]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/blobdiff - po/nb/mwcc.po
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
[text-madewithcc.git] / po / nb / mwcc.po
index 358e45846039eefbc48272f0e037d1803cbf308f..c02ea5b3fb33ebb5cac1a94f9e34029905f4df79 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-17 22:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-13 19:14+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-14 19:49+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -9230,13 +9230,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tilhengere er i særdeleshet villig til å betale når de føler seg personlig "
 "knyttet til artisten. Cory arbeider hardt for å knytte slike personlige "
-"bånd. Én måte han gjør dette på er å personlig svare på hver eneste e-post "
+"bånd. Én måte han gjør dette på er å personlig besvare hver eneste e-post "
 "han får. <quote>Hvis du ser på historien til artister, vil du se at de "
-"fleste dør i elendighet</quote>, sier han. <quote>Det betyr at for artister "
-"må vi selv finne måter å forsørge oss på, når publikums smak tar en annen "
-"retning, når åndsverksrettigheter ikke lenger gir inntekter. Å sikre sin "
-"fremtidige artistiske karriére handler på mange måter om å holde kontakten "
-"med dem som har blitt rørt av dine verk.</quote>"
+"fleste dør i elendighet</quote>, sier han. <quote>Det betyr at vi artister "
+"selv må finne måter å forsørge oss, når publikums smak tar en annen retning, "
+"når åndsverksrettigheter ikke lenger gir inntekter. Å sikre sin fremtidige "
+"artistiske karriére handler på mange måter om å holde kontakten med dem som "
+"har blitt rørt av dine verker.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4604