]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/blobdiff - pending.es.org
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
[text-madewithcc.git] / pending.es.org
index e97f34a8ef0ef4a506da8b3ae332cf5917e94747..6cd4835293502d01ec908355c46c34e5265d6835 100644 (file)
@@ -22,33 +22,17 @@ Spanish. And probably, in a fashion not everybody can understand.
 
 * Correcciones a revisar
 
-- Pág. 3
-  - Revisar si podemos quitar las comillas de <quote></quote>
-  - Nombre de persona citada fluye a la derecha
-- Pág. 4
-  - Páginas vacías no llevan número (¿sólo me lo marcaste en la 4? ¿Y
-    14?) (78 marcada para quedar blanca también)
-- Pág. 13
-  - Nombre de persona citada fluye a la derecha
-- Pág. 17
-  - Nombre de persona citada fluye a la derecha, cambiar tipografía
-- Pág. 41
-  - Nombre de persona citada fluye a la derecha, cambiar tipografía
 - Pág. 50
-  - Cortar el título de subsección para que no corte la palabra
+  - Cortar el título de subsección para que no corte la palabra (y no
+    sobrepase por la derecha)
 - Pág. 51
-  - Cortar el título de subsección para que no corte la palabra
+  - Cortar el título de subsección para que no corte la palabra (y no
+    sobrepase por la derecha)
 - Pág. 75
   - ¿Unir dos párrafos?
 - Pág. 77
   - El texto cabeza de parte cabe. ¿Puede incorporarse a la misma página?
-    - Habíamos hablado de convertir la parte II en un Capítulo 4, y
-      que éste incluyera como Sección a cada uno de los estudios.
   - Romper segundo párrafo
-- Pág. 81
-  - Encontrar cómo marcar el "perfil escrito por..." para darle
-    tratamiento especial: Más separación respecto al párrafo previo,
-    alinear a la derecha
 
 * Correcciones no incorporadas
 - Pág. 9
@@ -268,6 +252,11 @@ Spanish. And probably, in a fashion not everybody can understand.
     sus canciones(...)/, pero aunque suene ridículo, unir párrafos me
     causa problemas logísticos. Además, me parece que quedaría
     demasiado largo.
+- Pág. 212:
+  - Dejo /incrementales/ (nota a lápiz). Podría sugerir /graduales/,
+    pero creo que lleva todavía más a confusión.
+  - La intención en /cualquiera puede editar +cualquier+ _un_
+    artículo/. Lo dejo como está, refleja mejor la intención.
 
 * Otras dudas
 - Pág. 12