humanity es una compañía privada, con fines de lucro, que "
+"produce un popular juego homónimo para fiestas. Fue fundada en 2011 en los "
+"Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3007
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3046
 msgid "www.cardsagainsthumanity.com"
-msgstr ""
+msgstr "www.cardsagainsthumanity.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3009
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3048
 msgid "Revenue model: charging for physical copies"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de ganancia: Cobrar por copias físicas"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3011
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3050
 msgid "Interview date: February 3, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de la entrevista: 3 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3013
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3052
 msgid "Interviewee: Max Temkin, cofounder"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevistado: Max Temkin, cofundador"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3020
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3059
 msgid ""
 "If you ask cofounder Max Temkin, there is nothing particularly interesting "
 "about the Cards Against Humanity business model. “We make a product. We sell "
 "it for money. Then we spend less money than we make,” Max said."
 msgstr ""
+"Si se le pregunta al cofundador Max Temkin, no hay nada particularmente "
+"interesante en el modelo de negocios de Cards Against Humanity. Dice Max, "
+"”hacemos un produto. Lo vendemos por dinero. Después, gastamos menos dinero "
+"del que ganamos”."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3028
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3067
 msgid ""
 "He is right. Cards Against Humanity is a simple party game, modeled after "
 "the game Apples to Apples. To play, one player asks a question or fill-in-"
@@ -6635,9 +7352,17 @@ msgid ""
 "of people (“horrible people,” according to Cards Against Humanity "
 "advertising), this makes for a hilarious and fun game."
 msgstr ""
+"Tiene razón. Cards Against Humanity es un simple juego de fiestas, inspirado "
+"en el juego Manzanas a Manzanas. Para jugar, un jugador hace una pregunta o "
+"formula una frase incompleta tomada de una tarjeta negra, y los demás "
+"jugadores entregan la carta blanca más divertida que tengan para responder. "
+"La particularidad es que todas las tarjetas tienen cosas crudas, crueles, y "
+"en general horribles. Para el tipo correcto de gente (”gente horrible”, "
+"según la publicidad de Cards Against Humanity), esto es suficiente para "
+"lograr un juego hilarante y divertido."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3034
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3073
 msgid ""
 "The revenue model is simple. Physical copies of the game are sold for a "
 "profit. And it works. At the time of this writing, Cards Against Humanity is "
@@ -6645,18 +7370,27 @@ msgid ""
 "are official expansion packs available, and several official themed packs "
 "and international editions as well."
 msgstr ""
+"El modelo de ganancia es simple. Las copias físicas del juego se venden para "
+"obtener ganancias. Y funciona. Al momento de escribir esto, Cards Against "
+"Humanity es el artículo más vendido de entre todos los juguetes y juegos de "
+"Amazon. Hay paquetes de expansión disponibles, y varios paquetes temáticos "
+"oficiales, así como ediciones internacionales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3039
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3078
 msgid ""
 "But Cards Against Humanity is also available for free. Anyone can download a "
 "digital version of the game on the Cards Against Humanity website. More than "
 "one million people have downloaded the game since the company began tracking "
 "the numbers."
 msgstr ""
+"Pero Cards Against Humanity también está disponible gratuitamente. "
+"Cualquiera puede bajar una versión digital del juego en su sitio Web. Más de "
+"un millón de personas han bajado el juego desde que la compañía comenzó a "
+"contar las descargas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3045
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3084
 msgid ""
 "The game is available under an Attribution-NonCommercial-ShareAlike license "
 "(CC BY-NC-SA). That means, in addition to copying the game, anyone can "
@@ -6664,17 +7398,25 @@ msgid ""
 "same noncommercial terms. The ability to adapt the game is like an entire "
 "new game unto itself."
 msgstr ""
+"El juego se pone a disposición bajo una licencia de Atribución-NoComercial-"
+"CompartirIgual (CC BY-NC-SA). Eso significa que, además de copiar el juego, "
+"cualquiera puede crear nuevas versiones de éste siempre y cuando lo hagan "
+"bajo los mismos términos de uso no comercial. La posibilidad de adaptar este "
+"juego es todo un nuevo juego por sí solo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3050
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3089
 msgid ""
 "All together, these factors—the crass tone of the game and company, the free "
 "download, the openness to fans remixing the game—give the game a massive "
 "cult following."
 msgstr ""
+"En conjunto, estos factores —el tono grosero del juego y la compañía, la "
+"descarga gratuita, la apertura a que la gente remezcle el juego— le han dado "
+"una base de seguidores masiva."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3061
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3100
 msgid ""
 "Their success is not the result of a grand plan. Instead, Cards Against "
 "Humanity was the last in a long line of games and comedy projects that Max "
@@ -6687,26 +7429,43 @@ msgid ""
 "Kickstarter goal at \\$4,000—and raised \\$15,000. The game was officially "
 "released in May 2011."
 msgstr ""
+"Su éxito no ha sido resultado de un gran plan. Más bien, Cards Against "
+"Humanity fue el último en una larga línea de juegos y proyectos de comedia "
+"que armaron Max Temkin y sus amigos para su propia diversión. Según cuenta "
+"Max, hicieron este juego para poderlo jugar ellos mismos en la noche de Año "
+"Nuevo porque eran demasiado _nerds_ para ser invitados a otras fiestas. El "
+"juego fue un éxito, así que lo pusieron en línea como un PDF gratuito. La "
+"gente comenzó a preguntarles si podrían pagarles para obtener una copia "
+"impresa del juego, y eventualmente decidieron lanzar un Kickstarter para "
+"fondear la impresión. Fijaron su meta de Kickstarter en \\$4,000 —y "
+"obtuvieron \\$15,000. El juego salió oficialmente a mercado en mayo de 2011."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3065
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3104
 msgid ""
 "The game caught on quickly, and it has only grown more popular over time. "
 "Max says the eight founders never had a meeting where they decided to make "
 "it an ongoing business. “It kind of just happened,” he said."
 msgstr ""
+"El juego tuvo éxito rápidamente, y con el tiempo su popularidad ha seguido "
+"creciendo. Max dice que los ocho fundadores nuna tuvieron una reunión donde "
+"decidieran hacer de éste un negocio continuado. ”Simplemente ocurrió,” dice."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3070
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3109
 msgid ""
 "But this tale of a “happy accident” belies marketing genius. Just like the "
 "game, the Cards Against Humanity brand is irreverent and memorable.  It is "
 "hard to forget a company that calls the FAQ on their website “Your dumb "
 "questions.”"
 msgstr ""
+"Pero este relato de un ”feliz accidente” desmiente  a los genios de la "
+"mercadotecnia. Tal como lo es el juego, la marca Cards Against Humanity es "
+"irreverente y memorable. Es dificil olvidar a una compañía que llama a las "
+"preguntas frecuentes de su sitio Web ”Tus tontas preguntas.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3082
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3121
 msgid ""
 "Like most quality satire, however, there is more to the joke than vulgarity "
 "and shock value. The company’s marketing efforts around Black Friday "
@@ -6720,26 +7479,47 @@ msgid ""
 "you have. In 2013, after deliberating, they decided to have an Everything "
 "Costs \\$5 More sale."
 msgstr ""
+"Como buena parte de la sátira de calidad, sin embargo, el chiste va más allá "
+"de la vulgaridad y el valor de impacto. Los esfuerzos de la compañía para "
+"mercadearse alrededor del Viernes Negro lo ilustran particularmente bien. "
+"Para quienes lean esto fuera de los Estados Unidos, el Viernes Negro es como "
+"se denomina al día siguiente al Día de Acción de Gracias, y es el día en que "
+"más se concentran las compras en todo el año. Es un día increíblemente "
+"importante para Cards Against Humanity, como lo es para todos los vendedores "
+"de los Estados Unidos. Max dice que les tomó particularmente mucho esfuerzo "
+"encontrar cómo responder al Viernes Negro porque no querían apoyar lo que él "
+"llama la ”orgía de consumismo” en que se ha convertido este día, "
+"particularmente porque lo antecede un día que se trata de ser agradecido por "
+"lo que uno tiene. En 2013, después de deliberarlo mucho, decidieron iniciar "
+"su Venta de Todo Cuesta \\$5 Más."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3086
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3125
 msgid ""
 "“We sweated it out the night before Black Friday, wondering if our fans were "
 "going to hate us for it,” he said. “But it made us laugh so we went with it. "
 "People totally caught the joke.”"
 msgstr ""
+"”Estábamos muy nerviosos la noche antes del Viernes Negro, preguntándonos si "
+"nuestros _fans_ nos odiarían por eso,” dijo. ”Pero nos hizo reir, así que lo "
+"hicimos. La gente aceptó perfectamente el chiste.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3091
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3130
 msgid ""
 "This sort of bold transparency delights the media, but more importantly, it "
 "engages their fans. “One of the most surprising things you can do in "
 "capitalism is just be honest with people,” Max said. “It shocks people that "
 "there is transparency about what you are doing.”"
 msgstr ""
+"Este tipo de transparencia valiente le encanta a los medios, pero más "
+"importante, involucra a sus seguidores. ”Una de las cosas más sorprendentes "
+"que se puede hacer en el capitalismo es simplemente ser honesto con la "
+"gente,” dice Max. ”La gente se sorprende en que haya transparencia en lo que "
+"hacemos.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3098
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3137
 msgid ""
 "Max also likened it to a grand improv scene. “If we do something a little "
 "subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke.” One "
@@ -6748,9 +7528,15 @@ msgid ""
 "the joke funnier by making it successful. They made \\$70,000 in a single "
 "day."
 msgstr ""
+"Max también le encuentra paralelos con la práctica de la improvisación. ”Si "
+"hacemos algo un poco subversivo e inesperado, el público quiere ser parte "
+"del chiste.” Un año hicieron un evento llamado ”Dale \\$5 a Cards Against "
+"Humanity”, donde la gente literalmente les pagaba cinco dólares sin ninguna "
+"razón para hacerlo. Sus seguidores hicieron el chiste más gracioso "
+"haciéndolo exitoso. Obtuvieron \\$70,000 en un sólo día."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3109
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3148
 msgid ""
 "This remarkable trust they have in their customers is what inspired their "
 "decision to apply a Creative Commons license to the game. Trusting your "
@@ -6763,9 +7549,19 @@ msgid ""
 "of using CC, I’d pay that a hundred times over because there are so many "
 "benefits.”"
 msgstr ""
+"Esta notable confianza que tienen en sus clientes es lo que los inspiró a "
+"aplicar una licencia Creative Commons a su juego. Confiar en que sus "
+"clientes reutilizarían y remezclarían su trabajo requiere de una gran "
+"confianza. Cards Against Humanity obviamente no tiene miedo de hacer lo "
+"inesperado, pero hay líneas que ni ellos quieren cruzar. Antes de adoptar "
+"este modelo de licenciamiento, Max dijo que les preocupaba que algunos "
+"seguidores adaptaran el juego incluyendo todos los chistes que "
+"intencionalmente nunca hicieron porque cruzaba esa línea. ”Pasó, y el mundo "
+"no se acabó,” dice Max. ”Si ese es el peor costo de usar CC, lo pagaría cien "
+"veces, porque los beneficios son muchísimos.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3116
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3155
 msgid ""
 "Any successful product inspires its biggest fans to create remixes of it, "
 "but unsanctioned adaptations are more likely to fly under the radar.  The "
@@ -6773,18 +7569,29 @@ msgid ""
 "run with the game and copy, adapt, and promote their creations openly. Today "
 "there are thousands of fan expansions of the game."
 msgstr ""
+"Todo producto exitoso inspira a sus mayores seguidores a remezclarlos, pero "
+"una adaptación no autorizada muy probablemente se perderá y no tendrá mayor "
+"impacto. La licencia Creative Commons le brinda la libertad a los seguidores "
+"de Cards Against Humanity a llevarse el juego y copiarlo, adaptarlo y "
+"promover sus creaciones abiertamente. Hoy en día hay cientos de expansiones "
+"del juego creadas por los seguidores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3121
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3160
 msgid ""
 "Max said, “CC was a no-brainer for us because it gets the most people "
 "involved. Making the game free and available under a CC license led to the "
 "unbelievable situation where we are one of the best-marketed games in the "
 "world, and we have never spent a dime on marketing.”"
 msgstr ""
+"Max dijo, ”CC resultó una decisión natural para nosotros porque atrae a una "
+"muy gran cantidad de gente. Hacer que el juego fuera gratuito y disponible "
+"bajo una licencia CC llevó a la increíble situación en la que somos uno de "
+"los juegos con mayor mercadeo en el mundo, y nunca hemos gastado un décimo "
+"en la comercialización.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3132
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3171
 msgid ""
 "Of course, there are limits to what the company allows its customers to do "
 "with the game. They chose the Attribution-NonCommercial-ShareAlike license "
@@ -6797,9 +7604,19 @@ msgid ""
 "and that is the end of it. There have only been a handful of instances where "
 "they had to get a lawyer involved."
 msgstr ""
+"Claro, hay límites a lo que la compañía permite a sus clientes hacer con el "
+"juego. Eligieron el licenciamiento Atribución-NoComercial-CompartirIgual "
+"porque restringe que la gente haga dinero con su juego. También requiere que "
+"las adaptaciones del juego sigan este mismo modelo de licenciamiento si son "
+"compartidas públicamente. Cards Against Humanity también cuida del uso "
+"correcto de su marca. ”Sentimos que somos los únicos que podemos usar "
+"nuestra marca y nuestro juego para hacer dinero de él,” dice Max. "
+"Aproximadamente el 99.9 por ciento del tiempo, se limitan a enviar un correo "
+"a quienes están haciendo un uso comercial del juego, y eso es todo. Sólo ha "
+"habido un puñado de casos en los que involucraron a un abogado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3140
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3179
 msgid ""
 "Just as there is more than meets the eye to the Cards Against Humanity "
 "business model, the same can be said of the game itself. To be playable, "
@@ -6809,9 +7626,17 @@ msgid ""
 "slacker tone of the cards gives people the impression that it is easy to "
 "write them, but it is actually a lot of work and quibbling.”"
 msgstr ""
+"Tal como el modelo de negocios de Cards Against Humanity va más allá de lo "
+"obvio, lo mismo puede decirse del juego mismo. Para ser jugada, toda tarjeta "
+"blanca debe poder trabajar sintácticamente con suficientes tarjetas negras. "
+"Los ocho creadores invierten una cantidad increíble de trabajo creando "
+"nuevas cartas para el juego. ”Tenemos argumentos por horas acerca de una "
+"coma,” deice Max. ”El tono desenfadado de las cartas le da la impresión a la "
+"gente que es fácil escribirlas, pero en realidad representan una gran "
+"cantidad de trabajo y de atención a las sutilezas.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3149
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3188
 msgid ""
 "That means cocreation with their fans really doesn’t work. The company has a "
 "submission mechanism on their website, and they get thousands of "
@@ -6822,9 +7647,18 @@ msgid ""
 "original work is created and published when people make their own "
 "adaptations of the game."
 msgstr ""
+"Eso significa que la creación en conjunto con sus seguidores no funciona en "
+"realidad. La compañía tiene un mecanismo para enviarles nuevas ideas en su "
+"sitio Web, y reiben cientos de sugerencias, pero es bastante raro que "
+"acepten directamente una tarjeta sugerida. Más bien, los ocho creadores "
+"iniciales siguen siendo los autores primarios de mazos de expansión y de "
+"otros productos que genera la compañía. Resulta interesante que la "
+"creatividad de su base de seguidores en realidad sólo puede ser vista como "
+"un activo para la compañía una vez que su trabajo original es creado y "
+"publicado, una vez que la gente crea sus propias adaptaciones del juego."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3155
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3194
 msgid ""
 "For all of their success, the creators of Cards Against Humanity are only "
 "partially motivated by money. Max says they have always been interested in "
@@ -6832,9 +7666,14 @@ msgid ""
 "games to make money—we make money so we can make more jokes and games,” he "
 "said."
 msgstr ""
+"Y a pesar de todo su éxito, los creadores de Cards Against Humanity sólo "
+"están parcialmente motivados por el dinero. Max dice que siempre han estado "
+"interesados en la filosofía de Walt Disney acerca del éxito financiero. ”No "
+"hcemos chistes y juegos para ganar dinero —ganamos dinero para poder hacer "
+"más chistes y juegos,” dice."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3162
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3201
 msgid ""
 "In fact, the company has given more than \\$4 million to various charities "
 "and causes. “Cards is not our life plan,” Max said. “We all have other "
@@ -6843,9 +7682,15 @@ msgid ""
 "the rest of our lives and channeling some of the excitement from the game "
 "into it.”"
 msgstr ""
+"De hecho, la compañía ha dado más de  4 millones de dólares a diversas "
+"caridades y otras causas. ”Las cartas no son nuestro plan de vida,” dice "
+"Max. ”Todos tenemos otros intereses y pasatiempos. Nos apasionan otras cosas "
+"en nuestras vidas. Mucho del activismo que hemos hecho proviene de cosas que "
+"hacemos en el resto de nuestras vidas, y canalizamos algo de la emoción del "
+"juego hacia ellas.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3168
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3207
 msgid ""
 "Seeing money as fuel rather than the ultimate goal is what has enabled them "
 "to embrace Creative Commons licensing without reservation. CC licensing "
@@ -6853,48 +7698,64 @@ msgid ""
 "giving up exclusive control of your work necessarily means giving up some "
 "opportunities to extract more money from customers."
 msgstr ""
+"Ver al dinero como un combustible más que como el objetivo último es lo que "
+"les ha permitido adoptar plenamente un licenciamiento Creative Commons. El "
+"licenciamiento CC resultó ser una jugada mercadológica inteligente por parte "
+"de la compañía, pero sin embargo, entregar el control exclusivo de su "
+"trabajo necesariamente significa renunciar a algunas oportunidades para "
+"obtener más dinero de los clientes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3173
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3212
 msgid ""
 "“It’s not right for everyone to release everything under CC licensing,” Max "
 "said. “If your only goal is to make a lot of money, then CC is not best "
 "strategy. This kind of business model, though, speaks to your values, and "
 "who you are and why you’re making things.”"
 msgstr ""
+"”No es para todos liberar todo bajo un licenciamiento CC,” dice Max. ”Si su "
+"único objetivo es hacer mucho dinero, CC puede no ser la mejor estrategia. "
+"Este tipo de modelo de negocio, sin embargo, le habla a sus valores, hacia "
+"quién es usted, y por qué está haciendo las cosas.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3175
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3214
 msgid "## The Conversation"
-msgstr ""
+msgstr "## The Conversation (La conversación)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3179
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3218
 msgid ""
 "The Conversation is an independent source of news, sourced from the academic "
 "and research community and delivered direct to the public over the Internet. "
 "Founded in 2011 in Australia."
 msgstr ""
+"The Conversation es un medio de comunicación independiente, origiando en la "
+"comunidad académica y de investigación y entregado directamente al público a "
+"través de Internet. Fundado en el 2011 en Australia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3181
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3220
 msgid "theconversation.com"
-msgstr ""
+msgstr "theconversation.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3223
 msgid ""
 "Revenue model: charging content creators (universities pay membership fees "
 "to have their faculties serve as writers), grant funding"
 msgstr ""
+"Modelo de ingresos: cobrarle a los creadores de contenidos (las "
+"universidades pagan una cuota de membresía para tener a sus profesores como "
+"escritores), donaciones"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3188
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3227
 msgid "Interviewee: Andrew Jaspan, founder"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevistado: Andrew Jaspan, fundador"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3198
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3237
 msgid ""
 "Andrew Jaspan spent years as an editor of major newspapers including the "
 "Observer in London, the Sunday Herald in Glasgow, and the Age in Melbourne, "
@@ -6903,9 +7764,16 @@ msgid ""
 "After he left the Age in 2005, his concern for the future journalism didn’t "
 "go away. Andrew made a commitment to come up with an alternative model."
 msgstr ""
+"Andrew Jaspan pasó muchos años como editor de periódicos importantes "
+"incluyendo el the Observer en Londres, el the Sunday Herald en Glasgow, y el "
+"the Age en Melbourne, Australia. Experimentó de primera mano el declinar de "
+"los periódicos, incluyendo el colapso de las ganancias, inactividad, y la "
+"presión constante de la reducción de costos. Después de que dejó the Age en "
+"2005, su preocupación por el futuro del periodismo no desapareció. Andrew "
+"realizó un compromiso de regresar con un modelo alternativo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3204
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3243
 msgid ""
 "Around the time he left his job as editor of the Melbourne Age, Andrew "
 "wondered where citizens would get news grounded in fact and evidence rather "
@@ -6913,9 +7781,15 @@ msgid ""
 "journalism with depth and substance but was concerned about the increasing "
 "focus on the sensational and sexy."
 msgstr ""
+"Cerca del tiempo en que él dejó su trabajo como editor del Melbourne Age, "
+"Andrew se preguntó de dondé los ciudadanos obtedrian noticias basadas en "
+"hechos y evidencias en vez de la opinión o la ideología. Creía que todavia "
+"existía un apetito por el periodismo con substancia y profundidad pero "
+"estaba preocupado acerca de la creciente fijación en el sensacionalismo y lo "
+"sexy."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3222
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3261
 msgid ""
 "While at the Age, he’d become friends with a vice-chancellor of a university "
 "in Melbourne who encouraged him to talk to smart people across campus—an "
@@ -6934,9 +7808,27 @@ msgid ""
 "disconnected from it. They are an enormous public resource but not that good "
 "at presenting their expertise to the wider public."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3233
+"Mientras estaba en the Age, se volvio amigo de un vice-canciller de una "
+"universidad en Melbourne quien lo motivó  para hablar con gente inteligente "
+"en el campus—un astofísico, un premio Nobel, científicos terrestres, "
+"econmistas …Estos fueron el tipo de gente inteligente que quisiera que "
+"estuviera más involucrada en informar al mundo acerca de lo que está "
+"ocurriendo y que corrigiera  los errores que aparecen en los medios. Sin "
+"embargo, rechazaron involucrarse con los medios de comunicación. Comúnmente, "
+"los periodistas no entienden lo que dicen, o escogen unilateralmente qué "
+"aspecto de la historia contar, dejando afuera una versión que estas personas "
+"sienten que es incorrecta o tergiversada. Los periodicos quieren atraer a un "
+"público masivo. Los expertos quieren comunicar noticias serias, hallazgos, y "
+"descubrimientos. No es un encuentro perfecto. Las Universidades son un "
+"repositorio masivo de conocimiento, investigación, sabiduría, y pericia. "
+"Pero mucho de eso se queda detrás de una pared de su propia hechura— existen "
+"las metáforas de la torre de marfil y el jardín encerrado, y en términos más "
+"literales el muro del pago. Hablando ampliamente, las universidades son "
+"parte de la sociedad pero desconectada de ella. Existe un inmenso recurso "
+"público pero no tan bueno al exhibir su experiencia ante amplias audiencias."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3272
 msgid ""
 "Andrew believed he could to help connect academics back into the public "
 "arena, and maybe help society find solutions to big problems. He thought "
@@ -6949,9 +7841,20 @@ msgid ""
 "Compare this with reporters just picking and choosing the quotes and writing "
 "whatever they want."
 msgstr ""
+"Andrew creyó que el podría ayudar a conectar a los académicos con la arena "
+"pública nuevamente, y tal vez ayudar a la sociedad a encontrar soluciones a "
+"grandes problemas. El pensó en reunir a editores profesionales con "
+"universidades e investigadores expertos, trabajando en conjunto para refinar "
+"todo desde la estructura de la historia hasta el encabezado, titulos  y "
+"frases. Los editores pueden ayudar a cambiar algo que es académico en algo "
+"entendible u legible. Y esto sería la principal diferencia  con respecto al "
+"periodismo tradicional—El experto en el tema tendría la oportunidad de "
+"verificar el artículo y dar la aprobación final antes de ser publicado. "
+"Comparen esto con los reporteros tomando y escogiendo las sentencias y "
+"escribiendo lo que ellos quieran."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3244
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3283
 msgid ""
 "The people he spoke to liked this idea, and Andrew embarked on raising money "
 "and support with the help of the Commonwealth Scientific and Industrial "
@@ -6963,9 +7866,19 @@ msgid ""
 "was launched as an independent news site in Australia. Everything published "
 "in the Conversation is openly licensed with Creative Commons."
 msgstr ""
+"La gente con la que habló le gustó la idea, y Andrew se embarco en "
+"recolectar dinero y apoyo con la ayuda de la Organizacion para la "
+"investigación Industrial y Científica (CSIRO), Universidad de Melbourne, "
+"Universidad Monash, la Universidad de Tecnología Sydney, y la Universidad "
+"del Oeste de Australia. Estos participantes del financiamiento vieron el "
+"valor de un canal independiente de información que mostraría el talento y "
+"conocimiento de la Universidad y el sector de la investigación. Con su "
+"ayuda, en 2011, el sitio de noticias independiente the Conversation  fue "
+"lanzado en Australia. Todo lo publicado en the Conversation es abiertamente "
+"licenciado con Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3253
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3292
 msgid ""
 "The Conversation is founded on the belief that underpinning a functioning "
 "democracy is access to independent, high-quality, informative journalism. "
@@ -6975,9 +7888,17 @@ msgid ""
 "dedicated to the public good. Their core mission is simple: to provide "
 "readers with a reliable source of evidence-based information."
 msgstr ""
+"The Conversation está basada en la creencia de que lo que subyace en una "
+"democracia que funciona es el acceso al periodismo informativo, "
+"independiente y de alta calidad. El objetivo de The Conversation es que la "
+"gente tenga una mejor comprensión de los hechos actuales y de temas "
+"complejos —y ojalá una mejor calidad de discurso público. The Conversation "
+"se ve a sí mismo como una fuente de información confiable dedicada al bien "
+"común. Su misión central es simple: proveer a los lectores una fuente "
+"fidedigna de información basada en evidencia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3266
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3305
 msgid ""
 "Andrew worked hard to reinvent a methodology for creating reliable, credible "
 "content. He introduced strict new working practices, a charter, and codes of "
@@ -6991,9 +7912,22 @@ msgid ""
 "Conversation is committed to an open and free Internet. Everyone should have "
 "free access to their content, and be able to share it or republish it."
 msgstr ""
+"Andrew trabajó mucho para reinventar una metodología para crear contenido "
+"confiable y creíble. Introdujo nuevas prácticas de trabajo, un estatuto y "
+"códigos de conducta.1 Estas guías incluyen divulgar quién es cada autor (con "
+"su experiencia relevante); quién está financiando su investigación; y si hay "
+"algún conflicto de intereses potencial o real. También es importante dónde "
+"se genera el contenido, e incluso si viene de la universidad y de una "
+"comunidad de investigación, este contenido necesita divulgarse "
+"completamente. The Conversation no se sienta detrás de los paywalls. Andrew "
+"cree que el acceso a la infromación es una cuestión de equidad —todos "
+"deberían tener acceso, tal como tener acceso al agua potable es un derecho. "
+"The Conversation está comprometida con una Internet abierta y libre. "
+"Cualquiera debería tener libre acceso a su contenido y poder compartirlo o "
+"republicarlo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3277
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3316
 msgid ""
 "Creative Commons help with these goals; articles are published with the "
 "Attribution- NoDerivs license (CC BY-ND). They’re freely available for "
@@ -7005,9 +7939,19 @@ msgid ""
 "Commons license, and in Andrew’s view, Creative Commons is central to "
 "everything the Conversation does."
 msgstr ""
+"Creative Commons ayuda con estos objetivos; los artículos están publicados "
+"con la licencia Atribución - Sin Obras Derivadas (CC BY-ND). Están "
+"libremente disponibles para que otros las republiquen en otros lados siempre "
+"y cuando se atribuya correctamente y el contenido no sea editado. En estos "
+"cinco años, más de veintidós mil sitios han republicado sus contenidos. El "
+"sitio web de The Conversation recibe alrededor de 2.9 millones de visitas "
+"únicas por mes, pero a través de la republicación tienen 35 millones de "
+"lectores. Esto no podría haberse alcanzado sin las licencias Creative "
+"Commons, y en la visión de Andrew, Creative Commons es central para todo lo "
+"que hace The Conversation."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3284
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3323
 msgid ""
 "When readers come across the Conversation, they seem to like what they find "
 "and recommend it to their friends, peers, and networks. Readership has grown "
@@ -7015,9 +7959,15 @@ msgid ""
 "they do promote their work through social media (including Twitter and "
 "Facebook), and by being an accredited supplier to Google News."
 msgstr ""
+"Cuando los lectores se encuentran con The Conversation, parece gustarles lo "
+"que encuentran y se lo recomiendan a sus amigos, pares y redes de contactos. "
+"El número de lectores ha crecido principalmente a través del boca en boca. "
+"Mientras que no tienen un área de marketing o de ventas, sí promueven su "
+"trabajo a través de las redes sociales (incluyendo Twitter y Facebook) y a "
+"través de ser un proveedor acreditado para el feed de Noticias de Google."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3292
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3331
 msgid ""
 "It’s usual for the founders of any company to ask themselves what kind of "
 "company it should be. It quickly became clear to the founders of the "
@@ -7026,9 +7976,16 @@ msgid ""
 "eyeballs as possible and sell ads. The Conversation founders didn’t want "
 "this model. It takes no advertising and is a not-for-profit venture."
 msgstr ""
+"Es usual para los fundadores de cualquier empresa el preguntarse qué tipo de "
+"empresa debería ser. Para los creadores de The Conversation estuvo claro "
+"rápidamente que querían crear un bien público antes que hacer dinero a "
+"partir de la información. La mayoría de los medios de comunicación están "
+"trabajando para agregar la mayor cantidad posible de ojos y vender anuncios. "
+"Los fundadores de The Conversation no querían este modelo. The Conversation "
+"no recibe ningún anuncio y es una empresa sin ánimo de lucro."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3301
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3340
 msgid ""
 "There are now different editions of the Conversation for Africa, the United "
 "Kingdom, France, and the United States, in addition to the one for "
@@ -7038,9 +7995,17 @@ msgid ""
 "hundred universities around the world. The Conversation would like to be "
 "working with university scholars from even more parts of the world."
 msgstr ""
+"Ahora hay diferentes ediciones de The Conversation para África, el Reino "
+"Unido, Francia y los Estados Unidos, además de la edición de Australia. "
+"Todas las cinco ediciones tienen sus propios jefes editoriales, consejos "
+"asesores y contenido. La redacción virtual global de The Conversation tiene "
+"aproximadamente noventa personas trabajando para treinta y cinco mil "
+"académicos de más de ciento sesenta universidades alrededor del mundo. A The "
+"Conversation le gustaría estar trabajando con más académicos de otras partes "
+"del mundo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3308
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3347
 msgid ""
 "Additionally, each edition has its own set of founding partners, strategic "
 "partners, and funders. They’ve received funding from foundations, "
@@ -7049,9 +8014,16 @@ msgid ""
 "to sustain operations. This would safeguard the current service and help "
 "improve coverage and features."
 msgstr ""
+"Adicionalmente, cada edición tiene su propio conjunto de socios, socios "
+"estratégicos y donantes. Han recibido financiamiento de fundaciones, "
+"corporaciones, instituciones y donaciones individuales, pero The "
+"Conversation está cambiando hacia membresías pagas por las universidades y "
+"las instituciones de investigación para sostener sus actividades. Esto "
+"permitiría salvaguardar el servicio actual y ayudaría a mejorar la cobertura "
+"y las características distintivas del servicio."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3314
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3353
 msgid ""
 "When professors from member universities write an article, there is some "
 "branding of the university associated with the article. On the Conversation "
@@ -7059,9 +8031,15 @@ msgid ""
 "Early participants may be designated as “founding members,” with seats on "
 "the editorial advisory board."
 msgstr ""
+"Cuando los profesores de las universidades miembro escriben un artículo, hay "
+"cierta publicidad de la universidad asociada con el artículo. En el sitio "
+"web de The Conversation, las universidades miembros que pagan están listadas "
+"como \"miembros y donadores\". Los participantes pioneros pueden ser "
+"designados como \"miembros fundadores\", con asientos en el consejo "
+"editorial asesor."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3322
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3361
 msgid ""
 "Academics are not paid for their contributions, but they get free editing "
 "from a professional (four to five hours per piece, on average).  They also "
@@ -7071,9 +8049,17 @@ msgid ""
 "countries the readership represents, where the article is being republished, "
 "and the number of readers per article."
 msgstr ""
+"A los académicos no se les paga por sus contribuciones, pero reciben de "
+"manera gratuita el servicio de edición por parte de un profesional (en "
+"promedio, alrededor de cuatro a cinco horas por artículo). También tienen "
+"acceso a una audiencia muy grande. Cada autor y universidad miembro tiene "
+"acceso a un tablero especial de estadísticas donde pueden chequear el "
+"alcance de un artículo. Las métricas incluyen lo que la gente está "
+"twitteando, los comentarios, los países de donde provenien los lectores, "
+"dónde se está republicando el artículo y el número de lecturas por artículo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3328
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3367
 msgid ""
 "The Conversation plans to expand the dashboard to show not just reach but "
 "impact. This tracks activities, behaviors, and events that occurred as a "
@@ -7081,17 +8067,27 @@ msgid ""
 "a show to discuss their piece, give a talk at a conference, collaborate, "
 "submit a journal paper, and consult a company on a topic."
 msgstr ""
+"The Conversation planea expandir el tablero para mostrar no solamente el "
+"alcance sino también el impacto. Esto monitoriza las actividades, los "
+"comportamientos y los eventos que ocurrieron como resultado de la "
+"publicación, incluyendo cosas tales como un académico al que se le solicita "
+"que vaya a una entrevista para discutir su artículo, dar una charla en una "
+"conferencia, colaborar, enviar un artículo a una revista y recibir una "
+"consulta de una empresa sobre un tema."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3332
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3371
 msgid ""
 "These reach and impact metrics show the benefits of membership. With the "
 "Conversation, universities can engage with the public and show why they’re "
 "of value."
 msgstr ""
+"Estas métricas de alcance e impacto muestran los beneficios de la membresía. "
+"Con The Conversation, las universidades pueden comprometerse con el público "
+"y moestrar por qué son de valor."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3338
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3377
 msgid ""
 "With its tagline, “Academic Rigor, Journalistic Flair,” the Conversation "
 "represents a new form of journalism that contributes to a more informed "
@@ -7099,51 +8095,61 @@ msgid ""
 "and use of Creative Commons show how it’s possible to generate both a public "
 "good and operational revenue at the same time."
 msgstr ""
+"Con su eslógan \"Rigor académico, talento periodístico\", The Conversation "
+"representa un nuevo tipo de periodismo que contribuye a una ciudadanía más "
+"informada y a una mejor democracia alrededor del mundo. Su modelo abierto de "
+"negocio y el uso de las licencias Creative Commons muestra cómo es posible "
+"generar tanto un bien público como ganancias que permitan operar al mismo "
+"tiempo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3340
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4449
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5730
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7376
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3379
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4488
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5769
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7414
 msgid "Web link"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio web"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3342
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3381
 msgid "theconversation.com/us/charter"
-msgstr ""
+msgstr "theconversation.com/us/charter"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3344
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3383
 msgid "## Cory Doctorow"
-msgstr ""
+msgstr "## Cory Doctorow"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3347
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3386
 msgid ""
 "Cory Doctorow is a science fiction writer, activist, blogger, and "
 "journalist. Based in the U.S."
 msgstr ""
+"Cory Doctorow es una escritor de ciencia ficción, activista, bloguero y "
+"periodista. Vive en los Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3349
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3388
 msgid "craphound.com and boingboing.net"
-msgstr ""
+msgstr "craphound.com y boingboing.net"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3352
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3391
 msgid ""
 "Revenue model: charging for physical copies (book sales), pay-what-you-want, "
 "selling translation rights to books"
 msgstr ""
+"Modelo de negocios: cobrar por las copias físicas (venta de libros), pague-"
+"lo-que-quiera, vender derechos de traducción de los libros"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3354
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3393
 msgid "Interview date: January 12, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de la entrevista: 12 de enero de 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3363
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3402
 msgid ""
 "Cory Doctorow hates the term “business model,” and he is adamant that he is "
 "not a brand. “To me, branding is the idea that you can take a thing that has "
@@ -7152,17 +8158,27 @@ msgid ""
 "thing that animates me to work crazy insane hours because it’s the most "
 "important thing I know how to do.”"
 msgstr ""
+"Cory Doctorow odia el término ”modelo de negocios”, y es firme en sostener "
+"que él no es una marca. ”Para mí, armar una marca es esta idea de que se "
+"puede tomar una cosa que tiene ciertas cualidades, remover todas las "
+"cualidades e ir a venderla”, nos dijo. ”No ando por ahí pensando de qué "
+"forma puedo ser una marca. Estoy haciendo esta cosa que me motiva a trabajar "
+"una cantidad alocada de horas porque es la cosa más importante que sé cómo "
+"hacer.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3367
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3406
 msgid ""
 "Cory calls himself an entrepreneur. He likes to say his success came from "
 "making stuff people happened to like and then getting out of the way of them "
 "sharing it."
 msgstr ""
+"Cory se llama a sí mismo un emprendedor. Le gusta decir que su éxito provino "
+"de hacer cosas que resultó gustarle a la gente y dejar de interponerse en el "
+"camino para que ellos lo compartieran."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3376
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3415
 msgid ""
 "He is a science fiction writer, activist, blogger, and journalist.  "
 "Beginning with his first novel, Down and Out in the Magic Kingdom, in 2003, "
@@ -7172,17 +8188,28 @@ msgid ""
 "nonfiction books, including the most recent Information Doesn’t Want to Be "
 "Free, about the ways in which creators can make a living in the Internet age."
 msgstr ""
+"Es un escritor de ciencia ficción, activista, bloguero y periodista. Desde "
+"el principio con su primera novela, Down and Out in the Magic Kingdom, de "
+"2003, su obra ha estado publicada bajo una licencia Creative Commons. Cory "
+"es coeditor del popular sitio Boing Boing, licenciado con CC, donde escribe "
+"sobre tecnología, política y propiedad intelectual. También ha escrito "
+"varios libros de no-ficción, incluyendo el más reciente Information Doesn't "
+"Want to Be Free (\"La información no quiere ser libre\"), acerca del modo en "
+"que los creadores pueden ganarse la vida en la era de Internet."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3380
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3419
 msgid ""
 "Cory primarily makes money by selling physical books, but he also takes on "
 "paid speaking gigs and is experimenting with pay-what-you-want models for "
 "his work."
 msgstr ""
+"Cory fundamentalmente hace dinero vendiendo copias físicas de sus libros, "
+"pero también le pagan por hablar en conferencias y está experimentando con "
+"modelos de pague-lo-que-quiera para su trabajo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3395
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3434
 msgid ""
 "While Cory’s extensive body of fiction work has a large following, he is "
 "just as well known for his activism. He is an outspoken opponent of "
@@ -7198,9 +8225,23 @@ msgid ""
 "the genuineness would leach out of what I do, and the quality that causes "
 "people to like what I do would be gone.”"
 msgstr ""
+"Mientras que el trabajo de ficción de Cory tiene muchos seguidores, es "
+"igualmente reconocido por su activismo. Es un destacado oponente del derecho "
+"de autor restrictivo y de las tecnologías de gestión de derechos digitales "
+"(DRM, por sus siglas en inglés) utilizadas para encerrar el contenido, porque "
+"piensa que ambas socavan a los creadores y al interés público. Actualmente "
+"es un asesor especial en la Electronic Frontier Foundation, donde está "
+"involucrado en un juicio que desafía a la ley estadounidense que protege el "
+"DRM. Cory dice que su trabajo político no le da dinero de manera directa, "
+"pero que si renunciara a él, perdería credibilidad y, aún más importante,  "
+"perdería el impulso que le impulsa a crear. ”Mi trabajo político es una "
+"expresión diferente del mismo tipo de necesidad artístico-política,” dice. ”"
+"Tengo la sospecha de que si dejara las cosas que no me hacen ganar dinero, "
+"se perdería la autenticidad de lo que hago y la cualidad que hace que lo que "
+"hago le guste a la gente.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3406
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3447
 msgid ""
 "Cory has been financially successful, but money is not his primary "
 "motivation. At the start of his book Information Doesn’t Want to Be Free, he "
@@ -7213,9 +8254,19 @@ msgid ""
 "before I wrote to keep myself fed and sheltered, I was writing to keep "
 "myself sane.”"
 msgstr ""
+"Cory ha sido financieramente exitoso, pero el dinero no es su motivación "
+"primaria. Al comienzo de su libro Information Doesn't Want to Be Free, "
+"enfatiza lo importante que es no ser un artista si tu objetivo es hacerte "
+"rico. ”Entrar al mundo artístico para hacerse rico es como comprar tickets "
+"de la lotería para hacerse rico,” escribió. ”Puede funcionar, pero lo más "
+"probable es que no funcione. Aunque, por supuesto, siempre alguien gana la "
+"lotería”. Él reconoce que él es uno de los pocos en haberlo conseguido, pero "
+"dice que estaría escribiendo de todos modos. ”Me siento llamado a escribir”, "
+"escribió. ”Mucho antes de escribir para mantener alimentado y cobijado, "
+"estaba escribiendo para mantenerme cuerdo.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3414
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3453
 msgid ""
 "Just as money is not his primary motivation to create, money is not his "
 "primary motivation to share. For Cory, sharing his work with Creative "
@@ -7225,9 +8276,17 @@ msgid ""
 "created to try to stop copying.” In other words, using CC licenses "
 "symbolizes his worldview."
 msgstr ""
+"Del mismo modo que el dinero no es su principal motivación para crear, el "
+"dinero no es su motivación principal para compartir. Para Cory, compartir su "
+"trabajo con una licencia Creative Commons es un imperativo moral. \"Se "
+"sentía como lo moralmente correcto\", dice de su decisión de adoptar las "
+"licencias Creative Commons. \"Sentí que yo no estaba contribuyendo a la "
+"cultura de la vigilancia y la censura que se ha creado para intentar frenar "
+"que se hagan copias\". En otras palabras, utilizar las licencias CC "
+"simboliza su visión de mundo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3422
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3461
 msgid ""
 "He also feels like there is a solid commercial basis for licensing his work "
 "with Creative Commons. While he acknowledges he hasn’t been able to do a "
@@ -7237,9 +8296,16 @@ msgid ""
 "people they should pay him for his work. “I started by not calling them "
 "thieves,” he said."
 msgstr ""
+"También siente que hay una base comercial sólida para licenciar su trabajo "
+"con Creative Commons. Mientras que reconoce que no ha sido capaz de hacer un "
+"experimento controlado para comparar los beneficios comerciales de licenciar "
+"con CC contra reservar todos los derechos, él piensa que ha vendido más "
+"libros utilizando una licencia CC de los que pudiera haber vendido sin ella. "
+"Cory dice que su objetivo es convencer a la gente de que deben pagarle por "
+"su trabajo. \"Empecé por no llamarlos ladrones\", dice."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3433
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3472
 msgid ""
 "Cory started using CC licenses soon after they were first created. At the "
 "time his first novel came out, he says the science fiction genre was overrun "
@@ -7251,9 +8317,19 @@ msgid ""
 "book, which is a big effort. I decided to spare them the time and energy, "
 "and give them the book for free in a format destined to spread.”"
 msgstr ""
+"Cory comenzó a utilizar las licencias CC al poco tiempo de que fueran "
+"creadas. En el momento en que su primera novela salió, el género de la "
+"ciencia ficción estaba lleno de gente digitalizando y descargando libros sin "
+"permiso. Cuando él y su editor miraron más de cerca a quienes estaban "
+"haciendo ese tipo de cosas online, se dieron cuenta de que se parecía un "
+"montón a promocionar un libro. ”Sabía que había una relación entre tener "
+"lectores entusiastas y tener una carrera exitosa como escritor,” dice. ”En "
+"ese momento, tomaba ocho horas hacerle reconocimiento de caracteres a un "
+"libro, lo que es un gran esfuerzo. Decidí liberarles el tiempo y la energía, "
+"y darles el libro de manera gratuita en un formato destinado a difundirlo.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3439
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3478
 msgid ""
 "Cory admits the stakes were pretty low for him when he first adopted "
 "Creative Commons licenses. He only had to sell two thousand copies of his "
@@ -7261,9 +8337,15 @@ msgid ""
 "successfully at that time because he was just starting out. Now they say he "
 "can only do it because he is an established author."
 msgstr ""
+"Cory admite que las apuestas eran muy bajas cuando adoptó por primera vez "
+"las licencias Creative Commons. Solamente tenía que vender dos mil copias de "
+"su libro para salir parejo. La gente dice que solo pudo utilizar las "
+"licencias CC de manera exitosa en ese momento porque recién estaba "
+"empezando. Ahora dicen que solo puede hacerlo porque es un autor ya "
+"establecido."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3446
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3485
 msgid ""
 "The bottom line, Cory says, is that no one has found a way to prevent people "
 "from copying the stuff they like. Rather than fighting the tide, Cory makes "
@@ -7271,9 +8353,15 @@ msgid ""
 "people who want to share their love of you with other people sounds obvious, "
 "but it’s remarkable how many people don’t do it,” he said."
 msgstr ""
+"El resultado final, dice Cory, es que nadie ha encontrado una forma de "
+"detener a la gente para que copie las cosas que le gustan. En vez de luchar "
+"contra la corriente, Cory hace que su trabajo sea intrínsecamente fácil de "
+"compartir. \"Largarse del camino de la gente que quiere compartir su amor "
+"por uno con otra gente suena obvio, pero es destacable cómo mucha gente no "
+"lo hace\", dice."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3459
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3498
 msgid ""
 "Making his work available under Creative Commons licenses enables him to "
 "view his biggest fans as his ambassadors. “Being open to fan activity makes "
@@ -7287,9 +8375,22 @@ msgid ""
 "creative industry in history. But I figure my likelihood of being Disney is "
 "pretty slim, so I should take all the help I can get.”"
 msgstr ""
+"Hacer su trabajo disponible bajo una licencia Creative Commons le permite "
+"ver a sus fans más grandes como sus embajadores. ”Estar abierto a la "
+"actividad de los fans te hace parte de la conversación sobre lo que los fans "
+"hacen con tu trabajo y cómo interactúan con él,” dice. El propio sitio web "
+"de Cory destaca de manera rutinaria las cosas interesantes que su audiencia "
+"ha hecho con su trabajo. A diferencia de las corporaciones como Disney, que "
+"tienden a tener una relación de poco interés con la actividad de sus fans, "
+"él tiene una relación simbiótica con su audiencia. ”Comprometerse con la "
+"audiencia no garantiza el éxito,” dice. ”Y Disney es un ejemplo de ser capaz "
+"de permancer distante y aún así ser la compañía más exitosa en la historia "
+"de las industrias creativas. Pero me di cuenta de que mis probabilidades de "
+"ser Disney son bastante estrechas, de modo que tengo que tomar toda la ayuda "
+"que pueda obtener.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3472
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3511
 msgid ""
 "His first book was published under the most restrictive Creative Commons "
 "license, Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND). It allows only "
@@ -7303,9 +8404,21 @@ msgid ""
 "thinks it is more difficult to get people to pay for translations if there "
 "are fan translations already available for free."
 msgstr ""
+"Su primer libro se publicó bajo la licencia más restrictiva de Creative "
+"Commons, la Atribución-No comercial-Sin obras derivadas (CC BY-NC-ND). Solo "
+"permite copiass literales sin fines comerciales. Su trabajo posterior está "
+"publicado con una licencia Atribución-No comercial-Compartir obras derivadas "
+"igual (CC BY-NC-SA), que le da a la gente el derecho de adaptar su trabajo "
+"sin fines no comerciales pero solo si lo comparten de nuevo bajo los mismos "
+"términos de la licencia. Antes de liberar su trabajo bajo una licencia que "
+"permite adaptaciones, vende primer el derecho a traducir el libro a otros "
+"idiomas a un editor comercial. Quiere llegar a nuevos compradores "
+"potenciales en otras partes del mundo, y piensa que es más difícil hacer que "
+"la gente pague por las traducciones si ya hay traducciones de los fans "
+"disponibles de manera gratuita."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3484
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3523
 msgid ""
 "In his book Information Doesn’t Want to Be Free, Cory likens his philosophy "
 "to thinking like a dandelion. Dandelions produce thousands of seeds each "
@@ -7319,9 +8432,21 @@ msgid ""
 "others make of my work cost me nothing, and present the possibility that "
 "I’ll get something.”"
 msgstr ""
+"En su libro Information Doesn't Want to Be Free, Cory compara su filosofía "
+"con las flores de los dientes de león o panaderos. Estas flores producen "
+"miles de semillas cada primavera, y se dispersan en el aire en todas las "
+"direcciones. La estrategia es maximizar el número de posibilidades azarosas "
+"que estas flores tienen de continuar su línea genética. De manera similar, "
+"dice que hay un montón de gente ahí afuera que quizás quiera comprar obras "
+"creativas o compensar a los autores por ellas de alguna otra manera. ”Entre "
+"mayor sea la cantidad de lugares que el trabajo pueda encontrar, más alta es "
+"la posibilidad de que encontrará uno de esos potenciales clientes en un "
+"hueco insospechado del asfalto metafórico,” escribió. ”Las copias que otras "
+"personas hacen de mi trabajo no me cuestan nada y me presentan la "
+"posibilidad de obtener algo.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3493
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3532
 msgid ""
 "Applying a CC license to his work increases the chances it will be shared "
 "more widely around the Web. He avoids DRM—and openly opposes the practice—"
@@ -7331,9 +8456,17 @@ msgid ""
 "Cory’s First Law: “Anytime someone puts a lock on something that belongs to "
 "you and won’t give you the key, that lock isn’t there for your benefit.”"
 msgstr ""
+"Aplicar una licencia CC a su trabajo aumenta la probabilidad de que su "
+"trabajo sea compartido más ampliamente en la web. Él no utiliza DRM —y se "
+"opone abiertamente a la práctica de utilizarlo— por razones similares. El "
+"DRM tiene el efecto de atar una obra a una plataforma en particular. A "
+"cambio, este candado digital le quita al autor el control sobre su propia "
+"obra y se lo entrega a la plataforma. Llama a este efecto la Primera Ley de "
+"Cory: ”Cada vez que alguien pone un candado sobre algo que te pertenece y no "
+"te entrega la llave, ese candado no está puesto ahí para tu beneficio.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3502
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3541
 msgid ""
 "Cory operates under the premise that artists benefit when there are more, "
 "rather than fewer, places where people can access their work. The Internet "
@@ -7344,9 +8477,18 @@ msgid ""
 "ways to reach his audience without relying upon major platforms that will "
 "try to take control over his work."
 msgstr ""
+"Cory trabajo bajo la premisa de que los artistas se benefician cuando hay "
+"más lugares, en vez de menos, donde las personas pueden acceder a su "
+"trabajo. La Internet ha abierto esas avenidas, pero el DRM está diseñada "
+"para limitarls. \"Por un lado, podemos hacer que nuestro trabajo esté "
+"disponible de manera convincente para una audiencia muy dispersa\", dice. "
+"\"Por el otro lado, los intermediarios a los que históricamente les vendimos "
+"están haciendo más difícil evadirlos\". Cory continuamente busca formas de "
+"alcanzar a su audiencia sin depender de las grandes plataformas que tratarán "
+"de tomar control sobre su trabajo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3511
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3550
 msgid ""
 "Cory says his e-book sales have been lower than those of his competitors, "
 "and he attributes some of that to the CC license making the work available "
@@ -7357,9 +8499,18 @@ msgid ""
 "creator’s work. He is planning to try his own pay-what-you-want experiment "
 "soon."
 msgstr ""
+"Cory dice que las ventas de su e-book han sido más bajas que las de sus "
+"competidores, y le atribuye algo de eso a la licencia CC que hace que su "
+"trabajo esté disponible de manera gratuita. Pero cree que la gente está "
+"dispuesta a pagar por el contenido que les gusta, incluso si está disponible "
+"de manera gratuita, siempre y cuando sea fácil de hacer. Tuvo muchísimo "
+"éxito cuando utilizó Humble Bundle, una plataforma que le permite a la gente "
+"pagar lo que quiera por versiones libres de DRM de un paquete de la obra de "
+"un autor en particular. Cory está planificando hacer pronto su propio "
+"experimento de pague-lo-que-quiera."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3520
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3559
 msgid ""
 "Fans are particularly willing to pay when they feel personally connected to "
 "the artist. Cory works hard to create that personal connection. One way he "
@@ -7370,9 +8521,19 @@ msgid ""
 "artistic career in many ways means figuring out how to stay connected to "
 "those people who have been touched by your work.”"
 msgstr ""
+"Los fans están particularmente dispuestos a pagar cuando se sienten "
+"conectados personalmente al artista. Cory se esfuerza para crear esa "
+"conexión personal. Una de las formas en que hace esto es respondiendo "
+"personalmente cada correo que le llega. ”Si se observa la historia de los "
+"artistas, la mayoría mueren en la penuria,” dice. ”Esa realidad significa "
+"que los artistas tenemos que encontrar formas de apoyarnos cuando el público "
+"cambia de gustos, cuando el derecho de autor deja de producir ingresos. "
+"Hacer carrera artística a prueba del futuro significa en muchos sentidos "
+"descubrir cómo permanecer conectado con esa gente que ha sido tocada por tu "
+"trabajo.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3526
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3565
 msgid ""
 "Cory’s realism about the difficulty of making a living in the arts does not "
 "reflect pessimism about the Internet age. Instead, he says the fact that it "
@@ -7380,47 +8541,57 @@ msgid ""
 "in his book, “is how many ways there are to make things, and to get them "
 "into other people’s hands and minds.”"
 msgstr ""
+"El realismo de Cory sobre la dificultad de ganarse la vida en el mundo del "
+"arte no refleja un pesimismo sobre la era de Internet. En cambio, él dice "
+"que el hecho de que es difícil ganarse la vida como artista no es nada "
+"nuevo. Lo que es nuevo, escribe en su libro, ”es cuántas formas hay de hacer "
+"las cosas y cómo llevarlas a la mente y a las manos de otras personas.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3528
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3567
 msgid "It has never been easier to think like a dandelion."
-msgstr ""
+msgstr "Nunca ha sido más fácil pensar como un diente de león."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3530
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3569
 msgid "## Figshare"
-msgstr ""
+msgstr "## Figshare"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3535
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3574
 msgid ""
 "Figshare is a for-profit company offering an online repository where "
 "researchers can preserve and share the output of their research, including "
 "figures, data sets, images, and videos. Founded in 2011 in the UK."
 msgstr ""
+"Figshare es una empresa con ánimo de lucro que ofrece un repositorio en "
+"línea donde los investigadores pueden preservar y compartir los resultados "
+"de sus investigaciones, incluyendo figuras, conjuntos de datos, imágenes y "
+"videos. Fundado en el año 2011 en Gran Bretaña."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3537
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3576
 msgid "figshare.com"
-msgstr ""
+msgstr "figshare.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3539
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3578
 msgid "Revenue model: platform providing paid services to creators"
 msgstr ""
+"Model de negocios: la plataforma le provee servicios pagos a los creadores"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3541
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3580
 msgid "Interview date: January 28, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de la entrevista: 28 de enero de 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3543
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3582
 msgid "Interviewee: Mark Hahnel, founder"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevistado: Mark Hahnel, fundador"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3554
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3593
 msgid ""
 "Figshare’s mission is to change the face of academic publishing through "
 "improved dissemination, discoverability, and reusability of scholarly "
@@ -7431,17 +8602,30 @@ msgid ""
 "is disseminated in a way that the current scholarly-publishing model does "
 "not allow."
 msgstr ""
+"La misión de Figshare es cambiar la cara de la publicación académica a "
+"través de mejorar la difusión, el descubrimiento y la reutilización de la "
+"investigación académica. Figshare es un repositorio donde los usuarios "
+"pueden disponibilizar todos los resultados de su investigación —desde "
+"pósters y presentaciones hasta conjuntos de datos y código— de una forma tal "
+"que es fácil de descubrir, citar y compartir. Los usuarios pueden subir "
+"cualquier formato de archivo, que luego puede ser después previsualizado en "
+"un navegador web. Los resultados de la investigación se difunden de una "
+"forma tal que el modelo actual de publicación académica no permite."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3558
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3597
 msgid ""
 "Figshare founder Mark Hahnel often gets asked: How do you make money? How do "
 "we know you’ll be here in five years? Can you, as a for-profit venture, be "
 "trusted? Answers have evolved over time."
 msgstr ""
+"El fundador de Figshare Mark Hahnel a menudo es interrogado: ¿Cómo hace "
+"dinero?, ¿Cómo sabremos si estará aquí en cinco años?, ¿Puede esta empresa "
+"con ánimo de lucro ser de confianza? Las respuestas han evolucionado con el "
+"tiempo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3566
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3605
 msgid ""
 "Mark traces the origins of Figshare back to when he was a graduate student "
 "getting his PhD in stem cell biology. His research involved working with "
@@ -7450,26 +8634,41 @@ msgid ""
 "graphs, and data sets. This was frustrating. Mark believed publishing his "
 "complete research would lead to more citations and be better for his career."
 msgstr ""
+"Mark rastrea los orígenes de Figshare al momento en que era un candidato a "
+"un doctorado en biología celular. Su investigación involucraba trabajar con "
+"videos de células madre en movimiento. Sin embargo, cuando fue a publicar su "
+"investigación, no había forma para él de publicar sus los videos, las "
+"figuras, los gráficos y los conjuntos de datos. Esto fue frustante. Mark "
+"creía que publicar su investigación completa lo llevaría a tener más citas y "
+"sería mejor para su carrera."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3572
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3611
 msgid ""
 "Mark does not consider himself an advanced software programmer.  "
 "Fortunately, things like cloud-based computing and wikis had become "
 "mainstream, and he believed it ought to be possible to put all his research "
 "online and share it with anyone. So he began working on a solution."
 msgstr ""
+"Mark no se considera un programador avanzado. Afortunadamente, cosas como la "
+"computación en la nube y las wikis se habían popularizado, y creyó que tenía "
+"que ser posible poner toda su investigación online y compartirla con "
+"cualquiera. Así que empezó a trabajar en una solución."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3576
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3615
 msgid ""
 "There were two key needs: licenses to make the data citable, and persistent "
 "identifiers— URL links that always point back to the original object "
 "ensuring the research is citable for the long term."
 msgstr ""
+"Había dos necesidades clave: las licencias para hacer que los datos pudieran "
+"ser citados e identificadores persistentes —los links URL que siempre "
+"apuntan al objeto original, asegurando que la investigación es citable por "
+"un período largo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3583
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3622
 msgid ""
 "Mark chose Digital Object Identifiers (DOIs) to meet the need for a "
 "persistent identifier. In the DOI system, an object’s metadata is stored as "
@@ -7478,9 +8677,16 @@ msgid ""
 "object (the web page or URL) can often change. Mark partnered with DataCite "
 "for the provision of DOIs for research data."
 msgstr ""
+"Mark eligió los DOIs (Digital Object Identifiers, identificadores de objetos "
+"digitales) para resolver la necesidad de un identificador persistente. En el "
+"sistema DOI, los metadatos de un objeto se guardan como una serie de números "
+"en el nombre DOI. Referirse a un objeto por su DOI es más estable que "
+"referirse por su URL, porque la ubicación de un objeto (la página web o la "
+"URL) pueden a menudo cambiar. Mark se asoció con DataCite para la provisión "
+"de DOIs para datos de investigación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3589
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3628
 msgid ""
 "As for licenses, Mark chose Creative Commons. The open-access and open-"
 "science communities were already using and recommending Creative Commons. "
@@ -7488,18 +8694,28 @@ msgid ""
 "peers, he went with CC0 (in the public domain) for data sets and CC BY "
 "(Attribution) for figures, videos, and data sets."
 msgstr ""
+"En cuanto a las licencias, Mark eligió Creative Commons. Las comunidades de "
+"acceso abierto y ciencia abierta ya las estaban utilizando y recomendando. "
+"Basados en lo que estaba pasando en esas comunidades y en diálogo con sus "
+"pares, eligió la CC0 (en el dominio público) para los conjuntos de datos y "
+"CC BY (Atribución) para figuras, videos y conjuntos de datos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3594
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3633
 msgid ""
 "So Mark began using DOIs and Creative Commons for his own research work.  He "
 "had a science blog where he wrote about it and made all his data open. "
 "People started commenting on his blog that they wanted to do the same. So he "
 "opened it up for them to use, too."
 msgstr ""
+"Así que Mark empezó a utilizar DOIs y las licencias Creative Commons para su "
+"propio trabajo de investigación. Tenía un blog de ciencia donde escribía "
+"sobre su trabajo y abría todos us datos. La gente empezó a comentar en su "
+"blog, diciendo que ellos querían hacer lo mismo. Así que lo abrió para que "
+"ellos también lo utilizaran."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3601
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3640
 msgid ""
 "People liked the interface and simple upload process. People started asking "
 "if they could also share theses, grant proposals, and code.  Inclusion of "
@@ -7507,18 +8723,30 @@ msgid ""
 "for software. To allow the sharing of software code, Mark chose the MIT "
 "license, but GNU and Apache licenses can also be used."
 msgstr ""
+"A la gente le gustaba la interfaz y el proceso simple para subir la "
+"información. La gente empezó a preguntar si también podían compartir tesis, "
+"propuestas para financiamiento y código. La inclusión de código trajo nuevos "
+"problemas de licenciamiento, ya que las licencias Creative Commons no se "
+"utilizan para software. Para permitir el intercambio de código, Mark eligió "
+"la licencia MIT, pero las licencias GNU y Apache también pueden ser "
+"utilizadas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3607
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3646
 msgid ""
 "Mark sought investment to make this into a scalable product. After a few "
 "unsuccessful funding pitches, UK-based Digital Science expressed interest "
 "but insisted on a more viable business model. They made an initial "
 "investment, and together they came up with a freemium-like business model."
 msgstr ""
+"Mark buscó fondos para convertir esto en un producto escalable. Luego de "
+"algunos intentos frustrados de financiación, la empresa Digital Science "
+"basada en Gran Bretaña expresó interés pero insistió en un modelo de "
+"negocios más viable. Hicieron una inversión inicial y juntos pensaron en un "
+"modelo de negocios del tipo freemium."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3617
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3656
 msgid ""
 "Under the freemium model, academics upload their research to Figshare for "
 "storage and sharing for free. Each research object is licensed with Creative "
@@ -7529,9 +8757,19 @@ msgid ""
 "its value proposition to researchers as “You retain ownership. You license "
 "it. You get credit. We just make sure it persists.”"
 msgstr ""
+"Bajo el modelo freemium, los académicos suben sus investigaciones a Figshare "
+"para almacenar y compartir de manera gratuita. Cada objeto de investigación "
+"están licenciado con una Creative Commons y recibe un link DOI. La opción "
+"premium le cobra a los investigadores un monto por gigabytes de espacio "
+"privado de almacenamiento, y para espacios privados online diseñados para un "
+"número determinado de investigadores colaboradores, lo que es ideal para "
+"grupos de investigación grandes y geográficamente dispersos. Figshare resume "
+"su propuesa de valor para los investigadores como: \"El investigador "
+"mantiene el control. Lo licencia. Recibe la atribución y el crédito. "
+"Nosotros simplemente nos aseguramos de que persista.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3625
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3664
 msgid ""
 "In January 2012, Figshare was launched. (The fig in Figshare stands for "
 "figures.) Using investment funds, Mark made significant improvements to "
@@ -7541,9 +8779,17 @@ msgid ""
 "static noninteractive PDFs became interested in having Figshare provide that "
 "functionality for them."
 msgstr ""
+"En enero de 2012, Figshare fue lanzado. La palabra \"fig\" en Figshare "
+"quiere decir figuras. Utilizando los fondos de inversión, Mark hizo mejoras "
+"significativas a Figshare. Por ejemplo, los investigadores podían "
+"rápidamente previsualizar sus archivos de investigación en un navegador sin "
+"tener que descargarlos primero o sin necesitar un software de una tercera "
+"parte. Las revistas que todavía estaban publicando sus artículos mayormente "
+"como PDFs no interactivos y estáticos se interesaron en que Figshare les "
+"proveyera esa funcionalidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3637
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3676
 msgid ""
 "Figshare diversified its business model to include services for journals. "
 "Figshare began hosting large amounts of data for the journals’ online "
@@ -7557,9 +8803,22 @@ msgid ""
 "to name a few, and has convinced them to use Creative Commons licenses for "
 "the data."
 msgstr ""
+"Figshare diversificó su modelo de negocios para incluir servicios para "
+"revistas. Figshare empezó a hospedar grandes cantidades de datos para los "
+"artículos en línea de las revistas. Estos datos adicionales mejoraron la "
+"calidad de los artículos. La externalización de este servicio a Figshare "
+"liberó a las editoriales de tener que desarrollar esta funcionalidad como "
+"parte de su propia infraestructura. Los datos hospedados por Figshare "
+"también brindaban un enlace de vuelta al artículo, generando más visitas y "
+"mayor número de personas lectoras—un beneficio tanto para las editoriales de "
+"revistas y las personas investigadoras. Figshare ahora brinda una "
+"infraestructura de datos de investigación para una gran variedad de "
+"editoriales, incluyendo Wiley, Springer, Nature, PLOS y Taylor and Francis, "
+"para nombrar algunas, y las ha convencido de usar licencias Creative Commons "
+"para los datos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3645
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3684
 msgid ""
 "Governments allocate significant public funds to research. In parallel with "
 "the launch of Figshare, governments around the world began requesting the "
@@ -7569,9 +8828,17 @@ msgid ""
 "interested in Figshare. Figshare once again diversified its business model, "
 "adding services for institutions."
 msgstr ""
+"Los gobiernos asignan fondos públicos significativos para investigación. En "
+"paralelo con el lanzamiento de Figshare, gobiernos alrededor del mundo "
+"empezaron a solicitar que la investigación que estos financian sea abierta y "
+"accesible. Estos mandaron que las personas investigadoras y las "
+"instituciones académicas administraran mejor y diseminaran los resultados de "
+"sus investigaciones. Instituciones buscando cumplir con este nuevo mandato "
+"se interesaron en Figshare. Figshare de nuevo diversificó su modelo de "
+"negocios, agregando servicios para instituciones."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3653
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3692
 msgid ""
 "Figshare now offers a range of fee-based services to institutions, including "
 "their own minibranded Figshare space (called Figshare for Institutions) that "
@@ -7581,9 +8848,17 @@ msgid ""
 "institutions, take into account the needs of librarians and administrators, "
 "as well as of the researchers."
 msgstr ""
+"Figshare ahora ofrece una serie de servicios de pago para instituciones, "
+"incluyendo un espacio de Figshare con su propia marca (llamado Figshare para "
+"Instituciones) que hospeda de forma segura en la nube datos de "
+"investigaciones de instituciones. Los servicios no sólo incluyen hospedaje, "
+"sino también métricas de datos, diseminación de datos y administración de "
+"grupos de usuarios. El flujo de trabajo de Figshare, y los servicios que "
+"ofrecen para instituciones, toman en cuenta las necesidades de personas "
+"bibliotecarias y administradoras, tanto como investigadoras."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3664
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3703
 msgid ""
 "As with researchers and publishers, Fig-share encouraged institutions to "
 "share their research with CC BY (Attribution) and their data with CC0 (into "
@@ -7595,9 +8870,20 @@ msgid ""
 "permissive licenses like CC BY-NC (Attribution-NonCommercial), CC BY-SA "
 "(Attribution-ShareAlike), or CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)."
 msgstr ""
+"Como con personas investigadoras y editoriales, Figshare incitó a que las "
+"instituciones compartieran sus investigacines con CC BY (Atribución), y sus "
+"datos con CC0 (en el dominio público. Patrocinadoras que requieren que las "
+"personas investigadoras e instituciones usen licenciamiento abierto creen en "
+"las responsabilidades sociales y los beneficios de hacer investigación "
+"accesible para todos y todas. Publicar investigaciones en esta forma abierta "
+"se ha venido a llamar acceso abierto. Pero no todas las patrocinadoras "
+"especifican CC BY; algunas instituciones quieren ofrecer opciones a sus "
+"investigadoras, incluyendo licencias menos permisivas como CC BY_NC "
+"(Atribución-NoComercial), CC BY-SA (Atribución-CompartirIgual), o CC BY-ND "
+"(Atribución-SinDerivados)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3672
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3711
 msgid ""
 "For Mark this created a conflict. On the one hand, the principles and "
 "benefits of open science are at the heart of Figshare, and Mark believes CC "
@@ -7607,9 +8893,17 @@ msgid ""
 "an open-source CERN project offer all Creative Commons licenses without any "
 "negative repercussions, he decided to follow suit."
 msgstr ""
+"Para Mark esto ha creado conflicto. En una mano, los principios y beneficios "
+"de la ciencia abierta está en el corazón de Figshare, y Mark cree que CC BY "
+"es la mejor licencia para esto. En la otra mano, las instituciones estaban "
+"diciendo que no usarían Figshare a menos que ofreciera opciones en sus "
+"licencias. Él inicialmente se reusó a ofrecer nada más allá de CC0 y CC BY, "
+"pero después de ver un proyecto de código abierto del CERN que ofrecía todas "
+"las licencias Creative Commons sin repercusiones negativas, decidió seguir "
+"el ejemplo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3679
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3718
 msgid ""
 "Mark is thinking of doing a Figshare study that tracks research "
 "dissemination according to Creative Commons license, and gathering metrics "
@@ -7618,9 +8912,15 @@ msgid ""
 "believes more and more researchers and institutions will make it their "
 "license of choice."
 msgstr ""
+"Mark está pensando en hacer un estudio de Figshare que rastrea la "
+"diseminación de investigaciones de acuerdo a la licencia Creative Commons, y "
+"recolectar métricas en vistas, citas y descargas. Se podría ver cuál "
+"licencia genera el impacto más grande. Si los datos mostraran que CC BY es "
+"más impactante, Mark cree que más y más personas investigadoras e "
+"instituciones la harán su licencia de elección."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3688
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3727
 msgid ""
 "Figshare has an Application Programming Interface (API) that makes it "
 "possible for data to be pulled from Figshare and used in other applications. "
@@ -7631,9 +8931,18 @@ msgid ""
 "into a visually interesting graph, which any viewer can alter by changing "
 "any of the variables.2"
 msgstr ""
+"Figshare tiene una  interfaz de programación de aplicaciones (API por sus "
+"siglas en Inglés) que hace posible que los datos sean tomados de Figshare y "
+"usados en otras aplicaciones. Por ejemplo, Mark compartió un conjunto de "
+"datos de Figshare mostrando subscripciones a revistas que instituciones de "
+"educación superior en el Reino Unido pagaron a 10 grandes editoriales.1 La "
+"API de Figshare permite que los datos sean puestos en una aplicación "
+"desarrollada por personas investigadoras completamente diferentes que "
+"convierte los datos en un gráfico visualmente interesante, el cual cualquier "
+"persona espectadora puede alterar cambiando cualquiera de las variables.2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3698
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3737
 msgid ""
 "The free version of Figshare has built a community of academics, who through "
 "word of mouth and presentations have promoted and spread awareness of "
@@ -7644,9 +8953,18 @@ msgid ""
 "license to use for software code and whether to offer universities an option "
 "of using Creative Commons licenses."
 msgstr ""
+"La versión gratuita de Figshare ha construido una comunidad de personas "
+"académicas, quienes a través del boca a boca y presentaciones han promovido "
+"y difundido acerca de Figshare. Para amplificar y premiar a la comunidad, "
+"Figshare estableció un programa de personas consejeras, brindando a quienes "
+"promovieron Figshare sudaderas y camisas, acceso temprano a funcionalidades "
+"nuevas y gastos de viaje cuando dan presentaciones fuera de su área. Estas "
+"consejeras también ayudaron a Mark sobre cuál licencia usar para código de "
+"software, y si debían ofrecer a universidades una opción de usar licencias "
+"Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3708
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3747
 msgid ""
 "Mark says his success is partly about being in the right place at the right "
 "time. He also believes that the diversification of Figshare’s model over "
@@ -7657,9 +8975,19 @@ msgid ""
 "career and late-career academics. It has only been because funders mandated "
 "open licensing that Figshare is now being used by the mainstream."
 msgstr ""
+"Mark dice que su éxito es parcialmente sobre estar en el lugar correcto en "
+"el momento correcto. Él también cree que la diversificación del modelo de "
+"Figshare a través del tiempo ha sido clave para el éxito. Figshare ahora "
+"ofrece un exhaustivo conjunto de servicios para personas investigadoras, "
+"editoriales e instituciones.3 Si él hubiera confiado solamente en los "
+"ingresos por subscripciones premium, él cree que Figshare hubiera sufrido. "
+"En los primeros días de Figshare, sus personas usuarias principales eran "
+"personas académicas empezando o terminando sus carreras. Fue solo porque "
+"patrocinadoras mandaron licenciamiento abierto que Figshare ahora está "
+"siendo usado por las principales instituciones."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3715
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3754
 msgid ""
 "Today Figshare has 26 million–plus page views, 7.5 million–plus downloads, "
 "800,000–plus user uploads, 2 million–plus articles, 500,000-plus "
@@ -7667,9 +8995,15 @@ msgid ""
 "from Google. A sister company called Altmetric tracks the use of Figshare by "
 "others, including Wikipedia and news sources."
 msgstr ""
+"Hoy Figshare tiene más de 26 millones de vistas en su página, más de 7.5 "
+"millones millones de descargas, más de 800,000 subidas de usuarios, más de 2 "
+"millones de artículos, más de 500,000 colecciones, y más de 5,000 proyectos. "
+"El sesenta por ciento de su tráfico viene de Google. Una compañía hermana "
+"llamada Altmetric rastrea el uso de Figshare por otras, incluyendo Wikipedia "
+"y fuentes de noticias."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3727
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3766
 msgid ""
 "Figshare uses the revenue it generates from the premium subscribers, journal "
 "publishers, and institutions to fund and expand what it can offer to "
@@ -7682,62 +9016,82 @@ msgid ""
 "Going forward, Mark sees Figshare not only as supporting open access to "
 "research but also enabling people to collaborate and make new discoveries."
 msgstr ""
+"Figshare usa los ingresos que genera de las subscripciones premium, "
+"editoriales de revistas e instituciones para financiar y expandir lo que "
+"puede ofrecer de gratis para personas investigadoras. Figshare se ha "
+"mantenido públicamente siguiendo sus principios—mantener el servicio "
+"gratuito y requerir el uso de CC BY y CC0 desde el inicio—y desde la "
+"perspectiva de Mark, esta es la razón por la que la gente confía en "
+"Figshare. Mark ve como nuevas competidoras aparecen que solo están en esto "
+"por el dinero. Si Figshare estuviera en esto por el dinero, no les hubiera "
+"interesado ofrecer una versión gratuita. Los principios de Figshare y su "
+"apoyo por la apertura son diferenciadores clave. En el futuro, Mark ve a "
+"Figshare no solo apoyando el acceso abierto en investigación, sino también "
+"permitiendo que las personas colaboren y hagan nuevos descubrimientos."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3733
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3772
+#, fuzzy
 msgid ""
 "figshare.com/articles/Journal\\_subscription\\_costs\\_FOIs\\_to\\_UK"
 "\\_universities/1186832"
 msgstr ""
+"figshare.com/articles/Journal\\_subscription\\_costs\\_FOIs\\_to\\_UK"
+"\\_universities/1186832"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3733
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3772
 msgid ""
 "retr0.shinyapps.io/journal\\_costs/?"
 "year=2014&inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136"
 msgstr ""
+"retr0.shinyapps.io/journal\\_costs/?"
+"year=2014&inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3733
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3772
 msgid "figshare.com/features"
-msgstr ""
+msgstr "figshare.com/features"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3735
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3774
 msgid "## Figure.NZ"
-msgstr ""
+msgstr "## Figure.NZ"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3739
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3778
 msgid ""
 "Figure.NZ is a nonprofit charity that makes an online data platform designed "
 "to make data reusable and easy to understand. Founded in 2012 in New Zealand."
 msgstr ""
+"Figure.NZ es una organización de caridad sin fines de lucro que hace una "
+"plataforma de datos en línea designada para hacer que los datos sean "
+"reusables y fáciles de entender. Fundada en 2012 en Nueva Zelanda."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3741
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3780
 msgid "figure.nz"
-msgstr ""
+msgstr "figure.nz"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3744
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3783
 msgid ""
 "Revenue model: platform providing paid services to creators, donations, "
 "sponsorships"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3746
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3785
 msgid "Interview date: May 3, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de entrevista: mayo 3 de 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3748
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3787
 msgid "Interviewee: Lillian Grace, founder"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3767
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3806
 msgid ""
 "In the paper Harnessing the Economic and Social Power of Data presented at "
 "the New Zealand Data Futures Forum in 2014,1 Figure.NZ founder Lillian Grace "
@@ -7757,7 +9111,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3776
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3815
 msgid ""
 "Lillian had the idea for Figure.NZ in February 2012 while working for the "
 "New Zealand Institute, a think tank concerned with improving economic "
@@ -7770,7 +9124,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3788
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3827
 msgid ""
 "Lillian began to imagine a website that lifted data up to a visual form that "
 "could be easily understood and freely accessed. Initially launched as Wiki "
@@ -7785,7 +9139,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3803
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3842
 msgid ""
 "Here’s how it works. Figure.NZ sources data from other organizations, "
 "including corporations, public repositories, government departments, and "
@@ -7803,7 +9157,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3817
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3856
 msgid ""
 "Lillian characterizes the initial decision to use Creative Commons as "
 "naively fortunate. It was first recommended to her by a colleague.  Lillian "
@@ -7820,7 +9174,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3828
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3867
 msgid ""
 "Lillian thinks current ideas of what a business is are relatively new, only "
 "a hundred years old or so. She’s convinced that twenty years from now, we "
@@ -7835,7 +9189,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3845
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3884
 msgid ""
 "Although Figure.NZ is a social enterprise that openly licenses their data "
 "and graphs for everyone to use for free, they have taken care not to be "
@@ -7855,7 +9209,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3850
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3889
 msgid ""
 "Figure.NZ spends a lot of time seeking to understand the motivations of data "
 "collectors and to identify the channels where it can provide value.  Every "
@@ -7864,7 +9218,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3863
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3902
 msgid ""
 "Figure.NZ has multiple lines of business. They provide commercial services "
 "to organizations that want their data publicly available and want to use "
@@ -7881,7 +9235,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3874
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3913
 msgid ""
 "Lillian notes that the current state of most data is terrible and often not "
 "well understood by the people who have it. This sometimes makes it difficult "
@@ -7896,7 +9250,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3880
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3919
 msgid ""
 "A second line of business is what Figure.NZ calls partners. ASB Bank and "
 "Statistics New Zealand are partners who back Figure.NZ’s efforts. As one "
@@ -7906,7 +9260,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3884
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3923
 msgid ""
 "Figure.NZ also has patrons.4 Patrons donate to topic areas they care about, "
 "directly enabling Figure.NZ to get data together to flesh out those areas. "
@@ -7914,7 +9268,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3889
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3928
 msgid ""
 "Figure.NZ also accepts philanthropic donations, which are used to provide "
 "more content, extend technology, and improve services, or are targeted to "
@@ -7923,7 +9277,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3899
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3938
 msgid ""
 "Figure.NZ has morphed and grown over time. With data aggregation, curation, "
 "and visualizing services all in-house, Figure.NZ has developed a deep "
@@ -7937,7 +9291,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3908
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3947
 msgid ""
 "Figure.NZ’s website displays visuals and data associated with a wide range "
 "of categories including crime, economy, education, employment, energy, "
@@ -7949,7 +9303,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3920
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3959
 msgid ""
 "Figure.NZ believes data and visuals should be useful. They provide their "
 "customers with a data collection template and teach them why it’s important "
@@ -7964,7 +9318,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3928
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3967
 msgid ""
 "Lillian has a deep and profound vision for Figure.NZ that goes well beyond "
 "simply providing open-data services. She says things are different now. “We "
@@ -7975,7 +9329,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3932
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3971
 msgid ""
 "“But now we live in a world where it’s really easy to share information "
 "widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best "
@@ -7983,7 +9337,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3936
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3975
 msgid ""
 "“The use of numbers and data as a way of making well-informed decisions is "
 "one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use "
@@ -7991,7 +9345,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3946
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3985
 msgid ""
 "“Part of the reason is the way data is spread across hundreds of sites.  In "
 "addition, for the most part, deep thinking based on data is constrained to "
@@ -8004,7 +9358,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3952
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3991
 msgid ""
 "“Figure.NZ may be the first organization to assert that everyone can use "
 "numbers in their thinking, and it’s built a technological platform along "
@@ -8013,7 +9367,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3960
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3999
 msgid ""
 "“Figure.NZ sees this as a new kind of alphabet that can help people analyze "
 "what they see around them. A way to be thoughtful and informed about "
@@ -8024,7 +9378,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3967
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4006
 msgid ""
 "Lillian sees Figure.NZ’s model as having global potential. But for now, "
 "their focus is completely on making Figure.NZ work in New Zealand and to get "
@@ -8034,35 +9388,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3974
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4013
 msgid ""
 "www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/NZDFF\\_harness-the-power.pdf"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3974
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4013
 msgid ""
 "www.ict.govt.nz/guidance-and-resources/open-government/new-zealand-"
 "government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3974
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4013
 msgid "figure.nz/business/"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3974
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4013
 msgid "figure.nz/patrons/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3976
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4015
 msgid "## Knowledge Unlatched"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3980
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4019
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched is a not-for-profit community interest company that "
 "brings libraries together to pool funds to publish open-access books.  "
@@ -8070,27 +9424,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3982
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4021
 msgid "knowledgeunlatched.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3984
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4023
 msgid "Revenue model: crowdfunding (specialized)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3986
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4025
 msgid "Interview date: February 26, 2016"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3988
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4027
 msgid "Interviewee: Frances Pinter, founder"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4004
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4043
 msgid ""
 "The serial entrepreneur Dr. Frances Pinter has been at the forefront of "
 "innovation in the publishing industry for nearly forty years. She founded "
@@ -8107,7 +9461,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4009
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4048
 msgid ""
 "Dr. Pinter has been in academic publishing most of her career. About ten "
 "years ago, she became acquainted with the Creative Commons founder Lawrence "
@@ -8116,7 +9470,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4014
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4053
 msgid ""
 "Not long after, she ran a project in Africa convincing publishers in Uganda "
 "and South Africa to put some of their content online for free using a "
@@ -8125,7 +9479,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4028
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4067
 msgid ""
 "In 2008, Bloomsbury Academic, a new imprint of Bloomsbury Publishing in the "
 "United Kingdom, appointed her its founding publisher in London. As part of "
@@ -8143,7 +9497,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4035
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4074
 msgid ""
 "Frances began to look at customer interest in the three forms of the book: "
 "1) the Creative Commons–licensed free online book in PDF form, 2)  the "
@@ -8154,7 +9508,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4042
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4081
 msgid ""
 "After a while, Frances had an epiphany—what if there was a way to get "
 "libraries to underwrite the costs of making these books up until they’re "
@@ -8165,7 +9519,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4049
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4088
 msgid ""
 "This idea is similar to the article-processing charge some open-access "
 "journals charge researchers to cover publishing costs. Frances began to "
@@ -8175,7 +9529,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4058
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4097
 msgid ""
 "This idea really took hold in her mind. She didn’t really have a name for it "
 "but began talking about it and making presentations to see if there was "
@@ -8188,35 +9542,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4061
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4100
 msgid ""
 "She describes the business model in a paper called Knowledge Unlatched: "
 "Toward an Open and Networked Future for Academic Publishing:"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4079
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118
 msgid ""
 "Publishers offer titles for sale reflecting origination costs only via "
 "Knowledge Unlatched."
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4079
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118
 msgid ""
 "Individual libraries select titles either as individual titles or as "
 "collections (as they do from library suppliers now)."
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4079
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118
 msgid ""
 "Their selections are sent to Knowledge Unlatched specifying the titles to be "
 "purchased at the stated price(s)."
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4079
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118
 msgid ""
 "The price, called a Title Fee (set by publishers and negotiated by Knowledge "
 "Unlatched), is paid to publishers to cover the fixed costs of publishing "
@@ -8225,7 +9579,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4079
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118
 msgid ""
 "Publishers make the selected titles available Open Access (on a Creative "
 "Commons or similar open license) and are then paid the Title Fee which is "
@@ -8233,7 +9587,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '6.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4079
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118
 msgid ""
 "Publishers make print copies, e-Pub, and other digital versions of selected "
 "titles available to member libraries at a discount that reflects their "
@@ -8241,7 +9595,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4087
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4126
 msgid ""
 "The first round of this model resulted in a collection of twenty-eight "
 "current titles from thirteen recognized scholarly publishers being "
@@ -8253,7 +9607,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4096
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4135
 msgid ""
 "The open-access, Creative Commons versions of these twenty-eight books are "
 "still available online.4 Most books have been licensed with CC BY-NC or CC "
@@ -8266,7 +9620,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4106
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4145
 msgid ""
 "There are three cost variables to consider for each round: the overall cost "
 "incurred by the publishers, total cost for each library to acquire all the "
@@ -8279,7 +9633,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4119
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4158
 msgid ""
 "The second round, recently completed, unlatched seventy-eight books from "
 "twenty-six publishers. For this round, Frances was experimenting with the "
@@ -8295,7 +9649,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4124
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4163
 msgid ""
 "The longest part of the whole process is getting libraries to pledge and "
 "commit funds. It takes about five months, as library buy-in has to fit "
@@ -8303,7 +9657,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4132
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4171
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched informs and recruits libraries through social media, "
 "mailing lists, listservs, and library associations. Of the three hundred "
@@ -8315,7 +9669,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4136
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4175
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched is scaling up, offering 150 new titles in the second "
 "half of 2016. It will also offer backlist titles, and in 2017 will start to "
@@ -8323,7 +9677,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4140
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4179
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched deliberately chose monographs as the initial type of "
 "book to unlatch. Monographs are foundational and important, but also "
@@ -8331,7 +9685,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4148
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4187
 msgid ""
 "The cost for the publisher to get to a first digital copy of a monograph is "
 "\\$5,000 to \\$50,000. A good one costs in the \\$10,000 to \\$15,000 range. "
@@ -8343,7 +9697,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4157
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4196
 msgid ""
 "Authors don’t generally make a lot of royalties from monographs.  Royalties "
 "range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts. The value to the "
@@ -8355,7 +9709,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4166
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4205
 msgid ""
 "Library budgets are constantly being squeezed, partly due to the inflation "
 "of journal subscriptions. But even without budget constraints, academic "
@@ -8367,7 +9721,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4173
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4212
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument.  Many "
 "of the participating libraries would have bought a copy of the monograph "
@@ -8377,7 +9731,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4183
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4222
 msgid ""
 "Not only do the economics make sense, but there is very strong alignment "
 "with library mandates. The participating libraries pay less than they would "
@@ -8391,14 +9745,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4186
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4225
 msgid ""
 "For publishers, authors, and librarians, the Knowledge Unlatched model for "
 "monographs is a win-win-win."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4195
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4234
 msgid ""
 "In the first round, Knowledge Unlatched’s overheads were covered by grants. "
 "In the second round, they aim to demonstrate the model is sustainable. "
@@ -8411,7 +9765,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4204
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4243
 msgid ""
 "Frances believes that Knowledge Unlatched is tapping into new ways of "
 "valuing academic content. It’s about considering how many people can find, "
@@ -8424,64 +9778,64 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4212
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4251
 msgid "www.pinter.org.uk/pdfs/Toward\\_an\\_Open.pdf"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4212
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4251
 msgid "www.oapen.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4212
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4251
 msgid "www.hathitrust.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4212
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4251
 msgid "collections.knowledgeunlatched.org/collection-availability-1/"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4212
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4251
 msgid "www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4214
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4253
 msgid "## Lumen Learning"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4217
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4256
 msgid ""
 "Lumen Learning is a for-profit company helping educational institutions use "
 "open educational resources (OER). Founded in 2013 in the U.S."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4219
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4258
 msgid "lumenlearning.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4221
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4260
 msgid "Revenue model: charging for custom services, grant funding"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4223
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4262
 msgid "Interview date: December 21, 2015"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4225
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4264
 msgid "Interviewees: David Wiley and Kim Thanos, cofounders"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4247
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4286
 msgid ""
 "Cofounded by open education visionary Dr. David Wiley and education-"
 "technology strategist Kim Thanos, Lumen Learning is dedicated to improving "
@@ -8504,7 +9858,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4256
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4295
 msgid ""
 "David and Kim went back and forth on whether it should be a nonprofit or "
 "for- profit. A nonprofit would make it a more comfortable fit with the "
@@ -8516,7 +9870,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4264
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4303
 msgid ""
 "But as a for-profit, they’d have to convince educational institutions to pay "
 "for what Lumen had to offer. On the positive side, they’d have more control "
@@ -8527,7 +9881,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4270
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4309
 msgid ""
 "Right from the start, David and Kim positioned Lumen Learning as a way to "
 "help institutions engage in open educational resources, or OER. OER are "
@@ -8537,7 +9891,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4282
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4321
 msgid ""
 "Originally, Lumen did custom contracts for each institution. This was "
 "complicated and challenging to manage. However, through that process "
@@ -8552,33 +9906,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4291
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4330
 msgid "replace expensive textbooks in high-enrollment courses with OER;"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4291
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4330
 msgid ""
 "provide enrolled students day one access to Lumen’s fully customizable OER "
 "course materials through the institution’s learning-management system;"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4291
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4330
 msgid ""
 "measure improvements in student success with metrics like passing rates, "
 "persistence, and course completion; and"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4291
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4330
 msgid ""
 "collaborate with faculty to make ongoing improvements to OER based on "
 "student success research."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4297
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4336
 msgid ""
 "Lumen has developed a suite of open, Creative Commons–licensed courseware in "
 "more than sixty-five subjects. All courses are freely and publicly available "
@@ -8588,7 +9942,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4303
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4342
 msgid ""
 "Then there are three types of bundled services that cost money. One option, "
 "which Lumen calls Candela courseware, offers integration with the "
@@ -8598,7 +9952,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4309
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4348
 msgid ""
 "A second option is Waymaker, which offers the services of Candela but adds "
 "personalized learning technologies, such as study plans, automated messages, "
@@ -8607,7 +9961,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4316
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4355
 msgid ""
 "The third and emerging line of business for Lumen is providing guidance and "
 "support for institutions and state systems that are pursuing the development "
@@ -8618,7 +9972,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4331
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4370
 msgid ""
 "Lumen generates revenue by charging for their value-added tools and services "
 "on top of their free courses, just as solar-power companies provide the "
@@ -8636,7 +9990,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4340
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4379
 msgid ""
 "In most cases, development of their courses is funded by the institution "
 "Lumen has a contract with. When creating new courses, Lumen typically works "
@@ -8649,7 +10003,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4350
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4389
 msgid ""
 "Sometimes faculty like the existing OER but not the way it is presented.  "
 "The open licensing of existing OER allows Lumen to pick and choose from "
@@ -8662,7 +10016,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4395
 msgid ""
 "Using only OER made them experience firsthand how complex it could be to mix "
 "differently licensed work together. A common strategy with OER is to place "
@@ -8672,7 +10026,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4365
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4404
 msgid ""
 "Remixing OER often results in multiple attributions on every page of every "
 "course—text from one place, images from another, and videos from yet "
@@ -8685,7 +10039,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4373
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4412
 msgid ""
 "Lumen’s commitment to open licensing and helping low-income students has led "
 "to strong relationships with institutions, open-education enthusiasts, and "
@@ -8695,7 +10049,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4384
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4423
 msgid ""
 "To manage demand and ensure the success of projects, their strategy is to be "
 "proactive and focus on what’s going on in higher education in different "
@@ -8709,7 +10063,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4392
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4431
 msgid ""
 "As a business, Lumen is committed to openness. There are two core "
 "nonnegotiables: Lumen’s use of CC BY, the most permissive of the Creative "
@@ -8721,7 +10075,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4401
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4440
 msgid ""
 "Openness also means that Lumen’s OER must necessarily be nonexclusive and "
 "nonrivalrous. This represents several big challenges for the business model: "
@@ -8733,7 +10087,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4408
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4447
 msgid ""
 "In the OER sector, there are examples of corporations, and even "
 "institutions, acting as free riders. Some simply take and use open resources "
@@ -8744,7 +10098,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4417
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4456
 msgid ""
 "Lumen does track institutions accessing and using their free content.  They "
 "proactively contact those institutions, with an estimate of how much their "
@@ -8757,7 +10111,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4424
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4463
 msgid ""
 "Lumen works hard to be a good corporate citizen in the OER community.  For "
 "David and Kim, a good corporate citizen gives more than they take, adds "
@@ -8768,7 +10122,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4429
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4468
 msgid ""
 "Licensing all the content they produce with CC BY is a key part of giving "
 "more value than they take. They’ve also worked hard at finding the right "
@@ -8777,7 +10131,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4439
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4478
 msgid ""
 "As of the fall 2016 term, Lumen had eighty-six different open courses, "
 "working relationships with ninety-two institutions, and more than seventy-"
@@ -8790,7 +10144,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4447
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4486
 msgid ""
 "In creating Lumen Learning, David and Kim say they’ve landed on solutions "
 "they never imagined, and there is still a lot of learning taking place. For "
@@ -8802,34 +10156,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4451
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4490
 msgid "lumenlearning.com/innovative-projects/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4453
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4492
 msgid "## Jonathan Mann"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4456
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4495
 msgid ""
 "Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the “Song "
 "A Day” guy. Based in the U.S."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4458
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4497
 msgid "jonathanmann.net and"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4460
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4499
 msgid "jonathanmann.bandcamp.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4464
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4503
 msgid ""
 "Revenue model: charging for custom services, pay-what-you-want, crowdfunding "
 "(subscription-based), charging for in-person version (speaking engagements "
@@ -8837,12 +10191,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4466
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4505
 msgid "Interview date: February 22, 2016"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4478
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4517
 msgid ""
 "Jonathan Mann thinks of his business model as “hustling”—seizing nearly "
 "every opportunity he sees to make money. The bulk of his income comes from "
@@ -8855,7 +10209,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4487
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4526
 msgid ""
 "His entrepreneurial spirit is coupled with a willingness to take action "
 "quickly. A perfect illustration of his ability to act fast happened in 2010, "
@@ -8868,7 +10222,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4492
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4531
 msgid ""
 "Jonathan’s successful “hustling” is also about old-fashioned persistence. He "
 "is currently in his eighth straight year of writing one song each day. He "
@@ -8877,7 +10231,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4500
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4539
 msgid ""
 "He fell into this role by, naturally, seizing a random opportunity a friend "
 "alerted him to seven years ago—an event called Fun-A-Day, where people are "
@@ -8889,7 +10243,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4514
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4553
 msgid ""
 "He had a really good time doing the thirty-one-day challenge, so he decided "
 "to see if he could continue it for one year. He never stopped.  He has "
@@ -8906,7 +10260,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4521
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4560
 msgid ""
 "Over time, the song-a-day gig became the basis of his livelihood. In the "
 "beginning, he made money one of two ways. The first was by entering a wide "
@@ -8917,7 +10271,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4528
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4567
 msgid ""
 "His website explains his gig as “taking any message, from the super simple "
 "to the totally complicated, and conveying that message through a heartfelt, "
@@ -8928,7 +10282,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4535
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4574
 msgid ""
 "Jonathan can’t recall when exactly he first learned about Creative Commons, "
 "but he began applying CC licenses to his songs and videos as soon as he "
@@ -8938,7 +10292,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4543
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4582
 msgid ""
 "His songs are essentially marketing for his services, so obviously the "
 "further his songs spread, the better. Using CC licenses helps grease the "
@@ -8950,7 +10304,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4549
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4588
 msgid ""
 "There are some people who cover his songs fairly regularly, and he would "
 "never shut that down. But he acknowledges there is a lot more he could do to "
@@ -8960,7 +10314,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4557
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4596
 msgid ""
 "He does have a fan community he cultivates on Bandcamp, but it isn’t his "
 "major focus. “I do have a core audience that has stuck around for a really "
@@ -8972,7 +10326,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4567
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4606
 msgid ""
 "Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those skills. "
 "Through the practice of daily songwriting, he realized he has a gift for "
@@ -8985,7 +10339,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4581
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4620
 msgid ""
 "When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send a "
 "list of talking points and other information they want to include in the "
@@ -9001,7 +10355,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4587
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4626
 msgid ""
 "Jonathan admits that in an ideal world, he would exclusively write the music "
 "he wanted to write, rather than what clients hire him to write.  But his "
@@ -9010,7 +10364,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4597
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4636
 msgid ""
 "Jonathan uses nearly every tool possible to make money from his art, but he "
 "does have lines he won’t cross. He won’t write songs about things he "
@@ -9024,7 +10378,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4604
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4643
 msgid ""
 "Jonathan’s song-a-day commitment exemplifies the power of habit and grit. "
 "Conventional wisdom about creative productivity, including advice in books "
@@ -9035,7 +10389,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4610
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4649
 msgid ""
 "When he speaks about his work, he talks about how much the song-a-day "
 "process has changed him. Rather than seeing any given piece of work as "
@@ -9045,7 +10399,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4617
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4656
 msgid ""
 "Jonathan seems to have this mentality about his career more generally.  He "
 "is constantly experimenting with ways to make a living while sharing his "
@@ -9055,7 +10409,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4621
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4660
 msgid ""
 "“Success feels like it’s over,” he said. “To a certain extent, a creative "
 "person is not ever going to feel completely satisfied because then so much "
@@ -9063,12 +10417,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4623
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4662
 msgid "## Noun Project"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4627
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4666
 msgid ""
 "The Noun Project is a for-profit company offering an online platform to "
 "display visual icons from a global network of designers. Founded in 2010 in "
@@ -9076,27 +10430,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4629
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4668
 msgid "thenounproject.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4631
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4670
 msgid "Revenue model: charging a transaction fee, charging for custom services"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4633
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4672
 msgid "Interview date: October 6, 2015"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4635
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4674
 msgid "Interviewee: Edward Boatman, cofounder"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4641
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4680
 msgid ""
 "The Noun Project creates and shares visual language. There are millions who "
 "use Noun Project symbols to simplify communication across borders, "
@@ -9104,7 +10458,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4648
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4687
 msgid ""
 "The original idea for the Noun Project came to cofounder Edward Boatman "
 "while he was a student in architecture design school. He’d always done a lot "
@@ -9115,7 +10469,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4654
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4693
 msgid ""
 "When Edward went on to work at an architecture firm, he had to make a lot of "
 "presentation boards for clients. But finding high-quality sources for "
@@ -9125,7 +10479,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4661
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4700
 msgid ""
 "With his partner, Sofya Polyakov, he began collecting symbols for a website "
 "and writing a business plan. Inspiration came from the book Professor and "
@@ -9135,7 +10489,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4669
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4708
 msgid ""
 "Then Edward got laid off during the recession, which turned out to be a huge "
 "catalyst. He decided to give his idea a go, and in 2010 Edward and Sofya "
@@ -9147,7 +10501,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4675
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4714
 msgid ""
 "They created a platform where symbols and icons could be uploaded, and "
 "Edward began recruiting talented designers to contribute their designs, a "
@@ -9157,7 +10511,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4683
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4722
 msgid ""
 "The Noun Project currently has about seven thousand designers from around "
 "the world. But not all submissions are accepted. The Noun Project’s quality-"
@@ -9168,7 +10522,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4688
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4727
 msgid ""
 "Creative Commons is an integral part of the Noun Project’s business model; "
 "this decision was inspired by Chris Anderson’s book Free: The Future of "
@@ -9177,7 +10531,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4700
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4739
 msgid ""
 "Edward knew he wanted to offer a free visual language while still providing "
 "some protection and reward for its contributors. There is a tension between "
@@ -9192,7 +10546,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4709
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4748
 msgid ""
 "Noun Project’s business model and means of generating revenue have evolved "
 "significantly over time. Their initial plan was to sell T-shirts with the "
@@ -9204,7 +10558,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4715
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4754
 msgid ""
 "They asked their global network of designers whether they’d be open to "
 "receiving modest remuneration instead of attribution. Designers saw it as a "
@@ -9214,7 +10568,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4727
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4766
 msgid ""
 "The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without giving "
 "attribution would cost \\$1.99 per icon. The model’s second iteration added "
@@ -9230,7 +10584,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4738
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4777
 msgid ""
 "Customers then began asking for an application-programming interface (API), "
 "which would allow Noun Project icons and symbols to be directly accessed "
@@ -9245,7 +10599,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4742
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4781
 msgid ""
 "The Noun Project shares revenue with its international designers. For one-"
 "off purchases, the revenue is split 70 percent to the designer and 30 "
@@ -9253,7 +10607,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4751
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4790
 msgid ""
 "The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is "
 "split a little differently. At the end of each month, the total revenue from "
@@ -9266,7 +10620,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4756
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4795
 msgid ""
 "The Noun Project tries to be completely transparent about their royalty "
 "structure.2 They tend to over communicate with creators about it because "
@@ -9274,7 +10628,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4762
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4801
 msgid ""
 "For most creators, contributing to the Noun Project is not a full-time job "
 "but something they do on the side. Edward categorizes monthly earnings for "
@@ -9283,7 +10637,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4774
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4813
 msgid ""
 "Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can use "
 "Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also "
@@ -9298,7 +10652,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4780
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4819
 msgid ""
 "The Noun Project gives a ton of value away for free. A very large percentage "
 "of their roughly one million members have a free account, but there are "
@@ -9308,7 +10662,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4785
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4824
 msgid ""
 "For Edward, “creating, sharing, and celebrating the world’s visual language” "
 "is the most important aspect of what they do; it’s their stated mission. It "
@@ -9316,7 +10670,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4792
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4831
 msgid ""
 "Noun Project creators agree. When surveyed on why they participate in the "
 "Noun Project, this is how designers rank their reasons: 1) to support the "
@@ -9327,7 +10681,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4797
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4836
 msgid ""
 "In Edward’s view, Creative Commons is central to their mission of sharing "
 "and social good. Using Creative Commons makes the Noun Project’s mission "
@@ -9336,7 +10690,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4805
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4844
 msgid ""
 "Edward told us, “Don’t underestimate the power of a passionate community "
 "around your product or your business. They are going to go to bat for you "
@@ -9348,7 +10702,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4810
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4849
 msgid ""
 "The Noun Project nurtures their creators’ second motivation—promoting a "
 "personal brand—by connecting every icon and symbol to the creator’s name and "
@@ -9357,7 +10711,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4818
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4857
 msgid ""
 "The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for "
 "icons.2 In partnership with a sponsoring organization, the Noun Project "
@@ -9369,7 +10723,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4826
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4865
 msgid ""
 "Providing a free version of their product that satisfies a lot of their "
 "customers’ needs has actually enabled the Noun Project to build the paid "
@@ -9381,29 +10735,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4832
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4871
 msgid ""
 "www.kickstarter.com/projects/tnp/building-a-free-collection-of-our-worlds-"
 "visual-sy/description"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4832
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4871
 msgid "thenounproject.com/handbook/royalties/\\#getting\\_paid"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4832
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4871
 msgid "thenounproject.com/iconathon/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4834
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4873
 msgid "## Open Data Institute"
 msgstr "## Open Data Institute"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4838
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4877
 msgid ""
 "The Open Data Institute is an independent nonprofit that connects, equips, "
 "and inspires people around the world to innovate with data.  Founded in 2012 "
@@ -9411,29 +10765,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4840
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4879
 msgid "theodi.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4843
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4882
 msgid ""
 "Revenue model: grant and government funding, charging for custom services, "
 "donations"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4845
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4884
 msgid "Interview date: November 11, 2015"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4847
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4886
 msgid "Interviewee: Jeni Tennison, technical director"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4857
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4896
 msgid ""
 "Cofounded by Sir Tim Berners-Lee and Sir Nigel Shadbolt in 2012, the London-"
 "based Open Data Institute (ODI) offers data-related training, events, "
@@ -9445,7 +10799,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4867
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4906
 msgid ""
 "Data underpins planning and decision making across all aspects of society. "
 "Weather data helps farmers know when to plant their crops, flight time data "
@@ -9459,7 +10813,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4873
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4912
 msgid ""
 "The Open Data Institute’s 2012–17 business plan starts out by describing its "
 "vision to establish itself as a world-leading center and to research and be "
@@ -9469,29 +10823,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4880
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4919
 msgid ""
 "demonstrate the commercial value of open government data and how open-data "
 "policies affect this;"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4880
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4919
 msgid "develop the economic benefits case and business models for open data;"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4880
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4919
 msgid "help UK businesses use open data; and"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4880
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4919
 msgid "show how open data can improve public services.1"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4888
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4927
 msgid ""
 "ODI is very explicit about how it wants to make open business models, and "
 "defining what this means. Jeni Tennison, ODI’s technical director, puts it "
@@ -9502,7 +10856,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4894
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4933
 msgid ""
 "As an independent nonprofit, ODI secured £10 million over five years from "
 "the UK government via Innovate UK, an agency that promotes innovation in "
@@ -9512,7 +10866,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4900
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4939
 msgid ""
 "Jeni started out as a developer and technical architect for data.gov.uk, the "
 "UK government’s pioneering open-data initiative. She helped make data sets "
@@ -9522,7 +10876,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4907
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4946
 msgid ""
 "ODI strives to have half its annual budget come from the core UK government "
 "and Omidyar grants, and the other half from project-based research and "
@@ -9532,14 +10886,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4910
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4949
 msgid ""
 "On the commercial side, ODI generates funding through memberships, training, "
 "and advisory services."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4921
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4960
 msgid ""
 "You can join the ODI as an individual or commercial member. Individual "
 "membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100.  "
@@ -9554,7 +10908,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4933
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4972
 msgid ""
 "ODI provides standardized open data training courses in which anyone can "
 "enroll. The initial idea was to offer an intensive and academically oriented "
@@ -9569,7 +10923,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4941
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4980
 msgid ""
 "ODI customizes training for clients as well, for which there is more demand. "
 "Custom training usually emerges through an established relationship with an "
@@ -9580,7 +10934,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4948
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4987
 msgid ""
 "Education about open data is also a part of ODI’s annual summit event, where "
 "curated presentations and speakers showcase the work of ODI and its members "
@@ -9590,7 +10944,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4955
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4994
 msgid ""
 "In addition to memberships and training, ODI provides advisory services to "
 "help with technical-data support, technology development, change management, "
@@ -9601,13 +10955,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4958
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4997
 msgid ""
 "On the commercial side, the following value propositions seem to resonate:"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4973
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5012
 msgid ""
 "Data-driven insights. Businesses need data from outside their business to "
 "get more insight. Businesses can generate value and more effectively pursue "
@@ -9615,7 +10969,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4973
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5012
 msgid ""
 "Open innovation. Many large-scale enterprises are aware they don’t innovate "
 "very well. One way they can innovate is to open up their data. ODI "
@@ -9625,7 +10979,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4973
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5012
 msgid ""
 "Corporate social responsibility. While this resonates with businesses, ODI "
 "cautions against having it be the sole reason for making data open. If a "
@@ -9634,7 +10988,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4981
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5020
 msgid ""
 "During their early years, ODI wanted to focus solely on the United Kingdom. "
 "But in their first year, large delegations of government visitors from over "
@@ -9645,7 +10999,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4991
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5030
 msgid ""
 "Nodes are franchises of the ODI at a regional or city level. Hosted by "
 "existing (for-profit or not-for-profit) organizations, they operate locally "
@@ -9658,7 +11012,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4995
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5034
 msgid ""
 "ODI also runs programs to help start-ups in the UK and across Europe develop "
 "a sustainable business around open data, offering mentoring, advice, "
@@ -9666,7 +11020,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5003
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5042
 msgid ""
 "A big part of ODI’s business model revolves around community building.  "
 "Memberships, training, summits, consulting services, nodes, and start-up "
@@ -9677,7 +11031,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5009
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5048
 msgid ""
 "ODI has created an online tool that organizations can use to assess the "
 "legal, practical, technical, and social aspects of their open data. If it is "
@@ -9687,7 +11041,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5014
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5053
 msgid ""
 "Separate from commercial activities, the ODI generates funding through "
 "research grants. Research includes looking at evidence on the impact of open "
@@ -9696,7 +11050,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5019
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5058
 msgid ""
 "Creative Commons 4.0 licenses cover database rights and ODI recommends CC "
 "BY, CC BY-SA, and CC0 for data releases. ODI encourages publishers of data "
@@ -9705,7 +11059,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5035
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5074
 msgid ""
 "For ODI, open is at the heart of what they do. They also release any "
 "software code they produce under open-source-software licenses, and "
@@ -9724,7 +11078,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5039
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5078
 msgid ""
 "To serve as evidence of a successful open business model and return on "
 "investment, ODI has a public dashboard of key performance indicators.  Here "
@@ -9732,7 +11086,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5090
 msgid ""
 "Total amount of cash investments unlocked in direct investments in ODI, "
 "competition funding, direct contracts, and partnerships, and income that ODI "
@@ -9741,68 +11095,68 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5090
 msgid "Total number of active members and nodes across the globe: 1,350"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5090
 msgid "Total sales since ODI began: £7.44 million"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5090
 msgid ""
 "Total number of unique people reached since ODI began, in person and online: "
 "2.2 million"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5090
 msgid "Total Open Data Certificates created: 151,000"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5090
 msgid ""
 "Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: 5,0805"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5060
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5099
 msgid ""
 "e642e8368e3bf8d5526e-464b4b70b4554c1a79566214d402739e.r6.cf3.rackcdn.com/odi-"
 "business-plan-may-release.pdf"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5060
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5099
 msgid "directory.theodi.org/members"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5060
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5099
 msgid ""
 "theodi.org/odi-startup-programme; theodi.org/open-data-incubator-for-europe"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5060
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5099
 msgid "certificates.theodi.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5060
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5099
 msgid "dashboards.theodi.org/company/all"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5062
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5101
 msgid "## OpenDesk"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5066
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5105
 msgid ""
 "Opendesk is a for-profit company offering an online platform that connects "
 "furniture designers around the world with customers and local makers who "
@@ -9810,28 +11164,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5068
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5107
 msgid "www.opendesk.cc"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5070
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7021
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5109
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7059
 msgid "Revenue model: charging a transaction fee"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5072
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5111
 msgid "Interview date: November 4, 2015"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5074
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5113
 msgid "Interviewees: Nick Ierodiaconou and Joni Steiner, cofounders"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5081
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5120
 msgid ""
 "Opendesk is an online platform that connects furniture designers around the "
 "world not just with customers but also with local registered makers who "
@@ -9840,7 +11194,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5096
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5135
 msgid ""
 "Cofounders Nick Ierodiaconou and Joni Steiner studied and worked as "
 "architects together. They also made goods. Their first client was Mint "
@@ -9858,7 +11212,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5102
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5141
 msgid ""
 "When Nick and Joni set out to create Opendesk, there were a lot of questions "
 "about the viability of distributed manufacturing. No one was doing it in a "
@@ -9867,7 +11221,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5112
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5151
 msgid ""
 "And now this sector is emerging, and Nick and Joni are highly interested in "
 "the commercialization aspects of it. As part of coming up with a business "
@@ -9880,7 +11234,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5118
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5157
 msgid ""
 "When designing the Opendesk system, they had two goals. They wanted anyone, "
 "anywhere in the world, to be able to download designs so that they could be "
@@ -9890,7 +11244,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5122
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5161
 msgid ""
 "They gave a lot of thought to three angles—the potential for social sharing, "
 "allowing designers to choose their license, and the impact these choices "
@@ -9898,7 +11252,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5128
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5167
 msgid ""
 "In support of social sharing, Opendesk actively advocates for (but doesn’t "
 "demand) open licensing. And Nick and Joni are agnostic about which Creative "
@@ -9908,7 +11262,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5133
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5172
 msgid ""
 "For the most part, designers love the idea of sharing content. They "
 "understand that you get positive feedback when you’re attributed, what Nick "
@@ -9917,7 +11271,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5138
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5177
 msgid ""
 "While designers are largely OK with personal sharing, there is a concern "
 "that someone will take the design and manufacture the furniture in bulk, "
@@ -9926,7 +11280,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5147
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5186
 msgid ""
 "Anyone can download a design and make it themselves, provided it’s for "
 "noncommercial use — and there have been many, many downloads. Or users can "
@@ -9938,7 +11292,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5155
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5194
 msgid ""
 "Makers benefit from being part of Opendesk’s network. Making furniture for "
 "local customers is paid work, and Opendesk generates business for them. Joni "
@@ -9950,7 +11304,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5159
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5198
 msgid ""
 "The makers are a critical part of the Opendesk business model. Their model "
 "builds off the makers’ quotes. Here’s how it’s expressed on Opendesk’s "
@@ -9958,14 +11312,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5162
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5201
 msgid ""
 "When customers buy an Opendesk product directly from a registered maker, "
 "they pay:"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223
 msgid ""
 "the manufacturing cost as set by the maker (this covers material and labour "
 "costs for the product to be manufactured and any extra assembly costs "
@@ -9973,14 +11327,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223
 msgid ""
 "a design fee for the designer (a design fee that is paid to the designer "
 "every time their design is used)"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223
 msgid ""
 "a percentage fee to the Opendesk platform (this supports the infrastructure "
 "and ongoing development of the platform that helps us build out our "
@@ -9988,7 +11342,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223
 msgid ""
 "a percentage fee to the channel through which the sale is made (at the "
 "moment this is Opendesk, but in the future we aim to open this up to third-"
@@ -9997,14 +11351,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223
 msgid ""
 "a local delivery service charge (the delivery is typically charged by the "
 "maker, but in some cases may be paid to a third-party delivery partner)"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223
 msgid ""
 "charges for any additional services the customer chooses, such as on-site "
 "assembly (additional services are discretionary—in many cases makers will be "
@@ -10013,17 +11367,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223
 msgid "local sales taxes (variable by customer and maker location)3"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5186
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5225
 msgid "They then go into detail how makers’ quotes are created:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5195
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5234
 msgid ""
 "When a customer wants to buy an Opendesk . . . they are provided with a "
 "transparent breakdown of fees including the manufacturing cost, design fee, "
@@ -10036,34 +11390,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5203
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5242
 msgid ""
 "manufacturing cost: fabrication, finishing and any other costs as set by the "
 "maker (excluding any services like delivery or on-site assembly)"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5203
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5242
 msgid "design fee: 8 percent of the manufacturing cost"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5203
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5242
 msgid "platform fee: 12 percent of the manufacturing cost"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5203
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5242
 msgid "channel fee: 18 percent of the manufacturing cost"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5203
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5242
 msgid "sales tax: as applicable (depends on product and location)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5247
 msgid ""
 "Opendesk shares revenue with their community of designers. According to Nick "
 "and Joni, a typical designer fee is around 2.5 percent, so Opendesk’s 8 "
@@ -10071,7 +11425,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5215
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5254
 msgid ""
 "The Opendesk website features stories of designers and makers. Denis Fuzii "
 "published the design for the Valovi Chair from his studio in São Paulo. His "
@@ -10081,7 +11435,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5262
 msgid ""
 "To manage resources and remain effective, Opendesk has so far focused on a "
 "very narrow niche—primarily office furniture of a certain simple aesthetic, "
@@ -10092,7 +11446,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5229
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5268
 msgid ""
 "On their website, Opendesk describes what they do as “open making”: "
 "“Designers get a global distribution channel. Makers get profitable jobs and "
@@ -10102,7 +11456,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5235
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5274
 msgid ""
 "Nick and Joni say that customers like the fact that the furniture has a "
 "known provenance. People really like that their furniture was designed by a "
@@ -10112,7 +11466,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5243
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5282
 msgid ""
 "Nick and Joni are taking a community-based approach to define and evolve "
 "Opendesk and the “open making” business model. They’re engaging thought "
@@ -10124,7 +11478,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5249
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5288
 msgid ""
 "Nick and Joni talked a lot with us about intellectual property (IP) and "
 "commercialization. Many of their designers fear the idea that someone could "
@@ -10134,29 +11488,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5252
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5291
 msgid ""
 "Opendesk established a set of principles for what their community considers "
 "commercial and noncommercial use. Their website states:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5254
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5293
 msgid "It is unambiguously commercial use when anyone:"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5257
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5296
 msgid "charges a fee or makes a profit when making an Opendesk"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5257
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5296
 msgid "sells (or bases a commercial service on) an Opendesk"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5261
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5300
 msgid ""
 "It follows from this that noncommercial use is when you make an Opendesk "
 "yourself, with no intention to gain commercial advantage or monetary "
@@ -10164,28 +11518,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5270
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5309
 msgid ""
 "you are an individual with your own CNC machine, or access to a shared CNC "
 "machine, and will personally cut and make a few pieces of furniture yourself"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5270
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5309
 msgid ""
 "you are a student (or teacher) and you use the design files for educational "
 "purposes or training (and do not intend to sell the resulting pieces)"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5270
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5309
 msgid ""
 "you work for a charity and get furniture cut by volunteers, or by employees "
 "at a fab lab or maker space"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5279
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5318
 msgid ""
 "Whether or not people technically are doing things that implicate IP, Nick "
 "and Joni have found that people tend to comply with the wishes of creators "
@@ -10197,7 +11551,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5285
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5324
 msgid ""
 "The mission of Opendesk is about relocalizing manufacturing, which changes "
 "the way we think about how goods are made. Commercialization is integral to "
@@ -10207,7 +11561,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5290
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5329
 msgid ""
 "As a global platform for local making, Opendesk’s business model has been "
 "built on honesty, transparency, and inclusivity. As Nick and Joni describe "
@@ -10215,62 +11569,67 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5297
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5336
 msgid "www.opendesk.cc/designers"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5297
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5336
 msgid "www.opendesk.cc/open-making/makers/"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5297
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5336
 msgid "www.opendesk.cc/open-making/join"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5297
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5336
 msgid "openmaking.is"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5299
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5338
 msgid "## OpenStax"
-msgstr ""
+msgstr "## OpenStax"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5303
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5342
 msgid ""
 "OpenStax is a nonprofit that provides free, openly licensed textbooks for "
 "high-enrollment introductory college courses and Advanced Placement courses. "
 "Founded in 2012 in the U.S."
 msgstr ""
+"OpenStax es una organización sin animo de lucro que provee sin costo, libros "
+"de texto de licencia abierta para cursos de introducción escolar de alta "
+"demanda y cursos de posicionamiento avanzado. Fundado en 2012 en los EUA."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5305
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5344
 msgid "www.openstaxcollege.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5308
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5347
 msgid ""
 "Revenue model: grant funding, charging for custom services, charging for "
 "physical copies (textbook sales)"
 msgstr ""
+"Modelo de ingresos: donaciones, cobros por servicios personalizados, cobros "
+"por copias físicas (ventas de libros de texto)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5310
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5349
 msgid "Interview date: December 16, 2015"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de la entrevista: Diciembre 16,2015"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5312
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5351
 msgid "Interviewee: David Harris, editor-in-chief"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevistado: David Harris, Editor en Jefe"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5325
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5364
 msgid ""
 "OpenStax is an extension of a program called Connexions, which was started "
 "in 1999 by Dr. Richard Baraniuk, the Victor E. Cameron Professor of "
@@ -10282,9 +11641,19 @@ msgid ""
 "customizable educational materials, all licensed with Creative Commons and "
 "available to anyone, anywhere, anytime—for free."
 msgstr ""
+"OpenStax es una extensión del programa llamado Connexions, el cual fue "
+"comenzado en 1999 por el Dr. Richard Baraniuk, profesor Victor E. Cameron de "
+"Ingeniería Eléctrica y Computación de la Universidad Rice en Houston, Texas. "
+"Frustado por las limitaciones de los cursos y libros de texto tradicionales, "
+"el Dr Baraniuk quería proporcionar a los autores y los estudiantes un medio "
+"para comparti y adaptar libremente material educativo tales como cursos, "
+"libros, y reportes. Hoy, Connexions (ahora llamado OpenStax CNX) es una de "
+"las mejores bibliotecas de materiales educativos personalizables, todo "
+"licenciado con Creative Commons y disponible para cualquiera, donde sea, en "
+"cualquier momento— sin costo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5334
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5373
 msgid ""
 "In 2008, while in a senior leadership role at WebAssign and looking at ways "
 "to reduce the risk that came with relying on publishers, David Harris began "
@@ -10295,9 +11664,18 @@ msgid ""
 "OpenStax CNX; the program to create open textbooks became OpenStax College, "
 "now simply called OpenStax."
 msgstr ""
+"En 2008, mientras estaba en un puesto directivo en WebAssign y buscaba vias "
+"para reducir el riesgo que acompaña depnder de las editoriales, David Harris "
+"comenzó a investigar los recursos educativos abiertos (OER) y descubrió "
+"Connexions. Un año y medio después, Connexions recibió una subvención para "
+"ayudar a incrementar el uso de los OER de tal manera que se pudieran "
+"satisfacer las necesidades de los estudiantes que no pueden pagar los libros "
+"de texto. Davis se unió para encabezar este esfuerzo. Connexions se volvió "
+"OpenStax CNX; el programa para crear libros de texto abiertos se volvió "
+"OpenStax College, ahora simplemente OpenStax."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5344
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5383
 msgid ""
 "David brought with him a deep understanding of the best practices of "
 "publishing along with where publishers have inefficiencies. In David’s view, "
@@ -10309,9 +11687,19 @@ msgid ""
 "the expectation that this would lead to rapid growth through easy downstream "
 "adoptions by faculty and students."
 msgstr ""
+"David trajo consigo un profundo entendimiento de las mejores prácticas de "
+"publicación donde  las editoriales tenian ineficiencias. En la visión de "
+"David, la revisión por pares y los altos estándares de calidad son de "
+"importancia critica si quieres escalar fácilmente. Los libros tienen que "
+"tener un alcance y una secuencia lógica, tienen que existir como un todo y "
+"no como piezas, y deben ser fácilmente localizables. La hipótesis operativa "
+"para el lanzamiento de OpenStax fue producir profesionalmente un libro de "
+"texto completo al invertir esfuerzo por adelantado, con la expectativa de "
+"que esto conduciria a un posterior y acelerado crecimiento a través de la "
+"fácil adopción por parte de los estudiantes y profesores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5353
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5392
 msgid ""
 "In 2012, OpenStax College launched as a nonprofit with the aim of producing "
 "high-quality, peer-reviewed full-color textbooks that would be available for "
@@ -10321,9 +11709,17 @@ msgid ""
 "could help and how much money they could help save.1 Professionally produced "
 "content scales rapidly. All with no sales force!"
 msgstr ""
+"En 2012, se lanzó OpenStax College como una organización sin animo de lucro "
+"con la intención de producir libros de texto de alta calidad, con revisión "
+"por pares y a completos que pudieran estar disponibles sin costo para los "
+"veinticinco cursos con la más alta matrícula colegial en la nación. Hay "
+"información que prueba el exito de su hipótesis original de cuantos "
+"estudiantes pueden ayudara y cuanto dinero pueden ayudar a ahorrar.1 El "
+"contenido producido profesionalente escala rápidamente. Todo sin una fuerza "
+"de ventas!"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5361
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5400
 msgid ""
 "OpenStax textbooks are all Attribution (CC BY) licensed, and each textbook "
 "is available as a PDF, an e-book, or web pages. Those who want a physical "
@@ -10332,9 +11728,16 @@ msgid ""
 "appealing. OpenStax encourages students to talk to their professor and "
 "librarians about these textbooks and to advocate for their use."
 msgstr ""
+"Los libros de texto de OpenStax todos son licenciados con Attribution (CC "
+"BY), y cada libro de texto esta disponible como PDF, e-book, o página web. "
+"Aquellos que deseen una copia física pueden comprar uno por un precio "
+"asequible. Dado el costo de la educación y las deudas estudiantiles en Norte "
+"America, los libros sin costo o de bajo costo son muy atractivos. OpenStax "
+"incita a los estudiantes para que hablen con sus profesores y bibliotecarios "
+"acerca de estos libros de texto y que promuevan su uso."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5368
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5407
 msgid ""
 "Teachers are invited to try out a single chapter from one of the textbooks "
 "with students. If that goes well, they’re encouraged to adopt the entire "
@@ -10342,36 +11745,57 @@ msgid ""
 "unlimited access. And with the CC BY license, teachers are free to delete "
 "chapters, make changes, and customize any book to fit their needs."
 msgstr ""
+"Los maestros son invitados a probar un capítulo de uno de los libros de "
+"texto con sus alumnos. Si funciona, se les anima para adoptar el libro "
+"entero. Pueden pegar la URL en su temario, para tener acceso sin costo e "
+"ilimitado. Y con la licenci CC BY, los profesores son libres de borrar "
+"capítulos, realizar cambios, y personalizar cualquier libro para que se "
+"adecúe a sus necesidades."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5373
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5412
 msgid ""
 "Any teacher can post corrections, suggest examples for difficult concepts, "
 "or volunteer as an editor or author. As many teachers also want supplemental "
 "material to accompany a textbook, OpenStax also provides slide "
 "presentations, test banks, answer keys, and so on."
 msgstr ""
+"Cualquier maestro puede publicar correcciones, sugerir ejemplos para "
+"conceptos difíciles, o ser voluntario como editor o como autor. Como muchos "
+"profesores también desean material suplementario para acompañar al libro de "
+"texto, OpenStax tambien provee presentaciones, bancos de pruebas, preguntas "
+"clave, y más."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5378
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5417
 msgid ""
 "Institutions can stand out by offering students a lower-cost education "
 "through the use of OpenStax textbooks; there’s even a textbook-savings "
 "calculator they can use to see how much students would save. OpenStax keeps "
 "a running list of institutions that have adopted their textbooks.2"
 msgstr ""
+"Las instituciones pueden sobresalir al ofrecer a los estudiantes una "
+"educación de costo reducido a través del uso de los libros de texto de "
+"OpenStax; incluso existe una calculadora de ahorro por costo de libros de "
+"texto que pueden usar para observar que tanto pueden ahorrase los "
+"estudiantes. OpenStax mantiene una lista de instituciones que han adoptado "
+"sus libros de texto. 2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5383
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5422
 msgid ""
 "Unlike traditional publishers’ monolithic approach of controlling "
 "intellectual property, distribution, and so many other aspects, OpenStax has "
 "adopted a model that embraces open licensing and relies on an extensive "
 "network of partners."
 msgstr ""
+"A diferencia de los editores tradicionales cuyo enfoque monilítico de "
+"control de la propiedad intelectual, distribución, y muchos otros aspectos, "
+"OpenStax adoptó un modelo que adopta las licencias abiertas y se apoya una "
+"red extensiva de asociados."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5392
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5431
 msgid ""
 "Up-front funding of a professionally produced all-color turnkey textbook is "
 "expensive. For this part of their model, OpenStax relies on philanthropy. "
@@ -10382,9 +11806,17 @@ msgid ""
 "supporting technology is probably still going to require philanthropic "
 "investment."
 msgstr ""
+"El financiamiento inicial de libros de texto a color completamente "
+"terminados es costoso. Para esta parte de su modelo, OpenStax se apoya en "
+"filantropia. En un principio fueron financiados por las fundaciones  William "
+"and Flora Hewlett Foundation, Laura and John Arnold Foundation, Bill and "
+"Melinda Gates Foundation,  20 Million Minds Foundation, Maxfield Foundation, "
+"Calvin K. Kazanjian Foundation, y launiversidad Rice.  Para desarrollar "
+"titulos adicionales y costear la tecnología se espera que todavia requiera "
+"inversión filantrópica."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5401
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5440
 msgid ""
 "However, ongoing operations will not rely on foundation grants but instead "
 "on funds received through an ecosystem of over forty partners, whereby a "
@@ -10394,9 +11826,18 @@ msgid ""
 "physics problems, with problem-specific feedback, detailed solutions, and "
 "tutorial support. WebAssign resources are available to students for a fee."
 msgstr ""
+"Sin embargo, las operaciones en curso no estarán soportadas por donaciones  "
+"de las fundaciones sino en fondos recibidos a través de un ecosistema de más "
+"de cuarenta participantes, en donde un participante toma el contenido "
+"principal de OpenStax y agrega características de las cuales se pueda obtner "
+"ingresos. Por ejemplo, WebAssign,  una herramienta de evaluación y tareas en "
+"linea, toma en libro de física y agrega problemas de física generados "
+"algorítmicamente, con retroalimentación específica del problema, soluciones "
+"detalladas y un tutorial de apoyo. Los recursos de WebAssign estan "
+"disponibles a los alumnos por una cuota."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5409
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5448
 msgid ""
 "Another example is Odigia, who has turned OpenStax books into interactive "
 "learning experiences and created additional tools to measure and promote "
@@ -10406,9 +11847,16 @@ msgid ""
 "published revisions of their titles, such as Introduction to Sociology 2e, "
 "using these funds."
 msgstr ""
+"Otro ejemplo es Odigia, que transformó los libros de OpenStax en una "
+"experiencia interactiva y creó herramientas adicionales para la medición y "
+"promoción del compromiso estudiantil. Odigia licencia sus plataforma de "
+"aprendizaje a las intituciones. Participantes como Odigia y WebAssign dan un "
+"porcentaje de los ingresos obtenidos a OpenStax, como cuotas de soporte al "
+"proyecto. OpenStax ha públicado revisiones de sus titulos, tales como "
+"Introducción a la Sociología 2da Ed, usando estos fondos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5419
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5458
 msgid ""
 "In David’s view, this approach lets the market operate at peak efficiency. "
 "OpenStax’s partners don’t have to worry about developing textbook content, "
@@ -10419,9 +11867,18 @@ msgid ""
 "free publicity and marketing. OpenStax doesn’t have a sales force; partners "
 "are out there showcasing their materials."
 msgstr ""
+"En la visión de David, este acercamiento permite al mercado operar con "
+"eficiencia máxima. Los participantes de OpenStax no tienen que preocuparse "
+"de desarrollar contenido para los libros de texto, liberandolos de los "
+"costos de ese desarrollo y permitiendoles enfocarse en lo que ellos hacen "
+"mejor. Con los libros de texto sin costo de OpenStax, pueden proporcionar "
+"sus servicios a bajo costo—no gratuitamente, pero ahorrando dinero a los "
+"estudiantes. OpenStax no solo se beneficia recibiendo cuotas de soporte sino "
+"tambien a través de publicidad gratuita y mercadeo. OpenStax no tiene una "
+"fuerza de ventas; sus participantes estan afuera mostrando sus materiales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5425
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5464
 msgid ""
 "OpenStax’s cost of sales to acquire a single student is very, very low and "
 "is a fraction of what traditional players in the market face. This year, "
@@ -10429,9 +11886,14 @@ msgid ""
 "like OpenStax in comparison with incumbents. David looks forward to sharing "
 "these findings with the community."
 msgstr ""
+"El costo de ventas para atraer un estudiante es muy bajo para OpenStax y es "
+"una facción de lo que enfrentan los participantes tradicionales del mercado. "
+"Este año, Tyton Partners está evluando los costos de ventas para un esfuerzo "
+"OER parecido a OpenStax en comparación con los inconvenientes. David espera "
+"compartir estos hallazgos con la comunidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5434
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5473
 msgid ""
 "While OpenStax books are available online for free, many students still want "
 "a print copy. Through a partnership with a print and courier company, "
@@ -10441,9 +11903,18 @@ msgid ""
 "cost. OpenStax keeps the prices low but does aim to earn a small margin on "
 "each book sold, which also contributes to ongoing operations."
 msgstr ""
+"Mientras que los libros de OpenStax estan disponibles enlinea, muchos "
+"estudiantes todavia quieren una copia impresa.  A través de una asociación "
+"con una compañía de mensajeria e impresiones, OpenStax ofrece una solución "
+"completa que es escalable. OpenStax vende cientos de libros impresos. El "
+"precio de un libro de texto de sociología es cercano a los 28 dolares, una "
+"fracción de lo que usualmente cuesta un libro de texto de sociología.  "
+"OpenStax mantiene los precios bajos pero también desea ganar un margen "
+"pequeño de cada libro vendido, lo cual también contribuye a las operaciones "
+"corrientes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5445
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5484
 msgid ""
 "Campus-based bookstores are part of the OpenStax solution. OpenStax "
 "collaborates with NACSCORP (the National Association of College Stores "
@@ -10456,9 +11927,20 @@ msgid ""
 "This is working well, since the sell-through of their print titles is "
 "virtually a hundred percent."
 msgstr ""
+"Las librerías ubicadas en los campus son parte de la solución de OpenStax. "
+"OpenStax colabora con la NACSCORP ( Asociación Nacional de la Corporación de "
+"Tiendas de Colegio) para proporcionar una versión impresa de sus libros de "
+"texto en las tiendas. Mientras que el costo total de los libros de texto es "
+"significativamente menor que uno tradicional, las librerias todavia pueden "
+"tener ganacias en su venta. Algunas veces los estudiantes usan los ahorros "
+"que tuvieron al comprar libros de texto de precios reducidos para comprar "
+"otras cosas en las librerias. Además OpenStax está intentando romper con el "
+"comportamiento costoso de los retornos excesivos de libros al tener un "
+"política no retornable. Esto funciona bien, ya que la venta de sus títulos "
+"impresos  es prácticamente del cien por ciento."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5452
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5491
 msgid ""
 "David thinks of the OpenStax model as “OER 2.0.” So what is OER 1.0? "
 "Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally funded "
@@ -10467,9 +11949,16 @@ msgid ""
 "It’s therefore difficult to show payback over a time scale that is "
 "reasonable."
 msgstr ""
+"David piensa acerca del modelo de OpenStax como «OER 2.0». Entonces, ¿ qué "
+"es OER 1.0 ? históricamente en el campo de los OER, muchas iniciativas OER "
+"han sido financiadas localmente por instituciones o por ministerios "
+"gubernamentales. En la visión de David, esto resulta en contenido que tiene "
+"un alto valor local pero que es infrecuantemente adoptado a escala nacional. "
+"Entonces se vuelve difícil mostrar la restitución sobre una escala de tiempo "
+"que sea razonable."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5463
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5502
 msgid ""
 "OER 2.0 is about OER intended to be used and adopted on a national level "
 "right from the start. This requires a bigger investment up front but pays "
@@ -10481,9 +11970,19 @@ msgid ""
 "the publisher released the rights back to the authors. The second model is "
 "to develop a book from scratch, a good example being their biology book."
 msgstr ""
+"OER 2.0 es acerca de los OER que se pretende que sean usados y adoptados a "
+"escala nacional desde el principio. Esto require mayores donaciones pero se "
+"observa su valia a través de una adopción geográfica amplia. Los procesos de "
+"los OER 2.0 para OpenStax involucran dos modelos de desarrollo. El primero "
+"es lo que David llama el modelo de adquisición, donde OpenStax compra los "
+"derechos de una editorial o un autor de un libro ya publicado y entonces se "
+"le revisa extensivamente. El libro de física de OpenStax, por ejemplo, fue "
+"licenciado de un autor después de que la editorial liberó de regreso los "
+"derechos a los autores. El segundo modelo es desarrollar un libro desde "
+"cero, un buen ejemplo es su libro de biología."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5478
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5517
 msgid ""
 "The process is similar for both models. First they look at the scope and "
 "sequence of existing textbooks. They ask questions like what does the "
@@ -10500,9 +11999,24 @@ msgid ""
 "it goes into production and through a final proofread. The whole process is "
 "very time-consuming."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5487
+"El proceso es similar para ambos modelos. Primero ellos observan el alcance "
+"y la secuencia de los libros de texto existentes. ¿ Preguntan de la manera "
+"en la que necesita el usuario ? ¿ Dónde estan teniendo dificultades ? "
+"Después identifican autores potenciales y los pasan a través de evaluaciones "
+"rigurosas—únicamente uno de cada diez autores logran pasar. OpenStax "
+"selecciona un equipo de autores quienes trabajan juntos para desarrollar un "
+"patrón  para un capítulo y colectivamente escriben el primer  esbozo. ( o lo "
+"revisan, en el modelo adquisitivo ). (OpenStax no hace libros con un solo "
+"autor, como dice David esto pone en riesgo al proyecto de tener una duración "
+"mayo a la calendarizada.) El esbozo es revisado por pares con no menos de "
+"tres revisores por capítulo. Un segundo borrador es generado, con artistas "
+"produciendo ilustraciones para acompañar al texto. Entonces el libro se "
+"edita para garantizar una corrección gramatical y una voz. Finalmente, pasa "
+"a producción y a través de la corrección de estilo. El proceso completo es "
+"muy laborioso."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5526
 msgid ""
 "All the people involved in this process are paid. OpenStax does not rely on "
 "volunteers. Writers, reviewers, illustrators, and editors are all paid an up-"
@@ -10512,9 +12026,17 @@ msgid ""
 "authors do better under the OER 2.0 model, as there is no risk to them and "
 "they earn all the money up front."
 msgstr ""
+"A toda la gente involucrada en este proceso se le paga. OpenStax depende de "
+"los voluntarios. Escritores, revisores, ilustradores, y editores reciben un "
+"pago inicial—OpenStax no utiliza un modelo de regalías. Un autor con ventas "
+"amplias podría hacer más dinero bajo el modelo tradicional de publicaciones, "
+"pero eso es posiblemente solo el 5 por ciento de los autores. Desde la "
+"perspectiva de David, el 95 por ciento de los autores lo hace mejor bajo el "
+"modelo OER 2.0, donde no hay riesgo para ellos y ellos ganan todo el dinero "
+"por adelantado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5495
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5534
 msgid ""
 "David thinks of the Attribution license (CC BY) as the “innovation license.” "
 "It’s core to the mission of OpenStax, letting people use their textbooks in "
@@ -10523,9 +12045,16 @@ msgid ""
 "OpenStax sees a lot of customization of their materials. By enabling "
 "frictionless remixing, CC BY gives teachers control and academic freedom."
 msgstr ""
+"David piensa de la licencia Attribution (CC BY) como la «licencia de "
+"innovación». Es fundamental para la misión de OpenStax, permitiendole a la "
+"gente usar sus libros de texto de maneras innovadoras sin tener que pedir "
+"permiso. Libera al mercado y ha sido central para que OpenStax pueda atraer "
+"participantes. OpenStax genera mucha personalización en sus materiales. Al "
+"permitir combinaciones sin restricciones, la licencia CC BY da a los "
+"profesore el control y libertad académica."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5504
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5543
 msgid ""
 "Using CC BY is also a good example of using strategies that traditional "
 "publishers can’t. Traditional publishers rely on copyright to prevent others "
@@ -10535,54 +12064,77 @@ msgid ""
 "and shared over and over again. CC BY changes the rules of engagement and "
 "takes advantage of traditional market inefficiencies."
 msgstr ""
+"Usar la licencia CC BY también es un buen ejemplo de usar estrategias que "
+"las editoriales tradicionales no pueden. Las editoriales tradicionales "
+"dependen del copyright para impedir que otros hagan copias de su trabajo y "
+"realizan fuertes inversiones en el manejo de los derechos digitales para "
+"asegurarse que sus libros no sean compartidos. Al usar licencias CC BY, "
+"OpenStax evita tener que lidiar con la gestión de los derechos digitales y "
+"los costos que implica. Los libros de OpenStax pueden ser copiados y "
+"compartidos una y otra vez. La licencia CC BY cambia las reglas del "
+"compromiso y toma ventaja de las ineficiencias del mercado tradicional."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5507
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5546
 msgid ""
 "As of September 16, 2016, OpenStax has achieved some impressive results.  "
 "From the OpenStax at a Glance fact sheet from their recent press kit:"
 msgstr ""
+"Hasta el 16 de septiembre de 2016, OpenStax había alcanzado algunos "
+"resultados impresionantes. De la hoja de datos de «OpenStax en un vistazo» "
+"de su reciente material para la prensa:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5516
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5555
 msgid "Books published: 23"
-msgstr ""
+msgstr "Libros publicados: 23"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5516
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5555
 msgid "Students who have used OpenStax: 1.6 million"
-msgstr ""
+msgstr "Estudiantes que han usado OpenStax: 1.6 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5516
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5555
 msgid "Money saved for students: \\$155 million"
-msgstr ""
+msgstr "Dinero ahorrado por los estudiantes: \\$ 155 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5516
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5555
 msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: \\$77 million"
 msgstr ""
+"Dinero ahorrado por los estudiantes en el ciclo académico 2016-17: \\$77 "
+"millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5516
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5555
 msgid ""
 "Schools that have used OpenStax: 2,668 (This number reflects all "
 "institutions using at least one OpenStax textbook. Out of 2,668 schools, 517 "
 "are two-year colleges, 835 four-year colleges and universities, and 344 "
 "colleges and universities outside the U.S.)"
 msgstr ""
+"Escuelas que han usado OpenStax:2,668 (Este número refleja todas las "
+"instituciones que han usado al menos un libro de texto de OpenStax. Fuera de "
+"las 2,668 escuelas, 517 son colegios de dos años, 835 colegios de cuatro "
+"años y universidades, y 344 colegios y universidades fuera de los E.U.A.)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5521
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5560
 msgid ""
 "While OpenStax has to date been focused on the United States, there is "
 "overseas adoption especially in the science, technology, engineering, and "
 "math (STEM) fields. Large scale adoption in the United States is seen as a "
 "necessary precursor to international interest."
 msgstr ""
+"Si bien hasta ahora OpenStax se ha enfoncado en los Estados Unidos, fuera de "
+"sus fronteras hay adopción  especialmente en los campos de la ciencia, "
+"tecnología, ingeniería y matemáticas (STEM). La adopción a gran escala en "
+"los Estados Unidos se ve como un precursor necesario para el interes "
+"internacional."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5527
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5566
 msgid ""
 "OpenStax has primarily focused on introductory-level college courses where "
 "there is high enrollment, but they are starting to think about verticals—a "
@@ -10590,9 +12142,15 @@ msgid ""
 "terrific if OpenStax could provide access to free textbooks through the "
 "entire curriculum of a nursing degree, for example."
 msgstr ""
+"OpenStax se ha dirigido principalmente a los cursos de nivel introductorio "
+"colegial, donde hay una gran matrícula, pero estan comenzando a pensar en "
+"los cursos verticales—una clara oferta para un grupo específico o una "
+"necesidad. David piensa que sería increíble si OpenStax pudiera proveer "
+"acceso a libros de texto sin costo a través del plan curricular de la "
+"carrera de enfermería, por ejemplo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5537
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5576
 msgid ""
 "Finally, for OpenStax success is not just about the adoption of their "
 "textbooks and student savings. There is a human aspect to the work that is "
@@ -10603,65 +12161,86 @@ msgid ""
 "an open business model based on Creative Commons, OpenStax is making it "
 "possible for every student who wants access to education to get it."
 msgstr ""
+"Finalmente, para OpenStax el exito no es únicamente acerca de la adopción de "
+"sus libros de texto y los ahorros estudiantiles. Hay un aspecto humano en el "
+"trabajo que es difícil de medir pero que es increíblemente importante. Han "
+"recibido correos electrónicos de estudiantes comentando cómo OpenStax los ha "
+"salvado de tomar decisiones difíciles, como elegir entre comprar comida o un "
+"libro de texto. OpenStax quisiera evaluar el impacto que sus libros tienen "
+"en la eficiencia en el aprendizaje, la persistencia y su terminación. Al "
+"construir un modelo de negocios abierto basado en Creative Commons, OpenStax "
+"hace posible para cada estudiante que quiere acceder a la educación, "
+"alcanzarla."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5542
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5581
 msgid ""
 "news.rice.edu/files/2016/01/0119-OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5542
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5581
 msgid "openstax.org/adopters"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5544
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5583
 msgid "## Amanda Palmer"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5546
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5585
 msgid "Amanda Palmer is a musician, artist, and writer. Based in the U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Amanda Palmer es  música, artista, y escritora. Vive en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5548
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5587
 msgid "amandapalmer.net"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5552
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5591
 msgid ""
 "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), pay-what-you-want, "
 "charging for physical copies (book and album sales), charg-ing for in-person "
 "version (performances), selling merchandise"
 msgstr ""
+"Modelo de ingresos: financiamiento comunitario (en base a subscripciones), "
+"paga-lo-que-quieras, cobros por copias físicas ( libros y venta de álbums), "
+"cobros para versiones en vivo (performances), venta de mercancia"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5554
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5593
 msgid "Interview date: December 15, 2015"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de la entrevista: Diciembre 15, 2015"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5560
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5599
 msgid ""
 "Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she calls "
 "a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to "
 "sustain her creative work. 1"
 msgstr ""
+"Desde el principio de su carrera, Amanda Palmer ha estado en lo que ella "
+"llama «un viaje sin mapa», continuamente experimentando para encontrar "
+"nuevas vias de continuar su trabajo creativo. 1"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5566
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5605
 msgid ""
 "In her best-selling book, The Art of Asking, Amanda articulates exactly what "
 "she has been and continues to strive for—“the ideal sweet spot . .  . in "
 "which the artist can share freely and directly feel the reverberations of "
 "their artistic gifts to the community, and make a living doing that.”"
 msgstr ""
+"En su libro best-seller, The Art of Asking, Amanda comenta exactamente que "
+"ha sido  y que continua esforzandose por ser—«el punto justo ideal … en "
+"donde el artista puede compartir libremente y sentir directamente las "
+"reverberaciones de sus regalos artisticos a la comunidad, y vivir de eso "
+"haciendolo.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5573
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5612
 msgid ""
 "While she seems to have successfully found that sweet spot for herself, "
 "Amanda is the first to acknowledge there is no silver bullet. She thinks the "
@@ -10670,9 +12249,16 @@ msgid ""
 "you’ve got a bunch of confused artists wondering how to make money to buy "
 "food so we can make more art.”"
 msgstr ""
+"Mientras parece que ella tuvo exito al encontrar ese punto justo para sí "
+"misma, Amanda es la primera en reconocer que hay  soluciones milagrosas. "
+"Ella piensa que la era digital es al mismo tiempo un periodo excitante y "
+"frustrante para los creadores. «De un lado, tenermos esta bella capacidad de "
+"compartir», dijo Amanda.«Del otro, tienes un monto de artistas confundidos "
+"pensando como hacer dinero para comprar comida de tal manera que puedan "
+"seguir haciendo arte.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5585
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5624
 msgid ""
 "Amanda began her artistic career as a street performer. She would dress up "
 "in an antique wedding gown, paint her face white, stand on a stack of milk "
@@ -10685,9 +12271,22 @@ msgid ""
 "to make it worth coming back the next day, enough people to help me make "
 "rent and put food on the table. Enough so I could keep making art.”"
 msgstr ""
+"Amanda comenzó su carrera artística como una interprete callejera. Se vestia "
+"con un vestido de novia antiguo, se pintó la cara de blanco, se apoyaba en "
+"una pila de cajas de leche, y obsequiaba flores a los extraños como parte de "
+"un performance dramático silente. Recolectaba dinero con un sombrero. Mucha "
+"gente pasaba a su lado sin detenerse, pero unos pocos se sintieron "
+"inclinados a detenerse a observar y depositar algún dinero en su sombrero "
+"para mostrarle su aprecio. En lugar de obsesionarse con la mayoría de las "
+"personas que la ignoraron, ella se sintió agradecida por aquellos que se "
+"detuvieron. «Todo lo que necesitaba eran … algunas personas», escribió en su "
+"libro. «Suficiente gente. Suficiente gente para hacerlo valer la pena volver "
+"al dia siguiente, sufientes personas que me ayudaran a hacerlo rentable y "
+"poner comida en la mesa. Suficientes de tal manera que pudiera seguir "
+"haciendo arte.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5594
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5633
 msgid ""
 "Amanda has come a long way from her street-performing days, but her career "
 "remains dominated by that same sentiment—finding ways to reach “her crowd” "
@@ -10697,9 +12296,17 @@ msgid ""
 "no interest in Amanda’s view of success. They wanted hits, but making music "
 "for the masses was never what Amanda and the Dresden Dolls set out to do."
 msgstr ""
+"Amanda ha transitado una larga jornada desde sus dias de artista callejero, "
+"pero su carrera continua dominada por el mismo sentimiento—encontrar vias "
+"para alcanzar «su público» y sentir gratitud cuando ella lo logra. Con sus "
+"banda the Dresden Dolls, Amanda intentó el camino tradicional de cantar con "
+"una disquera. No funció por una variedad de razones, pero una de ellas fue "
+"que la disquera no tenía interes alguno en la visión de Amanda del exito. "
+"Ellos querían exitos de ventas, pero hacer música para las masas nunca fué "
+"lo que Amanda y the Dresden Dolls querían hacer."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5604
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5643
 msgid ""
 "After leaving the record label in 2008, she began experimenting with "
 "different ways to make a living. She released music directly to the public "
@@ -10710,9 +12317,18 @@ msgid ""
 "project started with a goal of \\$100,000, and she made \\$1.2 million. It "
 "remains one of the most successful Kickstarter projects of all time."
 msgstr ""
+"Despues de dejar a la disquera en 2008, comenzó a experimentar con "
+"diferentes vias de hacer un ingreso. Liberó música directamente al público "
+"sin involucrar a un intermediario, proveyó archivos digitales en un modelo «"
+"paga lo que quieras» además de vender CDs y viniles. También ganó dinero al "
+"realizar performances en vivo  y venta de mercancias. Finalmente, en 2012 "
+"decidió intentar el tipo de financiamiento comunitario que conocemos bien el "
+"dia de hoy. Su proyecto kickstarter comenzó con una meta de \\$100,000, y "
+"ella logró \\$1.2 millones. Es uno de los más exitosos proyectos de "
+"kickstarter de todos los tiempos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5614
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5653
 msgid ""
 "Today, Amanda has switched gears away from crowdfunding for specific "
 "projects to instead getting consistent financial support from her fan base "
@@ -10723,9 +12339,17 @@ msgid ""
 "thing” basis. All of the content she makes is made freely available under an "
 "Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA)."
 msgstr ""
+"En el presente, Amanda se ha alejado del financiamiento colectivo para "
+"proyectos específicos  y en lugar de eso obtener un soporte financiero "
+"consistente de su base de fans en Patreon, un sitio de financiamiento "
+"comunitario que permite a los artistas obtener donaciones recurrentes de sus "
+"fans. Más de ocho mil personas han firmando parar apoyarla de manera que "
+"pueda crear música, arte, y cualquier otra «cosa» creativa que ella este "
+"inspirada a hacer. Todo el contenido que ella crear se hace disponible sin "
+"costo bajo la licencia Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5629
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5668
 msgid ""
 "Making her music and art available under Creative Commons licensing "
 "undoubtedly limits her options for how she makes a living. But sharing her "
@@ -10742,9 +12366,24 @@ msgid ""
 "they had been doing all along.  The NonCommercial licenses were a natural "
 "fit."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5636
+"Hacere su arte y música disponibles bajo licencias Creative Commons sin duda "
+"limita sus opciones en la forma que ella hace un ingreso. Pero compartir su "
+"trabajo ha sido parte de su modelo desde sus inicios de su carrera, incluso "
+"antes de que ella descubriera Creative Commons. Amanda cuenta que el grupo "
+"the Dresden Dolls solía recibir decenas de correos electrónicos por semana "
+"de sus fans preguntandoles si podían usar su música para diferentes "
+"proyectos. Ellas decian que sí a todas las solicitudes, en tanto no fueran "
+"para un emprendimiento con fines de lucro completamente. En ese tiempo, "
+"ellas usaban un acuerdo en formato pequeño escrito por Amanda. «Hacía firmar "
+"a todos el contrato y así al menos no dejaría a la banda vulnerable ante "
+"alguien que depues fuera nuestra música en un anuncio de cigarrillos Camel,» "
+"dijo Amanda. Una vez que ella descubrió Creative Commons, adoptar la "
+"licencia fue una decisión sencilla porque les daba un medio más formal, "
+"estandarizado de hacer lo que habían hecho todo el tiempo. Las licencias "
+"NonCommercial fueron como hechas a la medida."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5675
 msgid ""
 "Amanda embraces the way her fans share and build upon her music. In The Art "
 "of Asking, she wrote that some of her fans’ unofficial videos using her "
@@ -10752,9 +12391,15 @@ msgid ""
 "than seeing this sort of thing as competition, Amanda celebrates it. “We got "
 "into this because we wanted to share the joy of music,” she said."
 msgstr ""
+"Amanda acepta las vias en que sus fans comparten y construyen a partir de su "
+"música. En su libro, The Art of Asking, escribió que algunos de los videos "
+"no oficilaes de sus fans usando su música sobrepasan en canttidad de vistas "
+"a los videos oficiales en YouTube. En vez de ver esto como una competencia, "
+"Amanda lo celebra. «Nos metimos en esto porque queriamos compartir el "
+"disfrute de la música, » dijo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5644
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5683
 msgid ""
 "This is symbolic of how nearly everything she does in her career is "
 "motivated by a desire to connect with her fans. At the start of her career, "
@@ -10763,9 +12408,15 @@ msgid ""
 "did most our early fans know where I lived and where we practiced, but most "
 "of them had also been in my kitchen,” Amanda wrote in The Art of Asking."
 msgstr ""
+"Esto simboliza como casi todo lo que hace en su carrera está motivado por un "
+"deseo de conectarse con sus fans. Al inicio de su carrera, ella y la banda "
+"daban conciertos en fiestas. Al ir creciendo los encuentros, la línea entre "
+"fans y amigos se desdibujo completamente. «No solamente la mayoría de "
+"nuestros fans sabían donde vivia y donde practicabamos, sino la mayoría "
+"habían estado en mi cosina,» escribió Amanda en The Art of Asking."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5654
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5693
 msgid ""
 "Even though her fan base is now huge and global, she continues to seek this "
 "sort of human connection with her fans. She seeks out face-to-face contact "
@@ -10776,9 +12427,19 @@ msgid ""
 "of her ability to connect with people is her willingness to listen. "
 "“Listening fast and caring immediately is a skill unto itself,” Amanda wrote."
 msgstr ""
+"Aunque ahora que la base de admiradores es amplia y global, ella continúa "
+"buscando este tipo de conexión humana con sus fans. Busca el contacto cara-a-"
+"cara con sus adeptos en cada oportunidad que se le presenta. Su muy exitoso "
+"proyecto en Kickstarter realizó cincuenta conciertos en fiestas para los "
+"participantes. Ella emplea horas atendiendo la fila para autográfos después "
+"del espectáculo. Ayuda que Amanda tiene el tipo de personalidad atrayente, "
+"dinámica que instantaneamente atrae personas hacia ella, pero un gran "
+"componente de su habilidad para conectarse con la gente es su voluntad para "
+"escuchar. «Escuchar y tomar en cuenta de inmediato es una habilidad de uno "
+"mismo,» escribió Amanda."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5663
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5702
 msgid ""
 "Another part of the connection fans feel with Amanda is how much they know "
 "about her life. Rather than trying to craft a public persona or image, she "
@@ -10788,9 +12449,17 @@ msgid ""
 "truly honest—begets trust from her fans in return. When she meets fans for "
 "the first time after a show, they can legitimately feel like they know her."
 msgstr ""
+"Otra parte de la conexión que sienten los fans con Amanada es cuanto saben "
+"ellos de su vida. En vez de tratar de crear una imagen o un personaje "
+"público, ella esencialmente vive su vida como un libro abierto. Ha escrito "
+"públicamente acerca de evento personales increíbles en su vida, y ella no "
+"esta atemorizada de estar vulnerable. Tener tal tipo de confianza en sus "
+"fans—la confianza que toma ser verdaderamente honesto—geneta confianza en "
+"retorno de sus fans. Cuando ella se reune con sus fans por primera vez "
+"después de un espectáculo, ellos pueden sentir legitimamente que la conocen."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5670
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5709
 msgid ""
 "“With social media, we’re so concerned with the picture looking palatable "
 "and consumable that we forget that being human and showing the flaws and "
@@ -10799,9 +12468,15 @@ msgid ""
 "otherwise. But my experience has shown me that the risk of making yourself "
 "vulnerable is almost always worth it.”"
 msgstr ""
+"«Con los medios de interacción social en línea, estamos tan preocupados de "
+"que la imágen sea aceptable y consumible que olvidamos que mostrarse "
+"humano,  exhibir  los errores y exponer la vulnerabilidad ciertamente crea "
+"una conexión más profunda que solo verse fantastica,» comentó Amanda.«Todo "
+"en nuestra cultura nos dice lo contrario. Pero mi experiencia me ha mostrado "
+"que el riesgo de hacerte vulnerable casi siempre vale la pena. »"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5678
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5717
 msgid ""
 "Not only does she disclose intimate details of her life to them, she sleeps "
 "on their couches, listens to their stories, cries with them. In short, she "
@@ -10811,9 +12486,16 @@ msgid ""
 "her use of Creative Commons licenses. Because that is what you do with your "
 "friends—you share."
 msgstr ""
+"Ella no solo descubre detalles íntimos de su vida a ellos, duerme en sus "
+"sofás, escucha sus historias, llora con ellos. En corto, trata a sus fans "
+"cómo amigos en casi todos los aspectos, incluso cuando sean completos "
+"extraños. Esta mentalidad—que los fans son amigos—esta completamente "
+"entrelazda con el exito de Amanda como artista. Esta también entretejida con "
+"el uso de las licencias Creative Commons que hace ella. Porque eso es lo que "
+"haces con los amigos—compartes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5686
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5725
 msgid ""
 "After years of investing time and energy into building trust with her fans, "
 "she has a strong enough relationship with them to ask for support—through "
@@ -10823,9 +12505,16 @@ msgid ""
 "from people who know and trust you. People who feel personally invested in "
 "your success."
 msgstr ""
+"Despues de años de invertir tiempo y energía en construir confianza con sus "
+"fans, ella tiene una relación con ellos para solicitar apoyo—a través de "
+"donaciones paga-lo-que-quieras, Kickstarter, Patreon, e incluso pedirles que "
+"den una mano en un concierto. Como Amanda lo explica, el financiamiento "
+"comunitario ( que es realmente lo que todas estas diferentes opciones son) "
+"es acerca de solicitar apoyo de la gente que te conoce y confía en tí. "
+"Personas que se sienten involucradas en su exito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5693
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5732
 msgid ""
 "“When you openly, radically trust people, they not only take care of you, "
 "they become your allies, your family,” she wrote. There really is a feeling "
@@ -10833,9 +12522,15 @@ msgid ""
 "band encouraged people to dress up for their shows. They consciously "
 "cultivated a feeling of belonging to their “weird little family.”"
 msgstr ""
+"«Cuando confias en la gente, decidida y radicalmente, no solo te cuidan, se "
+"vuelven tus aliados, tu familia,» ella escribió. Existe un sentimiento de "
+"solidaridad dentro del núcleo de la base de fans. Desde el comienzo, Amanda "
+"y su banda motivaron a las personas a preparase para asistir a sus "
+"espectáculos. Ellos cultivaron conscientemente un sentimiento de pertenencia "
+"a su «pequeña familia rara.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5701
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5740
 msgid ""
 "This sort of intimacy with fans is not possible or even desirable for every "
 "creator. “I don’t take for granted that I happen to be the type of person "
@@ -10845,9 +12540,16 @@ msgid ""
 "them. It’s about finding a way to channel energy in a way that is joyful to "
 "you.”"
 msgstr ""
+"Este tipo de intimidad con los fans no es posible o incluso deseable para "
+"cualquier creador. «No doy por hecho que yo sea el tipo de persona que guste "
+"engancharse con extraños,» comentó Amanda. « Reconozco que no es "
+"necesariamente la idea de un buen momento de cualquiera. Todos lo hacen "
+"diferente. Repetir lo que hice no le funcionará a los demas si no es "
+"placentero para ellos. Es acerca de encontrar un medio de canalizar energía "
+"en una forma que sea placentera para tí.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5712
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5751
 msgid ""
 "Yet while Amanda joyfully interacts with her fans and involves them in her "
 "work as much as possible, she does keep one job primarily to herself—writing "
@@ -10860,9 +12562,19 @@ msgid ""
 "describes it as casting a net. It starts with the art and then the bond "
 "strengthens with human connection."
 msgstr ""
+"Mientas Amanda interactúa placenteramente con sus fans y los involucra en su "
+"trabajo tanto como sea posible, ella se guarda un trabajo principalmente "
+"para sí misma—escribir música. Ella ama la creatividad con la que sus fans "
+"usan y adaptan su trabajo, pero ella intencionalmente no los involucra en la "
+"primer etapa de su trabajo artístico. Y, por supuesto, las canciones y la "
+"música son lo que inicialmente  atrajo a la gente hacia Amanda Palmer. Es "
+"únicamente cuando se ha conectado con la gente a través de su música que "
+"entonces ella comienza a vincularse con ellos en un nivel más personal, en "
+"persona y en línea. En su libro, Amanda lo describe como crear una red. "
+"Comineza con el arte y entonces el nexo se fortalece con la conexión humana."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5720
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5759
 msgid ""
 "For Amanda, the entire point of being an artist is to establish and maintain "
 "this connection. “It sounds so corny,” she said, “but my experience in forty "
@@ -10871,9 +12583,16 @@ msgid ""
 "through a capitalist lens. There is no more satisfying end goal than having "
 "someone tell you that what you do is genuinely of value to them.”"
 msgstr ""
+"Para Amanda, el punto de ser una artista es establecer y mantener esta "
+"conexión. «Suena muy cursi,» dice ella,«pero mi experiencia en cuarenta años "
+"en este planeta me ha señalado una verdad obvia—que las conexiones con seres "
+"humanos se sienten mucho mejor y son más satisfactorias que acercarse al "
+"arte a través de la óptica capitalista. No hay meta más satisfactoria que "
+"tener alguien que te diga que lo que hace es genuinamente valioso para "
+"ellos.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5728
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5767
 msgid ""
 "As she explains it, when a fan gives her a ten-dollar bill, usually what "
 "they are saying is that the money symbolizes some deeper value the music "
@@ -10883,9 +12602,16 @@ msgid ""
 "artistic gifts. She shares herself. And then rather than forcing people to "
 "help her, she lets them."
 msgstr ""
+"Como ella explica, cuando un fan le da diez dolares, usualmente lo que ellos "
+"dicen es que el dinero simboliza algun valor profundo que la música les "
+"proporcionó. Para Amanda, el arte no es solo un producto; es una relación. "
+"Visto desde esta óptica, lo que Amanda hace hoy no es tán diferente de lo "
+"que hizo como una joven artista de la calle. Ella comparte su música  y "
+"otros obsequiso artísticos. Ella se comparte a sí misma. Y en vez de forzar "
+"a la gente a ayudarla, los deja hacer."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5732
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5771
 msgid ""
 "http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/amanda-palmer-"
 "uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-swift/"
@@ -10893,42 +12619,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5734
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5773
 msgid "## PLOS (Public Library of Science)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5738
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5777
 msgid ""
 "PLOS (Public Library of Science) is a nonprofit that publishes a library of "
 "academic journals and other scientific literature. Founded in 2000 in the U."
 "S."
 msgstr ""
+"PLOS (Public Library of Science/Biblioteca pública de ciencia) es una "
+"entidad sin ánimo de lucro que publica una biblioteca de revistas académicas "
+"y otra literatura científica. Fundada en el 2000 en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5740
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5779
 msgid "plos.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5743
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5782
 msgid ""
 "Revenue model: charging content creators an author processing charge to be "
 "featured in the journal"
 msgstr ""
+"modelo de ganacias: cobrar a los creadores de contenido un cargo por "
+"procesamiento de autor para ser incluido en la revista"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5745
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5784
 msgid "Interview date: March 7, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de entrevista: Marzo 7, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5747
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5786
 msgid "Interviewee: Louise Page, publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevistado: Louise Page, Editor"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5761
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5800
 msgid ""
 "The Public Library of Science (PLOS) began in 2000 when three leading "
 "scientists—Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, and Michael Eisen—started an "
@@ -10942,9 +12673,22 @@ msgid ""
 "access journals for biomedicine, with research articles being released under "
 "Attribution (CC BY) licenses."
 msgstr ""
+"La biblioteca pública de ciencia (PLOS) comenzó en el año 2000 cuando tres "
+"científicos  prominentes—Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, y Michael Eisen—"
+"empezaron una solicitud enlinea. Llamaron a los demás científicos a dejar de "
+"enviar sus publicaciones a las revistas especializadas que no liberaran "
+"inmediatamente o en los seis meses siguientes el texto completo de sus "
+"publicaciones enviadas. Aunque decenas de miles  firmaron la petición, la "
+"mayoría no siguia adelante. En agosto del 2001, Patrick y Michael anunciaron "
+"que ellos comenzarian su propia publicación sin ánimo de lucro para llevar a "
+"cabo lo que la petición prometia.  Con el financiamiento inicial de la "
+"fundación Gordon and Betty Moore Foundation, PLOS fue lanzado para "
+"proporcionar publicaciones especializadas de acceso abierto para "
+"biomedicina, con artículos de investigación que son sacados bajo licencias "
+"Attribution (CC BY)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5771
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5810
 msgid ""
 "Traditionally, academic publishing begins with an author submitting a "
 "manuscript to a publisher. After in-house technical and ethical "
@@ -10956,9 +12700,18 @@ msgid ""
 "fee to libraries or an access fee to users wanting to read the journal or "
 "article."
 msgstr ""
+"Tradicionalmente, las publicaciones académicas comienzan con un autor "
+"enviando un manuscrito a un editor. Después de las consideraciones éticas y "
+"técnicas internas, el artículo es revisado por pares para determinar si la "
+"calidad del trabajo es aceptable para su publicación. Una vez aceptado, el "
+"editor toma el artículo a través de un proceso  de copia y edición, "
+"transcripción, y eventualmente los publica impresos o enlinea. Los editores "
+"tradicionales recuperan costos y ganan ingresos al cobrar una cuota por "
+"suscripción a las bibliotecas o una cuota de acceso a los usuario que "
+"quieran leer la revista especializada o un artículo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5781
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5820
 msgid ""
 "For Louise Page, the current publisher of PLOS, this traditional model "
 "results in inequity. Access is restricted to those who can pay. Most "
@@ -10970,9 +12723,19 @@ msgid ""
 "research slows the dissemination of this research and advancement of the "
 "field. It was time for a new model."
 msgstr ""
+"Para Louise Page, el actual editor de PLOS, este modelo tradicional resulta "
+"en desigualdades. El acceso esta restringido para aquellos que pueden pagar. "
+"La mayoría de la investigación esta financiada a través de instituciones "
+"gubernamentales, esto es, con fondos públicos. Es injusto que el público que "
+"financió la investigación se le requiera pagar nuevamente para acceder al "
+"resultado. No todos pueden pagar las cuotas de subscripción siempre en "
+"aumento, que los editores cobran, especialmente cuando los presupuestos de "
+"las bibliotecas estan siendo reducidos. Restringir el acceso a los "
+"resultados de las investigaciones científicas ralentizan la diseminación de "
+"la investigación y avance del campo. Era tiempo para un nuevo modelo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5791
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5830
 msgid ""
 "That new model became known as open access. That is, free and open "
 "availability on the Internet. Open-access research articles are not behind a "
@@ -10984,9 +12747,20 @@ msgid ""
 "world have free and timely access to the latest research immediately on "
 "publication."
 msgstr ""
+"Ese nuevo modelo se conoció como acceso abierto. Esto es, disponibilidad "
+"abierta y sin costo en la Internet. Los artículos de investigación con "
+"acceso abierto no estan detrás de un acceso restringido por pago y no "
+"requieren credenciales de acceso. Un beneficio fundamental del acceso "
+"abierto es que le permite a la gente usar libremente, copiar, y distribuir "
+"los artículos, en tanto sean publicados  bajo una licencia Attribution (CC "
+"BY) (la cual únicamente solicita al usuario dar la apropiada autoría ). Y "
+"más importante, los creadores de políticas ,  profesionales clínicos de la "
+"salud   emprendedores, educadores, y los estudiantes alrededor del mundo "
+"tienen acceso libre y en tiempo a la última investigación inmediatamente en "
+"publicación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5802
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5841
 msgid ""
 "However, open access requires rethinking the business model of research "
 "publication. Rather than charge a subscription fee to access the journal, "
@@ -10998,9 +12772,20 @@ msgid ""
 "billed upon acceptance for publishing. There are no additional charges based "
 "on word length, figures, or other elements."
 msgstr ""
+"No obstante, el libre acceso requiere repensar el modelo de negocios de las "
+"publicaciones de investigación. En vez de cobrar una cuota de subscripción "
+"para acceder a la publicación especializada, PLOS decidió  cambiar el modelo "
+"completamente  y cobrar una cuota de publicación, conocida como cobro por "
+"procesamiento de artículo.Esta cuaota inicial, generalmente pagada por el "
+"financiador de la investigación o la institución del autor, cubre los gastos "
+"tales como supervisión editorial , gestión de la revisión por pares, "
+"producción de la revista especializada, servicios de alojamiento enlinea, y "
+"apoyo para el descubrimiento.  Las cuotas son por artículo y son cobradas "
+"cuando se acepta para publicación. No hay cargos adicionales basados en "
+"logitud de palabras, figuras, u otros elementos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5810
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5849
 msgid ""
 "Calculating the article-processing charge involves taking all the costs "
 "associated with publishing the journal and determining a cost per article "
@@ -11010,17 +12795,29 @@ msgid ""
 "publication charges for PLOS ONE, a journal started in 2006, are just under "
 "\\$1,500."
 msgstr ""
+"Calcular el cobro por procesamiento de artículo involucra tomar todos los "
+"costos asociados con la publicación de una revista especializada y "
+"determinar un costo por artículo que colectivamente recupere los costos. "
+"Para las revistas especializadas de PLOS en biología, medicina, genética, "
+"biología computacional, enfermedades tropicales descuidadas, y patógenos, el "
+"cobro pro procesamiento por artículo va de \\$2,250 a \\$2,900. Los cobros "
+"de publicación por artículo para PLOS ONE, una revista especializada que "
+"comenzó en 2006, son debajo de los \\$1,500."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5815
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5854
 msgid ""
 "PLOS believes that lack of funds should not be a barrier to publication.  "
 "Since its inception, PLOS has provided fee support for individuals and "
 "institutions to help authors who can’t afford the article-processing charges."
 msgstr ""
+"PLOS cree que la falta de fondos no debería ser una barrera para la "
+"publicación. Desde sus comienzos, PLOS ha dado apoyo a los individuos e "
+"instituciones para ayudar a los autores que no pueden pagar los cargos por "
+"procesamiento por artículo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5830
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5869
 msgid ""
 "Louise identifies marketing as one area of big difference between PLOS and "
 "traditional journal publishers. Traditional journals have to invest heavily "
@@ -11036,9 +12833,25 @@ msgid ""
 "community and giving the authors exposure. And this encourages other authors "
 "to submit their work for publication."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5837
+"Louise identifica la mercadotecnia como una de las áreas de gran diferencia "
+"entre las editoriales de revistas especializadas tradicionales y PLOS. Las "
+"revistas especializadas tradicionales tienen que invertir fuertemente en "
+"staff, instalaciones, e infraestructura para vender su revista especializada "
+"y convencer a los usuarios de suscribirse. Restringir el acceso a los "
+"suscriptores significa que son necesarias herramientas de gestión de control "
+"de accesos. Ellos gastan millones de dolares en sistemas de control de "
+"accesos, personal para manejarlos, y equipos de ventas. Con las "
+"publicaciones de acceso abierto de PLOS, no hay necesidad de esos gastos "
+"masivos; los artículos son sin costo, abiertos, y accesibles para todos "
+"desde la publicación. Adicionalmente, los editores tradicionales tienden a "
+"gastar más en mercadear para las bibliotecas, quienes pagan las cuotas de "
+"suscripción finalmente. PLOS provee un mejor servicio para los autores al "
+"promover sus investigaciones directamente a la comunidad investigadora y "
+"darles exposición a los autores. Y esto motiva a otros autores para enviar "
+"su trabajo para publicación."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5876
 msgid ""
 "For Louise, PLOS would not exist without the Attribution license (CC BY). "
 "This makes it very clear what rights are associated with the content and "
@@ -11047,17 +12860,27 @@ msgid ""
 "this aligns with how they think research content should be published and "
 "disseminated."
 msgstr ""
+"Para Louise, PLOS no podría existir sin la licencia Attribution (CC BY). "
+"Esto hace muy claro que derechos estan asociados con el contenido y proveen "
+"un medio seguro para los investigadores para hacer su trabajo disponible "
+"mientras se aseguran de obtener reconocimiento por el mismo ( autoría "
+"apropiada ). Para PLOS, todo esto se alinea con la idea que tienen acerca de "
+"cómo debería ser publicado y difundido el contenido de investigación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5841
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5880
 msgid ""
 "PLOS also has a broad open-data policy. To get their research paper "
 "published, PLOS authors must also make their data available in a public "
 "repository and provide a data-availability statement."
 msgstr ""
+"PLOS también tiene una política amplia de datos abiertos. Para que el paper "
+"de investigación, los autores de PLOS también deben poner sus datos "
+"disponibles en un repositorio público y proporcionar un declaración de "
+"disponibilidad de datos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5849
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5888
 msgid ""
 "Business-operation costs associated with the open-access model still largely "
 "follow the existing publishing model. PLOS journals are online only, but the "
@@ -11066,18 +12889,31 @@ msgid ""
 "notch. PLOS has to function as well as or better than other premier "
 "journals, as researchers have a choice about where to publish."
 msgstr ""
+"Los costos de operaciones asociados con el modelo de acceso abierto en gran "
+"medida aún siguen el modelo de publicación existente. Las revistas "
+"especializadas PLOS estan únicamente enlinea, pero la editorial, la revisión "
+"por pares, la producción, transcripción y las etapas de publicación son "
+"todas iguales que las de un editor tradicional. Los equipos editoriales "
+"deben de ser de primer nivel. PLOS tiene que funcionar tan bien o mejor que "
+"otras revistas especializadas prominentes, porque los investigadores tienen "
+"opciones en donde publicar."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5854
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5893
 msgid ""
 "Researchers are influenced by journal rankings, which reflect the place of a "
 "journal within its field, the relative difficulty of being published in that "
 "journal, and the prestige associated with it. PLOS journals rank high, even "
 "though they are relatively new."
 msgstr ""
+"Los investigadores estan influenciados por las clasificaciones, las cuales "
+"reflejan el lugar de la revista especializada en su campo, la relativa "
+"dificultad de ser publicado en esa revista especializada, y el prestigio "
+"asociado con ello. Las revistas especializadas PLOS se clasifican alto, "
+"incluso cuando ellas son relativamente nuevas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5862
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5901
 msgid ""
 "The promotion and tenure of researchers are partially based how many times "
 "other researchers cite their articles. Louise says when researchers want to "
@@ -11086,9 +12922,16 @@ msgid ""
 "CC BY licensing of PLOS research articles ensures easy access for readers "
 "and generates more discovery and citations for authors."
 msgstr ""
+"La posición y la promoción de los investigadores está parcialmente basada en "
+"cuantas veces otros investigadores citen sus artículos. Louise dice que "
+"cuando los investigadores quieren encontrar y leér el trabajo de otros en el "
+"campo, van a un agregador enlinea o un motor de busquedas, y no tipicamente "
+"a una revista especializada en particular. Los artículos de investigación de "
+"PLOS licenciados bajo CC BY garantizan el fácil acceso a los lectores y "
+"generan más descubrimientos y citas a los autores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5869
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5908
 msgid ""
 "Louise believes that open access has been a huge success, progressing from a "
 "movement led by a small cadre of researchers to something that is now "
@@ -11096,9 +12939,15 @@ msgid ""
 "big impact. In 2012 to 2014, they published more open-access articles than "
 "BioMed Central, the original open-access publisher, or anyone else."
 msgstr ""
+"Louise cree que el acceso abierto ha sido un gran éxito, progresando de un "
+"movimiento llevado por un pequeño grupo de investigadores hacia algo que se "
+"ha esparcido y es usado de alguna forma por las editoriales de revistas "
+"especializadas. PLOS ha tenido un gran impacto. De 2012 a 2014, han "
+"publicado más artículos de acceso abierto que BioMed Central, la editorial "
+"de acceso abierto inicial, o que cualquiera."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5890
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5929
 msgid ""
 "PLOS further disrupted the traditional journal-publishing model by "
 "pioneering the concept of a megajournal. The PLOS ONE megajournal, launched "
@@ -11120,26 +12969,58 @@ msgid ""
 "the value of the PLOS ONE model and are now offering their own "
 "multidisciplinary forums for publishing all sound science."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5894
+"Posteriormente PLOS provocó una brusca ruptura en el modelo tradicional de "
+"publicación de las revistas especializadas al crear el concepto de mega "
+"revista especializada. La PLOS ONE megajournal, lanzada en 2006, es una "
+"revista especializada académica de acceso abierto revisada por pares que es "
+"mucho más extensa que una revista especializada tradicional, publicando "
+"miles de artículos por año y beneficiandose de las economías de escala. PLOS "
+"ONE tiene un enfoque amplio, cubriendo medicina y ciencia asi como ciencias "
+"sociales y humanidades. La revisión y el proceso editorial es menos "
+"subjetivo. Los artículos son aceptados para su publicación basandose en su "
+"solidez técnica en vez de la percepción de relevancia o importancia. Esto es "
+"muy importante en el debate actual acerca de la integridad y la "
+"reproducibilidad de las investigaciones porque los resultados nulos o "
+"negativos pueden ser publicados también, lo cual es generalmente rechazado "
+"por la revistas especializadas tradicionales. PLOS ONE, como todas las "
+"revistas especializadas PLOS, es únicamente enlinea sin versión impresa. "
+"PLOS transfiere los ahorros financieros obtenidos de las economías de escala "
+"a los investigadores y el público al reducir los costos por procesamiento de "
+"artículos, que son inferiores a los de otras revistas. PLOS ONE es la "
+"revista especializada más grande en el mundo y realmente ha puesto el "
+"estándar para las publicaciones académicas de revistas especializadas a gran "
+"escala. Otros editores han visto el valor del modelo PLOS ONE y están "
+"ofreciendo sus propios foros multidisciplinarios para la publicación de todo "
+"lo referente a la ciencia."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5933
 msgid ""
 "Louise outlined some other aspects of the research-journal business model "
 "PLOS is experimenting with, describing each as a kind of slider that could "
 "be adjusted to change current practice."
 msgstr ""
+"Louise esbozo algunos otros aspectos del modelo de negocios PLOS que las "
+"revistas especializadas de investigación están experimentando, "
+"describiendolos como un tipo de deslizador que puede ser ajustado para "
+"cambiar la práctica actual."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5899
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5938
 msgid ""
 "One slider is time to publication. Time to publication may shorten as "
 "journals get better at providing quicker decisions to authors. However, "
 "there is always a trade-off with scale, as the bigger the volume of "
 "articles, the more time the approval process inevitably takes."
 msgstr ""
+"Un deslizador es el tiempo de publicación. El tiempo de publicación puede "
+"ser reducido cuando las revistas especializadas se vuelven mejores al "
+"proveer rapidamente sus decisiones a los autores. Aunque, siempre existe un "
+"tema con la escala, mientras más grande sea  el volumen de los artículos, "
+"más tiempo requerirá inevitablemente el tiempo de aprobación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5909
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5948
 msgid ""
 "Peer review is another part of the process that could change. It’s possible "
 "to redefine what peer review actually is, when to review, and what "
@@ -11151,18 +13032,33 @@ msgid ""
 "public. An open-review process can also ensure everyone gets credit; right "
 "now, credit is limited to the publisher and author."
 msgstr ""
+"La revisión por pares es otra parte del proceso que puede cambiar. Es "
+"posible redefinir que es realmente la revisión por pares. cuando revisar, y "
+"qué constituye el artículo final para publicación. Louise comentó acerca de "
+"la capacidad para cambiar a un proceso de revisión abierta, poniendo el "
+"énfasis en la transparencia en vez de revisiones de doble-ciego. Louise "
+"piensa que nos estamos moviendo hacia una dirección donde es cientamente "
+"benéfico para el autor saber quien esta revisando su paper y por el revisor "
+"saber que su revisión será publicada. Un proceso de revisión abierta también "
+"puede asegurar a todos obtener credito; en este momento, los créditos están "
+"limitados al autor y la editorial."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5914
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5953
 msgid ""
 "Louise says research with negative outcomes is almost as important as "
 "positive results. If journals published more research with negative "
 "outcomes, we’d learn from what didn’t work. It could also reduce how much "
 "the research wheel gets reinvented around the world."
 msgstr ""
+"Louise comenta que los investigadores con resultados negativos son casi tan "
+"importantes como los resultados positivos. Si las revistas especializadas "
+"publicaran más investigaciones con resultados negativos, aprenderiamos de lo "
+"que no funcionó. También podría disminuír la cantidad de veces que la rueda "
+"de la investigación se reinventa alrededor del mundo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5929
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5968
 msgid ""
 "Another adjustable practice is the sharing of articles at early preprint "
 "stages. Publication of research in a peer-reviewed journal can take a long "
@@ -11179,9 +13075,26 @@ msgid ""
 "challenge is that researchers don’t have a lot of time to comment on "
 "preprints."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5937
+"Otra práctica ajustable es la distribución de artículos en las etapas "
+"iniciales de preimpresión. La publicación de la investigación en una revista "
+"especializada con revisión por pares puede tomar mucho tiempo porque los "
+"artículos deben de pasar por por una revisión por pares extensiva. La "
+"necesidad de hacer circular rápidamente los resultados actuales dentro de "
+"una comunidad científica ha llevado a la práctica de distribución de  "
+"documentos preprint  que todavía no han pasado por la revisión por pares. "
+"Los documentos preprint amplian el proceso de revisión por pares, "
+"permitiendo a los autores recibir realimentación temprana de un amplio grupo "
+"de pares, los cuales pueden ayudar a revisar y preparar el artículo para su "
+"envio. Balancear las ventajas de los preprints son las preocupaciones de los "
+"autores por encima de garantizar su primacía al ser los primeros en mostrar "
+"resultados basados en su investigación. Otros investigadores pueden ver "
+"hallazgos que los autores del preprint no han pensado todavía. De todas "
+"maneras, los preprints ayudan a los investigadores muestran sus "
+"descubrimientos temprano y establecen precedencia. Un gran desafío es que "
+"los investigadores no tienen mucho tiempo para comentar los preprints."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5976
 msgid ""
 "What constitutes a journal article could also change. The idea of a research "
 "article as printed, bound, and in a library stack is outdated.  Digital and "
@@ -11191,9 +13104,17 @@ msgid ""
 "these changes the current form factor for what constitutes a research "
 "article would undergo transformation."
 msgstr ""
+"Lo que constituye un artículo de revista especializada puede cambiar. La "
+"idea de un artículo de investigación impreso, listo, y en un estante de "
+"biblioteca es obsoleta. La disponibilidad digital y enlinea abren nuevas "
+"posibilidades, tales como un documento viviente que evoluciona a través del "
+"tiempo, la inclusión del audio y del video, e interactividad, como "
+"discusiones y recomendaciones. Con estos cambios el actual factor de forma "
+"para lo que constituye un artículo de investigación sufriría "
+"transformaciones."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5949
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5988
 msgid ""
 "As journals scale up, and new journals are introduced, more and more "
 "information is being pushed out to readers, making the experience feel like "
@@ -11206,9 +13127,21 @@ msgid ""
 "could evolve to provide a more friendly and interactive user experience, "
 "including a way for readers to communicate with authors."
 msgstr ""
+"Mientras las revistas especializadas crecen, y nuevas revistas "
+"especializadas son introducidas, más y más información es empujada a los "
+"lectores; haciendo a la experiencia como beber de una manguera contra "
+"incendios.  Para ayudar a mitigar esto, PLOS agrega y cura el contenido de "
+"las revistas especializadas PLOS y de su red de blogs. 1 También ofrece algo "
+"llamado métricas artículo-nivel, las que ayudan al usuario a evaluar las "
+"investigaciones más relevantes para el campo mísmo, basadas en indicadores "
+"como uso, citas, marcadores sociales y diseminación de la actividad, medios "
+"y cubrimiento por blogs, discusiones, e índices de audiencias. 2 Louise cree "
+"que el modelo de revista especializada puede evolucionar para proveer una "
+"experiencia de uso más amigable e interactiva, incluyendo una via para los "
+"lectores para comunicarse con los autores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5958
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5997
 msgid ""
 "The big picture for PLOS going forward is to combine and adjust these "
 "experimental practices in ways that continue to improve accessibility and "
@@ -11218,9 +13151,17 @@ msgid ""
 "exploring all the permutations research-publishing can take, with authors "
 "and readers who are open to experimentation."
 msgstr ""
+"El panorama general para PLOS en el futiro es combinar y ajustar estas "
+"prácticas experimentales de manera que continúen mejorando el acceso y la "
+"difusión de la investigación, mientras asegura su integridad y fiabilidad. "
+"La forma en que se entrelazan es compleja. El proceso de cambio y ajuste es "
+"no lineal. PLOS se ve a sí mismo como una editorial muy flexible interesada "
+"en explorar todas las permutaciones que pueda haber entre investigador-"
+"editorial, con autores y lectores quienes estan abiertos a la "
+"experimentación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5966
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6005
 msgid ""
 "For PLOS, success is not about revenue. Success is about proving that "
 "scientific research can be communicated rapidly and economically at scale, "
@@ -11230,32 +13171,43 @@ msgid ""
 "million scientists, scholars, and clinicians visit PLOS every month, with "
 "more than 135,000 quality articles to peruse for free."
 msgstr ""
+"Para PLOS, el éxito no se refiere a las ganancias. El éxito es probar que la "
+"investigación científica puede ser comunicada rápida y económicamente  a "
+"escala, para el beneficio de los investigadores y la sociedad. La licencia  "
+"CC BY hace posible para PLOS publicar de una manera sin restricciones, "
+"abierta, y rápida, mietras asegura que los autores obtengan el "
+"reconocimiento por su trabajo. Más de dos millones de científicos, erúditos, "
+"y especialistas profesionales de la salud visitan PLOS cada mes, con más de "
+"135,000 articulos de calidad para su lectura sin costo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5970
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6009
 msgid ""
 "Ultimately, for PLOS, its authors, and its readers, success is about making "
 "research discoverable, available, and reproducible for the advancement of "
 "science."
 msgstr ""
+"En última instancia, para PLOS, sus autores y sus lectores, el éxito "
+"consiste en hacer que la investigación sea visible, disponible y "
+"reproducible para el avance de la ciencia."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5975
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6014
 msgid "collections.plos.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5975
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6014
 msgid "plos.org/article-level-metrics"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5977
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6016
 msgid "## Rijksmuseum"
 msgstr "## Rijksmuseum"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5980
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6019
 msgid ""
 "The Rijksmuseum is a Dutch national museum dedicated to art and history.  "
 "Founded in 1800 in the Netherlands"
@@ -11264,30 +13216,27 @@ msgstr ""
 "historia. Fundado en 1800 en Holanda (Países Bajos)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5982
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6021
 msgid "www.rijksmuseum.nl"
 msgstr "www.rijksmuseum.nl"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5985
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6025
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Revenue model: grants and government funding, charging for in-person version"
+"Revenue model: grants and government funding, charging for in-person version "
+"(museum admission), selling merchandise"
 msgstr ""
 "Modelo de ingresos: subvenciones y financiamiento gubernamental, cobro de "
 "entrada"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5987
-msgid "(museum admission), selling merchandise"
-msgstr "(admisión al museo), venta de mercancías"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5989
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6027
 msgid "Interview date: December 11, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 11 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5992
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6030
 msgid ""
 "Interviewee: Lizzy Jongma, the data manager of the collections information "
 "department"
@@ -11296,7 +13245,7 @@ msgstr ""
 "sobre Colecciones"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6008
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6046
 msgid ""
 "The Rijksmuseum, a national museum in the Netherlands dedicated to art and "
 "history, has been housed in its current building since 1885. The monumental "
@@ -11326,7 +13275,7 @@ msgstr ""
 "modelo para el museo, más abierto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6020
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6058
 msgid ""
 "By the time Lizzy Jongma joined the Rijksmuseum in 2011 as a data manager, "
 "staff were fed up with the situation the museum was in. They also realized "
@@ -11354,7 +13303,7 @@ msgstr ""
 "un catálogo de fichas de toda la colección en línea."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6028
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6066
 msgid ""
 "It was effective but a bit boring. It was just data. A hackathon they were "
 "invited to got them to start talking about events like that as having "
@@ -11372,7 +13321,7 @@ msgstr ""
 "toda la colección en línea?"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6040
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6078
 msgid ""
 "Then, Lizzy says, Europeana came along. Europeana is Europe’s digital "
 "library, museum, and archive for cultural heritage.1 As an online portal to "
@@ -11398,7 +13347,7 @@ msgstr ""
 "debería seguir el ejemplo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6089
 msgid ""
 "They realized that they don’t “own” the collection and couldn’t "
 "realistically monitor and enforce compliance with the restrictive licensing "
@@ -11423,7 +13372,7 @@ msgstr ""
 "escolar."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6063
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6101
 msgid ""
 "In 2011 the Rijksmuseum began making their digital photos of works known to "
 "be free of copyright available online, using Creative Commons CC0 to place "
@@ -11451,7 +13400,7 @@ msgstr ""
 "hacer."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6073
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6111
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum changed its business model. They Creative Commons "
 "licensed their highest-quality images and released them online for free. "
@@ -11473,7 +13422,7 @@ msgstr ""
 "objetivo de eventualmente tener toda la colección en Internet."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6086
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6124
 msgid ""
 "Releasing these high-quality images for free reduced the number of poor-"
 "quality images that were proliferating. The high-quality image of Vermeer’s "
@@ -11501,7 +13450,7 @@ msgstr ""
 "que la gente quiere verla en la vida real visitando de hecho el museo real."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6093
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6131
 msgid ""
 "Every museum tends to be driven by the number of physical visitors. The "
 "Rijksmuseum is primarily publicly funded, receiving roughly 70 percent of "
@@ -11518,7 +13467,7 @@ msgstr ""
 "una forma de generar ingresos, incluso para el Rijksmuseum."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6105
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6143
 msgid ""
 "As museums create a digital presence for themselves and put up digital "
 "representations of their collection online, there’s frequently a worry that "
@@ -11544,7 +13493,7 @@ msgstr ""
 "proviene la imagen y esto incrementa la visibilidad del Museo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6112
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6150
 msgid ""
 "In 2011 the Rijksmuseum received €1 million from the Dutch lottery to create "
 "a new web presence that would be different from any other museum’s. In "
@@ -11561,7 +13510,7 @@ msgstr ""
 "pueden utilizar y hacer varias cosas con la colección del Rijksmuseum.2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6121
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6159
 msgid ""
 "The Rijksstudio gives users access to over two hundred thousand high-quality "
 "digital representations of masterworks from the collection.  Users can zoom "
@@ -11583,7 +13532,7 @@ msgstr ""
 "quieran, para fines privados o incluso comerciales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6126
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6164
 msgid ""
 "Users have created over 276,000 Rijksstudios, generating their own themed "
 "virtual exhibitions on a wide variety of topics ranging from tapestries to "
@@ -11597,7 +13546,7 @@ msgstr ""
 "escolares."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6136
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6174
 msgid ""
 "Some contemporary artists who have works in the Rijksmuseum collection "
 "contacted them to ask why their works were not included in the Rijksstudio. "
@@ -11619,7 +13568,7 @@ msgstr ""
 "público, pero dentro de los límites establecidos por los artistas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6146
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6184
 msgid ""
 "The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity.  The "
 "line between creative and commercial can be blurry. As Lizzy says, even "
@@ -11641,7 +13590,7 @@ msgstr ""
 "\"El cisne amenazado\".3"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6159
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6197
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum organized their first high-profile design "
 "competition, known as the Rijksstudio Award.4 With the call to action Make "
@@ -11671,7 +13620,7 @@ msgstr ""
 "internacional del Premio Rijksstudio comenzó en septiembre de 2016."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6163
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6201
 msgid ""
 "For the next iteration of the Rijksstudio, the Rijksmuseum is considering an "
 "upload tool, for people to upload their own works of art, and enhanced "
@@ -11683,7 +13632,7 @@ msgstr ""
 "usuarios puedan interactuar más entre sí."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6170
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6208
 msgid ""
 "Going with a more open business model generated lots of publicity for the "
 "Rijksmuseum. They were one of the first museums to open up their collection "
@@ -11700,7 +13649,7 @@ msgstr ""
 "mil visitas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6181
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6219
 msgid ""
 "The Rijksmuseum has been experimenting with other ways to invite the public "
 "to look at and interact with their collection. On an international day "
@@ -11726,7 +13675,7 @@ msgstr ""
 "pintura."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6198
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6236
 msgid ""
 "For the Rijksmuseum, adopting an open business model was scary. They came up "
 "with many worst-case scenarios, imagining all kinds of awful things people "
@@ -11762,22 +13711,22 @@ msgstr ""
 "generosidad hace que la gente esté feliz de acompañarte y ayudarte.\""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6246
 msgid "www.europeana.eu/portal/en"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6246
 msgid "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6246
 msgid "www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-kimono-kimono-robe"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6246
 msgid ""
 "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award; the 2014 award: www.rijksmuseum.nl/"
 "en/rijksstudio-award-2014; the 2015 award: www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-"
@@ -11788,47 +13737,51 @@ msgstr ""
 "rijksstudio-award-2015"
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6246
 msgid ""
 "www.rijksmuseum.nl/nl/rijksstudio/142328--nominees-rijksstudio-award/"
 "creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6210
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6248
 msgid "## Shareable"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6213
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6251
 msgid ""
 "Shareable is an online magazine about sharing. Founded in 2009 in the U.S."
 msgstr ""
+"Shareable es una revista enlinea acerca de compartir. Fundada en 2009 en los "
+"E.U.A."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6215
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6253
 msgid "www.shareable.net"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6218
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6256
 msgid ""
 "Revenue model: grant funding, crowdfunding (project-based), donations, "
 "sponsorships"
 msgstr ""
+"Modelo de ingresos: subsidios, financiamiento comunitario ( basado en "
+"proyectos), donaciones, patrocinios"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6220
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6258
 msgid "Interview date: February 24, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de la entrevista: Febrero 24, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6222
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6260
 msgid "Interviewee: Neal Gorenflo, cofounder and executive editor"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevistado: Neal Gorenflo, cofundador y editor ejecutivo"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6233
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6271
 msgid ""
 "In 2013, Shareable faced an impasse. The nonprofit online publication had "
 "helped start a sharing movement four years prior, but over time, they "
@@ -11839,9 +13792,19 @@ msgid ""
 "advocate for them. The magazine faced a choice: ride the wave or stand on "
 "principle."
 msgstr ""
+"En el 2013, Shareable enfrentó a un impasse. La publicación enlinea sin "
+"ánimo de lucro había ayudado a comenzar un movimiento colaborativo en los "
+"cuatro años anteriores, pero durante el tiempo, observaron que una parte del "
+"movimiento es alejaba de sus ideales. Mientras gigantes como Uber y Airnbnb "
+"ganaban terreno, la atención comenzó a centrarse en la «economía "
+"colaborativa» que conocemos ahora—dirigida por la ganancia, transaccional, y "
+"cargado con dinero de capital de riesgo. Los líderes de las start-ups "
+"corporativas en este dominio invitaron a Shareable a abogar por ellos. La "
+"revista enfrentó una elección: seguir la corriente o mantenerse en sus "
+"principios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6243
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6281
 msgid ""
 "As an organization, Shareable decided to draw a line in the sand. In 2013, "
 "the cofounder and executive editor Neal Gorenflo wrote an opinion piece in "
@@ -11852,9 +13815,18 @@ msgid ""
 "more. He wrote, “It’s not so much that collaborative consumption is dead, "
 "it’s more that it risks dying as it gets absorbed by the ‘Borg.’”"
 msgstr ""
+"Como organización, Shareable decidió establecer su posición. En 2013, el "
+"cofundador y editor ejecutivo Neal Gorenflo escribió una opinión en el "
+"PandoDaily que dibujó la nueva actitúd crítica de Shareable acerca de la "
+"versión del Silicon Valley de la economía colaborativa, mientras la "
+"constrastó con los aspectos de la verdadera economía colaborativa como el "
+"software de código abierto, presupuesto participativo (donde los ciudadanos "
+"deciden cómo un presupuesto público es gastado), cooperativas, y más. "
+"Escribió, «No es tanto de que el consumo colaborativo esté muerto, es más "
+"acerca del riesgo de morir mientras es absorbido por los «Borg».»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6250
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6288
 msgid ""
 "Neal said their public critique of the corporate sharing economy defined "
 "what Shareable was and is. He does not think the magazine would still be "
@@ -11863,9 +13835,15 @@ msgid ""
 "small, mission-driven organization. We would never have been able to weather "
 "the criticism that Airbnb and Uber are getting now.”"
 msgstr ""
+"Neal dice que su crítica pública de la economía colaborativa corporativa "
+"definió lo que Shareable era y es. El piensa que la revista no estaría en el "
+"circuito todavía de haber escogido diferente. «Habríamos obtenido una "
+"audiencia diferente, pero eso hubiera conjurado nuestro fin,» comento.«Somo "
+"una oranización pequeña, conducidad por una misión. Nunca hubieramos sido "
+"capaces de soportar las críticas que Airbnb y Uber estan teniendo ahora.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6259
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6297
 msgid ""
 "Interestingly, impassioned supporters are only a small sliver of Shareable’s "
 "total audience. Most are casual readers who come across a Shareable story "
@@ -11876,9 +13854,18 @@ msgid ""
 "magazine became the voice of the “real sharing economy” and continued to "
 "grow their audience."
 msgstr ""
+"Interesantemente, los seguidores desapasionados son sólo una pequeña "
+"porción  de la audiencia total de Shareable. La mayoría son lectores "
+"ocasionales quienes vienen a través de una historia de Shareable porque "
+"ocurre que se alinea con un proyecto o interés que que ellos tengan. Pero "
+"escoger principios por encima de la posibilidad de montarse de los grandes  "
+"corporativos en el espacio colaborativo salvó a Shareable. A pesar de que "
+"ellos se separaron de la economía colaborativa corporativa, la revista "
+"enlinea se volvió la voz de la «verdadera economía colaborativa» y continuo "
+"creciendo su audiencia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6269
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6307
 msgid ""
 "Shareable is a magazine, but the content they publish is a means to "
 "furthering their role as a leader and catalyst of a movement. Shareable "
@@ -11889,9 +13876,18 @@ msgid ""
 "central to solving some of the major problems human beings face—resource "
 "inequality, social isolation, and global warming."
 msgstr ""
+"Shareable es una revista, pero el contenido que publican es un medio para "
+"promover su rol como líder y catalizador del movimiento. Shareable se volvió "
+"líder en el movimiento en 2009. « En esos momentos, había un movimiento "
+"colaborativo burbujeando debajo de la superficie, pero nadie estaba uniendo "
+"los puntos,» dijo Neal. «Decidimos entrar en ese espacio y tomar ese rol.» "
+"El pequeño equipo detras de la publicación sin ánimo delucro verdaderamente "
+"creyo que la colaboración podría ser una solución central para resolver "
+"algunos de los grandes problemas que los seres humanos enfrentan—desigualdad "
+"de recursos, aislamientos sociales, y calentamiento global."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6278
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6316
 msgid ""
 "They have worked hard to find ways to tell stories that show different "
 "metrics for success. “We wanted to change the notion of what constitutes the "
@@ -11902,9 +13898,18 @@ msgid ""
 "They particularly focus on how-to content that help their readers make "
 "changes in their own lives and communities."
 msgstr ""
+"Han trabajado duro para hallar vias para contar historias que exhiban "
+"diferentes medidas para triunfar. «Queríamos cambiar la noción de lo que "
+"constituye la buena vida,» comentó Neal. Mientras habían comenzado con una "
+"visión muy amplia acerca de la colaboración en general, hoy enfatizan "
+"historias acerca los bienes púbicos como «ciudades colaborativas» (i.e., "
+"áreas urbanas gestionadas de manera sostenible y cooperativa), asi como "
+"también plataformas digitales que se manejan democraticamente. "
+"Particularmente ellos se enfocan en contenido cómo-hacer que ayude a sus "
+"lectores a realizar cambios en sus propias vidas y comunidades."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6290
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6328
 msgid ""
 "More than half of Shareable’s stories are written by paid journalists that "
 "are contracted by the magazine. “Particularly in content areas that are a "
@@ -11918,9 +13923,21 @@ msgid ""
 "stories. Much of the content created by the network is licensed with "
 "Creative Commons."
 msgstr ""
+"Más de la mitad de las historias en Shareable son escritas por periodístas "
+"que son contratados por la revista.«Particularmente en áreas cuyo contenido "
+"sea una prioridad para nosotros, ciertamente queremos ír profundo y "
+"controlar la calidad,» dijo Neal. El resto del contenido es contribución de "
+"los escritores invitados, a menudo de forma gratuita, o escrito por otras "
+"publicaciones de su red de editoriales de contenido. Shareable es un miembro "
+"del Post Growth Alliance, el cuál facilita el intercambio de contenido y "
+"audiencias entr un gran y creciente grupo mayoritario de entidades sin ánimo "
+"de lucro. Cada organización tiene oportunidad de presentar historias al "
+"grupo, y las organizaciones pueden usar y promover las historias de cada "
+"uno. Mucho del contenido creado por la red es licenciado con Creative "
+"Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6302
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6340
 msgid ""
 "All of Shareable’s original content is published under the Attribution "
 "license (CC BY), meaning it can be used for any purpose as long as credit is "
@@ -11933,9 +13950,21 @@ msgid ""
 "It’s hard for us to measure the reach of other media properties, but most of "
 "the outlets who republish our work have much bigger audiences than we do.”"
 msgstr ""
+"Todo el contenido original de Shareable es publicado bajo la licencia "
+"Attibution (CC BY), lo que significa que puede ser usado para cualquier "
+"propósito en tanto de los créditos a Shareable. El licenciamiento con "
+"Creative Commons está alineado con la visión de Shareable, misión, e "
+"identidad. Eso explica la aceptación de la organización de las licencias "
+"para su contenido, pero Neal también cree que el licenciamiento CC los ayuda "
+"a incrementar su alcance. «Al usar el licenciamiento CC,» comenta, «nos "
+"dimos cuenta de que podriamos alcanzar muchas más gente a través de una red "
+"formal e informal de republicadores o afiliados. Eso definitivamente ha sido "
+"el caso. Es difícil para nosotros medir el alcance de otras propiedades de "
+"los medios, pero la mayoría de los medios que republican nuestro trabajo "
+"tienen audiencias más grandes que las nuestras.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6310
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6348
 msgid ""
 "In addition to their regular news and commentary online, Shareable has also "
 "experimented with book publishing. In 2012, they worked with a traditional "
@@ -11945,18 +13974,31 @@ msgid ""
 "Policies for Shareable Cities—are two of the biggest generators of traffic "
 "on their website."
 msgstr ""
+"Adicionalmente a sus noticias regulares y comentarios enlinea, Shareable "
+"también ha experimentado con la publicación de libros. En 2012, trabajaron "
+"con un editor tradicional para sacar el libro Share or Die: Voices of the "
+"Get Lost Generation in an Age of Crisis. El libro licenciado bajo CC estuvo "
+"disponible para su compra en formato impreso  o enlinea sin costo. Hasta "
+"este dia, el libro—junto con su guía licenciada bajo CC Policies for "
+"Shareable Cities—son dos de los mayores generadores de tráfico en su sitio "
+"web."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6315
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6353
 msgid ""
 "In 2016, Shareable self-published a book of curated Shareable stories called "
 "How to: Share, Save Money and Have Fun. The book was available for sale, but "
 "a PDF version of the book was available for free.  Shareable plans to offer "
 "the book in upcoming fund-raising campaigns."
 msgstr ""
+"En 2016, Shareable auto-publicó un libro de cuidadas y trabajadas historias "
+"de Shareable titulado How to: Share, Save Money and Have Fun. El libro "
+"estaba disponible para su vente, pero una versión en formato PDF del libro "
+"estuvo disponible sin costo. Shareable planea ofrecer el libro en las "
+"siguientes campañas de recaudación de fondos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6323
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6361
 msgid ""
 "This recent book is one of many fund-raising experiments Shareable has "
 "conducted in recent years. Currently, Shareable is primarily funded by "
@@ -11966,9 +14008,17 @@ msgid ""
 "hundred percent funded by their audience. Neal believes being fully "
 "community-supported will better represent their vision of the world."
 msgstr ""
+"Este libro reciente es uno de muchos experimentos de recaudación de fondos "
+"que Shareable ha conducido en los años recientes. Actualmente, Shareable es "
+"financiado principalmente por donaciones de fundaciones, pero se estan "
+"moviendo activamente hacia un modelo más diversificado. Tienen promotores en "
+"la organización y están trabajando para ampliar su base de donadores "
+"individuales. Idealmente, serán financiados eventualemente al ciento "
+"porciento por su audiencia. Neal cree que ser totalmente financiados por la "
+"comunidad representará mejor  su visión del mundo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6333
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6371
 msgid ""
 "For Shareable, success is very much about their impact on the world.  This "
 "is true for Neal, but also for everyone who works for Shareable.  “We "
@@ -11980,9 +14030,18 @@ msgid ""
 "look over the horizon and imagine and create new worlds, but we also seek "
 "the comfort of hearth and home.”"
 msgstr ""
+"Para Shareable, el éxito es mucho acerca de su impacto en el mundo. Esto es "
+"ciento para Neal, pero también para cualquiera que trabaje para Shareable. « "
+"Atraemos gente apasionada,» comentó Neal. Alguna veces, eso significa que "
+"los empleados trabajan tan duro que se consumen. Neal intenta hacer hincapié "
+"al equipo de Shareable que otra parte del éxito es divertirse y cuidarse "
+"mientras haces algo que te apasiona. «Una parte central de ser humanos es "
+"que estamos en una gran aventura con gente que amamos,» dijo. «Somos una "
+"especie que observa sobre el horizonte e imagina y crea nuevos mundos, pero "
+"también buscamos el bienestar del hogar y el corazón.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6342
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6380
 msgid ""
 "In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their "
 "Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail "
@@ -11992,9 +14051,18 @@ msgid ""
 "their \\$50,000 goal. Neal said the campaign helped them reach new people, "
 "but the vast majority of backers were people in their existing base."
 msgstr ""
+"En 2013m Shareable comenzó su primera campaña de financiamiento comunitario "
+"para lanzar su Sharing Cities Network < Red de Ciudades Colaborativas>. Neal "
+"comentó que al principio estaban preparados para fallar espectacularmente. "
+"Llamaron a sus asesores en pánico y solicitaron ayuda. El consejo que "
+"recibieron fue simple—«Sienta tú trasero en una silla  y empieza a realizar "
+"llamadas.» Eso fue exactamente lo que hicieron, y terminaron alcanzando su "
+"meta de \\$50,000. Neal dijo que la campaña los ayudó para alcanzar nuevas "
+"personas, pero que la vasta mayoría de los participantes fue gente de su "
+"base existente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6348
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6386
 msgid ""
 "For Neal, this symbolized how so much of success comes down to "
 "relationships. Over time, Shareable has invested time and energy into the "
@@ -12002,9 +14070,13 @@ msgid ""
 "also invested resources into building relationships between their readers "
 "and supporters."
 msgstr ""
+"Para Neal, esto simboliza como gran parte del exito se debe a las "
+"relaciones. Durante el tiempo, Shareable ha invertido tiempo y energía en "
+"las relaciones que han forjado con sus lectores y seguidores. Han invertido "
+"recursos en construir relaciones entre sus lectores y seguidores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6362
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6400
 msgid ""
 "Shareable began hosting events in 2010. These events were designed to bring "
 "the sharing community together. But over time they realized they could reach "
@@ -12020,51 +14092,72 @@ msgid ""
 "will publish a new CC-licensed book in 2017 filled with ideas for their "
 "network to implement."
 msgstr ""
+"Shareable comenzó a realizar eventos en 2010. Estos eventos fueron "
+"designados para traer a la comunidad colaborativa junta. Pero durante el "
+"tiempo se dieron cuenta que podrían alcanzar mucha más gente si ellos "
+"ayudaban a sus lectores a realizar sus propios eventos. «Si quisieramos ir "
+"en grande en una conferencia, había un gran riesgo y grandes necesidades de "
+"personal, además sólo una fracción de nuestra comunidad podría viajar al "
+"evento,» comentó Neal. Ayudar a otros para crear sus propios eventos "
+"alrededor del mundo les permitió incrementar su trabajo más efectivamente y "
+"alcanzar a mucha más getnte. Shearable catalizó trescientos eventos "
+"diferentes alcanzando más de veinte mil personas desde que implementó esta "
+"estrategia hace tres años. Siguiendo adelante, Shareable está enfocando a la "
+"red en crear y distribuir contenido destinado a estimular la acción local. "
+"Por ejemplo, Shareable publicará un nuevo libro bajo licencia CC en 2017 "
+"lleno de ideas para que las implemente su red."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6367
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6405
 msgid ""
 "Neal says Shareable stumbled upon this strategy, but it seems to perfectly "
 "encapsulate just how the commons is supposed to work. Rather than a one-size-"
 "fits-all approach, Shareable puts the tools out there for people take the "
 "ideas and adapt them to their own communities."
 msgstr ""
+"Neal comentó que Shareable accidentalmente descubrió esta estrategia, pero "
+"parece que encapsula  perfectamente como se supone que deben de trabajar los "
+"bienes comunes. En vez de tener un acercamiento único, Shareable pone las "
+"herramientas al alcance de la gente para que tome las ideas y las adapte a "
+"sus propias comunidades."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6369
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6407
 msgid "## Siyavula"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6373
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6411
 msgid ""
 "Siyavula is a for-profit educational-technology company that creates "
 "textbooks and integrated learning experiences. Founded in 2012 in South "
 "Africa."
 msgstr ""
+"Siyavula es una compañía tecnológica educativa que crea libros de texto e "
+"integra experiencias de aprendizaje. Fundada en 2012 en Sudafrica."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6375
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6413
 msgid "www.siyavula.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6377
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6415
 msgid "Revenue model: charging for custom services, sponsorships"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de ingresos: cargos por servicios personalizados, patrocinios"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6379
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6417
 msgid "Interview date: April 5, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de entrevista: Abril 5, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6381
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6419
 msgid "Interviewee: Mark Horner, CEO"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevistado: Mark Horner, CEO"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6389
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6427
 msgid ""
 "Openness is a key principle for Siyavula. They believe that every learner "
 "and teacher should have access to high-quality educational resources, as "
@@ -12072,18 +14165,28 @@ msgid ""
 "been a pioneer in creating high-quality open textbooks on mathematics and "
 "science subjects for grades 4 to 12 in South Africa."
 msgstr ""
+"La franqueza es un valor principal para Siyavula. Ellos creen que cualquier "
+"estudiante y maestrodebería tener acceso a recursos educativos de alta "
+"calidad, ya que estos forman la base para un crecimiento y desarrollo "
+"prolongado. Siyavula ha sido pionero en crear libros de texto de alta "
+"calidad en temas de matemática y ciencia para los grados 4 al 12 en "
+"Sudáfrica."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6394
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6432
 msgid ""
 "In terms of creating an open business model that involves Creative Commons, "
 "Siyavula—and its founder, Mark Horner—have been around the block a few "
 "times. Siyavula has significantly shifted directions and strategies to "
 "survive and prosper. Mark says it’s been very organic."
 msgstr ""
+"En terminos de crear un un modelo de negocios abierto que involucre Creative "
+"Commons, Siyavula—y su fundador, Mark Horner— han tenido alguna experiencia. "
+"Siyavula ha cambiado significativamente su dirección y estrategia para "
+"sobrevivir y prosperar. Mark dice que ha sido muy orgánico."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6401
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6439
 msgid ""
 "It all started in 2002, when Mark and several other colleagues at the "
 "University of Cape Town in South Africa founded the Free High School Science "
@@ -12091,9 +14194,16 @@ msgid ""
 "to high-quality, comprehensive science and math textbooks, so Mark and his "
 "colleagues set out to write them and make them freely available."
 msgstr ""
+"Todo comenzó en 2002, cuando Mark y varios colegas en la Universidad del "
+"Cabo en Sudáfrica fundaron el proyecto libre de libros de texto de ciencias "
+"para nivel medio superior  <Free High School Science Text project >. La "
+"mayoría de los estudiantes en el nivel medio superior de Sudáfrica no tenían "
+"acceso a libros de texto exhaustivos de alta calidad de matemáticas y "
+"ciencias, asi que Mark y sus colegas se dieron a la tarea de editarlos y "
+"ponerlos disponibles libremente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6409
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6447
 msgid ""
 "As physicists, Mark and his colleagues were advocates of open-source "
 "software. To make the books open and free, they adopted the Free Software "
@@ -12102,9 +14212,16 @@ msgid ""
 "books. Over a period of five years, the Free High School Science Texts "
 "project produced math and physical-science textbooks for grades 10 to 12."
 msgstr ""
+"Como físicos, Mark y sus colegas eran partidarios del software de código "
+"abierto. Para hacer a los libros abiertos y gratuitos, adoptaron la licencia "
+"GNU de documentación libre de la Free Software Foundation.1 Escogieron "
+"LaTeX, un programa de composición de texto usado para publicar documentos "
+"científicos, para escribir los libros. Durante un periodo de cinco años, el "
+"proyecto de libros de texto libres para nivel medio superior produjo libros "
+"de matemáticas y ciencias físicas para los grados 10 al 12."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6416
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6454
 msgid ""
 "In 2007, the Shuttleworth Foundation offered funding support to make the "
 "textbooks available for trial use at more schools. Surveys before and after "
@@ -12112,18 +14229,30 @@ msgid ""
 "the textbooks’ pedagogical content. This pleased both the authors and "
 "Shuttleworth; Mark remains incredibly proud of this accomplishment."
 msgstr ""
+"En 2007, la fundación Shuttleworth ofreció apoyo financiero para hacer a los "
+"libros de texto disponibles para su uso de prueba en más escuelas. Las "
+"encuestas realizadas antes y después de que los libros de texto fueran "
+"adapotados mostraron que no había señalamientos substanciales acerca del "
+"contenido pedagógico de los libros de texto. Esto agradó tanto a los autores "
+"como a la fundación Shuttlewoth; Mark continúa sintiendo profundo orgullo de "
+"este logro."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6421
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6459
 msgid ""
 "But the development of new textbooks froze at this stage. Mark shifted his "
 "focus to rural schools, which didn’t have textbooks at all, and looked into "
 "the printing and distribution options. A few sponsors came on board but not "
 "enough to meet the need."
 msgstr ""
+"Pero el desarrollo de nuevos libros de texto se congeló en esta etapa. Mark "
+"cambió su interés hacia las escuelas rurales, quienes no tenían ningun libro "
+"de texto en absoluto, y buscó las opciones de impresión y distribución. "
+"Algunos promotores se unieron pero no los necesarios para cubrir las "
+"necesidades."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6429
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6467
 msgid ""
 "In 2007, Shuttleworth and the Open Society Institute convened a group of "
 "open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town.  One "
@@ -12132,9 +14261,17 @@ msgid ""
 "grow.2 Shuttleworth also invited Mark to run a project writing open content "
 "for all subjects for K–12 in English. That project became Siyavula."
 msgstr ""
+"En 2007, Shuttleworth y el instituto Open Society reunieron a un grupo de "
+"activistas de la educación abierta para una reunión pequeña pero vivida en "
+"ciudad del Cabo. Uno de los resultados fue la declaración de educación "
+"abierta de la ciudad del Cabo, una declaración de principios, estrategias, y "
+"compromisos para ayudar al movimiento de educación abierta para crecer. 2 "
+"Shuttleworth también invitó a Mark para comenzar un proyecto escribiendo "
+"contenido abierto para todos los temas del K-12 en inglés. Ese proyecto se "
+"volvió Siyavula."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6436
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6474
 msgid ""
 "They wrote six original textbooks. A small publishing company offered "
 "Shuttleworth the option to buy out the publisher’s existing K–9 content for "
@@ -12142,9 +14279,15 @@ msgid ""
 "was struck, and all the acquired content was licensed with Creative Commons, "
 "significantly expanding the collection beyond the six original books."
 msgstr ""
+"Escribieron seis libros de texto iniciales. Una pequeña compañía editorial "
+"ofreció a Shuttleworth la opción de comprar el contenido K-9 existente de la "
+"editorial para cada tema en las escuela sudafricanas tanto en inglés como en "
+"afrikaans. Se logró un acuerdo, y todos el contenido adquirido fue "
+"licenciado con Creative Commons, ampliando  significativamente la colección "
+"mas allá de los seis libros iniciales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6449
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6487
 msgid ""
 "Mark wanted to build out the remaining curricula collaboratively through "
 "communities of practice—that is, with fellow educators and writers.  "
@@ -12158,9 +14301,21 @@ msgid ""
 "resources with Creative Commons licenses, thereby ensuring they were safe to "
 "share and free from legal repercussions."
 msgstr ""
+"Mark quería generar la curricula pendiente de manera colaborativa a través "
+"de comunidades de práctica—esto es, con compañeros educadores y escritores. "
+"A pesar de que compartir es fundamental para la enseñanza, pueden existir "
+"algunos desafíos cuando se crean recursos educativos colectivamente. Un "
+"aspecto es el legal. Es una práctica estándar en educación copiar diagramas "
+"y fragmentos de un texto, por supuesto esto no siempre cumple con la "
+"legislación del copyright. Otro aspecto es la transparencia. Compartir lo "
+"que has generado significa que cualquiera puede verlo y te expone a las "
+"críticas. Para aliviar estas preocupaciones, Mark adoptó un acercamiento en "
+"forma de equipo para crear e insistió que la curricula estuviera basada "
+"enteramente en recursos bajo licencias Creative Commons, asegurandose que de "
+"esa manera estarían seguros para compartir y libres de repercusiones legales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6457
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6495
 msgid ""
 "Not only did Mark want the resources to be shareable, he wanted all teachers "
 "to be able to remix and edit the content. Mark and his team had to come up "
@@ -12169,18 +14324,30 @@ msgid ""
 "Connexions.3 Siyavula trained many teachers to use Connexions, but it proved "
 "to be too complex and the textbooks were rarely edited."
 msgstr ""
+"Mark no solo quería que los recursos se pudieran compartir, quería que todos "
+"los maestros fueran capaced de editar y  combinar el contenido. Mark y su "
+"equipo tuvieron que proporcionar un formato abierto editable y herramientas "
+"para la edición. Terminaron colocando todos los libros que habían adquirido "
+"y creado en una plataforma llamada Connexions.3 Siyavula entrenó a varios "
+"maestros para usar Connexions, pero probo ser demasiado complejo y los "
+"libros de texto rara vez fueron editados."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6463
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6501
 msgid ""
 "Then the Shuttleworth Foundation decided to completely restructure its work "
 "as a foundation into a fellowship model (for reasons completely unrelated to "
 "Siyavula). As part of that transition in 2009–10, Mark inherited Siyavula as "
 "an independent entity and took ownership over it as a Shuttleworth fellow."
 msgstr ""
+"Entonces la fundación Shuttleworth decidió restructurar completamente su "
+"trabajo como fundación en un modelo de tutorías ( por razones completamente "
+"sin relación con Siyavula ). Como parte de esa transición en 2009–10, Mark "
+"heredó Siyavula como una entidad independiente y  tomó posesión de esta como "
+"un fellow de Shuttleworth."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6470
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6508
 msgid ""
 "Mark and his team experimented with several different strategies. They tried "
 "creating an authoring and hosting platform called Full Marks so that "
@@ -12189,9 +14356,16 @@ msgid ""
 "aggregated into a package and printed for them. These services never really "
 "panned out."
 msgstr ""
+"Mark y su equipo experimentaron con varias estrategias diferentes. "
+"Intentaron crear una plataforma de almacenamiento y creación llamada Full "
+"Marks de tal manera que los maestros pudieran compartir elementos de "
+"evaluación. Intentaron crear un servicio llamado Open Press, donde los "
+"maestros pudieran perguntar por recursos educativos abiertos para ser "
+"agregados en un paquete e impreso para ellos. Estos servicios nunca "
+"funcionaron realmente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6477
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6515
 msgid ""
 "Then the South African government approached Siyavula with an interest in "
 "printing out the original six Free High School Science Texts (math and "
@@ -12199,9 +14373,15 @@ msgid ""
 "in South Africa. Although at this point Siyavula was a bit discouraged by "
 "open educational resources, they saw this as a big opportunity."
 msgstr ""
+"Entonces el gobierno de Sudáfrica se acerco a Siyavula con el interés de "
+"imprimir los seis libros libres de text de ciencias para nivel medio "
+"superior (libros de texto de matemáticas y ciencias–física para los grados "
+"10 a 12) para todos los estudiantes de medio-superior en Sudáfrica. Aunque "
+"en este punto Siyavula estaba un poco decepcionado de los recursos "
+"educativos abiertos, vieron esto como una gran oportunidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6485
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6523
 msgid ""
 "They began to conceive of the six books as having massive marketing "
 "potential for Siyavula. Printing Siyavula books for every kid in South "
@@ -12210,9 +14390,16 @@ msgid ""
 "make the books available on their website, making it possible for learners "
 "to access them using any device—computer, tablet, or mobile phone."
 msgstr ""
+"Comenzaron a pensar de los seis libros que tenían un potencial masívo de "
+"mercadeo para Siyavula.  Imprimir los libros de Siyavula para cada niño en "
+"Sudáfrica le daría a su marca una amplía exposición y podría dirigir grandes "
+"cantidades de tráfico a sus sitios web. Además de imprimir libros, Siyavula "
+"también podría poner sus libros disponibles en sus sitios web, haciendo "
+"posible para los estudiantes tener acceso a ellos usando cualquier "
+"dispositivo—computadora, tableta, o teléfono móvil."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6496
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6534
 msgid ""
 "Mark and his team began imagining what they could develop beyond what was in "
 "the textbooks as a service they charge for. One key thing you can’t do well "
@@ -12224,18 +14411,33 @@ msgid ""
 "individual needs of each learner. They called this service Intelligent "
 "Practice and embedded links to it in the open textbooks."
 msgstr ""
+"Mark y su equipo comenzaron a imaginar qué podrían desarrollar más alla de "
+"lo que estuviera en los libros de texto como un servicio por el que se "
+"pudiera cobrar. Algo fundamental que no puedes hacer bien en un libro de "
+"texto impreso es demostrar soluciones. Tipicamente, una solución en una "
+"línea es dada al final del libro pero nada del proceso para llegar a esa "
+"solución. Mark y su equipo desarrollaron materiales de práctica y soluciones "
+"detalladas, dando a los estudiantes amplias oportunidades para prácticar lo "
+"que hubieran aprendido. Además, unu algoritmo podría adaptar estos "
+"materiales de práctica a las necesidades individuales de cada estudiante. "
+"Llamaron a este servicio Intelligent Practice y agregaron vínculos a el "
+"dentro de los libros de texto abiertos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6501
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6539
 msgid ""
 "The costs for using Intelligent Practice were set very low, making it "
 "accessible even to those with limited financial means. Siyavula was going "
 "for large volumes and wide-scale use rather than an expensive product "
 "targeting only the high end of the market."
 msgstr ""
+"El costo por usar Intelligent Practice se fijó muy bajo, haciendolo "
+"accesible incluso para aquellos con limitados medios financieros. Siyavula "
+"iba por grandes volúmenes y amplio uso en vez de un producto costoso "
+"dirigido únicamente a la parte más alta del mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6509
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6547
 msgid ""
 "The government distributed the books to 1.5 million students, but there was "
 "an unexpected wrinkle: the books were delivered late. Rather than wait, "
@@ -12244,9 +14446,16 @@ msgid ""
 "using a different book, the primary market for Siyavula’s Intelligent "
 "Practice service inadvertently became low-income learners."
 msgstr ""
+"El gobierno distribuyó los libros a 1.5 millones de estudiantes, pero hubo "
+"un hecho inesperado: los libros fueron distribuidos tarde. En vez de "
+"esperar, las escuelas que los podían adquirir les dieron a los estudiantes "
+"un libro de texto diferente. Los libros de Siyavula eventualmente se "
+"distribuyeron, pero con las escuelas adineradas usando un libro diferente, "
+"el mercado primario para el servicio Intelligent Practice de Siyavula "
+"involuntariamente se volvió los estudiantes de bajos ingresos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6517
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6555
 msgid ""
 "Siyavula’s site did see a dramatic increase in traffic. They got five "
 "hundred thousand visitors per month to their math site and the same number "
@@ -12255,9 +14464,16 @@ msgid ""
 "math and science on a two-inch screen at all hours of the day. To Mark, it "
 "was quite amazing and spoke to a need they were servicing."
 msgstr ""
+"El sitio de Siyavula contempló un dramático incremento en su tráfico. "
+"Tuvieron quinientos mil visitantes por mes a su sitio de matemáticas y la "
+"misma cantidad para su sitio de ciencias. Dos quintos del tráfico estaban "
+"leyendo en un «teléfono básico» (teléfono móvil de características limitadas "
+"). Las personas con teléfonos básicos leían matemáticas y ciencia en una "
+"pantalla de dos pulgadas durante todo el día. Para Mark, era bastante  "
+"sorprendente y hablaba de una necesidad de lo que estaban atendiendo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6524
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6562
 msgid ""
 "At first, the Intelligent Practice services could only be paid using a "
 "credit card. This proved problematic, especially for those in the low-income "
@@ -12266,18 +14482,29 @@ msgid ""
 "about product, but how you sell it, who the market is, what the price is, "
 "and what the barriers to entry are."
 msgstr ""
+"Al principio, el servicio de Intelligent Practice podía ser pagado "
+"únicamente usando una tarjeta de crédito. Esto demostró ser problemático, "
+"especialmente para aquellos en el sector demográfico de bajos ingresos, "
+"donde las tarjetas de crédito no son predominantes. Mark comenta que "
+"Siyavula tuvo una dura lección de modelo de negocios  tempranamente. Como él "
+"lo describe, no es acerca del producto, sino de cómo lo vendes, quién es el "
+"mercado, cuál es el precio, y que barreras para acceder hay."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6529
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6567
 msgid ""
 "Mark describes this as the first version of Siyavula’s business model: open "
 "textbooks serving as marketing material and driving traffic to your site, "
 "where you can offer a related service and convert some people into a paid "
 "customer."
 msgstr ""
+"Mark describe esto como la primera versión del modelo de negocios de "
+"Siyavula: libros de texto abiertos funcionando como material de "
+"mercadotecnia y dirigiendo tráfico a ti sitio, donde puede ofrecer un "
+"servicio relacionado y convertir algunas personas en clientes de pago."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6536
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6574
 msgid ""
 "For Mark a key decision for Siyavula’s business was to focus on how they can "
 "add value on top of their basic service. They’ll charge only if they are "
@@ -12286,9 +14513,15 @@ msgid ""
 "contrasts this with traditional publishers who charge over and over again "
 "for the same content without adding value."
 msgstr ""
+"Para Mark una decisión clave para el negocio de Siyavula fue enfocarse en "
+"cómo pueden agregar valor por encima de sus servicios básicos. Ellos "
+"cobrarán únicamente si están agregando valor único. El contenido presente en "
+"los libros de texto no es único, entonces Siyavula no ve ningún valor en "
+"cerrarlo y cobrar por el. Mark contrasta esto con los editores tradicionales "
+"quienes cobran una y otra vez por el mismo contenido sin agregar valor."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6546
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6584
 msgid ""
 "Version two of Siyavula’s business model was a big, ambitious idea—scale up. "
 "They also decided to sell the Intelligent Practice service to schools "
@@ -12299,9 +14532,19 @@ msgid ""
 "and big schools have a price cap. A 40 percent discount is offered to "
 "schools where both the science and math departments subscribe."
 msgstr ""
+"La segunda versión del modelo de negocios de Siyavula fue una gran y "
+"ambiciosa idea—aumentada proporcionalmente. También decidieron vender el "
+"servicio Intelligent Practice a las escuelas directamente. Las escuelas "
+"pueden suscribirse de una forma por estudiante, por tema. Una suscripción "
+"individual le da al estudiante acceso a un tema individual, incluyendo "
+"contenido de práctico para cada grado disponible para ese tema. Bajas tasas "
+"de suscripción son proporcionadas cuando hay más de doscientos estudiantes, "
+"y las escuelas tienen un tope de precio. Un descuento del 40 porciento se "
+"ofrece a las escuelas donde los departamentos de matemáticas y de ciencias "
+"se suscriben."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6554
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6592
 msgid ""
 "Teachers get a dashboard that allows them to monitor the progress of an "
 "entire class or view an individual learner’s results. They can see the "
@@ -12310,9 +14553,16 @@ msgid ""
 "dashboard, where they can view the sections they’ve practiced, how many "
 "points they’ve earned, and how their performance is improving."
 msgstr ""
+"Los profesores obtienen un panel que les permite monitorear el progreso de "
+"una clase entera o ver los resultados de un estudiante. Pueden ver las "
+"preguntas en las que los estudiantes están trabajando, identificar áreas de "
+"dificultad, y ser más estratégicos en sus enseñazas. Los estudiantes también "
+"pueden tener sus propio panel personalizado, donde pueden ver las secciones "
+"que han practicado, cuantos puntos han obtenido, y como se va mejorando su "
+"desempeño."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6560
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6598
 msgid ""
 "Based on the success of this effort, Siyavula decided to substantially "
 "increase the production of open educational resources so they could provide "
@@ -12320,9 +14570,15 @@ msgid ""
 "12 math and science books were reworked each year, and new books created for "
 "grades 4 to 6 and later grades 7 to 9."
 msgstr ""
+"Basado en el éxito de este esfuerzo, Siyavula decidió incrementar "
+"sustancialmente la producción de los recursos educativos abiertos de tal "
+"manera que pudieran ofrecer el servicio de Intelligent Practice para un "
+"rango más amplio de libros. Los libros de matemáticas y ciencias para los "
+"grados 10 al 12 fueron retrabajados cada año, y nuevos libros fueron creados "
+"para los grados 4 al 6 y depués para los grados 7 al 9."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6566
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6604
 msgid ""
 "In partnership with, and sponsored by, the Sasol Inzalo Foundation, Siyavula "
 "produced a series of natural sciences and technology workbooks for grades 4 "
@@ -12330,9 +14586,14 @@ msgid ""
 "complete curriculum that also comes with teacher’s guides and other "
 "resources."
 msgstr ""
+"En asociación, y patrocinado por, la fundación Sasol Inzalo, Siyavula "
+"produjo una serie de libros de trabajo de ciencias naturales y tecnología "
+"para los grados 4 al 6 titulados Thunderbolt Kids que usa un estilo "
+"divertido de cuento de cómic. Es un curriculum completo que también viene "
+"con una guía de maestro y otros recursos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6574
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6612
 msgid ""
 "Through this experience, Siyavula learned they could get sponsors to help "
 "fund openly licensed textbooks. It helped that Siyavula had by this time "
@@ -12344,7 +14605,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6581
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6619
 msgid ""
 "The Siyavula books that are reviewed, approved, and branded by the "
 "government are freely and openly available on Siyavula’s website under an "
@@ -12355,7 +14616,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6590
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6628
 msgid ""
 "Although the South African government paid to print and distribute hard "
 "copies of the books to schoolkids, Siyavula itself received no funding from "
@@ -12368,7 +14629,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6598
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6636
 msgid ""
 "Using Siyavula books generated huge savings for the government.  Providing "
 "students with a traditionally published grade 12 science or math textbook "
@@ -12380,7 +14641,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6605
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6643
 msgid ""
 "Just as Siyavula was planning to scale up the production of open textbooks "
 "even more, the South African government changed its textbook policy. To save "
@@ -12390,7 +14651,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6614
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6652
 msgid ""
 "Rather than producing more textbooks, Siyavula focused on improving its "
 "Intelligent Practice technology for its existing books. Mark calls this "
@@ -12403,7 +14664,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6619
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6657
 msgid ""
 "Mark says sales are way up, and they are really nailing Intelligent "
 "Practice. Schools continue to use their open textbooks. The government-"
@@ -12412,7 +14673,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6626
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6664
 msgid ""
 "Siyavula is exploring a range of enhancements to their business model.  "
 "These include charging a small amount for assessment services provided over "
@@ -12422,7 +14683,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6639
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6677
 msgid ""
 "Siyavula is a for-profit business but one with a social mission. Their "
 "shareholders’ agreement lists lots of requirements around openness for "
@@ -12438,32 +14699,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6646
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6684
 msgid "www.gnu.org/licenses/fdl"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6646
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6684
 msgid "www.capetowndeclaration.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6646
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6684
 msgid "cnx.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6646
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6684
 msgid "www.siyavula.com/products-primary-school.html"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6648
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6686
 msgid "## Sparkfun"
 msgstr "## Sparkfun"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6651
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6689
 msgid ""
 "SparkFun is an online electronics retailer specializing in open hardware. "
 "Founded in 2003 in the U.S."
@@ -12472,29 +14733,29 @@ msgstr ""
 "hardware abierto. Fundada en 2003 en Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6653
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6691
 msgid "www.sparkfun.com"
 msgstr "www.sparkfun.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6655
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6693
 msgid "Revenue model: charging for physical copies (electronics sales)"
 msgstr ""
 "Modelo de ingresos: cobrar por copias físicas (ventas de componentes "
 "electrónicos)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6657
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6695
 msgid "Interview date: February 29, 2016"
 msgstr "Fecha de entrevista: 29 de febrero de 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6659
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6697
 msgid "Interviewee: Nathan Seidle, founder"
 msgstr "Entrevistado: Nathan Seidle, fundador"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6667
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6705
 msgid ""
 "SparkFun founder and former CEO Nathan Seidle has a picture of himself "
 "holding up a clone of a SparkFun product in an electronics market in China, "
@@ -12509,7 +14770,7 @@ msgstr ""
 "hecha por alguien más. Su reacción fue de júbilo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6672
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6710
 msgid ""
 "“Being copied is the greatest earmark of flattery and success,” Nathan said. "
 "“I thought it was so cool that they were selling to a market we were never "
@@ -12522,7 +14783,7 @@ msgstr ""
 "en el mundo.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6680
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6718
 msgid ""
 "This worldview runs through everything SparkFun does. SparkFun is an "
 "electronics manufacturer. The company sells its products directly to the "
@@ -12540,7 +14801,7 @@ msgstr ""
 "por su cuenta. Ser copiados es parte del diseño."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6688
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6726
 msgid ""
 "Nathan believes open licensing is good for the world. “It touches on our "
 "natural human instinct to share,” he said. But he also strongly believes it "
@@ -12558,7 +14819,7 @@ msgstr ""
 "como propiedad intelectual."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6692
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6730
 msgid ""
 "“We compete on business principles,” Nathan said. “Claiming your territory "
 "with intellectual property allows you to get comfy and rest on your laurels. "
@@ -12569,7 +14830,7 @@ msgstr ""
 "laureles. Da una red de seguridad. Nosotros quitamos esa red de seguridad.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6700
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6738
 msgid ""
 "The result is an intense company-wide focus on product development and "
 "improvement. “Our products are so much better than they were five years "
@@ -12588,7 +14849,7 @@ msgstr ""
 "nosotros, es mejor para los clientes.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6708
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6746
 msgid ""
 "SparkFun parts are available on eBay for lower prices. But people come "
 "directly to SparkFun because SparkFun makes their lives easier. The example "
@@ -12607,7 +14868,7 @@ msgstr ""
 "Nathan. «Esto es con lo que deberían competir.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6717
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6755
 msgid ""
 "SparkFun’s company history began in Nathan’s college dorm room. He spent a "
 "lot of time experimenting with and building electronics, and he realized "
@@ -12628,7 +14889,7 @@ msgstr ""
 "graduarse, empezó a hacer y vender sus propios productos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6724
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6762
 msgid ""
 "Once he started designing his own products, he began putting the software "
 "and schematics online to help with technical support. After doing some "
@@ -12646,7 +14907,7 @@ msgstr ""
 "para los productos que crean."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6731
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6769
 msgid ""
 "The company has grown from a solo project to a corporation with 140 "
 "employees. In 2015, SparkFun earned \\$33 million in revenue. Selling "
@@ -12663,7 +14924,7 @@ msgstr ""
 "para producir placas para revender usando la marca de Arduino."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6738
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6776
 msgid ""
 "SparkFun also has an educational department dedicated to creating a hands-on "
 "curriculum to teach students about electronics using prototyping parts. "
@@ -12679,7 +14940,7 @@ msgstr ""
 "tecnología es una extensión natural de su negocio central."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6742
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6780
 msgid ""
 "“We have the burden and opportunity to educate the next generation of "
 "technical citizens,” Nathan said. “Our goal is to affect the lives of three "
@@ -12690,7 +14951,7 @@ msgstr ""
 "trescientos y cincuenta mil estudiantes de colegio para el 2020.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6751
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6789
 msgid ""
 "The Creative Commons license underlying all of SparkFun’s products is "
 "central to this mission. The license not only signals a willingness to "
@@ -12711,7 +14972,7 @@ msgstr ""
 "disponible bajo los mismo términos de licenciamiento."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6760
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6798
 msgid ""
 "From the beginning, Nathan has tried to create a work environment at "
 "SparkFun that he himself would want to work in. The result is what appears "
@@ -12731,7 +14992,7 @@ msgstr ""
 "competencia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6771
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6809
 msgid ""
 "The public event, called the Autonomous Vehicle Competition, brings in a "
 "thousand to two thousand customers and other technology enthusiasts from "
@@ -12757,7 +15018,7 @@ msgstr ""
 "lo hace más significativo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6779
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6817
 msgid ""
 "Nathan has worked hard to imbue a deeper meaning into the work SparkFun "
 "does. The company is, of course, focused on being fiscally responsible, but "
@@ -12776,7 +15037,7 @@ msgstr ""
 "porque no se enfocan de forma singular en el resultado final."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6785
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6823
 msgid ""
 "The company is committed to transparency and shares all of its financials "
 "with its employees. They also generally strive to avoid being another "
@@ -12791,7 +15052,7 @@ msgstr ""
 "que vienen a su sitio no solo encuentren contenido sin cambios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6795
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6833
 msgid ""
 "SparkFun’s customer base is largely made up of industrious electronics "
 "enthusiasts. They have customers who are regularly involved in the company’s "
@@ -12813,7 +15074,7 @@ msgstr ""
 "identifican puntos débiles, y nosotros diseñamos algo para solucionarlos.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6803
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6841
 msgid ""
 "However, this sort of customer engagement does not always translate to "
 "people actively contributing to SparkFun’s projects. The company has a "
@@ -12833,7 +15094,7 @@ msgstr ""
 "dijo Nathan. «Eso no es realmente cierto.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6811
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6849
 msgid ""
 "Rather than focusing on cocreation with their customers, SparkFun instead "
 "focuses on enabling people to copy, tinker, and improve products on their "
@@ -12852,7 +15113,7 @@ msgstr ""
 "diseños,» dijo Nathan."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6823
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6861
 msgid ""
 "Obviously, opening up the design of their products is a necessary step if "
 "their goal is to empower the public. Nathan also firmly believes it makes "
@@ -12878,39 +15139,39 @@ msgstr ""
 "propusieron ser."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6825
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6863
 msgid "## TeachAIDS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6829
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6867
 msgid ""
 "TeachAIDS is a nonprofit that creates educational materials designed to "
 "teach people around the world about HIV and AIDS. Founded in 2005 in the U.S."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6831
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6869
 msgid "teachaids.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6833
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6871
 msgid "Revenue model: sponsorships"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6835
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6873
 msgid "Interview date: March 24, 2016"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6837
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6875
 msgid "Interviewees: Piya Sorcar, the CEO, and Shuman Ghosemajumder, the chair"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6844
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6882
 msgid ""
 "TeachAIDS is an unconventional media company with a conventional revenue "
 "model. Like most media companies, they are subsidized by advertising.  "
@@ -12919,7 +15180,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6855
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6893
 msgid ""
 "But unlike most media companies, Teach-AIDS is a nonprofit organization with "
 "a purely social mission. TeachAIDS is dedicated to educating the global "
@@ -12934,7 +15195,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6873
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6911
 msgid ""
 "TeachAIDS is a labor of love for founder and CEO Piya Sorcar, who earns a "
 "salary of one dollar per year from the nonprofit. The project grew out of "
@@ -12955,7 +15216,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6883
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6921
 msgid ""
 "In late 2005, Piya and her team used research-based design to create new "
 "educational materials and worked with local partners in India to help "
@@ -12969,7 +15230,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6887
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6925
 msgid ""
 "Very shortly after the initial release, Piya’s team decided to spin the "
 "endeavor into an independent nonprofit out of Stanford University. They also "
@@ -12977,7 +15238,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6900
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6938
 msgid ""
 "Given their educational mission, TeachAIDS had an obvious interest in seeing "
 "the materials as widely shared as possible. But they also needed to preserve "
@@ -12993,7 +15254,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6907
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6945
 msgid ""
 "Choosing a license that does not allow adaptation of the content was an "
 "outgrowth of the careful precision with which TeachAIDS crafts their "
@@ -13004,7 +15265,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6914
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6952
 msgid ""
 "One important finding was that people accept the message best when it comes "
 "from familiar voices they trust and admire. To achieve this, TeachAIDS "
@@ -13015,7 +15276,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6927
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6965
 msgid ""
 "Localization is probably the single-most important aspect of the way "
 "TeachAIDS creates its content. While each regional version builds from the "
@@ -13031,7 +15292,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6941
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6979
 msgid ""
 "The localization process relies heavily on volunteers. Their volunteer base "
 "is deeply committed to the cause, and the organization has had better luck "
@@ -13048,7 +15309,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6958
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6996
 msgid ""
 "TeachAIDS employs full-time employees, contractors, and volunteers, all in "
 "different capacities and organizational configurations. They are careful to "
@@ -13068,7 +15329,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6969
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7007
 msgid ""
 "Piya’s team was able to produce all of these versions over several years "
 "with a head count that never exceeded eight full-time employees. The "
@@ -13083,7 +15344,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6978
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7016
 msgid ""
 "Like many content creators offering their work for free, they settled on "
 "advertising as a funding model. But they were extremely careful not to let "
@@ -13096,7 +15357,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6986
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7024
 msgid ""
 "TeachAIDS is careful not to seek funding to cover the costs of a specific "
 "project. Instead, sponsorships are structured as unrestricted donations to "
@@ -13108,7 +15369,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6997
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7035
 msgid ""
 "As of 2016, TeachAIDS has dozens of sponsors. “When we go into a new "
 "country, various companies hear about us and reach out to us,” Piya said. "
@@ -13123,7 +15384,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7004
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7042
 msgid ""
 "Importantly, the value to corporate sponsors goes beyond commercial "
 "considerations. As a nonprofit with a clearly articulated social mission, "
@@ -13134,7 +15395,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7011
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7049
 msgid ""
 "The core mission of TeachAIDS—ensuring global access to life-saving education"
 "—is at the root of everything the organization does. It underpins the work; "
@@ -13145,35 +15406,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7013
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7051
 msgid "## Tribe of Noise"
-msgstr ""
+msgstr "## Tribe of Noise"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7017
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7055
 msgid ""
 "Tribe of Noise is a for-profit online music platform serving the film, TV, "
 "video, gaming, and in-store-media industries. Founded in 2008 in the "
 "Netherlands."
 msgstr ""
+"Tribe of Noise es una plataforma de música con fines de lucro que sirve a "
+"las industrias fílmica, de TV, video, juegos, y de medios en tienda. Fue "
+"fundada en 2008 en los Países Bajos (Holanda)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7019
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7057
 msgid "www.tribeofnoise.com"
-msgstr ""
+msgstr "www.tribeofnoise.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7023
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7061
 msgid "Interview date: January 26, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de la entrevista: 26 de enero, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7025
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7063
 msgid "Interviewee: Hessel van Oorschot, cofounder"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevistado: Hessel van Oorschot, cofundador"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7035
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7073
 msgid ""
 "In the early 2000s, Hessel van Oorschot was an entrepreneur running a "
 "business where he coached other midsize entrepreneurs how to create an "
@@ -13182,9 +15446,16 @@ msgid ""
 "Through this early work, Hessel became familiar with the principles of open "
 "licensing, including the use of open-source software and Creative Commons."
 msgstr ""
+"A principios de los años 2000, Hessel van Oorschot era un empresario que "
+"dirigía un negocio donde asesoraba a otros empresarios de tamaño mediano "
+"acerca de cómo crear un negocio en línea. Fue también el coautor de diversos "
+"cuadernos de trabajo para que las pequeñas y medianas empresas utilizaran "
+"para optimizar sus negocios para la Web. Por medio de su trabajo temprano, "
+"Hessel se familiarizó con los principios del licenciamiento permisivo, "
+"incluyendo el uso de software de fuentes abiertas y Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7043
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7081
 msgid ""
 "In 2005, Hessel and Sandra Brandenburg launched a niche video-production "
 "initiative. Almost immediately, they ran into issues around finding and "
@@ -13194,9 +15465,17 @@ msgid ""
 "2005, the ability to directly license music from a rights holder was not "
 "readily available."
 msgstr ""
+"En 2005, Hessel y Sandra Brandenburg lanzaron una iniciativa de producción "
+"de videos para nicho. Casi inmediatamente, se toparon con problemas "
+"relacionados con encontrar y licenciar pistas de música. Todo lo que podían "
+"encontrar era la música fría y estándar de _stock._ Pensaron buscar sitios "
+"Web donde pudieran licenciar la música directamente de su creador sin tener "
+"que pasar a través de etiquetas o agentes. Pero en 2005, la posibilidad de "
+"licenciar música directamente del titular de sus derechos no era "
+"suficientemente fácil de encontrar."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7089
 msgid ""
 "They hired two lawyers to investigate further, and while they uncovered five "
 "or six examples, Hessel found the business models lacking. The lawyers "
@@ -13206,9 +15485,17 @@ msgid ""
 "after some more research, in early 2008, Hessel and Sandra decided to build "
 "a platform."
 msgstr ""
+"Contrataron a dos abogados para investigar a mayor profundidad, y si bien "
+"encontraron cinco o seis ejemplos, Hessel encontró que los modelos de "
+"negocio que éstos seguían eran insuficientes. Los abogados expresaron su "
+"interés en ser su equipo legal si decidían perseguir esto como una "
+"oportunidad de negocios. Hessel dice, ”cuando los abogados están interesados "
+"en una empresa de este tipo, puede ser que sea algo especial.” Entonces, "
+"después de hacer algo más de investigación, a principios de 2008 Hessel y "
+"Sandra se decidieron a construir una plataforma."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7057
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7095
 msgid ""
 "Building a platform posed a real chicken-and-egg problem. The platform had "
 "to build an online community of music-rights holders and, at the same time, "
@@ -13216,9 +15503,15 @@ msgid ""
 "works. Community willingness to try new music business models requires a "
 "trust relationship."
 msgstr ""
+"Construir una plataforma representó un problema real comparable con el del "
+"huevo y la gallina. La plataforma tenía que construir una comunidad en línea "
+"de titulares de derechos en el campo de la música y, al mismo tiempo, dar a "
+"la comunidad la información y las ideas acerca de cómo trabaja esta nueva "
+"economía. La disposición de la comunidad para probar nuevos modelos de "
+"negocio musicales requiere de una relación de confianza."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7064
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7102
 msgid ""
 "In July 2008, Tribe of Noise opened its virtual doors with a couple hundred "
 "musicians willing to use the CC BY-SA license (Attribution-ShareAlike) for a "
@@ -13226,9 +15519,15 @@ msgid ""
 "pain away for media makers who wanted to license music and solve the "
 "problems the two had personally experienced finding this music."
 msgstr ""
+"En julio de 2008, Tribe of Noise abrió sus puertas virtuales con un par de "
+"cientos de músicos dispuestos a utilizar la licencia CC BY-SA (Atribución-"
+"CompartirIgual) para una parte limitada de sus repertorios. Los dos "
+"empresarios querían liberar del dolor a los creadores de medios que quieren "
+"licenciar música, y resolver los problemas que ambos habían experimentado "
+"personalmente para encontrar dicha música."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7072
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7110
 msgid ""
 "As they were growing the community, Hessel got a phone call from a company "
 "that made in-store music playlists asking if they had enough music licensed "
@@ -13238,9 +15537,18 @@ msgid ""
 "In-store Music Service, using music (licensed with CC BY-SA) uploaded by the "
 "Tribe of Noise community of musicians.1"
 msgstr ""
+"Al tiempo que su comunidad iba creciendo, Hessel recibió una llamada "
+"telefónica de una compañía que creaba listas de reproducción para su uso "
+"dentro de negocios, preguntando si tenían suficiente material con licencias "
+"tipo Creative Commons que pudieran utilizar. Los negocios requieren de "
+"música de calidad, de fácil escucha, aunque no necesariamente _hits_, un "
+"poco como un programa de radio sin DJ. Esto abrió una nueva oportunidad para "
+"Tribe of Noise. Iniciaron su servicio de música dentro del negocio, "
+"utilizando música (licenciada bajo CC BY-SA) subida por la comunidad de "
+"músicos de Tribe of Noise.1"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7090
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7128
 msgid ""
 "In most countries, artists, authors, and musicians join a collecting society "
 "that manages the licensing and helps collect the royalties.  Copyright "
@@ -13259,9 +15567,27 @@ msgid ""
 "that it was OK. However, Hessel says, “We are still fighting for a good "
 "cause every single day.”"
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7101
+"En la mayor parte de los países, los artistas, autores y músicos se unen a "
+"una sociedad recaudatoria que gestiona el licenciamiento y ayuda a cobrar "
+"las regalías. En la Unión Europea, las sociedades de recolección de "
+"copyright típicamente confoman monopolios en sus respectivos mercados "
+"nacionales. Además de lo anterior, requieren que sus miembros les "
+"transfieran derechos exclusivos de administración por todos sus trabajos. "
+"Esto complica el panorama para Tribe of Noise, que quiere representar a los "
+"artistas, o por lo menos a una porción de su repertorio. Hessel y su equipo "
+"legal se pusieron en contacto con estas sociedades recaudadoras, iniciando "
+"con las holandesas. ¿Cuál sería la mejor manera legal que respetara los "
+"deseos de los compositores y los músicos que estuvieran interesados en "
+"nuevos modelos, como el Servicio de Música Dentro del Negocio? Las "
+"sociedades recaudadoras en un principio se vieron reacias y se negaron a "
+"cooperar, pero Tribe of Noise persistió, argumentando que ellos trabajan de "
+"forma primaria con _artistas unicornio_ y les brindan exposición en partes "
+"del mundo donde no es fácil llegar en avión, y ha resultado una fuente de "
+"ingresos — Y esto los convenció de que estaba bien. Pero, dice Hessel, ”"
+"Seguimos luchando por una buena causa todos los días.”"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7139
 msgid ""
 "Instead of building a large sales force, Tribe of Noise partnered with big "
 "organizations who have lots of clients and can act as a kind of Tribe of "
@@ -13274,9 +15600,21 @@ msgid ""
 "with Creative Commons. Outside of the Netherlands, early adoptions have "
 "happened in Scandinavia, Belgium, and the U.S."
 msgstr ""
+"En vez de construir una fuerza de ventas más grande, Tribe of Noise se alió "
+"con las grandes organizaciones que tienen muchos clientes y pueden actuar "
+"como una especie de revendedores de Tribe of Noise. La red de comunicaciones "
+"más grande de los Países Bajos, por ejemplo, vende suscripciones al servicio "
+"de música en el negocio de Tribe a sus clientes empresariales, los cuales "
+"incluyen a los vendedores de artículos de moda y centros de entrenamiento "
+"físico. Tienen un trato similar con la principal asociación profesional que "
+"representa a hoteles y restaurantes en el país. Hessel espera ”copiar y "
+"pegar” este servicio hacia otros países en que las sociedades recaudadoras "
+"comprendan lo que puede hacerse con Creative Commons. Fuera de los países "
+"bajos, se han presentado adopciones tempranas en Escandinavia, Bélgica y los "
+"Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7108
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7146
 msgid ""
 "Tribe of Noise doesn’t pay the musicians up front; they get paid when their "
 "music ends up in Tribe of Noise’s in-store music channels. The musicians’ "
@@ -13284,9 +15622,15 @@ msgid ""
 "artist to get only 5 to 10 percent, so a share of over 40 percent is a "
 "significantly better deal. Here’s how they give an example on their website:"
 msgstr ""
+"Tribe of Noise no le paga directamente a los músicos; les pagan cuando su "
+"música aparece en los canales de música en el negocio de Tribe of Noise. La "
+"cantidad de recursos que reciben los músicos es del 42.5%. No es fuera de lo "
+"común en el modelo tradicional que el artista reciba únicamente 5 a 10%, con "
+"lo que una participación del 40% es un negocio significativamente mejor. Así "
+"es como presentan el ejemplo en su sitio Web:"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7117
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7155
 msgid ""
 "A few of your songs \\[licensed with CC BY-SA\\], for example five in total, "
 "are selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at a large "
@@ -13297,9 +15641,18 @@ msgid ""
 "you end up with US\\$12 \\* 1000 stores \\* 0.425 \\* 0.0143 = US\\$73 per "
 "month.2"
 msgstr ""
+"Algunas de sus canciones \\[licenciadas bajo CC BY-SA\\], cinco en total por "
+"poner un ejemplo, han sido seleccionadas para un canal de música en el "
+"negocio, que se transmite a un conglomerado con 1,000 tiendas en el país. En "
+"este caso, la lista de reproducción global contiene 350 canciones, con lo "
+"que la proporción del músico es 5/350 = 1.43%. El costo de licenciamiento "
+"acordado con el conglomerado es de US\\$12 por mes por reproducción. Así que "
+"si 42.5% de esto es compartido con los músicos de Tribe en esta lista, y su "
+"participación es de 1.43%, termina recibiendo US\\$12 \\* 1000 tiendas \\*"
+"0.425 \\* 0.142 = US\\$73 por mes.2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7126
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7164
 msgid ""
 "Tribe of Noise has another model that does not involve Creative Commons.  In "
 "a survey with members, most said they liked the exposure using Creative "
@@ -13309,9 +15662,17 @@ msgid ""
 "one of their songs may become an overnight hit. If that happened the CC BY-"
 "SA license would preclude them getting rich off the sale of that song."
 msgstr ""
+"Tribe of Noise tiene otro modelo que no involucra a Creative Commons. En una "
+"encuesta a sus miembros, la mayor parte dijeron que les gusta la exposición "
+"que Creative Commons les da y la forma en que les permite llegar a otros "
+"para compartir y remezclar. Sin embargo, les ha costado aceptar el hecho de "
+"que las licencias Creative Commons sean perpetuas. Muchos músicos comparten "
+"la mentalidad de que, un día, una de sus canciones se volverá un _hit_ de la "
+"noche a la mañana. Si eso ocurriera, el licenciamiento CC BY-SA les "
+"impediría volverse ricos por las ventas de dicha canción."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7135
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7173
 msgid ""
 "Hessel’s legal team took this feedback and created a second model and "
 "separate area of the platform called Tribe of Noise Pro. Songs uploaded to "
@@ -13322,9 +15683,18 @@ msgid ""
 "Tribe of Noise platform within one to two months. This lets the musician "
 "reuse their song for a better deal."
 msgstr ""
+"El equipo legal de Hesse obtuvo esta retroalimentación y creó un segundo "
+"modelo, así como un área separada de la plataforma llamada Tribe of Noise "
+"Pro. Las canciones subidas a Tribe of Noise Pro no llevan licenciamiento "
+"Creative Commons; Tribe of Noise creó, en vez de esto, un contrato de ”"
+"explotación no exclusiva”, similar a una licencia Creative Commons, pero que "
+"permite a los músicos abandonarlo cuando quieran. Cuando lo abandonan, Tribe "
+"of Noise retira su música de la plataforma de Tribe of Noise en el lapso de "
+"entre uno y dos meses. Esto permite al músico reutilizar su canción en un "
+"posible mejor acuerdo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7142
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7180
 msgid ""
 "Tribe of Noise Pro is primarily geared toward media makers who are looking "
 "for music. If they buy a license from this catalog, they don’t have to state "
@@ -13332,18 +15702,29 @@ msgid ""
 "This is a big plus for media makers. And musicians can pull their repertoire "
 "at any time. Hessel sees this as a more direct and clean deal."
 msgstr ""
+"Tribe of Noise Pro está principalmente enfocado a los creadores de medios "
+"que buscan música. Si compran una licencia de éste catálogo, no hace falta "
+"que indiquen el nombre del creador; únicamente licencian la canción por un "
+"monto específico. Esto representa una buena ganancia para los creadores de "
+"medios. Y los músicos pueden retirar su repertorio en el momento que lo "
+"consideren mejor. Hessel opina que esto lleva a acuerdos más directos y "
+"limpios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7147
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7185
 msgid ""
 "Lots of Tribe of Noise musicians upload songs to both Tribe of Noise Pro and "
 "the community area of Tribe of Noises. There aren’t that many artists who "
 "upload only to Tribe of Noise Pro, which has a smaller repertoire of music "
 "than the community area."
 msgstr ""
+"Muchos músicos de Tribe of Noise suben canciones tanto a Tribe of Noise Pro "
+"como al área comunitaria de Tribe of Noise. No hay muchos artistas que suban "
+"su contenido únicamente a Tribe of Noise Pro, el cual tiene un mucho menor "
+"repertorio musical que el área comunitaria."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7154
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7192
 msgid ""
 "Hessel sees the two as complementary. Both are needed for the model to work. "
 "With a whole generation of musicians interested in the sharing economy, the "
@@ -13351,9 +15732,15 @@ msgid ""
 "exposure, and generate money. And after that, musicians may become more "
 "interested in exploring other models like Tribe of Noise Pro."
 msgstr ""
+"Hessel considera que ambos son mutuamente complementarios. Ambos son "
+"necesarios para que el modelo funcione. Con toda una generación de músicos "
+"interesada en la economía de compartir, el área comunitaria de Tribe of "
+"Noise es donde pueden construir confianza, crear exposición, y generar "
+"dinero. Después de eso, los músicos pueden desarrollar mayor interés en "
+"explorar otros modelos como el de Tribe of Noise Pro."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7163
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7201
 msgid ""
 "Every musician who joins Tribe of Noise gets their own home page and free "
 "unlimited Web space to upload as much of their own music as they like. Tribe "
@@ -13364,9 +15751,18 @@ msgid ""
 "really like having people working for the platform who truly engage with "
 "them."
 msgstr ""
+"Cada músico que se une a Tribe of Noise recibe su propia página personal y "
+"un espacio Web ilimitado gratuito para subir toda la música de su creación "
+"que quieran. Tribe of Noise es también una red social; colegas músicos y "
+"profesionales pueden votar por, comentar en, y gustar de la música. Los "
+"administradores de comunidad interactúan con los miembros y les brindan "
+"soporte, y los supervisores musicales seleccionan y eligen de entre las "
+"canciones subidas, ya sea para reproducción en el negocio o para promoverlas "
+"a productores de medios. Los miembros realmente gustan de que haya gente en "
+"la plataforma que genuinamente se involucran con ellos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7171
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7209
 msgid ""
 "Another way Tribe of Noise creates community and interest is with contests, "
 "which are organized in partnership with Tribe of Noise clients. The client "
@@ -13375,9 +15771,17 @@ msgid ""
 "engagement, contests help members learn how to work with clients: listening "
 "to them, understanding what they want, and creating a song to meet that need."
 msgstr ""
+"Otra manera en que Tribe of Noise crea comunidad e interés es con concursos, "
+"que se organizan en conjunto con los clientes de Tribe of Noise. El cliente "
+"especifica lo que quiera, y cualquier miembro puede proponer una canción. "
+"Los concursos típicamente incluyen premios, exposición y dinero. Además de "
+"impulsar al involucramiento de los miembros, los concursos ayudan a los "
+"miembros a aprender cómo es que se trabaja con los clientes: Escuchándolos, "
+"comprendiendo lo que quieren, y creando una canción que cubra dicha "
+"necesidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7182
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7220
 msgid ""
 "Tribe of Noise now has twenty-seven thousand members from 192 countries, and "
 "many are exploring do-it-yourself models for generating revenue.  Some came "
@@ -13389,9 +15793,20 @@ msgid ""
 "licensing some of their songs under CC BY-SA and opting in others with "
 "collecting societies like ASCAP or BMI."
 msgstr ""
+"Tribe of Noise tiene ahora veintisiete mil miembros de 192 países, y muchos "
+"están explorando modelos tipo hágalo-usted-mismo para obtener mayores "
+"ingresos. Algunos provienen de los sellos y editores musicales, quienes, "
+"después de cruzar la forma tradicional de licenciamiento de la música, "
+"vieron el sentido que este modelo tiene para ellos. Otros son jóvenes "
+"músicos, que crecieron con una mentalidad de hágalo-usted-mismo y ven muy "
+"pocas razones para comprometerse con un tercero o entregar parte del "
+"control. Como sea, un pequeño pero creciente grupo de los miembros de Tribe "
+"están persiguiendo un modelo híbrido licenciando algunas de sus canciones "
+"bajo CC BY-SA y adoptando junto con otros a los contratos societales como "
+"ASCAP o BMI."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7197
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7235
 msgid ""
 "It’s not uncommon for performance-rights organizations, record labels, or "
 "music publishers to sign contracts with musicians based on exclusivity. Such "
@@ -13407,9 +15822,23 @@ msgid ""
 "represent. So far, Tribe of Noise has been able to make all this work "
 "without litigation."
 msgstr ""
+"No es poco común que organizaciones de derechos performáticos, sellos "
+"musicales, o editores musicales firmen sus contratos con los músicos "
+"demandando la exclusividad. Esos acuerdos no permiten a los músicos subir "
+"sus creaciones a Tribe of Noise. En los Estados Unidos, puede otorgarse a "
+"una asociación autoral la administración de únicamente un conjunto de "
+"piezas, pero en varios países de Europa, estas asociaciones prefieren "
+"representar el repertorio entero del artista (aunque la Comisión Europea "
+"está haciendo algunos cambios). Tribe of Noise trata con este asunto todo el "
+"tiempo y emite una advertencia al usuario cuando sube una canción. Si las "
+"asociaciones autorales están dispuestas a ser abiertas y flexibles, y hacer "
+"lo máximo por sus miembros, pueden considerar a organizaciones como Tribe of "
+"Noise como un lindo agregado, generando más exposición y ganancia para los "
+"músicos a quienes representan. Hasta ahora, Tribe of Noise ha podido operar "
+"sin tener que enfrentar batallas legales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7206
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7244
 msgid ""
 "For Hessel the key to Tribe of Noise’s success is trust. The fact that "
 "Creative Commons licenses work the same way all over the world and have been "
@@ -13420,58 +15849,67 @@ msgid ""
 "Creative Commons makes it possible to create a new business model for music, "
 "a model that’s based on trust."
 msgstr ""
+"Para Hessel, la llave del éxito de Tribe of Noise es la confianza. El hecho "
+"de que las licencias Creative Commons funcionen de la misma manera en todo "
+"el mundo y que hayan sido traducidas a todos los lenguajes verdaderamente "
+"ayuda a construir dicha confianza. Tribe of Noise cree en crear un modelo "
+"donde puedan trabajar junto con músicos. Sólo pueden hacerlo cuando hay una "
+"comunidad viva y con energías, con gente que piensa que Tribe of Noise actúa "
+"con el mejor interés de todos los involucrados en mente. Creative Commons "
+"posibilita crear un nuevo modelo de negocios para la música, un modelo "
+"basado en la confianza."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7211
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7249
 msgid "www.instoremusicservice.com"
-msgstr ""
+msgstr "www.instoremusicservice.com"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7211
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7249
 msgid "www.tribeofnoise.com/info\\_instoremusic.php"
-msgstr ""
+msgstr "www.tribeofnoise.com/info\\_instoremusic.php"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7213
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7251
 msgid "## Wikimedia Foundation"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7216
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7254
 msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is the nonprofit organization that hosts Wikipedia "
 "and its sister projects. Founded in 2003 in the U.S."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7218
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7256
 msgid "wikimediafoundation.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7220
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7258
 msgid "Revenue model: donations"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7222
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7260
 msgid "Interview date: December 18, 2015"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7225
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7263
 msgid ""
 "Interviewees: Luis Villa, former Chief Officer of Community Engagement, and "
 "Stephen LaPorte, legal counsel"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7229
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7267
 msgid "Nearly every person with an online presence knows Wikipedia."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7235
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7273
 msgid ""
 "In many ways, it is the preeminent open project: The online encyclopedia is "
 "created entirely by volunteers. Anyone in the world can edit the articles. "
@@ -13481,7 +15919,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7239
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7277
 msgid ""
 "As of December 2016, there were more than forty-two million articles in the "
 "295 language editions of the online encyclopedia, according to—what else?—"
@@ -13489,7 +15927,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7251
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7289
 msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is a U.S.-based nonprofit organization that owns "
 "the Wikipedia domain name and hosts the site, along with many other related "
@@ -13505,7 +15943,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7256
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7294
 msgid ""
 "As Wikimedia legal counsel Stephen LaPorte told us, “There is a common "
 "saying that Wikipedia works in practice but not in theory.” While it "
@@ -13514,7 +15952,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7263
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7301
 msgid ""
 "Because of its extraordinary breadth and scope, it does feel a bit like a "
 "unicorn. Indeed, there is nothing else like Wikipedia. Still, much of what "
@@ -13525,7 +15963,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7273
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7311
 msgid ""
 "The story of Wikipedia has been told many times. For our purposes, it is "
 "enough to know the experiment started in 2001 at a small scale, inspired by "
@@ -13539,7 +15977,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7293
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7331
 msgid ""
 "The nature of the content the community creates is ideal for asynchronous "
 "cocreation. “An encyclopedia is something where incremental community "
@@ -13562,7 +16000,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7306
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7344
 msgid ""
 "Some of that is directed at servers and general IT support, but the "
 "foundation also invests a significant amount on architecture designed to "
@@ -13578,7 +16016,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7317
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7355
 msgid ""
 "Wikipedia not only relies on good behavior within its community and on its "
 "sites, but also by everyone else once the content leaves Wikipedia.  All of "
@@ -13592,7 +16030,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7333
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7371
 msgid ""
 "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is "
 "that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what "
@@ -13611,7 +16049,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7341
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7379
 msgid ""
 "But the vast majority of us who use Wikipedia are not contributors; we are "
 "passive readers. The Wikimedia Foundation survives primarily on individual "
@@ -13623,7 +16061,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7350
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7388
 msgid ""
 "The foundation has a fund-raising team that works year-round to raise money, "
 "but the bulk of their revenue comes in during the December campaign in "
@@ -13635,7 +16073,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7358
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7396
 msgid ""
 "The vision of the Wikimedia Foundation is a world in which every single "
 "human being can freely share in the sum of all knowledge. They work to "
@@ -13647,7 +16085,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7363
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7401
 msgid ""
 "The philosophy behind the endeavor also enables the foundation to be "
 "financially sustainable. It instills trust in their readership, which is "
@@ -13656,7 +16094,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7368
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7406
 msgid ""
 "Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite number "
 "of reasons. But the social mission of the project is what binds the global "
@@ -13665,7 +16103,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7374
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7412
 msgid ""
 "Of course, what results from that movement is one of the Internet’s great "
 "public resources. “The Internet has a lot of businesses and stores, but it "
@@ -13674,17 +16112,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7378
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7416
 msgid "gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-mistakes/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7380
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7418
 msgid "## Bibliography"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7385
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7423
 msgid ""
 "Alperovitz, Gar. What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
 "Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
@@ -13692,33 +16130,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7389
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7427
 msgid ""
 "Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7391
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7429
 msgid "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7394
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7432
 msgid ""
 "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
 "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7397
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7435
 msgid ""
 "Bacon, Jono. The Art of Community. 2nd ed. Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
 "2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7402
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7440
 msgid ""
 "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms "
 "Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006.  www.benkler."
@@ -13726,7 +16164,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7407
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7445
 msgid ""
 "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. "
 "Cachan, France: Without Model, 2016.  www.slideshare.net/WithoutModel/open-"
@@ -13734,7 +16172,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7412
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7450
 msgid ""
 "Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper "
 "commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy "
@@ -13743,14 +16181,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7415
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7453
 msgid ""
 "———. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. "
 "Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7423
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7461
 msgid ""
 "Bollier, David, and Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the "
 "Commons: Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-"
@@ -13761,54 +16199,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7426
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7464
 msgid ""
 "Bollier, David, and Silke Helfrich, eds. The Wealth of the Commons: A World "
 "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7429
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7467
 msgid ""
 "Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of "
 "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7432
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7470
 msgid ""
 "Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind. New "
 "Haven: Yale University Press, 2008."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7434
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7472
 msgid "www.thepublicdomain.org/download/ (licensed under CC BY-NC-SA)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7438
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7476
 msgid ""
 "Capra, Fritjof, and Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
 "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7441
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7479
 msgid ""
 "Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation "
 "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7444
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7482
 msgid ""
 "———. Open Innovation: The New Imperative for Creating and Profiting from "
 "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7450
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7488
 msgid ""
 "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
 "for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated by LabGov "
@@ -13819,7 +16257,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7454
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7492
 msgid ""
 "Cole, Daniel H. “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
 "Commons for the Knowledge Commons.” Chap. 2 in Frischmann, Madison, and "
@@ -13827,21 +16265,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7457
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7495
 msgid ""
 "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
 "Commons, 2015. stateof.creativecommons.org/2015/."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7460
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7498
 msgid ""
 "Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
 "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7464
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7502
 msgid ""
 "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
 "at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015.  hbr.org/2015/01/the-"
@@ -13849,7 +16287,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7469
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7507
 msgid ""
 "Elliott, Patricia W., and Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: "
 "Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University "
@@ -13858,21 +16296,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7472
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7510
 msgid ""
 "Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. "
 "New York: Portfolio, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7475
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7513
 msgid ""
 "Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. “The Economics of Information in a Post-"
 "Carbon Economy.” Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free Knowledge."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7479
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7517
 msgid ""
 "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. “Ten Nonprofit "
 "Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009. ssir.org/"
@@ -13880,21 +16318,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7482
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7520
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. "
 "New York: Oxford University Press, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7486
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7524
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, eds. "
 "Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7490
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7528
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg.  "
 "“Governing Knowledge Commons.” Chap. 1 in Frischmann, Madison, and "
@@ -13902,124 +16340,124 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7493
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7531
 msgid ""
 "Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Reprint with "
 "new epilogue. New York: Portfolio, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7496
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7534
 msgid ""
 "Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success. New York: "
 "Viking, 2013."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7499
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7537
 msgid ""
 "Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
 "and the Commons. New York: Zed Books, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7503
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7541
 msgid ""
 "Harris, Malcom, ed. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the "
 "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7506
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7544
 msgid ""
 "Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters.  Toronto: "
 "Doubleday Canada, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7509
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7547
 msgid ""
 "Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. New York: "
 "Farrar, Straus and Giroux, 2010."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7512
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7550
 msgid ""
 "———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2nd Vintage "
 "Books edition. New York: Vintage Books, 2007."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7515
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7553
 msgid ""
 "Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential "
 "within Us All. New York: Crown, 2013."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7518
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7556
 msgid ""
 "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
 "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7520
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7558
 msgid "Berrett-Koehler, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7523
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7561
 msgid ""
 "Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
 "Discovered. New York: Workman, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7526
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7564
 msgid ""
 "———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. "
 "New York: Workman, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7529
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7567
 msgid ""
 "Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy.  New "
 "York: Morgan James, 2016."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7532
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7570
 msgid ""
 "Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.” "
 "BBC News, March 3, 2016. www.bbc.com/news/technology-35709680"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7535
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7573
 msgid ""
 "Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid "
 "Economy. New York: Penguin Press, 2008."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7538
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7576
 msgid ""
 "Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and "
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7541
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7579
 msgid ""
 "Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus "
 "and Giroux, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7545
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7583
 msgid ""
 "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
 "People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011. "
@@ -14027,7 +16465,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7549
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7587
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, NJ: "
 "John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at strategyzer."
@@ -14035,7 +16473,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7553
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7591
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith. Value "
 "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of the "
@@ -14043,14 +16481,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7556
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7594
 msgid ""
 "Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help. New York: Grand Central, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7562
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7600
 msgid ""
 "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
 "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are "
@@ -14060,7 +16498,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7567
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7605
 msgid ""
 "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, "
 "Australia: Commons Transition Coalition, 2016.  www.academia.edu/27143172/The"
@@ -14068,7 +16506,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7572
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7610
 msgid ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
@@ -14077,7 +16515,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7576
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7614
 msgid ""
 "Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous "
 "Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown "
@@ -14085,7 +16523,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7580
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7618
 msgid ""
 "Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
 "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism. New York: Palgrave "
@@ -14093,74 +16531,74 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7582
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7620
 msgid ""
 "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7585
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7623
 msgid ""
 "Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the "
 "Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7588
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7626
 msgid ""
 "Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets.  New "
 "York: Farrar, Straus and Giroux, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7591
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7629
 msgid ""
 "Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
 "Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7594
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7632
 msgid ""
 "Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR "
 "Books, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7597
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7635
 msgid ""
 "Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. "
 "New York: Palgrave Macmillan, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7600
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7638
 msgid ""
 "Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: "
 "Ikigai Press, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7603
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7641
 msgid ""
 "Sull, Donald, and Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a "
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7606
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7644
 msgid ""
 "Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise "
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7608
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7646
 msgid "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7612
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7650
 msgid ""
 "Tapscott, Don, and Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology "
 "Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World.  Toronto: "
@@ -14168,21 +16606,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7615
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7653
 msgid ""
 "Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark "
 "Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7618
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7656
 msgid ""
 "Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: "
 "University of Chicago Press, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7624
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7662
 msgid ""
 "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds. Open "
 "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, "
@@ -14192,7 +16630,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7628
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7666
 msgid ""
 "Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society "
 "3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014.  society30.com/"
@@ -14200,26 +16638,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7631
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7669
 msgid ""
 "Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005.  web."
 "mit.edu/evhippel/www/democ1.htm (licensed under CC BY-NC-ND)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7634
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7672
 msgid ""
 "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7636
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7674
 msgid "## Acknowledgments"
-msgstr ""
+msgstr "## Agradecimientos"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7642
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7680
 msgid ""
 "We extend special thanks to Creative Commons CEO Ryan Merkley, the Creative "
 "Commons Board, and all of our Creative Commons colleagues for "
@@ -14227,17 +16665,25 @@ msgid ""
 "Flora Hewlett Foundation for the initial seed funding that got us started on "
 "this project."
 msgstr ""
+"Queremos agradecerle especialmente al CEO de Creative Commons, Ryan Merkley, "
+"al Consejo de Creative Commons y a todos nuestros colegas de Creative "
+"Commons por apoyar nuestro trabajo con entusiasmo. Le debemos una gratitud "
+"especial a la Fundación William and Flora Hewlett por el financiamiento "
+"inicial que nos permitió empezar este proyecto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7646
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7684
 msgid ""
 "Huge appreciation to all the Made with Creative Commons interviewees for "
 "sharing their stories with us. You make the commons come alive. Thanks for "
 "the inspiration."
 msgstr ""
+"Apreciamos enormemente a todos los entrevistados del libro Hecho con "
+"Creative Commons por compartir sus historias con nosotros. Ustedes hacen que "
+"los comunes tengan vida. Gracias por la inspiración."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7652
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7690
 msgid ""
 "We interviewed more than the twenty-four organizations profiled in this "
 "book. We extend special thanks to Gooru, OERu, Sage Bionetworks, and Medium "
@@ -14245,18 +16691,29 @@ msgid ""
 "this book, you all are equally interesting, and we encourage our readers to "
 "visit your sites and explore your work."
 msgstr ""
+"Entrevistamos a más que las veinticuatro organizaciones que se describen en "
+"este libro. Queremos agradecerles a Gooru, OERu, Sage Bionetworks y a Medium "
+"por compartir sus historias con nosotros. Mientras no aparecieron de manera "
+"destacada como casos de estudio en este libro, son igualmente interesantes y "
+"animamos a nuestros lectores a que visiten sus sitios web y exploren su "
+"trabajo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7657
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7695
 msgid ""
 "This book was made possible by the generous support of 1,687 Kickstarter "
 "backers listed below. We especially acknowledge our many Kickstarter co-"
 "editors who read early drafts of our work and provided invaluable feedback. "
 "Heartfelt thanks to all of you."
 msgstr ""
+"Este libro fue posible gracias al generoso apoyo de los 1.687 patrocinadores "
+"de Kickstarter que se listan a continuación. Queremos agradecer "
+"especialmente a nuestros co-editores de Kickstarter que leyeron los primeros "
+"borradores de este trabajo y nos ofrecieron una retroalimentación "
+"invaluable. Gracias de todo corazón a todos ustedes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7704
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7742
 msgid ""
 "Co-editor Kickstarter backers (alphabetically by first name): Abraham "
 "Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, Aurora Thornton, "
@@ -14303,9 +16760,54 @@ msgid ""
 "William Peter Nash, Winie Evers, Wolfgang Renninger, Xavier Antoviaque, "
 "Yancey Strickler"
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:8057
+"Co-editores patrocinadores de Kickstarter (listados alfabéticamente por "
+"apellido): Abraham Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, "
+"Aurora Thornton, Austin Tolentino, Ben Sheridan, Benedikt Foit, Benjamin "
+"Costantini, Bernd Nurnberger, Bernhard Seefeld, Bethanye Blount, Bradford "
+"Benn, Bryan Mock, Carmen Garcia Wiedenhoeft, Carolyn Hinchliff, Casey "
+"Milford, Cat Cooper, Chip McIntosh, Chris Thorne, Chris Weber, Chutika "
+"Udomsinn, Claire Wardle, Claudia Cristiani, Cody Allard, Colleen Cressman, "
+"Craig Thomler, Creative Commons Uruguay, Curt McNamara, Dan Parson, Daniel "
+"Dominguez, Daniel Morado, Darius Irvin, Dave Taillefer, David Lewis, David "
+"Mikula, David Varnes, David Wiley, Deborah Nas, Diderik van Wingerden, Dirk "
+"Kiefer, Dom Lane, Domi Enders, Douglas Van Houweling, Dylan Field, Einar "
+"Joergensen, Elad Wieder, Elie Calhoun, Erika Reid, Evtim Papushev, Fauxton "
+"Software, Felix Maximiliano Obes, Ferdies Food Lab, Gatien de Broucker, "
+"Gaurav Kapil, Gavin Romig-Koch, George Baier IV, George De Bruin, Gianpaolo "
+"Rando, Glenn Otis Brown, Govindarajan Umakanthan, Graham Bird, Graham "
+"Freeman, Hamish MacEwan, Harry Kaczka, Humble Daisy, Ian Capstick, Iris "
+"Brest, James Cloos, Jamie Stevens, Jamil Khatib, Jane Finette, Jason Blasso, "
+"Jason E. Barkeloo, Jay M Williams, Jean-Philippe Turcotte, Jeanette Frey, "
+"Jeff De Cagna, Jérôme Mizeret, Jessica Dickinson Goodman, Jessy Kate "
+"Schingler, Jim O’Flaherty, Jim Pellegrini, Jiří Marek, Jo Allum, Joachim von "
+"Goetz, Johan Adda, John Benfield, John Bevan, Jonas Öberg, Jonathan Lin, JP "
+"Rangaswami, Juan Carlos Belair, Justin Christian, Justin Szlasa, Kate "
+"Chapman, Kate Stewart, Kellie Higginbottom, Kendra Byrne, Kevin Coates, "
+"Kristina Popova, Kristoffer Steen, Kyle Simpson, Laurie Racine, Leonardo "
+"Bueno Postacchini, Leticia Britos Cavagnaro, Livia Leskovec, Louis-David "
+"Benyayer, Maik Schmalstich, Mairi Thomson, Marcia Hofmann, Maria Liberman, "
+"Marino Hernandez, Mario R. Hemsley, MD, Mark Cohen, Mark Mullen, Mary Ellen "
+"Davis, Mathias Bavay, Matt Black, Matt Hall, Max van Balgooy, Médéric Droz-"
+"dit-Busset, Melissa Aho, Menachem Goldstein, Michael Harries, Michael Lewis, "
+"Michael Weiss, Miha Batic, Mike Stop Continues, Mike Stringer, Mustafa K "
+"Calik, MD, Neal Stimler, Niall McDonagh, Niall Twohig, Nicholas Norfolk, "
+"Nick Coghlan, Nicole Hickman, Nikki Thompson, Norrie Mailer, Omar Kaminski, "
+"OpenBuilds, Papp István Péter, Pat Sticks, Patricia Brennan, Paul and Iris "
+"Brest, Paul Elosegui, Penny Pearson, Peter Mengelers, Playground Inc., "
+"Pomax, Rafaela Kunz, Rajiv Jhangiani, Rayna Stamboliyska, Rob Berkley, Rob "
+"Bertholf, Robert Jones, Robert Thompson, Ronald van den Hoff, Rusi Popov, "
+"Ryan Merkley, S Searle, Salomon Riedo, Samuel A. Rebelsky, Samuel Tait, "
+"Sarah McGovern, Scott Gillespie, Seb Schmoller, Sharon Clapp, Sheona "
+"Thomson, Siena Oristaglio, Simon Law, Solomon Simon, Stefano Guidotti, "
+"Subhendu Ghosh, Susan Chun, Suzie Wiley, Sylvain Carle, Theresa Bernardo, "
+"Thomas Hartman, Thomas Kent, Timothée Planté, Timothy Hinchliff, Traci Long "
+"DeForge, Trevor Hogue, Tumuult, Vickie Goode, Vikas Shah, Virginia Kopelman, "
+"Wayne Mackintosh, William Peter Nash, Winie Evers, Wolfgang Renninger, "
+"Xavier Antoviaque, Yancey Strickler"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:8095
+#, fuzzy
 msgid ""
 "All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A. Lee, Aaron "
 "C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham "
@@ -14639,6 +17141,161 @@ msgid ""
 "Deruisseau, Zach Chandler, Zak Zebrowski, Zane Amiralis and Joshua de Haan, "
 "ZeMarmot Open Movie"
 msgstr ""
+"A todo el resto de los patrocinadores de Kickstarter (ordenados "
+"alfabéticamente por nombre): A. Lee, Aaron C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron "
+"Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham Taherivand, Adam Croom, Adam Finer, Adam "
+"Hansen, Adam Morris, Adam Procter, Adam Quirk, Adam Rory Porter, Adam "
+"Simmons, Adam Tinworth, Adam Zimmerman, Adrian Ho, Adrian Smith, Adriane "
+"Ruzak, Adriano Loconte, Al Sweigart, Alain Imbaud, Alan Graham, Alan M. "
+"Ford, Alan Swithenbank, Alan Vonlanthen, Albert O’Connor, Alec Foster, "
+"Alejandro Suarez Cebrian, Aleks Degtyarev, Alex Blood, Alex C. Ion, Alex "
+"Ross Shaw, Alexander Bartl, Alexander Brown, Alexander Brunner, Alexander "
+"Eliesen, Alexander Hawson, Alexander Klar, Alexander Neumann, Alexander "
+"Plaum, Alexander Wendland, Alexandre Rafalovitch, Alexey Volkow, Alexi "
+"Wheeler, Alexis Sevault, Alfredo Louro, Ali Sternburg, Alicia Gibb & "
+"Lunchbox Electronics, Alison Link, Alison Pentecost, Alistair Boettiger, "
+"Alistair Walder, Alix Bernier, Allan Callaghan, Allen Riddell, Allison "
+"Breland Crotwell, Allison Jane Smith, Álvaro Justen, Amanda Palmer, Amanda "
+"Wetherhold, Amit Bagree, Amit Tikare, Amos Blanton, Amy Sept, Anatoly "
+"Volynets, Anders Ericsson, Andi Popp, André Bose Do Amaral, Andre Dickson, "
+"André Koot, André Ricardo, Andre van Rooyen, Andre Wallace, Andrea "
+"Bagnacani, Andrea Pepe, Andrea Pigato, Andreas Jagelund, Andres Gomez "
+"Casanova, Andrew A. Farke, Andrew Berhow, Andrew Hearse, Andrew Matangi, "
+"Andrew R McHugh, Andrew Tam, Andrew Turvey, Andrew Walsh, Andrew Wilson, "
+"Andrey Novoseltsev, Andy McGhee, Andy Reeve, Andy Woods, Angela Brett, "
+"Angeliki Kapoglou, Angus Keenan, Anne-Marie Scott, Antero Garcia, Antoine "
+"Authier, Antoine Michard, Anton Kurkin, Anton Porsche, Antònia Folguera, "
+"António Ornelas, Antonis Triantafyllakis, aois21 publishing, April Johnson, "
+"Aria F. Chernik, Ariane Allan, Ariel Katz, Arithmomaniac, Arnaud Tessier, "
+"Arnim Sommer, Ashima Bawa, Ashley Elsdon, Athanassios Diacakis, Aurora "
+"Thornton, Aurore Chavet Henry, Austin Hartzheim, Austin Tolentino, Avner "
+"Shanan, Axel Pettersson, Axel Stieglbauer, Ay Okpokam, Barb Bartkowiak, "
+"Barbara Lindsey, Barry Dayton, Bastian Hougaard, Ben Chad, Ben Doherty, Ben "
+"Hansen, Ben Nuttall, Ben Rosenthal, Ben Sheridan, Benedikt Foit, Benita "
+"Tsao, Benjamin Costantini, Benjamin Daemon, Benjamin Keele, Benjamin Pflanz, "
+"Berglind Ósk Bergsdóttir, Bernardo Miguel Antunes, Bernd Nurnberger, "
+"Bernhard Seefeld, Beth Gis, Beth Tillinghast, Bethanye Blount, Bill Bonwitt, "
+"Bill Browne, Bill Keaggy, Bill Maiden, Bill Rafferty, Bill Scanlon, Bill "
+"Shields, Bill Slankard, BJ Becker, Bjorn Freeman-Benson, Bjørn Otto "
+"Wallevik, BK Bitner, Bo Ilsøe Hansen, Bo Sprotte Kofod, Bob Doran, Bob "
+"Recny, Bob Stuart, Bonnie Chiu, Boris Mindzak, Boriss Lariushin, Borjan "
+"Tchakaloff, Brad Kik, Braden Hassett, Bradford Benn, Bradley Keyes, Bradley "
+"L’Herrou, Brady Forrest, Brandon McGaha, Branka Tokic, Brant Anderson, "
+"Brenda Sullivan, Brendan O’Brien, Brendan Schlagel, Brett Abbott, Brett "
+"Gaylor, Brian Dysart, Brian Lampl, Brian Lipscomb, Brian S. Weis, Brian "
+"Schrader, Brian Walsh, Brian Walsh, Brooke Dukes, Brooke Schreier Ganz, "
+"Bruce Lerner, Bruce Wilson, Bruno Boutot, Bruno Girin, Bryan Mock, Bryant "
+"Durrell, Bryce Barbato, Buzz Technology Limited, Byung-Geun Jeon, C. Glen "
+"Williams, C. L. Couch, Cable Green, Callum Gare, Cameron Callahan, Cameron "
+"Colby Thomson, Cameron Mulder, Camille Bissuel / Nylnook, Candace Robertson, "
+"Carl Morris, Carl Perry, Carl Rigney, Carles Mateu, Carlos Correa Loyola, "
+"Carlos Solis, Carmen Garcia Wiedenhoeft, Carol Long, Carol marquardsen, "
+"Caroline Calomme, Caroline Mailloux, Carolyn Hinchliff, Carolyn Rude, Carrie "
+"Cousins, Carrie Watkins, Casey Hunt, Casey Milford, Casey Powell Shorthouse, "
+"Cat Cooper, Cecilie Maria, Cedric Howe, Cefn Hoile, @ShrimpingIt, Celia "
+"Muller, Ces Keller, Chad Anderson, Charles Butler, Charles Carstensen, "
+"Charles Chi Thoi Le, Charles Kobbe, Charles S.  Tritt, Charles Stanhope, "
+"Charlotte Ong-Wisener, Chealsye Bowley, Chelle Destefano, Chenpang Chou, "
+"Cheryl Corte, Cheryl Todd, Chip Dickerson, Chip McIntosh, Chris Bannister, "
+"Chris Betcher, Chris Coleman, Chris Conway, Chris Foote (Spike), Chris "
+"Hurst, Chris Mitchell, Chris Muscat Azzopardi, Chris Niewiarowski, Chris "
+"Opperwall, Chris Stieha, Chris Thorne, Chris Weber, Chris Woolfrey, Chris "
+"Zabriskie, Christi Reid, Christian Holzberger, Christian Schubert, Christian "
+"Sheehy, Christian Thibault, Christian Villum, Christian Wachter, Christina "
+"Bennett, Christine Henry, Christine Rico, Christopher Burrows, Christopher "
+"Chan, Christopher Clay, Christopher Harris, Christopher Opiah, Christopher "
+"Swenson, Christos Keramitsis, Chuck Roslof, Chutika Udomsinn, Claire Wardle, "
+"Clare Forrest, Claudia Cristiani, Claudio Gallo, Claudio Ruiz, Clayton "
+"Dewey, Clement Delort, Cliff Church, Clint Lalonde, Clint O’Connor, Cody "
+"Allard, Cody Taylor, Colin Ayer, Colin Campbell, Colin Dean, Colin Mutchler, "
+"Colleen Cressman, Comfy Nomad, Connie Roberts, Connor Bär, Connor Merkley, "
+"Constantin Graf, Corbett Messa, Cory Chapman, Cosmic Wombat Games, Craig "
+"Engler, Craig Heath, Craig Maloney, Craig Thomler, Creative Commons Uruguay, "
+"Crina Kienle, Cristiano Gozzini, Curt McNamara, D C Petty, D. Moonfire, D. "
+"Rohhyn, D. Schulz, Dacian Herbei, Dagmar M. Meyer, Dan Mcalister, Dan Mohr, "
+"Dan Parson, Dana Freeman, Dana Ospina, Dani Leviss, Daniel Bustamante, "
+"Daniel Demmel, Daniel Dominguez, Daniel Dultz, Daniel Gallant, Daniel "
+"Kossmann, Daniel Kruse, Daniel Morado, Daniel Morgan, Daniel Pimley, Daniel "
+"Sabo, Daniel Sobey, Daniel Stein, Daniel Wildt, Daniele Prati, Danielle "
+"Moss, Danny Mendoza, Dario Taraborelli, Darius Irvin, Darius Whelan, Darla "
+"Anderson, Dasha Brezinova, Dave Ainscough, Dave Bull, Dave Crosby, Dave "
+"Eagle, Dave Moskovitz, Dave Neeteson, Dave Taillefer, Dave Witzel, David "
+"Bailey, David Cheung, David Eriksson, David Gallagher, David H. Bronke, "
+"David Hartley, David Hellam, David Hood, David Hunter, David jlaietta, David "
+"Lewis, David Mason, David Mcconville, David Mikula, David Nelson, David "
+"Orban, David Parry, David Spira, David T. Kindler, David Varnes, David "
+"Wiley, David Wormley, Deborah Nas, Denis Jean, dennis straub, Dennis "
+"Whittle, Denver Gingerich, Derek Slater, Devon Cooke, Diana Pasek-Atkinson, "
+"Diane Johnston Graves, Diane K. Kovacs, Diane Trout, Diderik van Wingerden, "
+"Diego Cuevas, Diego De La Cruz, Dimitrie Grigorescu, Dina Marie Rodriguez, "
+"Dinah Fabela, Dirk Haun, Dirk Kiefer, Dirk Loop, DJ Fusion - FuseBox Radio "
+"Broadcast, Dom jurkewitz, Dom Lane, Domi Enders, Domingo Gallardo, Dominic "
+"de Haas, Dominique Karadjian, Dongpo Deng, Donnovan Knight, Door de Flines, "
+"Doug Fitzpatrick, Doug Hoover, Douglas Craver, Douglas Van Camp, Douglas Van "
+"Houweling, Dr.  Braddlee, Drew Spencer, Duncan Sample, Durand D’souza, Dylan "
+"Field, E C Humphries, Eamon Caddigan, Earleen Smith, Eden Sarid, Eden "
+"Spodek, Eduardo Belinchon, Eduardo Castro, Edwin Vandam, Einar Joergensen, "
+"Ejnar Brendsdal, Elad Wieder, Elar Haljas, Elena Valhalla, Eli Doran, Elias "
+"Bouchi, Elie Calhoun, Elizabeth Holloway, Ellen Buecher, Ellen Kaye- "
+"Cheveldayoff, Elli Verhulst, Elroy Fernandes, Emery Hurst Mikel, Emily "
+"Catedral, Enrique Mandujano R., Eric Astor, Eric Axelrod, Eric Celeste, Eric "
+"Finkenbiner, Eric Hellman, Eric Steuer, Erica Fletcher, Erik Hedman, Erik "
+"Lindholm Bundgaard, Erika Reid, Erin Hawley, Erin McKean of Wordnik, Ernest "
+"Risner, Erwan Bousse, Erwin Bell, Ethan Celery, Étienne Gilli, Eugeen "
+"Sablin, Evan Tangman, Evonne Okafor, Evtim Papushev, Fabien Cambi, Fabio "
+"Natali, Fauxton Software, Felix Deierlein, Felix Gebauer, Felix Maximiliano "
+"Obes, Felix Schmidt, Felix Zephyr Hsiao, Ferdies Food Lab, Fernand "
+"Deschambault, Filipe Rodrigues, Filippo Toso, Fiona MacAlister, fiona.mac."
+"uk, Floor Scheffer, Florent Darrault, Florian Hähnel, Florian Schneider, "
+"Floyd Wilde, Foxtrot Games, Francis Clarke, Francisco Rivas-Portillo, "
+"Francois Dechery, Francois Grey, François Gros, François Pelletier, Fred "
+"Benenson, Frédéric Abella, Frédéric Schütz, Fredrik Ekelund, Fumi Yamazaki, "
+"Gabor Sooki-Toth, Gabriel Staples, Gabriel Véjar Valenzuela, Gal Buki, "
+"Gareth Jordan, Garrett Heath, Gary Anson, Gary Forster, Gatien de Broucker, "
+"Gaurav Kapil, Gauthier de Valensart, Gavin Gray, Gavin Romig-Koch, Geoff "
+"Wood, Geoffrey Lehr, George Baier IV, George De Bruin, George Lawie, George "
+"Strakhov, Gerard Gorman, Geronimo de la Lama, Gianpaolo Rando, Gil Stendig, "
+"Gino Cingolani Trucco, Giovanna Sala, Glen Moffat, Glenn D.  Jones, Glenn "
+"Otis Brown, Global Lives Project, Gorm Lai, Govindarajan Umakanthan, Graham "
+"Bird, Graham Freeman, Graham Heath, Graham Jones, Graham Smith-Gordon, "
+"Graham Vowles, Greg Brodsky, Greg Malone, Grégoire Detrez, Gregory "
+"Chevalley, Gregory Flynn, Grit Matthias, Gui Louback, Guillaume Rischard, "
+"Gustavo Vaz de Carvalho Gonçalves, Gustin Johnson, Gwen Franck, Gwilym "
+"Lucas, Haggen So, Håkon T Sønderland, Hamid Larbi, Hamish MacEwan, Hannes "
+"Leo, Hans Bickhofe, Hans de Raad, Hans Vd Horst, Harold van Ingen, Harold "
+"Watson, Harry Chapman, Harry Kaczka, Harry Torque, Hayden Glass, Hayley "
+"Rosenblum, Heather Leson, Helen Crisp, Helen Michaud, Helen Qubain, Helle "
+"Rekdal Schønemann, Henrique Flach Latorre Moreno, Henry Finn, Henry Kaiser, "
+"Henry Lahore, Henry Steingieser, Hermann Paar, Hillary Miller, Hironori "
+"Kuriaki, Holly Dykes, Holly Lyne, Hubert Gertis, Hugh Geenen, Humble Daisy, "
+"Hüppe Keith, Iain Davidson, Ian Capstick, Ian Johnson, Ian Upton, Icaro "
+"Ferracini, Igor Lesko, Imran Haider, Inma de la Torre, Iris Brest, Irwin "
+"Madriaga, Isaac Sandaljian, Isaiah Tanenbaum, Ivan F. Villanueva B., J P "
+"Cleverdon, Jaakko Tammela Jr, Jacek Darken Gołębiowski, Jack Hart, Jacky "
+"Hood, Jacob Dante Leffler, Jaime Perla, Jaime Woo, Jake Campbell, Jake "
+"Loeterman, Jakes Rawlinson, James Allenspach, James Chesky, James Cloos, "
+"James Docherty, James Ellars, James K Wood, James Tyler, Jamie Finlay, Jamie "
+"Stevens, Jamil Khatib, Jan E Ellison, Jan Gondol, Jan Sepp, Jan Zuppinger, "
+"Jane Finette, jane Lofton, Jane Mason, Jane Park, Janos Kovacs, Jasmina "
+"Bricic, Jason Blasso, Jason Chu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Being accountable does not mean operating on consensus. According to "
+#~ "James Surowiecki, consensus-driven groups tend to resort to lowest-common-"
+#~ "denominator solutions and"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ser responsable no significa operar bajo concenso. De acuerdo con James "
+#~ "Surowiecki, los grupos que operan bajo concenso tienden a utilizar la "
+#~ "solución común más básica y"
+
+#~ msgid "(museum admission), selling merchandise"
+#~ msgstr "(admisión al museo), venta de mercancías"
+
+#~ msgid "commitment.68"
+#~ msgstr "68"
+
+#~ msgid "service."
+#~ msgstr "servicio."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""