msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-17 22:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-15 18:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-26 21:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-07 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"madewithcc/translation/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <book>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3
msgid "en"
msgstr "nb"
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
msgid "Made with Creative Commons"
-msgstr "Gitt ut med Creative Commons"
+msgstr "Gjort med Creative Commons"
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8
#. type: Content of: <book><bookinfo><copyright>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:17
msgid "<year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder>"
-msgstr "<year>2017, 2019</year> <holder>Creative Commons</holder>"
+msgstr ""
+"<year>2017</year> <year>2020</year> <holder>Creative Commons-stiftelsen</"
+"holder> <holder>Bokmålsoversetterne</holder>"
#. type: Content of: <book><bookinfo><publisher>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:21
msgid "Universidad Nacional Autónoma de México"
msgstr "Oslo"
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:28
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:56
msgid ""
"This book is published under a CC BY-SA license, which means that you can "
"copy, redistribute, remix, transform, and build upon the content for any "
"distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre på innholdet for "
"ethvert formål, selv kommersielt, så lenge du gir riktig kreditering, gir en "
"lenke til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, "
-"transformerer eller bygger videre, må dine bidrag følgelig distribueres med "
-"samme lisens som den opprinnelige. Lisensdetaljer er å finne på: <ulink url="
+"omformer eller bygger videre, må dine bidrag følgelig distribueres med samme "
+"lisens som den opprinnelige. Lisensdetaljer er å finne på: <ulink url="
"\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42
-msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson"
-msgstr "av Paul Stacey og Sarah Hinchliff Pearson"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
+msgid "Made with Creative Commons by Paul Stacey and Sarah Hinchliff Pearson"
+msgstr "Gjort med Creative Commons av Paul Stacey og Sarah Hinchliff Pearson"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:43
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42
msgid "© 2017 by the Creative Commons Foundation."
msgstr "© 2017, Creative Commons-stiftelsen."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:44
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:43
msgid ""
"Published under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license (CC BY-"
"SA), version 4.0."
"versjon 4.0."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:46
-msgid ""
-"ISBN: YET-TO-BE-DECIDED (PDF), YET-TO-BE-DECIDED (ePub), YET-TO-BE-DECIDED "
-"(Paperback)"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:45
+msgid ""
+"The license means that you can copy, redistribute, remix, transform, and "
+"build upon the content for any purpose, even commercially, as long as you "
+"give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if "
+"changes were made. If you remix, transform, or build upon the material, you "
+"must distribute your contributions under the same license as the original. "
+"License details: <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"
+"\"/>"
msgstr ""
-"ISBN: 978-82-TO-BE-DECIDED (PDF), 978-82-TO-BE-DECIDED (ePub), 978-82-TO-BE-"
-"DECIDED (myk perm)"
+"Denne lisensen betyr at du fritt kan kopiere, distribuere videre, remikse, "
+"omforme og bygge videre på innholdet for ethvert formål, selv kommersielt, "
+"så lenge du gir riktig kreditering, gir en lenke til lisensen og angir om "
+"endringer er gjort. Hvis du remikser, transformerer eller bygger videre, må "
+"dine bidrag følgelig distribueres med samme lisens som den opprinnelige. "
+"Lisensdetaljer er å finne på: <ulink url=\"https://creativecommons.org/"
+"licenses/by-sa/4.0/\"/>"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:48
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:52
msgid ""
"Illustrations by Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmmathers.com/\"/>."
msgstr ""
-"Illustrasjoner av Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmmathers.com/\"/>."
+"Illustrasjoner av Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmmathers.com/\"/"
+">, gjentegnet i SVG-format og oversatt av Petter Reinholdtsen."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:50
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:54
msgid "Publisher: Gunnar Wolf."
msgstr "Utgiver: Petter Reinholdtsen."
#. space for information about translators
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:52
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:56
msgid " "
msgstr ""
-" Oversatt til bokmål av Ole-Erik Yrvin, Ingrid Yrvin, Allan Nordhøy, Thomas "
-"Gramstad og Petter Reinholdtsen. "
-
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:54
-msgid "Downloadable e-book available at <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>."
-msgstr ""
-"Nedlastbar e-bok tilgjengelig fra <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>."
+" Oversatt til bokmål på dugnad av Ole-Erik Yrvin, Ingrid Yrvin, Christer "
+"Gundersen, Sylvia Johnsen, Thomas Gramstad, Petter Reinholdtsen med flere. "
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:63
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:58
msgid ""
-"Made With Creative Commons is published with the kind support of Creative "
-"Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the Kickstarter.com "
-"platform."
+"Made With Creative Commons was originally published with the kind support of "
+"Creative Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the Kickstarter."
+"com platform."
msgstr ""
-"Denne boken er gitt ut med vennlig støtte fra Creative Commons-stiftelsen og "
-"kronerullerne i vår folkefinansieringskampanje på Kickstarter.com-"
-"plattformen."
+"Denne boken ble opprinnelig gitt ut med vennlig støtte fra Creative Commons-"
+"stiftelsen og kronerullerne i vår folkefinansieringskampanje på Kickstarter."
+"com-plattformen."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:66
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:61
msgid ""
"This edition of the book is maintained on <ulink url=\"https://gitlab.com/"
"gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, and the translations are maintained on <ulink "
"url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. If you find any "
-"error in the book, please let us know via Gitlab or Weblate."
+"error in the book, please let us know."
msgstr ""
"Denne utgaven av boken holdes ved like på <ulink url=\"https://gitlab.com/"
"gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, og oversettelsene vedlikeholdes på <ulink url="
-"\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. Hvis du finner noen "
-"feil i boken, setter vi stor pris på innrapportering via GitLa eller Weblate."
+"\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. Det settes stor pris "
+"på at du melder fra om eller fikser feil du måtte finne i boken."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
-msgid "Classifications:"
-msgstr "Klassifiseringer:"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:66
+msgid ""
+"ISBN: YET-TO-BE-DECIDED (PDF), YET-TO-BE-DECIDED (ePub), YET-TO-BE-DECIDED "
+"(Paperback)"
+msgstr ""
+"ISBN: 978-82-93828-09-9 (PDF), 978-82-93828-10-5 (ePub), 978-82-93828-08-2 "
+"(heftet)"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:75
-msgid "(Dewey) 346.048, 347.78"
-msgstr "(Dewey) 346.048, 347.78"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:69
+msgid "<ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:78
-msgid "(UDK) ?"
-msgstr "(UDK) ?"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
+msgid "(Dewey) 346.048, 347.78"
+msgstr "(Dewey) 346.048, 347.78"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:81
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:75
msgid "(US Library of Congress) Z286 O63 S73 2017"
-msgstr "(Nasjonalbiblioteket i USA, Library of Congress) Z286 O63 S73 2017"
+msgstr "(USAs Library of Congress) Z286 O63 S73 2017"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:84
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:78
msgid "(Melvil) 025.523"
msgstr "(Melvil) 025.523"
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:87
-msgid "(ACM CRCS) ?"
-msgstr "(ACM CRCS) ?"
-
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:93
-msgid ""
-"<quote>I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way "
-"that I think about these things, and in terms of what I can do is. . . "
-"essays like this are occasions to watch somebody reasonably bright but also "
-"reasonably average pay far closer attention and think at far more length "
-"about all sorts of different stuff than most of us have a chance to in our "
-"daily lives.</quote>"
-msgstr ""
-"<quote>Jeg vet ikke mye om hvordan skrive faglitteratur. . . Måten jeg "
-"forholder meg til slike ting, og når det gjelder hva jeg kan gjøre. . . "
-"essayer som dette er en mulighet til å ha observere rimelig smarte "
-"mennesker, men også rimelig alminnelige mennesker, studere mye bedre og "
-"grave dypere i de mange ulike temaer som omgir oss, enn de fleste av oss har "
-"sjansen til i våre daglige liv.</quote>"
+#. type: Content of: <book><dedication><blockquote><attribution>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:84
+msgid "David Foster Wallace"
+msgstr "David Foster Wallace"
#. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:102
-msgid "— <emphasis>David Foster Wallace</emphasis>"
-msgstr "— <emphasis>David Foster Wallace</emphasis>"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:85
+msgid ""
+"I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way that I "
+"think about these things, and in terms of what I can do is. . . essays like "
+"this are occasions to watch somebody reasonably bright but also reasonably "
+"average pay far closer attention and think at far more length about all "
+"sorts of different stuff than most of us have a chance to in our daily lives."
+msgstr ""
+"Jeg vet ikke stort om hvordan skrive faglitteratur… Måten jeg forholder meg "
+"til slike ting og når det gjelder hva jeg kan gjøre… essayer som dette er en "
+"mulighet til å observere rimelig smarte mennesker, men også ganske "
+"alminnelige mennesker, studere mye bedre og grave dypere i de mange ulike "
+"temaer som omgir oss, enn de fleste av oss i våre daglige liv har sjansen "
+"til å sette seg inni i."
#. type: Content of: <book><preface><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:107
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:94
msgid "Foreword"
msgstr "Forord"
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:109
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:96
msgid ""
"Three years ago, just after I was hired as CEO of Creative Commons, I met "
"with Cory Doctorow in the hotel bar of Toronto’s Gladstone Hotel. As one of "
"quote>"
msgstr ""
"For tre år siden, like etter at jeg ble ansatt som daglig leder av Creative "
-"Commons, møtte jeg Cory Doctorow i en hotellbar på Gladstone hotell i "
-"Toronto. Ettersom han er en av de mest velkjente forkjempere for CC og "
-"suksessrik skribent viss verk er delt på CC snakket jeg om hvordan CC kan "
-"definere og fremme åpne forretningsmodeller. I hyggelige ordelag var han "
-"uenig med meg, og sa jakten på levedyktige forretningsmodeller i CC var et "
-"blindspor."
+"Commons-stiftelsen, møtte jeg Cory Doctorow i en hotellbar på Gladstone "
+"hotell i Toronto. Etter som han er en av de mest kjente forkjempere for "
+"Creative Commons (CC) og en vellykket skribent som deler sine verk med CC, "
+"snakket jeg om hvordan CC kan definere og fremme åpne forretningsmodeller. I "
+"hyggelige ordelag var han uenig med meg, og sa jakten på levedyktige "
+"forretningsmodeller rundt CC var et blindspor."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:118
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:105
msgid ""
"He was, in a way, completely correct—those who make things with Creative "
"Commons have ulterior motives, as Paul Stacey explains in this book: "
"primary reason for being is to make the world a better place, not to profit. "
"Money is a means to a social end, not the end itself.</quote>"
msgstr ""
-"Han hadde på mange måter rett for de som vil endre på ting ved å bruke "
-"Creative Commons har underliggende motiver, som Paul Stacey forklarer i "
-"denne boken: <quote>Uavhengig deres juridiske status har bidragsytere et "
-"sosialt siktemål. Deres primære grunn til å bidra er å gjøre verden til et "
-"bedre sted, ikke jakte på profitt. Penger er et middel til å nå sosiale mål, "
+"Han hadde på mange måter rett, da de som vil endre på ting ved å bruke "
+"Creative Commons har underliggende motiver. Som Paul Stacey forklarer senere "
+"i boken: <quote>Uavhengig deres juridiske status har bidragsytere et sosialt "
+"siktemål. Deres primære grunn til å bidra er å gjøre verden til et bedre "
+"sted, ikke å jakte på profitt. Penger er et middel til å nå sosiale mål, "
"ikke målet i seg selv.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:126
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:113
msgid ""
"In the case study about Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cites Cory’s "
"words from his book Information Doesn’t Want to Be Free: <quote>Entering the "
"want to get rich. It might work, but it almost certainly won’t. Though, of "
"course, someone always wins the lottery.</quote>"
msgstr ""
-"I saksstudien om Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson hans egne ord "
-"fra boken <quote>Information Doesn’t Want to Be Free</quote>: <quote>Å hengi "
-"seg til kunsten fordi du vil bli rik, er som å kjøpe lottokuponger fordi du "
-"vil bli rik. Det kan fungere, og ganske sikkert ikke. Men selvsagt, det er "
-"alltid noen som vinner i lotteriet.</quote>"
+"I referansestudien om Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson hans "
+"egne ord fra boken <quote>Information Doesn’t Want to Be Free</quote>: "
+"<quote>Å velge kunsten fordi du ønsker å bli rik, er som å kjøpe lodd fordi "
+"du vil bli rik</quote>, skrev han. <quote>Det kan fungere, men det vil "
+"nesten helt sikkert ikke gjøre det. Men jo da, det er alltid noen som vinner "
+"på lodd.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:134
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:121
msgid ""
"Today, copyright is like a lottery ticket—everyone has one, and almost "
"nobody wins. What they don’t tell you is that if you choose to share your "
"pursuing their passions and living their values."
msgstr ""
"I dag er opphavsretten, allmenningens tragedie, et trukket lodd i et lotteri "
-"- alle spiller mot hverandre, i vissheten om at nesten ingen vinner. Derimot "
-"ildens sindighet, den de ikke evner å slukke i oss, vekkes til evig liv i "
-"delingen av vårt arbeide. Denne bokens historier er viet dem som løper "
-"større risiko enn de kronene vi betaler eller får igjen for et lodd. De "
-"legger med rette til kai for belønningens leider, i det å følge sin "
-"lidenskap og bygge sine verdier."
+"der alle spiller mot hverandre, i vissheten om at nesten ingen vinner. Det "
+"ingen forteller deg er at hvis du velger å dele verkene dine, så kan det du "
+"får igjen være svært verdifullt og nesten få evig liv. Denne bokens "
+"historier er viet dem som risikerer mer enn de få kronene vi betaler for et "
+"lodd, og har i stedet hatt glede av belønningen som kommer fra å følge sin "
+"lidenskap og leve i tråd med sine verdier."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:143
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:130
msgid ""
"So it’s not about the money. Also: it is. Finding the means to continue to "
"create and share often requires some amount of income. Max Temkin of Cards "
"jokes and games to make money—we make money so we can make more jokes and "
"games.</quote>"
msgstr ""
-"Det hander følgelig ikke om penger. Skape og finne måter å fortsette på "
-"krever ofte en viss inntekt. Max Temkin i Cards Against Humanity sier det "
-"best i deres saksstudie: <quote>Vi lager ikke vitser og leker for å tjene "
-"penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og leke.</quote>"
+"Det handler følgelig ikke om penger. For å kunne fortsette å skape og dele "
+"krever det ofte at man har en viss inntekt. Max Temkin i Cards Against "
+"Humanity sier det best i sin referansestudie: <quote>Vi lager ikke vitser og "
+"leker for å tjene penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser "
+"og leke.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:150
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:137
msgid ""
"Creative Commons’ focus is on building a vibrant, usable commons, powered by "
"collaboration and gratitude. Enabling communities of collaboration is at the "
"write Made with Creative Commons."
msgstr ""
"Creative Commons fokuserer på å bygge levende, nyttige allmenninger, med "
-"samarbeid og takknemlighet som drivkraft. Å få på plass samarbeidsfelleskap "
+"samarbeid og takknemlighet som drivkraft. Å få på plass samarbeidsfellesskap "
"er kjernen i vår strategi. Med dette i mente startet Creative Commons dette "
"bokprosjektet. Med Paul og Sarah i ledelsen, gikk prosjektet i gang med å "
"definere og fremme de beste åpne forretningsmodellene. Paul og Sarah var "
"hovedforfatterne til denne boka."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:159
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:146
msgid ""
"Paul dreams of a future where new models of creativity and innovation "
"overpower the inequality and scarcity that today define the worst parts of "
"has a calm, cool voice that conveys a passion that inspires his colleagues "
"and community."
msgstr ""
-"Paul drømmer om en fremtid der nye modeller for kreativitet og innovasjon "
-"overgår den ulikhet og knapphet som i dag viser de verste delene av "
+"Paul drømmer om en fremtid der nye modeller for kreativitet og nyskapning "
+"overgår den ulikhet og knapphet som i dag viser de verste sidene av "
"kapitalismen. Han drives av kraften i mellommenneskelige forbindelser i "
"skapende samarbeidsfellesskap. Han er mer fremsynt enn de fleste, og det har "
"gjort ham til en bedre pedagog, en innsiktsfull forsker, og også en dyktig "
"gartner. Han har en rolig, kjølig stemme som formidler en lidenskap som "
-"inspirerer kolleger og samfunn."
+"inspirerer kolleger og fellesskapet."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:168
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:155
msgid ""
"Sarah is the best kind of lawyer—a true advocate who believes in the good of "
"people, and the power of collective acts to change the world. Over the past "
"oriented, and clever. There’s no one on my team that I enjoy debating more."
msgstr ""
"Sarah er den beste typen advokat - en sann forkjemper som tror på det gode i "
-"mennesker, og på kraften i kollektive handlinger for å forandre verden. I "
+"mennesket, og på kraften i kollektive handlinger for å forandre verden. I "
"løpet av det siste året har jeg sett Sarah kjempe med den hjertesorg som "
-"kommer fra å ha investert så mye i en politisk kampanje som ikke sluttet som "
-"hun hadde håpet. I dag er hun mer bestemt enn noen gang på å leve med sine "
-"verdier rett fra hjertet. Jeg kan alltid stole på at Sarah er en pådriver "
-"for at Creative Commons skal påvirke - gjøre det viktigste viktigst. Hun er "
-"praktisk, detaljorientert og dyktig. Det er ingen på laget mitt jeg liker så "
-"godt å debattere med."
+"kommer fra å ha investert så mye i en politisk kampanje som ikke endte som "
+"hun hadde håpet. I dag er hun mer bestemt enn noen gang på å leve i tråd med "
+"sine verdier rett fra hjertet. Jeg kan alltid stole på at Sarah er en "
+"pådriver for at Creative Commons skal påvirke - gjøre det viktigste "
+"viktigst. Hun er praktisk, detaljorientert og dyktig. Det er ingen på laget "
+"mitt jeg liker så godt å debattere med."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:180
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:167
msgid ""
"As coauthors, Paul and Sarah complement each other perfectly. They "
"researched, analyzed, argued, and worked as a team, sometimes together and "
"or might be completely wrong. That’s courageous, and it has made for a "
"better book that is insightful, honest, and useful."
msgstr ""
-"Som samforfattere utfylte Paul og Sarah hverandre perfekt. De forsket, "
+"Som forfatterpar utfylte Paul og Sarah hverandre perfekt. De forsket, "
"analyserte, argumenterte og jobbet som et lag, noen ganger sammen og noen "
"ganger hver for seg. De gravde seg ned i forskningen og skrivingen med "
-"lidenskap og nysgjerrighet, og med dyp respekt for hva som inngår i å lage "
+"lidenskap og nysgjerrighet, og med dyp respekt for det som inngår i å lage "
"allmenninger og å dele med verden. De var åpne for nye ideer, medregnet "
"muligheten for at utgangsteoriene deres måtte foredles videre eller kanskje "
"var helt feil. Det er modig, og det har gitt en bedre bok som er "
"innsiktsfull, ærlig og nyttig."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:191
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:178
msgid ""
"From the beginning, CC wanted to develop this project with the principles "
"and values of open collaboration. The book was funded, developed, "
"itself, an example of an open business model."
msgstr ""
"Fra begynnelsen av ønsket CC å utvikle dette prosjektet med prinsipper og "
-"verdier fra åpent samarbeid. Boken ble finansiert, utviklet, foredlet og "
+"verdier for åpent samarbeid. Boken ble finansiert, utviklet, foredlet og "
"skrevet i åpenhet. Den blir delt åpent med CC BY-SA-lisens, slik at alle kan "
"bruke, remikse eller tilpasse, med kreditering. Dette er i seg selv et "
"eksempel på en åpen forretningsmodell."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:199
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:186
msgid ""
"For 31 days in August of 2015, Sarah took point to organize and execute a "
"Kickstarter campaign to generate the core funding for the book. The "
"them new supporters of Creative Commons."
msgstr ""
"I løpet av 31 dager i august 2015 organiserte Sarah en Kickstarter-kampanje "
-"for å finansiere grunnfondet for boken. Resten ble finansiert av Creative "
+"for å finansiere grunnfondet for boken. Resten ble finansiert av Creative "
"Commons sine generøse givere og støttespillere. Til slutt ble den et av de "
"mest vellykkede bokprosjektene på Kickstarter, med 1600 engasjerte givere, "
-"gjennom to delmål, helt frem. De fleste giverne var nye tilhengere av "
+"gjennom to delmål, helt frem. De fleste bidragsyterne var nye tilhengere av "
"Creative Commons."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:195
msgid ""
"Paul and Sarah worked openly throughout the project, publishing the plans, "
"drafts, case studies, and analysis, early and often, and they engaged "
"Made with Creative Commons a better project."
msgstr ""
"Paul og Sarah jobbet åpent gjennom hele prosjektet, publiserte planer, "
-"utkast, saksstudier og analyser, tidlig og ofte, og de engasjerte miljøer "
-"over hele verden til å bidra til å skrive denne boken. Etterhvert "
+"utkast, referansestudier og analyser, tidlig og ofte, og de engasjerte "
+"miljøer over hele verden med å bidra til å skrive denne boken. Etter hvert "
"som meningsforskjeller gjorde seg gjeldende og deres individuelle interesser "
"kom i fokus, delte de seg opp med hver sin individuelle stemme, og besluttet "
"å holde sine stemmer atskilt i sluttproduktet. Å arbeide på denne måten "
-"krever både ydmykhet og selvtillit, og det har uten tvil gjort "
-"<quote>Creative Commons-lisensiert</quote> til et bedre prosjekt."
+"krever både ydmykhet og selvtillit, og det har uten tvil gjort <quote>Gjort "
+"med Creative Commons</quote> til et bedre prosjekt."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:218
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:205
msgid ""
"Those who work and share in the commons are not typical creators. They are "
"part of something greater than themselves, and what they offer us all is a "
"profound gift. What they receive in return is gratitude and a community."
msgstr ""
-"De som jobber og deler i allmenningen (commons) er ikke typiske skapere. De "
-"er del av noe større enn seg selv, de gagner oss alle en dyptgående gave. "
-"Deres levne står i takknmelighets fellesskap."
+"De som jobber og deler i allmenningen er ikke typiske skapere. De er del av "
+"noe større enn seg selv, de gir oss alle en dyptgående gave. Det de får "
+"igjen er takknemlighet og et fellesskap."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:224
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:211
msgid ""
"Jonathan Mann, who is profiled in this book, writes a song a day. When I "
"reached out to ask him to write a song for our Kickstarter (and to offer "
"community as a key value, and because the CC licenses have helped so many to "
"share in the ways that they choose with a global audience."
msgstr ""
-"Jonathan Mann, som er løftet frem i denne boken, skriver én dag en sang. Da "
-"jeg kontaktet han for å be om å skrive en sang til "
+"Jonathan Mann, som er presentert i denne boken, skriver én sang om dagen. Da "
+"jeg kontaktet han for å be ham skrive en sang til "
"folkefinansieringskampanjen (og tilby seg selv som en kronerullingspost "
-"deri), stilte han umiddelbart opp. Hvorfor? -Fordi allmenningen kjerne er "
+"deri), stilte han umiddelbart opp. Hvorfor? Fordi allmenningens kjerne er "
"samarbeid, og gemenskap dens nøkkelverdi, og fordi CC-lisensene har hjulpet "
"så mange å dele med et verdensomspennende publikum på egne premisser."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:233
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:220
msgid ""
"Sarah writes, <quote>Endeavors that are Made with Creative Commons thrive "
"when community is built around what they do. This may mean a community "
"<quote>There is no more satisfying end goal than having someone tell you "
"that what you do is genuinely of value to them.</quote>"
msgstr ""
-"Sarah skriver, <quote>Innsats laget med Made with Creative Commons blomstrer "
-"opp når fellesskap bygges opp rundt det de gjør. Dette kan innebære et "
-"fellesskap som samarbeider om å lage noe nytt, eller det kan ganske enkelt "
-"være en samling likesinnede som blir kjent med hverandre og samles om en "
-"felles interesse eller tro. Til en hvis grad gir det å bruke Creative "
+"Sarah skriver, <quote>Innsats gjort med Creative Commons blomstrer opp når "
+"fellesskap bygges opp rundt det som gjøres. Dette kan innebære et fellesskap "
+"som samarbeider om å lage noe nytt, eller det kan ganske enkelt være en "
+"samling likesinnede som blir kjent med hverandre og samles om en felles "
+"interesse eller tro. Til en viss grad gir det å gjøre noe med Creative "
"Commons automatisk et visst element av fellesskap, ved å bidra til å treffe "
"likesinnede som gjenkjenner og trekkes mot verdiene som bruken av CC "
-"symboliserer.</quote> Den andre musikeren som profileres i boken, Amanda "
-"Palmer, ville sikkert lagt til dette fra sin saksstudie: <quote>Det finnes "
-"ikke noe mer tilfredsstillende mål en å oppleve at noen forteller deg at det "
-"du gjør virkelig er verdifullt for dem.</quote>"
+"symboliserer.</quote> Den andre musikeren som profileres i boken, Amanda "
+"Palmer, ville sikkert lagt til dette fra referansestudien om henne: "
+"<quote>Det finnes ikke noe mer tilfredsstillende mål enn å oppleve at noen "
+"forteller deg at det du gjør virkelig er verdifullt for dem.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:247
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:234
msgid ""
"This is not a typical business book. For those looking for a recipe or a "
"roadmap, you might be disappointed. But for those looking to pursue a social "
"and principles, some essential tools for exploring your own business "
"opportunities, and two dozen doses of pure inspiration."
msgstr ""
-"Som typisk bedriftsøkonomibok er dette for dem på leting etter "
-"oppskriftsmessigheter eller kjøreplan, en forestående skuffelse. Snarere i "
-"ønsket om å bidra til et sosiale mål, bygge noe stort gjennom samarbeid, "
-"eller bli med i et kraftig og voksende verdenssamfunn, er fornøyelsen vel "
-"unt. Laget med Creative Commons tilbyr et verdensendrende sett tydelig "
-"artikulerte verdier og prinsipper, noen viktige verktøy til utforskning av "
-"egne forretningsmuligheter, og to dusin doser ren inspirasjon."
+"Dette er ingen typisk bok om bedriftsøkonomi. De som er på jakt etter en "
+"oppskrift eller en kjøreplan kan nok bli skuffet. Derimot vil de som ønsker "
+"å bidra til et sosiale mål, bygge noe stort gjennom samarbeid, eller bli med "
+"i et kraftig og voksende verdenssamfunn, bli fornøyd. Gjort med Creative "
+"Commons tilbyr et verdensendrende sett tydelig artikulerte verdier og "
+"prinsipper, noen viktige verktøy til utforskning av egne "
+"forretningsmuligheter, og to dusin doser ren inspirasjon."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:257
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:244
msgid ""
"In a 1996 Stanford Law Review article <quote>The Zones of Cyberspace</"
"quote>, CC founder Lawrence Lessig wrote, <quote>Cyberspace is a place. "
"virkelige verden, i Kyberrommet. Og noen opplever enda mer. De opplever ikke "
"dette som isolerte individer, som spillere i et høyteknologisk dataspill; De "
"opplever det i grupper, i fellesskap, blant fremmede, blant mennesker de "
-"lærer å kjenne og noen ganger like.</quote>"
+"lærer å kjenne og noen ganger sette pris på.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:267
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:254
msgid ""
"I’m incredibly proud that Creative Commons is able to publish this book for "
"the many communities that we have come to know and like. I’m grateful to "
"communities that have helped us bring it to you. As CC board member "
"Johnathan Nightingale often says, <quote>It’s all made of people.</quote>"
msgstr ""
-"Jeg er utrolig stolt av at Creative Commons klarer å utgi denne boken for de "
+"Jeg er utrolig stolt av at Creative Commons klarer å utgi denne boken om de "
"mange fellesskapene som vi har lært å kjenne og like. Jeg er takknemlig "
"overfor Paul og Sarah for deres kreativitet og innsikt, og overfor de "
"globale fellesskapene som har hjulpet oss med å bringe den til deg. Som CC-"
"mennesker.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:275
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:262
msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons."
-msgstr "Dette er den sanne verdien av ting som er laget med Creative Commons."
+msgstr "Dette er den sanne verdien av det som er gjort med Creative Commons."
-#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:278
-msgid "<emphasis>Ryan Merkley</emphasis>"
-msgstr "<emphasis>Ryan Merkley</emphasis>"
+#. type: Content of: <book><preface><blockquote><attribution>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:265
+msgid "Ryan Merkley,"
+msgstr "Ryan Merkley,"
-#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:281
-msgid "<emphasis>CEO, Creative Commons</emphasis>"
-msgstr "<emphasis>Daglig leder, Creative Commons</emphasis>"
+#. type: Content of: <book><preface><blockquote><attribution>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:265
+msgid "CEO, Creative Commons"
+msgstr "Daglig leder, Creative Commons"
#. type: Content of: <book><preface><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:285
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:270
msgid "Introduction"
msgstr "Introduksjon"
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:287
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:272
msgid ""
"This book shows the world how sharing can be good for business—but with a "
"twist."
"en ny vri."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:291
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:276
msgid ""
"We began the project intending to explore how creators, organizations, and "
"businesses make money to sustain what they do when they share their work "
"firmaer tjener penger på det de gjør når de deler arbeidet sitt med Creative "
"Commons-lisenser. Målet var ikke å identifisere en formel for "
"forretningsmodeller som gjør bruk av Creative Commons, men i stedet å samle "
-"friske ideer og dynamiske eksempler som inspirerer nye, innovative modeller "
+"friske idéer og dynamiske eksempler som inspirerer nye, innovative modeller "
"og som hjelper andre å bygge videre på det som allerede fungerer. I "
"begynnelsen formulerte vi våre undersøkelser med kjente forretningsbegreper. "
-"Vi laget et <quote>åpent forretningsmodell-lerret</quote>, et interaktivt og "
-"nettbasert verktøy, for å hjelpe folk med å utforme og analysere sine "
+"Vi laget et <quote>åpent forretningsmodell-rammeverk</quote>, et interaktivt "
+"og nettbasert verktøy, for å hjelpe folk med å utforme og analysere sine "
"forretningsmodeller."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:303
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:288
msgid ""
"Through the generous funding of Kickstarter backers, we set about this "
"project first by identifying and selecting a diverse group of creators, "
"up their stories. We analyzed what we heard and dug deep into the literature."
msgstr ""
"Med raus finansiering fra folkefinansens lommer, gikk vi løs på dette "
-"prosjektet, først ved å identifisere og velge ut en gruppe skapere fra det "
-"brede lag av organisasjoner og bedrifter som gjør bruk av Creative Commons "
-"på en helstøpt måte - det vi kaller <quote>Gjort på Creative Commons-måten</"
-"quote>. I intervju fikk vi skrevet ned historiene deres, analyserte det vi "
-"fikk hørte, og gjorde til sist dypdykk i litteraturen."
+"prosjektet, først ved å identifisere og velge ut en gruppe skapere fra den "
+"store bredden av organisasjoner og bedrifter som gjør bruk av Creative "
+"Commons på en gjennomført måte - det vi kaller <quote>Gjort på Creative "
+"Commons-måten</quote>. Gjennom intervjuer fikk vi skrevet ned historiene "
+"deres, analyserte det vi hørte, og gjorde til sist dypdykk i litteraturen."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:311
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:296
msgid ""
"But as we did our research, something interesting happened. Our initial way "
"of framing the work did not match the stories we were hearing."
msgstr ""
-"Mens vi gjorde våre undersøkelser, skjedde det noe interessant. Vår "
-"forståelsesramme for arbeidet passet ikke med historiene vi hørte."
+"Mens vi gjorde våre undersøkelser, skjedde det noe interessant. Rammen av "
+"vår forståelse for arbeidet passet ikke med historiene vi hørte."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:316
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:301
msgid ""
"Those we interviewed were not typical businesses selling to consumers and "
"seeking to maximize profits and the bottom line. Instead, they were sharing "
"growth but to sustain the operation."
msgstr ""
"De vi intervjuet var ikke typiske bedrifter som selger til forbrukere i "
-"søken etter størst mulig overskudd og hevet bunnlinje. I stedet delte de for "
-"å gjøre verden til et bedre sted, ved å skape relasjoner og samfunn rundt "
-"delte arbeider, genererte deres inntekter ikke ubegrenset vekst, men "
-"bærekraftig drift."
+"søken etter størst mulig overskudd og bedre bunnlinje. I stedet delte de for "
+"å gjøre verden til et bedre sted, ved å skape relasjoner og fellesskap rundt "
+"delte verk, samt skapte inntekter ikke for ubegrenset vekst, men for å holde "
+"liv i det de drev med."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:324
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:309
msgid ""
"They often didn’t like hearing what they do described as an open business "
"model. Their endeavor was something more than that. Something different. "
"Ofte likte de ikke å høre sitt virke beskrevet som en <quote>åpen "
"forretningsmodell</quote>. Deres gjøremål var noe mer enn det. Noe annet. "
"Noe som ikke bare ga økonomisk verdi, men også sosial og kulturell verdi. "
-"Noe som involverte mellommenneskelige forbindelser. Å skape med Creative "
-"Commons er ikke <quote>slik vi vanligvis gjør det</quote>."
+"Noe som involverte mellommenneskelige forbindelser. Å gjøre noe med "
+"Creative Commons er ikke <quote>slik vi vanligvis gjør det</quote>."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:332
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:317
msgid ""
"We had to rethink the way we conceived of this project. And it didn’t happen "
"overnight. From the fall of 2015 through 2016, we documented our thoughts in "
"who provided invaluable edits, feedback, and advice. Our thinking changed "
"dramatically over the course of a year and a half."
msgstr ""
-"Vi måtte revurdere måten vi oppfattet dette prosjektet på. Og det skjedde "
-"ikke over natten. Vi begikk oss fra høsten 2015 og hele 2016 inn i et "
-"gjentatt bloggeri av oppdateringer til våre "
+"Vi måtte revurdere måten vi oppfattet dette prosjektet. Og det skjedde ikke "
+"over natten. Vi dokumenterte våre tanker fra høsten 2015 og hele 2016 i "
+"bloggposter på Medium og med regelmessige oppdateringer til våre "
"folkefinansieringsstøttespillere. Utkast av enkeltstudier, med påfølgende "
-"analyse, også delt, ga opphav til uvurderlige endringer, tilbakemeldinger og "
-"råd. Vår tenkning endret seg dramatisk i løpet av halvannet år."
+"analyse ble også delt, og ga opphav til uvurderlige endringsforslag, "
+"tilbakemeldinger og råd. Vår tenkning endret seg dramatisk i løpet av "
+"halvannet år."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:341
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:326
msgid ""
"Throughout the process, the two of us have often had very different ways of "
"understanding and describing what we were learning. Learning from each other "
"throughout, and you’ll be able to sense our different but complementary "
"approaches as you read through our different sections."
msgstr ""
-"Til glede for oss som startet den, har gjensidig læring gjennom hele "
-"prosessen fulgt de ulike måtene vi to forstår og beskriver. Dets endelikt er "
-"mye mer innholdsrikt enn det ville vært hvis én av oss gjennomførte "
-"prosjektet alene. Våre stemmer er ivaretatt underveis, og du vil kunne finne "
-"våre ulike, men utfyllende tilnærminger i henholdsvise seksjoner."
+"Til glede for oss som startet den, har våre to ulike tilnærminger ført til "
+"gjensidig læring gjennom hele prosessen. Sluttresultatet er mye rikere enn "
+"det ville vært hvis én av oss gjennomførte prosjektet alene. Vi har søkt å "
+"beholde våre stemmer i skriveprosessen, og du vil kjenne igjen våre ulike og "
+"utfyllende tilnærminger etter hvert som du leser igjennom delene hver av oss "
+"har skrevet."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:351
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:336
msgid ""
"While we recommend that you read the book from start to finish, each section "
"reads more or less independently. The book is structured into two main parts."
"kapittelvis hver for seg."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:341
msgid ""
"Part one, the overview, begins with a big-picture framework written by Paul. "
"He provides some historical context for the digital commons, describing the "
"terms and eloquently makes the case for sharing and enlarging the digital "
"commons."
msgstr ""
-"Paul fører i første del i pennen en oversikt som begynner med det store "
-"bildet; Historisk bakgrunn for den digitale allmenning, i beskrivelsen av de "
+"I første del fører Paul i pennen en oversikt som begynner med det store "
+"bildet: Historisk bakgrunn for den digitale allmenning, i beskrivelsen av de "
"tre måtene samfunnet håndterer ressurser og deler inntekter: Allmenningen, "
"markedet og staten. Han tar til orde for tenkning utover næringsvirksomhet "
-"og markedsbegreper, og velformulerer i sitt syn på deling og utvidelse av "
+"og markedsbegreper, og formulerer godt sitt syn på deling og utvidelse av "
"den digitale allmenning."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:364
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:349
msgid ""
"The overview continues with Sarah’s chapter, as she considers what it means "
"to be successfully Made with Creative Commons. While making money is one "
"values, and how they foster connections with the people with whom they share."
msgstr ""
"Oversikten utvides i Sarahs kapittel i en vurdering av hva det betyr å "
-"lykkes med Creative Commons. Grunking bespiser seg forvisselig av "
-"diagramkaken, men ikke uten at offentlig baserte verdier skyver stoler til "
-"bords, med den slags menneskelige forbindelser som gjør deling virkelig "
-"meningsfullt. Denne delen beskriver hvordan skaperne, organisasjoner og "
-"bedrifter vi intervjuet, skaffer inntekter, hvordan de videre fremmer "
-"allmenne interesser og realiserer sine verdier, og hvordan de knytter "
-"forbindelser med folk de deler med."
+"lykkes når en gjør noe med Creative Commons. Selv om det å tjene penger er "
+"en del av bildet, så er det de felleskapsrettede verdiene og de menneskelige "
+"forbindelsene som gjør deling virkelig meningsfylt. Denne delen beskriver "
+"hvordan skaperne, organisasjoner og bedriftene vi intervjuet, skaffer "
+"inntekter, hvordan de videre fremmer allmenne interesser og realiserer sine "
+"verdier, og hvordan de knytter forbindelser med folk de deler med."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:374
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:359
msgid ""
"And to end part one, we have a short section that explains the different "
"Creative Commons licenses. We talk about the misconception that the more "
"restrictive licenses—the ones that are closest to the all-rights-reserved "
"model of traditional copyright—are the only ways to make money."
msgstr ""
-"Fullendelsen av første del, byr på avsnitts forklaring av de ulike Creative "
-"Commons-lisensene. Misforståelsen om at de mer restriktiv lisensene - de som "
-"nærmest <quote>alle rettigheter reservert</quote>-opphavsmodellen i "
-"tradisjonell uforstand - er de eneste måtene å tjene penger på."
+"Og som avslutning av første del, har vi en kort bit som forklarer de ulike "
+"Creative Commons-lisensene. Vi snakker om misforståelsen om at de mer "
+"restriktive lisensene - de som er nærmest <quote>alle rettigheter reservert</"
+"quote>-modellen i tradisjonell opphavsrett - er den eneste måten å tjene "
+"penger på."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:381
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:366
msgid ""
"Part two of the book is made up of the twenty-four stories of the creators, "
"businesses, and organizations we interviewed. While both of us participated "
msgstr ""
"Bokens intervjupregede andre del er historien om aktører, bedrifter og "
"organisasjoner, tjuefire i tallet. Spørsmålene ble stilt av oss begge, og "
-"skrivingen av profilene fordelt oss imellom deretter."
+"skrivingen av profilene deretter fordelt oss imellom."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:387
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:372
msgid ""
"Of course, we are pleased to make the book available using a Creative "
"Commons Attribution-ShareAlike license. Please copy, distribute, translate, "
"localize, and build upon this work."
msgstr ""
-"Selvfølgelig er vi glade for å gjøre boken tilgjengelig med en Creative "
-"Commons Navngivelse-Del på samme vilkår (CC-BY-SA)-lisens. Kopiér, "
-"distribuer, oversett, lokaliser, og bygg gjerne videre på dette arbeidet."
+"Vi er selvfølgelig glade for å gjøre boken tilgjengelig med Creative Commons "
+"Navngivelse-Del på samme vilkår (CC-BY-SA). Kopiér, distribuer, oversett, "
+"tilpass til lokale forhold, og bygg gjerne videre på dette verket."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:392
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:377
msgid ""
"Writing this book has transformed and inspired us. The way we now look at "
"and think about what it means to be Made with Creative Commons has "
"use Creative Commons and in so doing contribute to the transformation of our "
"economy and world for the better."
msgstr ""
-"Denne boka har endret og inspirert oss. Måten vi nå gjør betraktninger og "
-"tenker om hva det betyr å <quote>lage med Creative Commons</quote> er "
-"ugjenkallelig forandret. Vi håper denne boken inspirerer deg og ditt foretak "
-"til å bruke Creative Commons, og dermed bidra til forandringen av vår "
-"økonomi og verden til det bedre."
+"Denne boka har forandret og inspirert oss. Måten vi nå betrakter og tenker "
+"om hva det betyr å <quote>gjøre med Creative Commons</quote> er "
+"ugjenkallelig endret. Vi håper denne boken inspirerer deg og ditt selskap "
+"til å bruke Creative Commons, og dermed bidra til å endre vårt økonomiske "
+"system og verden til det bedre."
-#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:399
-msgid "<emphasis>Paul and Sarah </emphasis>"
-msgstr "<emphasis>Paul og Sarah </emphasis>"
+#. type: Content of: <book><preface><blockquote><attribution>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:384
+msgid "Paul and Sarah"
+msgstr "Paul og Sarah"
#. type: Content of: <book><part><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:403
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:389
msgid "The Big Picture"
msgstr "Det store bildet"
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:405
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:391
msgid "The New World of Digital Commons"
msgstr "Den digitale allmennings nye verden"
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:407
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:393
msgid "Paul Stacey"
msgstr "Paul Stacey"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:417
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:404
msgid ""
"Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14."
msgstr ""
"Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:410
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:397
msgid ""
"Jonathan Rowe eloquently describes the commons as <quote>the air and oceans, "
"the web of species, wilderness and flowing water—all are parts of the "
"new, such as the Internet; others are as ancient as soil and calligraphy.</"
"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Jonathan Rowe beskriver elegant allmenningen som <quote>luften og havene, "
+"Jonathan Rowe beskriver elegant allmenningen som <quote>luften og havet, "
"nettverket av arter, villmark og rennende vann - alle er deler av "
"allmenningen. Det samme er språk og kunnskap, fortau og torg, historier fra "
-"barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningen er gaver "
-"fra naturen, andre er resultat av menneskelig innsats. Noen er nye, for "
-"eksempel Internett; andre like eldgamle som jord og kalligrafi.</"
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningen er naturens "
+"gaver, andre er resultat av menneskelig innsats. Noen er nye, som Internett; "
+"andre like eldgamle som jord og kalligrafi.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:422
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:409
msgid ""
"In Made with Creative Commons, we focus on our current era of digital "
"commons, a commons of human-produced works. This commons cuts across a broad "
"profile in our case studies use Creative Commons to share their resources "
"online over the Internet."
msgstr ""
-"I <quote>Laget med Creative Commons</quote> fokuserer vi på vår nåværende "
-"æras digitale allmenning, en allmenningen av menneskelagede arbeider. Denne "
+"I <quote>Gjort med Creative Commons</quote> fokuserer vi på nåværende æras "
+"digitale allmenning, en allmenningen av menneskeskapte arbeider. Denne "
"allmenningen går på tvers av en rekke områder, inkludert kulturarv, "
"utdanning, forskning, teknologi, kunst, design, litteratur, underholdning, "
-"forretning og data. Kulturbærere hvis menneskelagde støtteverk i økende grad "
-"tilfaller den digitale sfære. Internett er en type global, digital "
+"forretning og data. Menneskeskapte verk innen alle disse områdene er i "
+"stadig større grad digitale. Internett er en type global, digital "
"allmenning. Personer, organisasjoner og bedrifter vi trekker frem i våre "
-"saksstudier bruker Creative Commons til deling av sine ressurser på "
+"referansestudier bruker Creative Commons til deling av sine ressurser på "
"Internett."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:437
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:424
msgid ""
"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:445
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:432
msgid "Ibid., 15."
msgstr "Ibid., 15."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:433
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:420
msgid ""
"The commons is not just about shared resources, however. It’s also about the "
"social practices and values that manage them. A resource is a noun, but to "
"costs and benefits of the enterprise with those of the community. Special "
"regard is given to equitable access, use, and sustainability."
msgstr ""
-"Allmenningen er ikke bare dens delte ressurser, også iført sosial praksis og "
-"verdiene som igjen styrer den. En ressurs er et substantiv, men "
+"Allmenningen handler ikke bare om delte ressurser, men også om sosial "
+"praksis og verdiene som igjen styrer den. En ressurs er et substantiv, men "
"allmenngjøring - å legge ressursen inn i allmenningen - er et verb."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Produsenter, organisasjoner og "
-"bedrifter vi profilerer er alle engasjert i allmenngjøring. Deres bruk av "
-"Creative Commons impliserer dem i den sosiale gjennomføringen av "
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Produsentene, organisasjonene og "
+"bedriftene vi profilerer er alle engasjert i allmenngjøring. Deres bruk av "
+"Creative Commons gjør dem delaktig i den sosiale gjennomføringen av "
"allmenngjøring, administrering av ressurser kollektivt i et brukerfellesskap."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Allmenngjøring styres av et sett "
-"verdier og normer som balanserer kostnadene og fordelene for foretaket med "
-"dem for fellesskapet. Særlig vekt er tillagt rettferdig tilgang, bruk og "
+"verdier og normer som balanserer fordelene og ulempene for bedriften med dem "
+"for fellesskapet. Særlig vekt er lagt til rettferdig tilgang, bruk og "
"bærekraft."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:452
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:439
msgid "The Commons, the Market, and the State"
msgstr "Allmenningen, markedet, og staten"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:458
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:445
msgid "Ibid., 145."
msgstr "Ibid., 145."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:454
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:441
msgid ""
"Historically, there have been three ways to manage resources and share "
"wealth: the commons (managed collectively), the state (i.e., the "
"government), and the market—with the last two being the dominant forms today."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Historisk har det vært tre måter å administrere ressurser og fordele rikdom "
-"på: Allmenningen (håndtert kollektivt) og staten (dvs. myndighetene) og "
-"markedet - med de siste to som dominerende former per 2017.<placeholder type="
+"Historisk har det vært tre måter å administrere ressurser og fordele verdier "
+"på: Allmenningen (håndtert kollektivt), staten (dvs. myndighetene) og "
+"markedet - med de siste to som dominerende per 2017.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:467
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:454
msgid "Ibid., 175."
msgstr "Ibid., 175."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:462
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:449
msgid ""
"The organizations and businesses in our case studies are unique in the way "
"they participate in the commons while still engaging with the market and/or "
"as hybrids, blending the norms of the commons with those of the market or "
"state."
msgstr ""
-"Organisasjoner og bedrifter i våre saksstudier er unike i måten de deltar i "
-"allmenningen mens de fortsatt er engasjert i markedet og/eller staten. "
-"Omfanget av engasjement mot marked og stat varierer. Noen opererer primært "
-"som allmenning hvis virke uten eller i liten grad er avhengig av markedet "
-"eller staten.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Andre er i høyeste "
-"grad en del av markedet eller staten, og avhenger av dem for sin finansielle "
-"bærekraft. Alle fungerer som hybrider, som kombinerer allemannseiets normer "
-"med dem som gjelder for markedet eller staten."
+"Organisasjonene og bedriftene i våre referansestudier er unike i måten de "
+"deltar i allmenningen mens de fortsatt er engasjert i markedet og/eller "
+"staten. Omfanget av engasjement mot marked og stat varierer. Noen opererer "
+"primært som allmenning hvis virke uten eller i liten grad er avhengig av "
+"markedet eller staten.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Andre er i "
+"høyeste grad en del av markedet eller staten, og avhenger av dem for sin "
+"finansielle bærekraft. Alle fungerer som hybrider, som kombinerer "
+"allemannseiets normer med dem som gjelder for markedet eller staten."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:474
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:461
msgid ""
-"Fig. 1. is a depiction of how an enterprise can have varying levels of "
-"engagement with commons, state, and market."
+"Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-1\"/> is a depiction of "
+"how an enterprise can have varying levels of engagement with commons, state, "
+"and market."
msgstr ""
-"Fig.1. Skildrer hvordan en bedrift kan ha varierende grad av engasjement med "
-"allemannseie, staten og markedet."
+"Figur <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-1\"/> skildrer hvordan "
+"en bedrift kan ha varierende grad av engasjement med allemannseie, staten og "
+"markedet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:478
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:465
msgid ""
"Some of our case studies are simply commons and market enterprises with "
"little or no engagement with the state. A depiction of those case studies "
"as being primarily of one type or another affects the balance of norms by "
"which they operate."
msgstr ""
-"Noen av våre saksstudier er simpelthen allemannseie, og har lite eller inget "
-"engasjement med og i offentlig sektor. En avbildning av disse løsningene "
-"ville vist tilknytningen til staten i offentlig sektor som forbilledlig "
-"liten, eller til og med fraværende. Andre saksstudier er primært "
-"markedsbaserte med kun en liten fot i allemannseiet. Sindig fremstilt for "
-"fellesskapssfærens vegg viser markedssfæren seg stor. I hvilken grad en "
-"bedrift ser seg selv som hovedsakelig av én type eller en annen, påvirker "
-"sammensetningen av styrende normer."
+"Noen av våre referansestudier er simpelthen allemannseie, og har lite eller "
+"intet engasjement med og i offentlig sektor. En fremstilling av disse "
+"løsningene ville vist tilknytningen til staten i offentlig sektor som "
+"forbilledlig liten, eller til og med fraværende. Andre referansestudier er "
+"primært markedsbaserte med kun en liten fot i allemannseiet. I en "
+"fremstilling av disse løsningene ville engasjementet i markedet være stort "
+"og allemannseiet lite. I hvilken grad en bedrift ser seg selv som "
+"hovedsakelig av én type eller en annen, påvirker hvordan normene de styrer "
+"etter er fordelt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:489
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:476
msgid ""
"All our case studies generate money as a means of livelihood and "
"sustainability. Money is primarily of the market. Finding ways to generate "
"engagement between the commons and the market requires a deft touch, a "
"strong sense of values, and the ability to blend the best of both."
msgstr ""
-"I saksstudiens anledning tjenestegjorde alle studerte til både livets "
-"rettmessige opphold og bærekraft. Pengene fant veien hovedsakelig fra "
-"markedet. Ved å generere inntekter på allmenningens premisser, ligger "
-"utfordringen i å holde seg til dens kjerneverdier(, vanligvis uttrykt i ens "
-"egne målformuleringer). Administrering av samhandling og engasjement mellom "
-"fellesskapene og markedet krever litt netthendthet, en sterk fingerfølelse "
-"for verdier, og evnen til å kombinere det beste fra begge."
+"Alle i våre referansestudier tjener nok penger til å holde det gående og å "
+"være bærekraftig. Penger kommer hovedsakelig fra markedet. Det er "
+"utfordrende å finne måter å generere inntekter på, når man holder seg til "
+"kjerneverdiene i allemannseie (vanligvis uttrykt i formålbeskrivelser). "
+"Administrering av samhandling og engasjement mellom allemannseiet og "
+"markedet krever gode stødig hånd, fingerspissfølelse for verdigrunnlaget, og "
+"evnen til å kombinere det beste fra begge deler."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:498
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:485
msgid ""
"The state has an important role to play in fostering the use and adoption of "
"the commons. State programs and funding can deliberately contribute to and "
"build the commons. Beyond money, laws and regulations regarding property, "
"copyright, business, and finance can all be designed to foster the commons."
msgstr ""
-"Staten har en viktig rolle å spille i å fremme aksept og bruk av felleseier. "
-"Statlige programmer og finansiering kan bevisst bidra til å bygge "
-"allemannseier. Utover bevilgninger, lovgivning og regler om eiendomsrett, "
-"kan opphavsrett, forretningsvirksomhet og finansiering, alle være utformet i "
-"hensikt å fremme allemannseie."
+"Staten har en viktig rolle å spille i å fremme aksept og bruk av "
+"allemannseie. Statlige programmer og finansiering kan bevisst bidra til å "
+"bygge allemannseier. Utover bevilgninger, lovgivning og regler om "
+"eiendomsrett, kan både opphavsrett, forretningsvirksomhet og finansiering, "
+"være utformet for å fremme allemannseie."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:505
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:512
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:492
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:499
msgid "Enterprise engagement with commons, state and market."
msgstr ""
-"En bedrifts varierende grad av engasjement i allemannseie, statlig henseende "
-"og markedet."
+"En bedrifts varierende grad av engasjement i allemannseie, staten og "
+"markedet."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:509
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:496
msgid "Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png"
-msgstr "Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png"
+msgstr "Pictures/nb/fig-enterprise-engagement.svg"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:507
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:556
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:674
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:803
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:845
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:933
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:494
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:543
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:660
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:788
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:830
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:918
msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:518
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:505
msgid ""
"It’s helpful to understand how the commons, market, and state manage "
"resources differently, and not just for those who consider themselves "
"commons the same way you do the market or state is not a strategy for "
"success."
msgstr ""
-"Det er nyttig for alle å forstå hvordan allemannseie, markedet og offentlig "
-"sektor håndterer ressurser på ulike måter, og ikke bare for dem som anser "
-"seg selv som hovedsakelig et felleseie. For bedrifter eller offentlige "
-"organisasjoner som ønsker å engasjere seg i, og å bruke allemannseie, vil "
-"det å vite hvordan allmenningen fungerer være til hjelp for å finne den "
-"beste måten for å gjøre dette på. Deltagelse og bruk av felleseie på samme "
-"måte man tilforlatelig ellers gjør det i markedet eller i staten, er ikke en "
-"vinnende strategi."
+"Det er nyttig for alle å forstå hvordan allemannseie, markedet og staten "
+"håndterer ressurser på ulike måter, og ikke bare for dem som anser seg selv "
+"som hovedsakelig et allemannseie. For bedrifter eller offentlige "
+"organisasjoner som ønsker å engasjere seg i, og å bruke allemannseie, så vil "
+"det å vite hvordan allemannseiet fungerer være til hjelp for å finne den "
+"beste måten for å gjøre dette på. Deltagelse i og bruk av allemannseiet på "
+"samme måte som med markedet eller med staten, er ikke en vinnende strategi."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:529
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:516
msgid "The Four Aspects of a Resource"
msgstr "De fire aspektene ved en ressurs"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:534
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:521
msgid ""
"Daniel H. Cole, <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the "
"Natural Commons for the Knowledge Commons,</quote> in Governing Knowledge "
"Strandburg (New York: Oxford University Press, 2014), 53."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:531
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:518
msgid ""
"As part of her Nobel Prize–winning work, Elinor Ostrom developed a framework "
"for analyzing how natural resources are managed in a commons.<placeholder "
"That framework has been simplified and generalized to apply to the commons, "
"the market, and the state for this chapter."
msgstr ""
-"Som en del av sitt Nobelprisvinnende arbeid, utviklet Elinor Ostrom et "
+"Elinor Ostrom utviklet som en del av sitt Nobelprisvinnende arbeid et "
"rammeverk for analyse av hvordan naturressurser administreres i en "
"allmenning.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hennes rammeverk "
"vurderte ting som biofysiske karakteristikker ved fellesressurser, "
-"samfunnets aktører og samhandlingene dem, imellom uformelle regler-i-bruk, "
-"og resultater. Dette rammeverket er forenklet og generalisert for bruk i "
-"felleseie, markedet og staten, det offentlige, for dette kapitlet."
+"samfunnets aktører og samhandlingene mellom dem, imellom uformelle regler-i-"
+"bruk, og resultater. Dette rammeverket er forenklet og generalisert i dette "
+"kapitlet for bruk i allemannseie, markedet og staten."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:547
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:534
msgid ""
"To compare and contrast the ways in which the commons, market, and state "
"work, let’s consider four aspects of resource management: resource "
"characteristics, the people involved and the process they use, the norms and "
"rules they develop to govern use, and finally actual resource use along with "
-"outcomes of that use (see Fig. 2)."
+"outcomes of that use (see Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend="
+"\"fig-2\"/>)."
msgstr ""
"For å sammenligne og vise kontraster i måter allemannseie, markedet, og det "
-"offentlige arbeider, la oss vurdere fire sider ved ressursadministrasjon: "
+"offentlige arbeider, la oss se på fire sider ved ressursadministrasjon: "
"Ressursens karakteristika, de involverte personene og den prosessen de "
"nyttegjør seg, normer og regler de utvikler for å styre bruken, og til slutt "
-"den faktiske ressursbruken sammen med resultatene av denne bruken (se Fig. "
-"2)."
+"den faktiske ressursbruken sammen med resultatene av denne bruken (se figur "
+"<xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-2\"/>)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:555
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:561
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:542
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:548
msgid "Four aspects of resource management"
-msgstr "Fire aspekter ved ressursbehandling"
+msgstr "Fire aspekter ved ressursforvaltning"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:558
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:545
msgid "Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png"
-msgstr "Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png"
+msgstr "Pictures/nb/fig-four-ascpects-resource-management.svg"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:567
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:554
msgid "Characteristics"
msgstr "Karakteristika"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:569
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:556
msgid ""
"Resources have particular characteristics or attributes that affect the way "
"they can be used. Some resources are natural; others are human produced. And—"
"which affects a resource’s inherent potential."
msgstr ""
"Ressurser har spesielle egenskaper eller attributter som påvirker bruken av "
-"dem. Noen ressurser er naturlige; andre er menneskeskapt. Og - av betydning "
-"for dagens felleseie - ressurser kan være fysiske eller digitale, noe som "
+"dem. Noen ressurser er naturlige; andre er menneskeskapt. Og - av betydning "
+"for dagens felleseie — ressurser kan være fysiske eller digitale, noe som "
"påvirker det iboende ressurspotensialet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:576
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:563
msgid ""
"Physical resources exist in limited supply. If I have a physical resource "
"and give it to you, I no longer have it. When a resource is removed and "
"Fysiske ressurser er begrensede. Hvis jeg har en fysisk ressurs og gir den "
"til deg, har jeg den ikke lenger. Når en ressurs er fjernet og brukt, blir "
"tilbudet knapt eller utarmet. Knapphet kan føre til konkurranse og "
-"rivalisering om ressursen. Tiltak laget med Creative Commons er vanligvis "
-"digitalt betinget, men noen av våre saksstudier viser også til produksjon av "
-"ressurser i fysisk form. Kostnadene ved å produsere og distribuere et fysisk "
-"gode, krever vanligvis at man har med markedet å gjøre."
+"rivalisering om ressursen. Tiltak gjort med Creative Commons er vanligvis "
+"digitalt betinget, men noen av våre referansestudier viser også til "
+"produksjon av ressurser i fysisk form. Kostnadene ved å produsere og "
+"distribuere et fysisk gode, krever vanligvis at man har med markedet å gjøre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:587
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:574
msgid ""
"Physical resources are depletable, exclusive, and rivalrous. Digital "
"resources, on the other hand, are nondepletable, nonexclusive, and "
"karakteristikk ved digitale ressurser."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:597
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:584
msgid ""
"The nondepletable, nonexclusive, and nonrivalrous nature of digital "
"resources means the rules and norms for managing them can (and ought to) be "
"At de digitale ressursene er uuttømmelige, ikke-eksklusive og ikke-"
"rivaliserende, betyr at reglene og normene for å håndtere dem kan (og bør) "
"være forskjellige fra hvordan fysiske ressurser håndteres. Det er dog ikke "
-"alltid tilfellet. Kunstig knappet har ofte en tillagt kunstig knappet. Å "
-"plassere digitale ressurser i allmenningen gjør dem derimot gratis og "
-"rikelige."
+"alltid tilfellet. Digitale ressurser har ofte en tillagt kunstig knapphet "
+"ved seg. Å plassere digitale ressurser i allmenningen gjør dem derimot "
+"gratis og tilgjengelig i overflod."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:605
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:592
msgid ""
"Our case studies frequently manage hybrid resources, which start out as "
"digital with the possibility of being made into a physical resource. The "
"has costs. Often the digital resources are managed in a free and open way, "
"but money is charged to convert a digital resource into a physical one."
msgstr ""
-"Våre saksstudier ble funnet å ofte håndtere hybrid-ressurser, som begynner "
-"som digitale, med muligheter for å bli omgjort til en fysiske ressurser. Den "
-"digitale bokfilen kan trykkes på papir og gjøres til en fysisk bok. Et data-"
-"tegnet møbeldesign kan fysisk produseres i tre. Den fysiske konverteringen "
-"har alltid kostnader ved seg. De digitale ressursene administreres ofte på "
-"en fri og åpen måte, men det kreves penger for å konvertere en digital "
-"ressurs til noe fysisk."
+"Vi fant at våre referansestudier ofte håndtere hybrid-ressurser, som "
+"begynner som digitale, med muligheter for å bli omgjort til en fysiske "
+"ressurs. Den digitale boken kan trykkes på papir og gjøres til en fysisk "
+"bok. Et data-tegnet møbeldesign kan produseres fysisk i tre. Den fysiske "
+"konverteringen har alltid kostnader ved seg. De digitale ressursene "
+"administreres ofte på en fri og åpen måte, men det kreves penger for å "
+"konvertere en digital ressurs til noe fysisk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:616
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:603
msgid ""
"Beyond this idea of physical versus digital, the commons, market, and state "
-"conceive of resources differently (see Fig. 3). The market sees resources "
-"as private goods—commodities for sale—from which value is extracted. The "
-"state sees resources as public goods that provide value to state citizens. "
-"The commons sees resources as common goods, providing a common wealth "
-"extending beyond state boundaries, to be passed on in undiminished or "
-"enhanced form to future generations."
+"conceive of resources differently (see Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" "
+"linkend=\"fig-3\"/>). The market sees resources as private goods—commodities "
+"for sale—from which value is extracted. The state sees resources as public "
+"goods that provide value to state citizens. The commons sees resources as "
+"common goods, providing a common wealth extending beyond state boundaries, "
+"to be passed on in undiminished or enhanced form to future generations."
msgstr ""
"Utover denne idéen med fysisk sett opp mot det digitale, forstår "
-"allmenninger, markedet og staten ressurser forskjellig (se Fig. 3). Markedet "
-"ser ressurser som private varer, goder for salg - som gir verdi. Staten ser "
-"ressurser som offentlige goder som gir verdi til innbyggere. Allmenninger "
-"ser ressurser som felles goder, som utgjør en felles rikdom som strekker seg "
-"utover landets grenser, og videreformidles uforminsket eller i forbedret "
-"form til fremtidige generasjoner."
+"allmenninger, markedet og staten ressurser forskjellig (se figur <xref "
+"xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-3\"/>). Markedet ser ressurser som "
+"private varer, goder for salg - som gir verdi. Staten ser ressurser som "
+"offentlige goder som gir verdi til innbyggere. Allmenninger ser ressurser "
+"som felles goder, som utgjør en felles rikdom som strekker seg utover "
+"landets grenser, og videreformidles uforminsket eller i forbedret form til "
+"fremtidige generasjoner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:627
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:613
msgid "People and processes"
msgstr "Folk og prosesser"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:629
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:615
msgid ""
"In the commons, the market, and the state, different people and processes "
"are used to manage resources. The processes used define both who has a say "
"har innflytelse og hvordan en ressurs håndteres."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:634
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:620
msgid ""
"In the state, a government of elected officials is responsible for managing "
"resources on behalf of the public. The citizens who produce and use those "
"on government priorities and procedures."
msgstr ""
"I staten utgår en regjering fra folkevalgte ansvarlige for "
-"ressurshåndteringen på vegne av folk flest. Innbyggerne som produserer og "
-"bruker disse ressursene er ikke direkte involvert; i stedet er ansvaret "
-"overlevnet regjeringen. Statlige departementer og avdelinger bemannet med "
+"ressurshåndteringen på vegne av folket. Innbyggerne som produserer og bruker "
+"disse ressursene er ikke direkte involvert; i stedet er ansvaret lagt i "
+"hendene til regjeringen. Statlige departementer og avdelinger bemannet av "
"offentlige tjenestemenn setter opp budsjetter, gjennomfører programmer og "
"administrerer ressurser basert på regjeringens prioriteringer og prosedyrer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:643
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:629
msgid ""
"In the market, the people involved are producers, buyers, sellers, and "
"consumers. Businesses act as intermediaries between those who produce "
"resources are managed as commodities, frequently mass-produced, and sold to "
"consumers on the basis of a cash transaction."
msgstr ""
-"I markedet er menneskene involvert produsenter, kjøpere, selgere og "
-"forbrukere. Bedrifter fungerer som mellomledd mellom dem som produserer "
-"ressurser og dem som konsumerer eller bruker dem. Markedets prosesser søker "
-"å hente ut så mye verdi fra ressurser som mulig. Ressurser håndteres som en "
-"handelsvare i markedet, ofte masseprodusert, og solgt til forbrukere på "
-"grunnlag av en betalingstransaksjon."
+"I markedet er de involverte produsenter, kjøpere, selgere og forbrukere. "
+"Bedrifter fungerer som mellomledd mellom dem som produserer ressurser og dem "
+"som konsumerer eller bruker dem. Markedets prosesser søker å hente ut så mye "
+"verdi fra ressurser som mulig. Ressurser håndteres som en handelsvare i "
+"markedet, ofte masseprodusert, og selges til forbrukere på grunnlag av en "
+"betalingstransaksjon."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:654
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:640
msgid ""
"Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
"and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93."
"and the Commons (New York: Zed-bøker, 2014), 93."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:652
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:638
msgid ""
"In contrast to the state and market, resources in a commons are managed more "
"directly by the people involved.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
msgstr ""
"I motsetning til staten og markedet, håndteres ressurser i en allmenning mer "
"direkte av de involverte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De som "
-"lager menneskeproduserte ressurser kan legge dem i felleseiet av eget valg. "
-"Det kreves ingen tillatelse fra staten eller markedet. Alle kan ta del i "
-"allmenningen og selv bestemme seg for hvor mye de ønsker å involvere seg - "
-"som bidragsyter, bruker eller administrator. Involverte inkluderer ikke bare "
-"dem som oppretter og bruker ressurser, også dem som påvirkes av resultatet "
-"ved bruk. Hvem du er, påvirker hva du har å si, hvilke handlinger du kan "
-"utføre, og rekkevidden av beslutninger. I allmenningen er det fellesskapet "
-"som helhet som administrerer ressursene. Ressurser lagt inn i felleseiet ved "
-"bruk av Creative Commons krever at brukerne krediterer den opprinnelige "
-"skaperen. Å vite hvem personen bak en ressurs er, gjør fellesskapseie mindre "
-"anonymt og mer personlig."
+"lager menneskeproduserte ressurser kan legge dem i felleseiet ut fra på "
+"deres eget ønske. Det kreves ingen tillatelse fra staten eller markedet. "
+"Alle kan ta del i allmenningen og selv bestemme seg for hvor mye de ønsker å "
+"involvere seg - som bidragsyter, bruker eller administrator. De involverte "
+"er ikke bare dem som oppretter og bruker ressurser, men også dem som "
+"påvirkes av resultatet ved bruk. Hvem du er, påvirker hva du har å si, "
+"hvilke handlinger du kan utføre, og rekkevidden av dine beslutninger. I "
+"allmenningen er det fellesskapet som helhet som administrerer ressursene. "
+"Ressurser lagt inn i felleseiet ved bruk av Creative Commons krever at "
+"brukerne navngir den opprinnelige skaperen. Å vite hvem personen bak en "
+"ressurs er, gjør fellesskapseie mindre anonymt og mer personlig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><textobject><phrase>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:672
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:679
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:658
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:665
msgid "How the market, commons and state concieve of resources."
-msgstr "Hvordan markedet, fellesskap og staten oppfatter ressurser."
+msgstr "Hvordan markedet, allemannseie og staten oppfatter ressurser."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:676
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:662
msgid "Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png"
-msgstr "Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png"
+msgstr "Pictures/nb/fig-resource-view.svg"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:686
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:672
msgid "Norms and rules"
msgstr "Normer og regler"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:688
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:674
msgid ""
"The social interactions between people, and the processes used by the state, "
"market, and commons, evolve social norms and rules. These norms and rules "
"define permissions, allocate entitlements, and resolve disputes."
msgstr ""
"De sosiale samhandlingene mellom mennesker, og prosessene brukt av staten, "
-"markedet og samfunnet for øvrig, utvikler sosiale normer og regler. Disse "
-"normene og reglene definerer tillatelser, tildeler rettigheter og løser "
-"disputter."
+"markedet og allemannseie, utvikler sosiale normer og regler. Disse normene "
+"og reglene definerer tillatelser, tildeler rettigheter og løser disputter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:694
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:680
msgid ""
"State authority is governed by national constitutions. Norms related to "
"priorities and decision making are defined by elected officials and "
"allemannseie gjennom de reglene som lages."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:702
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:688
msgid ""
"Market norms are influenced by economics and competition for scarce "
"resources. Market rules follow property, business, and financial laws "
"definert av staten."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:714
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:700
msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 175."
msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 175."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:707
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:693
msgid ""
"As with the market, a commons can be influenced by state policies, "
"regulations, and laws. But the norms and rules of a commons are largely "
"just to economic efficiency but also to equity and sustainability."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Som med markedet, kan et felleseie påvirkes av offentlig praksis, "
+"Som med markedet, kan en allmenning påvirkes av offentlig praksis, "
"forskrifter og lover. Normer og regler for et allemannseie er i det store og "
"hele definert av det. De veier individuelle kostnader og fordeler - mot "
"kostnader og fordeler for hele felleseiet. Det tas ikke bare hensyn til "
"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:719
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:705
msgid "Goals"
msgstr "Mål"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:721
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:707
msgid ""
"The combination of the aspects we’ve discussed so far—the resource’s "
"inherent characteristics, people and processes, and norms and rules—shape "
"svarer til målene til stat, marked og allmenning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:733
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:719
msgid ""
"Joshua Farley and Ida Kubiszewski, <quote>The Economics of Information in a "
"Post-Carbon Economy,</quote> in Free Knowledge: Confronting the "
msgstr ""
"Joshua Farley og Ida Kubiszewski, <quote>The Economics of Information in a "
"Post-Carbon Economy</quote>, i Free Knowledge: Confronting the "
-"Commodification of Human Discovery, red. Patricia W. Elliott og Daryl H. "
+"Commodification of Human Discovery, red. Patricia W. Elliott og Daryl H. "
"Hepting (Regina, SK: University of Regina Press, 2015), 201–4."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:728
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:714
msgid ""
"In the market, the focus is on maximizing the utility of a resource. What we "
"pay for the goods we consume is seen as an objective measure of the utility "
"to sales, revenue, profit, and growth, and these are all ways to measure "
"goals of the market."
msgstr ""
-"I markedet, fokuseres det på å maksimere nytten av en ressurs. Hva vi "
-"betaler for varene vi forbruker, sees som et objektivt mål på den nytten de "
-"høver. Målet blir da å maksimere den totale økonomiske pengeverdien."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Forbrukte enheter forstås som "
-"salg, inntekter, fortjeneste og vekst, alle disse måter å måle markedet på."
+"I markedet fokuseres det på å maksimere nytten av en ressurs. Hva vi betaler "
+"for varene vi forbruker, sees som et objektivt mål på den nytten de gir. "
+"Målet blir da å maksimere den totale økonomiske pengeverdien.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Forbrukte enheter forstås som salg, inntekter, "
+"fortjeneste og vekst, alle disse måter å måle markedet på."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:743
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:729
msgid ""
"The state aims to use and manage resources in a way that balances the "
"economy with the social and cultural needs of its citizens. Health care, "
"resources toward these aims. State goals are reflected in quality of life "
"measures."
msgstr ""
-"Staten tar sikte på å bruk og administrasjon av ressurser på en måte som "
-"balanserer økonomi mot sine innbyggeres sosiale og kulturelle behov. "
+"Staten tar sikte på balansering av økonomi opp mot sine innbyggeres sosiale "
+"og kulturelle behov i sin bruk og administrasjon av ressurser. "
"Helsetjenester, utdanning, jobb, miljø, transport, sikkerhet, arv og "
"rettferdighet er alle fasetter av et sunt samfunn, og staten bruker sine "
"ressurser i oppnåelsen av disse. Statlige mål gjenspeiles i mål på "
"livskvalitet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:752
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:738
msgid ""
"In the commons, the goal is maximizing access, equity, distribution, "
"participation, innovation, and sustainability. You can measure success by "
"deltakelse, nyskaping og bærekraft. Suksess kan måles i hvor mange personer "
"som har tilgang til, og bruker en ressurs; kjønnsfordeling, inntekt og hvor "
"de holder til; om et fellesskap utvider og forbedrer de ressurser som lages; "
-"og om ressursene brukes på nyskapende måter til som gir for personlige og "
-"sosiale goder."
+"og om ressursene brukes på nyskapende måter som gir personlige og sosiale "
+"goder."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:761
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:747
msgid ""
"As hybrid combinations of the commons with the market or state, the success "
"and sustainability of all our case study enterprises depends on their "
"ability to strategically utilize and balance these different aspects of "
"managing resources."
msgstr ""
-"Som hybridkombinasjoner av fellesskapseie og marked eller stat, avhenger "
-"suksessen og bærekraften i alle våre saksstudier av tiltakenes evne til å "
-"strategisk bruke og balansere disse ulike aspektene ved sin "
-"ressurshåndtering."
+"Som hybridkombinasjoner av allemannseie og marked eller stat, avhenger "
+"suksessen og bærekraften i alle våre referansestudier av tiltakenes evne til "
+"å strategisk bruke og balansere disse ulike aspektene ved "
+"ressurshåndteringen sin."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:769
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:755
msgid "A Short History of the Commons"
-msgstr "En kort historie om almenningen"
+msgstr "En kort historie om allmenningen"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:771
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:757
msgid ""
"Using the commons to manage resources is part of a long historical "
"continuum. However, in contemporary society, the market and the state "
"from consciousness and consideration. There are no news reports or speeches "
"about the commons."
msgstr ""
-"Å bruke felleseie i håndtering av ressurser er en del av et langt historisk "
+"Å bruke allmenning i håndtering av ressurser er en del av et langt historisk "
"løp. I det moderne samfunn dominerer markedet og staten diskusjonen om "
"hvordan ressurser best håndteres. Sjelden blir allemannseie i det hele tatt "
"vurdert som et alternativ. Allemannseie har i stor grad funnet veien ut av "
"bevissthet og omtanke. Det finnes ingen nyheter eller taler om allmenningen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:780
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:766
msgid ""
"But the more than 1.1 billion resources licensed with Creative Commons "
"around the world are indications of a grassroots move toward the commons. "
"commons and its current renewal, it’s helpful to know something of its "
"history."
msgstr ""
-"Mer enn 1,1 milliarder ressurser lisensiert Creative Commons verden over, er "
-"indikasjon på en grasrotbevegelse i retning av allemannseie. Felleseie "
+"At mer enn 1,1 milliarder ressurser er lisensiert Creative Commons verden "
+"over, indikerer en grasrotbevegelse i retning av allemannseie. Allmenningen "
"blomstrer igjen. For å forstå motstandsdyktigheten i slikt eie, og den "
-"pågående fornyelsen er det nyttig å vite noe om dens historie."
+"pågående fornyelsen, er det nyttig å vite noe om dens historie."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:791
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:777
msgid ""
"Rowe, Our Common Wealth, 19; and Heather Menzies, Reclaiming the Commons for "
"the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola Island, BC: New Society, "
"2014), 42–43."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:787
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:773
msgid ""
"For centuries, indigenous people and preindustrialized societies managed "
"resources, including water, food, firewood, irrigation, fish, wild game, and "
"id=\"0\"/> There was no market, no global economy. The state in the form of "
"rulers influenced the commons but by no means controlled it. Direct social "
"participation in a commons was the primary way in which resources were "
-"managed and needs met. (Fig. 4 illustrates the commons in relation to the "
-"state and the market.)"
+"managed and needs met. (Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend="
+"\"fig-4\"/> illustrates the commons in relation to the state and the market.)"
msgstr ""
"I århundrer håndterte urfolk og førindustrielle samfunn ressurser, inkludert "
"vann, mat, brensel, vanningsanlegg, fisk, vilt og mange andre ting, "
"kollektivt i felleseie.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det var "
"intet marked, ingen verdensøkonomi. Staten, i form av herskere, påvirket "
"allmenningene, men kontrollerte dem ikke. Direkte sosial deltakelse i en "
-"allmenning var primært måten ressurser ble styrt på og behov møtt. (Fig. 4 "
-"illustrerer allemannseie i forhold til stat og marked.)"
+"allmenning var primært måten ressurser ble styrt på og behov møtt. (Figur "
+"<xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-4\"/> illustrerer allemannseie "
+"i forhold til stat og marked.)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:802
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:808
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:787
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:793
msgid "In preindustrialized society."
msgstr "I det førindustrielle samfunnet."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:805
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:790
msgid "Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png"
-msgstr "Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png"
+msgstr "Pictures/nb/fig-preindustrialized-society.svg"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:817
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:802
msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 55–78."
msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 55–78."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:821
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:806
msgid ""
"Fritjof Capra and Ugo Mattei, The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
"Tune with Nature and Community (Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015), 46–57; "
"og Bollier, Think Like a Commoner, 88."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:814
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:799
msgid ""
"This is followed by a long history of the state (a monarchy or ruler) taking "
"over the commons for their own purposes. This is called enclosure of the "
"erected, laws passed, and security set up to forbid access.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"1\"/> Gradually, resources became the property of the "
"state and the state became the primary means by which resources were "
-"managed. (See Fig. 5)."
+"managed. (See Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-5\"/>)."
msgstr ""
"Fulgt av en lang historie der staten (et monarki eller en makthaver) overtar "
"allmenningen til egne formål. Dette kalles innkapsling av allemannseie."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I gamle dager ble "
-"<quote>commoners</quote> kastet ut fra land, gjerder og hekker reist, lover "
-"vedtatt og sikringstiltak satt opp for å forby adgang.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/> Gradvis ble ressursene statens eiendom, og staten "
-"ble det primære verktøy for styring av disse ressursene. (Se Fig. 5)."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I gamle dager ble <quote>almuen</"
+"quote> kastet ut fra eiendommene, gjerder og hekker reist, lover vedtatt og "
+"sikringstiltak satt opp for å forby adgang.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/> Gradvis ble ressursene statens eiendom, og staten ble det primære "
+"verktøy for styring av disse ressursene. (Se figur <xref xrefstyle="
+"\"template:%n\" linkend=\"fig-5\"/>)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:830
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:815
msgid ""
"Holdings of land, water, and game were distributed to ruling family and "
"political appointees. Commoners displaced from the land migrated to cities. "
"the machinery of industry. Financial, business, and property laws were "
"revised by governments to support markets, growth, and productivity. Over "
"time ready access to market produced goods resulted in a rising standard of "
-"living, improved health, and education. Fig. 6 shows how today the market is "
-"the primary means by which resources are managed."
+"living, improved health, and education. Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" "
+"linkend=\"fig-6\"/> shows how today the market is the primary means by which "
+"resources are managed."
msgstr ""
"Eierskap til land, vann og vilt ble distribuert til den herskende familien "
"og politisk utvalgte. Vanlige borgere ble fordrevet fra landområdene og "
"ble arbeidere som tjente penger ved å betjene maskiner i industrien. Finans, "
"virksomheter og eiendomsrett ble omdannet av regjeringene til å støtte "
"markeder, vekst og produktivitet. Over tid ga tilgang til markedsproduserte "
-"varer økende levestandard, bedre helse og utdanning. Fig. 6 viser hvordan "
-"markedet i dag er hovedmåten for ressurshåndtering."
+"varer økende levestandard, bedre helse og utdanning. Figur <xref xrefstyle="
+"\"template:%n\" linkend=\"fig-6\"/> viser hvordan markedet i dag er "
+"hovedmåten for ressurshåndtering."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:844
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:850
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:829
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:835
msgid "The commons is gradually superseded by the state."
-msgstr "Almenningen er gradvis erstattet av staten."
+msgstr "Allemannseiet er gradvis erstattet av staten."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:847
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:832
msgid "Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png"
-msgstr "Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png"
+msgstr "Pictures/nb/fig-commons-superseded-by-state.svg"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:856
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:841
msgid ""
"However, the world today is going through turbulent times. The benefits of "
"the market have been offset by unequal distribution and overexploitation."
"motvirket av ulik fordeling og rovdrift."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:861
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:846
msgid ""
"Overexploitation was the topic of Garrett Hardin’s influential essay "
"<quote>The Tragedy of the Commons,</quote> published in Science in 1968. "
msgstr ""
"Overutnyttelse var tema for Garrett Hardins innflytelsesrike essay om "
"<quote>Allmenningens tragedie</quote>, publisert i Science i 1968. Hardin "
-"hevder at alle i et allmannseie søker å maksimere personlig vinning, og vil "
+"hevder at alle i et allemannseie søker å maksimere personlig vinning, og vil "
"fortsette å gjøre det selv når allmenningens grenser er nådd. Felleseiet "
"blir så, tragisk nok, utarmet til et punkt der det ikke tjener noen. Hardins "
"essay ble allment akseptert som en økonomisk sannhet og en begrunnelse for "
"privat eiendom og frie markeder."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:889
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:874
msgid ""
"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, "
"<quote>Governing Knowledge Commons,</quote> in Frischmann, Madison, and "
"Strandburg Governing Knowledge Commons, 12."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:872
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:857
msgid ""
"However, there is one serious flaw with Hardin’s <quote>The Tragedy of the "
"Commons</quote>—it’s fiction. Hardin did not actually study how real commons "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:896
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:881
msgid ""
"Hardin failed to consider the actual social dynamic of the commons. His "
"model assumed that people in the commons act autonomously, out of pure self-"
"while Hardin’s essay is called The Tragedy of the Commons it might more "
"accurately be titled The Tragedy of the Market."
msgstr ""
-"Hardin mislyktes i å vurdere den faktiske sosiale dynamikken ved felleseie. "
-"Hans modell antok at folk i allemannseier handler uavhengig av hverandre, i "
-"ren egeninteresse, uten interaksjon eller hensyn til andre. Som Ostrom fant, "
-"i virkeligheten, er det å håndtere felles ressurser sammen, noe som danner "
-"et fellesskap og oppfordrer til meningsutveksling. Dette generer naturligvis "
-"normer og regler som hjelper folk å arbeide sammen, og sikre et bærekraftig "
-"felleseie. Paradoksalt nok, mens Hardins essay kalles Allmenningens "
-"tragedie, burde det kanskje mer nøyaktig hatt tittelen Markedets tragedie."
+"Hardin mislyktes i å vurdere den faktiske sosiale dynamikken ved "
+"allmenningen. Hans modell antok at folk i allemannseier handler uavhengig av "
+"hverandre, i ren egeninteresse, uten interaksjon eller hensyn til andre. Som "
+"Ostrom fant, i virkeligheten, er det å håndtere felles ressurser sammen, noe "
+"som danner et fellesskap og oppfordrer til meningsutveksling. Dette skaper "
+"naturligvis normer og regler som hjelper folk å arbeide sammen, og sikre et "
+"bærekraftig felleseie. Paradoksalt nok, mens Hardins essay kalles "
+"Allmenningens tragedie, burde det kanskje mer nøyaktig hatt tittelen "
+"Markedets tragedie."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:912
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:897
msgid ""
"Farley and Kubiszewski, <quote>Economics of Information,</quote> in Elliott "
"and Hepting, Free Knowledge, 203."
"Hepting, Free Knowledge, 203."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:908
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:893
msgid ""
"Hardin’s story is based on the premise of depletable resources. Economists "
"have focused almost exclusively on scarcity-based markets. Very little is "
"Økonomer har fokusert nesten utelukkende på knapphetsbaserte markeder. "
"Svært lite er kjent om virkningene av overflod.<placeholder type=\"footnote"
"\" id=\"0\"/> Fremveksten av informasjonsteknologi og Internett har ført "
-"til en eksplosjon av digitale ressurser og nye måter for deling og "
-"distribusjon. De digitale ressursene kan aldri bli utarmet. Fravær av en "
-"teori eller modell for hvordan overflod fungerer, har ledet markedet til å "
-"innføre kunstig knapphet for digitale ressurser, noe som gjør det mulig å "
-"anvende markedets vanlige normer og regler."
+"til en eksplosjon av digitale ressurser og nye delingsmåter og distribusjon. "
+"De digitale ressursene kan aldri bli utarmet. Fravær av en teori eller "
+"modell for hvordan overflod fungerer, har ledet markedet til å innføre "
+"kunstig knapphet for digitale ressurser, noe som gjør det mulig å anvende "
+"markedets vanlige normer og regler."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:924
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:909
msgid ""
"When it comes to use of state funds to create digital goods, however, there "
"is really no justification for artificial scarcity. The norm for state "
"tilgjengelige for allmennheten som betalte for dem."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:931
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:938
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:916
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:923
msgid "How the market, the state and the commons look today."
-msgstr "Hvordan markedet, staten og commons ser ut i dag."
+msgstr "Hvordan markedet, staten og allemannseiet ser ut i dag."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:935
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:920
msgid "Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png"
-msgstr "Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png"
+msgstr "Pictures/nb/fig-resource-view-today.svg"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:945
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:930
msgid "The Digital Revolution"
msgstr "Den digitale revolusjonen"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:947
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:932
msgid ""
"In the early days of computing, programmers and developers learned from each "
"other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified "
"this practice of sharing into a set of principles and freedoms:"
msgstr ""
-"I databehandlingens tidlige dager lærte programmerere og utviklere fra "
+"I databehandlingens tidlige dager lærte programmerere og utviklere av "
"hverandre ved å dele programvare. På 1980-tallet formulerte fri programvare-"
"bevegelsen denne delingspraksisen i et sett prinsipper og friheter:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:955
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:940
msgid "The freedom to run a software program as you wish, for any purpose."
-msgstr "Frihet til å kjøre et program som du ønsker, til ethvert formål."
+msgstr "Friheten til å kjøre programmet som du ønsker, uansett hensikt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:961
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:946
msgid ""
"The freedom to study how a software program works (because access to the "
"source code has been freely given), and change it so it does your computing "
"as you wish."
msgstr ""
-"Friheten til å studere hvordan et program fungerer (fordi en har tilgang og "
-"innsyn i kildekoden uten begresninger), og endre den så den utfører dine "
-"beregninger slik du ønsker."
+"Friheten til å studere hvordan programmet virker (fordi en har tilgang og "
+"innsyn i kildekoden uten begrensninger), og endre det slik at det utfører "
+"dine beregninger slik du ønsker."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:968
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:953
msgid "The freedom to redistribute copies."
msgstr "Friheten til å videredistribuere kopier."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:974
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:959
msgid ""
"<quote>What Is Free Software?</quote> GNU Operating System, the Free "
"Software Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30, "
"2016, <ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:973
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:958
msgid ""
"The freedom to distribute copies of your modified versions to others."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:983
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:968
msgid ""
"These principles and freedoms constitute a set of norms and rules that "
"typify a digital commons."
"karakteriserer et digitalt felleseie."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:998
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:983
msgid ""
"Wikipedia, s.v. <quote>Open-source software,</quote> last modified November "
"22, 2016."
"november 2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:987
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:972
msgid ""
"In the late 1990s, to make the sharing of source code and collaboration more "
"appealing to companies, the open-source-software initiative converted these "
"protocols."
msgstr ""
"Sent på 90-tallet, for å gjøre deling av kildekode og samarbeid mer "
-"tiltrekkende for selskaper, konverterte åpen-kildekodeprogramvare-"
-"initiativet prinsippene til lisenser og standarder for å håndtere tilgang "
-"til og distribusjon av programvare. Fordelene av fri programvare - som "
-"pålitelighet, skalerbarhet og kvalitet kontrollert av uavhengige "
-"fagfellevurderinger, ble anerkjent og akseptert. Kundene likte måten fri "
-"programvare ga dem kontroll uten å bli låst inn i en lukket, proprietær "
-"teknologi. Fri programvare førte også til en nettverkseffekt der verdien av "
-"et produkt eller tjeneste økte med antall personer som brukte løsningen."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Den dramatiske veksten i selve "
-"Internettet skyldes mye det faktum at ingen har en proprietær lås på "
-"sentrale Internett-protokoller."
+"tiltrekkende for bedrifter, omformet åpen-kildekode-initiativet prinsippene "
+"til lisenser og standarder for å håndtere tilgang til og distribusjon av "
+"programvare. Fordelene med fri programvare - som pålitelighet, skalerbarhet "
+"og kvalitet kontrollert med uavhengig fagfellevurdering, ble anerkjent og "
+"akseptert. Kundene likte måten fri programvare ga dem kontroll uten å bli "
+"låst inn i en lukket, proprietær teknologi. Fri programvare førte også til "
+"en nettverkseffekt der verdien av et produkt eller tjeneste økte med antall "
+"personer som brukte løsningen.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Den "
+"dramatiske veksten i selve Internettet skyldes mye det faktum at ingen har "
+"en proprietær lås på sentrale Internett-protokoller."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1013
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:998
msgid ""
"Eric S. Raymond, <quote>The Magic Cauldron,</quote> in The Cathedral and the "
"Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental Revolutionary, "
"www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1005
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:990
msgid ""
"While open-source software functions as a commons, many businesses and "
"markets did build up around it. Business models based on the licenses and "
"software.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These models can provide "
"examples of sustainable approaches for those Made with Creative Commons."
msgstr ""
-"Mens fri programvare fungerer som et felleseie, ble det skapt mange "
+"Ved at fri programvare fungerer som et felleseie, dukket det opp mange "
"bedrifter og markeder rundt det. Forretningsmodeller basert på lisenser og "
"standarder for fri programvare utviklet seg sammen med organisasjoner som "
"håndterte programvarekode basert på prinsipper om overflod i stedet for "
-"knapphet. Eric Raymonds essay <quote>The Magic Cauldron</quote> gjør en stor "
-"jobb med å analysere økonomi- og forretningsmodellene forbundet med fri "
-"programvare.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene kan gi "
-"eksempler på bærekraftige tilnærminger for dem laget med Creative Commons."
+"knapphet. Eric Raymonds essay <quote>The Magic Cauldron</quote> analyserer "
+"på en utmerket måte økonomi- og forretningsmodellene forbundet med fri "
+"programvare.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene kan "
+"bidra med eksempler på bærekraftige tilnærminger for det som er gjort med "
+"Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1022
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1007
msgid ""
"It isn’t just about an abundant availability of digital assets but also "
"about abundance of participation. The growth of personal computing, "
"permission."
msgstr ""
"Det handler ikke bare om en rikelig tilgjengelighet til digitale ressurser, "
-"men også om deltakelse i overflod. Framveksten av personlig datamaskineri, "
-"informasjonsteknologi og Internett gjorde massedeltakelse i produksjon av "
-"kreative arbeider, og distribusjonen av dem mulig. Bilder, bøker, musikk og "
-"mange andre typer digitalt innhold kan følgelig lett opprettes og "
-"distribueres av nær sagt alle. Til tross for dette overflodspotensialet, er "
-"disse digitale arbeidene som forvalg underlagt lovgivning om opphavsrett. "
-"Opphavsretten i lovlig forstand stipulerer at så snart et digitalt arbeid er "
-"laget, tilfaller det kopirettshaverens eie alene, der andre ekskluderes til "
-"å bruke det, uten gitt tillatelse."
+"men også om en overflod av deltakelse. Framveksten av personlige "
+"datamaskiner, informasjonsteknologi og Internett gjorde mulig "
+"massedeltakelse i produksjon av kreative arbeider, og distribusjonen av dem. "
+"Bilder, bøker, musikk og mange andre typer digitalt innhold kan følgelig "
+"lett skapes og distribueres av nær sagt alle. Til tross for dette "
+"overflodspotensialet, er disse digitale verkene som utgangspunkt underlagt "
+"lovgivning om opphavsrett. Opphavsretten i lovlig forstand stipulerer at så "
+"snart et digitalt arbeid er skapt, tilfaller det kopirettshaverens eie "
+"alene, der andre ekskluderes fra å bruke det, uten tillatelse."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1041
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1026
msgid ""
"New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing: Why Do "
"People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, "
"2011), <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1035
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1020
msgid ""
"But people like to share. One of the ways we define ourselves is by sharing "
"valuable and entertaining content. Doing so grows and nourishes "
"others about who we are and what we care about. Sharing lets us feel more "
"involved with the world.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Én måte folk liker å dele av seg selv er det innholdsmessiges verdi og "
-"underholdende oppfatning av hva de er. Dette nærer fremvekst av relasjoner, "
-"i søken etters meningers endring, oppmuntring til gjøren, etterlatende "
-"omverdenen informert om hvem vi er og hva vi bryr oss om. Deling medfører "
-"følt involvering i verden.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Men folk liker å dele. Én av måtene vi definerer oss selv er ved å dele "
+"verdifullt og underholdende innhold. Dette nærer fremvekst av relasjoner, i "
+"søken etter meningers endring, oppmuntring til gjøren, etterlatende "
+"omverdenen informert om hvem vi er og hva vi bryr oss om. Deling medfører en "
+"opplevelse av å være involvert i verden.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1049
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1034
msgid "The Birth of Creative Commons"
msgstr "Creative Commons blir til"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1036
msgid ""
"In 2001, Creative Commons was created as a nonprofit to support all those "
"who wanted to share digital content. A suite of Creative Commons licenses "
"standardized way to grant copyright permissions to their creative work."
msgstr ""
"I 2001 ble Creative Commons opprettet som veldedig organisasjon til støtte "
-"for alle de som ønsket å dele digitalt innhold. En pakke med Creative "
-"Commons-lisenser tok modell av de for fri programvare, men til bruk for "
-"digitalt innhold i stedet for programvarekode. Lisensene gir alle, fra "
+"for alle de som ønsket å dele digitalt innhold. En samling med Creative "
+"Commons-lisenser modellert etter de for fri programvare, men til bruk for "
+"digitalt innhold i stedet for programkildekode. Lisensene gir alle, fra "
"individuelle skapere til store selskaper og institusjoner, en enkel "
"standardisert måte å innvilge opphavsrettstillatelser til sitt skapende "
"arbeid."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1071
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1056
msgid ""
"<quote>Licensing Considerations,</quote> Creative Commons, accessed December "
"30, 2016, <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/licensing-"
"licensing-considerations/\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1060
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1045
msgid ""
"Creative Commons licenses have a three-layer design. The norms and rules of "
"each license are first expressed in full legal language as used by lawyers. "
"these three layers ensure creators, users, and even the Web itself "
"understand the norms and rules associated with digital content in a commons."
msgstr ""
-"Creative Commons-lisenser har en tre-lags design. Normer og regler for hver "
-"lisens uttrykkes først fullt ut i det juridiske språket brukt av advokater. "
-"Dette kalles den juridiske lisensteksten. Siden de fleste bidragsytere og "
-"brukere ikke er advokater, har lisensene også en commons-avtaletekst, som "
-"uttrykker tillatelsene på forståelig vis, som folk flest raskt kan lese og "
-"forstå. Det fungerer som et brukervennlig grensesnitt til den underliggende "
-"juridiske . Det tredje laget er den maskinlesbare, som gjør det enkelt for "
-"Internettet å vite om et arbeid har en Creative Commons-lisens ved å "
-"uttrykke tillatelser på en måte som programvaresystemer, søkemotorer og "
-"andre typer teknologi kan forstå.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Sett samlet sikrer disse tre lagene at skaperne, brukere, og nettområdet "
-"selv forstår normer og regler for digitalt innhold i et allemannseie."
+"Creative Commons-lisenser har en tredelt utforming. Normer og regler for "
+"hver lisens uttrykkes først fullt ut i det juridiske språket brukt av "
+"advokater. Dette kalles den juridiske lisensteksten. Siden de fleste "
+"bidragsytere og brukere ikke er advokater, har lisensene også en folkelig "
+"del, som uttrykker tillatelsene på forståelig vis, som folk flest raskt kan "
+"lese og forstå. Det fungerer som et brukervennlig grensesnitt til den "
+"underliggende juridiske. Det tredje laget er den maskinlesbare, som gjør det "
+"enkelt for Internettet å vite om et arbeid har en Creative Commons-lisens "
+"ved å uttrykke tillatelser på en måte som programvaresystemer, søkemotorer "
+"og andre typer teknologi kan forstå.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Sett samlet sikrer disse tre delene at skaperne, brukere, og nettet selv "
+"forstår normer og regler for digitalt innhold i et allemannseie."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1079
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1064
msgid ""
"In 2015, there were over one billion Creative Commons licensed works in a "
"global commons. These works were viewed online 136 billion times. People are "
"languages. These resources include photos, artwork, research articles in "
"journals, educational resources, music and other audio tracks, and videos."
msgstr ""
-"I 2015 fantes det over en milliard Creative Common-lisensiserte verk "
-"globalt. Disse verkene ble sett på nettet 136 milliarder ganger. Folk bruker "
-"Creative Commons-lisenser over hele verden, på 34 språk. Disse ressursene "
-"inkluderer bilder, illustrasjoner, forskningsartikler i tidsskrifter, "
-"pedagogiske ressurser, musikk og andre lydspor, samt videoer."
+"I 2015 fantes det over en milliard Creative Common-lisensierte verk globalt. "
+"Disse verkene ble sett på nettet 136 milliarder ganger. Folk bruker Creative "
+"Commons-lisenser over hele verden, på 34 språk. Disse ressursene inkluderer "
+"bilder, illustrasjoner, forskningsartikler i tidsskrifter, pedagogiske "
+"ressurser, musikk og andre lydspor, samt videoer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1092
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1077
msgid ""
"Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA: Creative "
"Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
"Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1087
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1072
msgid ""
"Individual artists, photographers, musicians, and filmmakers use Creative "
"Commons, but so do museums, governments, creative industries, manufacturers, "
"Commons, men det gjør også museer, regjeringer, kreative næringer, "
"produsenter og forleggere. Millioner av nettsteder bruker CC-lisenser, "
"inkludert store plattformer som Wikipedia og Flickr, og mindre slik som "
-"blogger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bruken av Creative Commons "
-"er mangeslugen, og går på tvers av mange ulike sektorer. (Våre "
-"referanseløsninger ble valgt for å reflektere dette mangfoldet.)"
+"enkeltblogger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Brukerne av Creative "
+"Commons er svært forskjellige, og finnes i mange ulike sektorer. (Våre "
+"referansestudier ble valgt for å reflektere dette mangfoldet.)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1100
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1085
msgid ""
"Some see Creative Commons as a way to share a gift with others, a way of "
"getting known, or a way to provide social benefit. Others are simply "
msgstr ""
"Noen ser Creative Commons som en måte å dele en gave med andre, en måte for "
"å bli kjent, eller en måte å gi eller dra en sosial fordel på eller av. "
-"Andre er bare forpliktet i forhold til normene knyttet til et allemannseie. "
-"For noen er deltakelsen ansporet fri kultur-bevegelsen, en sosial bevegelse "
-"som fremmer friheten til å distribuere og endre kreative arbeider. Fri "
-"kultur-bevegelsen ser at allemannseie gir viktige fordeler sammenlignet med "
-"restriktive lover om opphavsrett. I denne grunnholdning til fri utveksling i "
-"en allmenning samstemmer fri kultur-bevegelsen med fri programvare-"
-"bevegelsen."
+"Andre ser det som viktig å følge normene knyttet til et allemannseie. For "
+"noen er deltakelsen ansporet av fri kultur-bevegelsen, en sosial bevegelse "
+"som fremmer friheten til å distribuere og endre kreative verk. Fri kultur-"
+"bevegelsen ser at allemannseie gir viktige fordeler sammenlignet med "
+"restriktive lover om opphavsrett. Denne innstillingen om bytting uten "
+"begrensninger i et allemannseie gjør fri kultur-bevegelsen og fri "
+"programvare-bevegelsen godt samkjørt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1112
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1097
msgid ""
"Over time, Creative Commons has spawned a range of open movements, including "
"open educational resources, open access, open science, and open data. The "
"for åpent innhold, inkludert åpne pedagogiske ressurser, åpen tilgang, åpen "
"vitenskap og åpne data. Målet har i alle tilfeller vært å demokratisere "
"deltakelse, og dele digitale ressurser kostnadsfritt, med juridiske "
-"tillatelser for alle til fritt å ha tilgang, bruke, og endre."
+"tillatelser for alle til fritt å ha tilgang til, bruke, og endre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1125
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1110
msgid ""
"Wikipedia, s.v. <quote>Open Government Partnership,</quote> last modified "
"September 24, 2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Open_Government_Partnership\"/>."
msgstr ""
-"Wikipedia, s.v. “Open Government Partnership,” sist endret 24 september "
-"2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Government_Partnership"
-"\"/>."
+"Wikipedia, s.v. <quote>Open Government Partnership</quote>, sist endret 24. "
+"september 2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Open_Government_Partnership\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1120
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1105
msgid ""
"The state is increasingly involved in supporting open movements. The Open "
"Government Partnership was launched in 2011 to provide an international "
"free to the public that paid for them."
msgstr ""
"Staten er i økende grad involvert i å støtte åpne bevegelser. The Open "
-"Government Partnership (åpent regjeringspartnerskap) ble lansert i 2011 for "
-"å gi en regjeringer en internasjonal plattform til å bli mer åpne, "
-"ansvarlige og mottakelige ovenfor deres innbyggere. Siden da har det vokst "
-"fra åtte deltakerland til sytti.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I "
-"alle disse landene arbeider regjering og det sivile samfunn sammen om å "
-"utvikle og implementere ambisiøse åpen-regjering-reformer (offentlige "
-"reformer). Regjeringer bruker i økende grad Creative Commons for å sikre at "
-"arbeid finansiert av skattebetalerne er åpent og gratis for det publikum som "
-"betalte for dem."
+"Government Partnership ble lansert i 2011 for å gi myndighetene en "
+"internasjonal plattform til å bli mer åpne, ansvarlige og mottakelige "
+"ovenfor sine innbyggere. Siden da har det vokst fra åtte deltakerland til "
+"sytti.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I alle disse landene "
+"arbeider myndighetene og det sivile samfunn sammen om å utvikle og "
+"implementere ambisiøse reformer for en mer åpen offentlig sektor. "
+"Myndigheter bruker i økende grad Creative Commons for å sikre at verk "
+"finansiert av skattebetalerne er åpent tilgjengelig uten begrensninger for "
+"folket som betalte for dem."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1136
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1121
msgid "The Changing Market"
msgstr "Markedet i forandring"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1144
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1129
msgid "Capra and Mattei, Ecology of Law, 114."
msgstr "Capra og Mattei, Ecology of Law, 114."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1152
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1137
msgid "Ibid., 116."
msgstr "Ibid., 116."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1138
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1123
msgid ""
"Today’s market is largely driven by global capitalism. Law and financial "
"systems are structured to support extraction, privatization, and corporate "
"demokratiske sammenbrudd.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1162
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1147
msgid ""
"The Swedish International Development Cooperation Agency, <quote>Stockholm "
"Statement</quote> accessed February 15, 2017, <ulink url=\"http://sida.se/"
"globalassets/sida/eng/press/stockholm-statement.pdf\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1156
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1141
msgid ""
"In light of these challenges there is a growing recognition that GDP growth "
"should not be an end in itself, that development needs to be socially and "
"bedre.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1174
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1159
msgid ""
"City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
"for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans. LabGov (LABoratory "
msgstr ""
"City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
"for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans. LabGov (LABoratory "
-"for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy: City of Bologna, 2014), "
+"for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italia: City of Bologna, 2014), "
"<ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-"
"Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-"
"regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1169
msgid ""
"The Seoul Sharing City website is <ulink url=\"http://english.sharehub.kr\"/"
">; for Amsterdam Sharing City, go to <ulink url=\"http://www.sharenl.nl/"
"amsterdam-sharing-city/\"/>."
msgstr ""
-"Seoul Sharing Citys nettside ligger her <ulink url=\"http://english.sharehub."
-"kr\"/>; for Amsterdam Sharing City, gå til <ulink url=\"http://www.sharenl."
-"nl/amsterdam-sharing-city/\"/>."
+"Nettsidene til Seoul Sharing Citys ligger på <ulink url=\"http://english."
+"sharehub.kr\"/>; for Amsterdam Sharing City, gå til <ulink url=\"http://www."
+"sharenl.nl/amsterdam-sharing-city/\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1169
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1154
msgid ""
"These realizations have led to a resurgence of interest in the commons as a "
"means of enabling that balance. City governments like Bologna, Italy, are "
msgstr ""
"Disse erkjennelser har ført til fornyet interesse i allemannseiets "
"muliggjøring av en slik balanse. Byregjeringer, som italienske Bologna, "
-"samarbeider med sine innbyggere om omsorgsmessig forskrift og modernisering "
-"av bymessige felleseier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Seoul og "
+"samarbeider med sine innbyggere om forskrift for omsorg og modernisering av "
+"allmenninger i byområder.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Seoul og "
"Amsterdam kaller seg <quote>delingsbyer</quote>, når de søker å få til "
"bærekraftig og mer effektiv bruk av knappe ressurser. De ser deling som en "
"måte å forbedre bruken av det offentlige rom, mobilitet, sosialt samhold og "
"sikkerhet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1201
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1186
msgid ""
"Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New York: OR "
"Books, 2015), 42."
"Books, 2015), 42."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1191
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1176
msgid ""
"The market itself has taken an interest in the sharing economy, with "
"businesses like Airbnb providing a peer-to-peer marketplace for short-term "
"capacity with rental value. The equitable access of the commons broadens and "
"diversifies the number of people who can use and derive value from an asset."
msgstr ""
-"Markedet selv har vært interessert i delingsøkonomi, med bedrifter som "
-"Airbnb har latt bygge et peer-to-peer marked (P2P: likemannsnettverk) for "
-"kortvarig overnatting, og Uber, en plattform for deling av bilturer. Airbnb "
-"og Uber opererer imidlertid fortsatt i stor grad innenfor vanlige normer og "
-"regler i et marked, noe som gjør dem mindre som en felleseier, og mer å "
-"forstå som tradisjonell virksomhet i søken etter inntjening. Mye av "
+"Markedet selv har vært interessert i delingsøkonomi, der bedrifter som "
+"Airbnb har bygget en markedsplass for direktekontakt mellom utleier og "
+"leietaker for kortvarig overnatting, og Uber, en plattform for deling av "
+"bilturer. Airbnb og Uber opererer imidlertid fortsatt i stor grad innenfor "
+"vanlige normer og regler i et marked, noe som gjør dem mindre felleseier, og "
+"er mer å forstå som tradisjonell virksomhet på jakt etter inntjening. Mye av "
"delingsøkonomien handler ikke om allemannseier, eller det å bygge et "
"alternativ til bedriftsdrevet markedsøkonomi: Det handler om å utvide det "
-"deregulerte frie markedet til nye områder i våre liv.<placeholder type="
+"deregulerte frie markedet til nye områder i livene våre.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> Mens ingen av de vi intervjuet for våre "
-"referanseløsninger ville beskrive seg selv som en del av delingsøkonomien, "
-"er det faktisk noen viktige paralleller. Både delingsøkonomi og allmenneie "
-"gjør bedre bruk av eiendelens kapasitet. Delingsøkonomien ser på personlig "
-"beboere og biler å ha en latent ekstra kapasitet med utleieverdi. Rettferdig "
-"tilgang på felleseier utvider og diversifiserer (spre, fordele på ) antall "
-"personer som kan bruke og få verdi ut av en eiendel."
+"referansestudier ville beskrive seg selv som en del av delingsøkonomien, er "
+"det faktisk noen viktige paralleller. Både delingsøkonomi og allemannseie "
+"gjør bedre bruk av eiendelens kapasitet. Delingsøkonomien ser private "
+"boliger og biler som potensielt ledig kapasitet med utleieverdi. Den "
+"rettferdige tilgangen til felleseier gjør at et større antall og en større "
+"variasjon av personer kan bruke og hente ut verdier fra en eiendel."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1223
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1208
msgid ""
"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
"Something for Nothing, Reprint with new preface. (New York: Hyperion, "
"224."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1213
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1198
msgid ""
"One way Made with Creative Commons case studies differ from those of the "
"sharing economy is their focus on digital resources. Digital resources "
"technologies will always go down until it is close to zero.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Én måte referansestudiene i <quote>Made with Creative Commons</quote> "
+"Én måte referansestudiene i <quote>Gjort med Creative Commons</quote> "
"skiller seg fra delingsøkonomien, er fokuset på digitale ressurser. Digitale "
"ressurser er underlagt andre økonomiske regler enn de fysiske. I en verden "
"hvor prisene alltid synes å gå opp, er informasjonsteknologi et avvik. "
-"Beregningkraft, lagringsplass og båndbredde er alle raskt økende, men i "
-"stedet for at kostnadene går opp, går kostnadene ned. Digital teknologi blir "
+"Datakraft, lagringsplass og båndbredde er alle raskt økende, men i stedet "
+"for at kostnadene går opp, går kostnadene ned. Digital teknologi blir "
"raskere, bedre og billigere. Kostnaden for noe som bygger på disse "
"teknologiene vil alltid reduseres inntil de nærmer seg null.<placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1229
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1214
msgid ""
"Those that are Made with Creative Commons are looking to leverage the unique "
"inherent characteristics of digital resources, including lowering costs. The "
"people as possible. Maximizing access and participation is a common goal. "
"They aim for abundance over scarcity."
msgstr ""
-"De som lager med Creative Commons søker å utnytte digitale ressursers unike "
-"iboende egenskaper, inkludert det å senke kostnadene. Bruken av digitale "
-"rettighetshåndterte teknologier i form av låser, passord og kontroller for å "
-"hindre at digitale produkter blir tilgjengelige, endret, kopiert og "
-"distribuert, er minimal eller ikke-eksisterende. I stedet brukes Creative "
-"Commons-lisenser til å forvalte digitalt innhold i felleseie, og fordelen "
-"ved den unike økonomi knyttet til å være digital. Målet er å oppnå at "
-"digitale ressurser brukes i størst mulig utstrekning. Maksimert tilgang og "
-"deltakelse er et felles mål. Deres mål er overflod fremfor knapphet."
+"De som gjør ting med Creative Commons søker å utnytte digitale ressursers "
+"unike iboende egenskaper, inkludert det å senke kostnadene. Bruken av "
+"digitale restriksjonsmekanisme-teknologier i form av låser, passord og "
+"kontroller for å hindre at digitale produkter blir tilgjengelige, endret, "
+"kopiert og distribuert, er minimal eller ikke-eksisterende. I stedet brukes "
+"Creative Commons-lisenser til å legge digitalt innhold ut i et felleseie "
+"mens en benytter seg av fordelene til den unike økonomien knyttet til det å "
+"være digitalt. Målet er å oppnå at digitale ressurser brukes i størst mulig "
+"utstrekning. Maksimert tilgang og deltakelse er et felles mål. Målet deres "
+"er overflod fremfor knapphet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1248
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1233
msgid ""
"Jeremy Rifkin, The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
"Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism (New York: Palgrave "
"Macmillan, 2014), 273."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1243
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1228
msgid ""
"The incremental cost of storing, copying, and distributing digital goods is "
"next to zero, making abundance possible. But imagining a market based on "
"Den inkrementelle kostnaden ved lagring, kopiering og distribusjon av "
"digitale produkter er nesten null, og gjør overflod mulig. Å forestille seg "
"et marked mer basert på overflod enn knapphet, er i økonomisk teori og "
-"praksis fremmed.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det som er laget "
+"praksis fremmed.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det som er gjort "
"med Creative Commons er banebrytende i dette nye landskapet, og former sine "
"egne økonomiske modeller og praksiser."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1256
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1241
msgid ""
"Some are looking to minimize their interactions with the market and operate "
"as autonomously as possible. Others are operating largely as a business "
"muligheten til å endre de normer og regler markedet fungerer etter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1270
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1255
msgid ""
"Gar Alperovitz, What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
"Revolution: Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
"from the Ground Up (White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013), 39."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1279
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1264
msgid ""
"Marjorie Kelly, Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
"Journeys to a Generative Economy (San Francisco: Berrett-Koehler, 2012), 8–9."
"Journeys to a Generative Economy (San Francisco: Berrett-Koehler, 2012), 8–9."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1263
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1248
msgid ""
"For an ordinary corporation, making social benefit a part of its operations "
"is difficult, as it’s legally required to make decisions that financially "
"corporation. Collectively, these alternative market entities are changing "
"the rules and norms of the market.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"For et vanlig aksjeselskap, er det vanskelig fremme sosiale fordeler som del "
-"av sin virksomhet, siden det er lovpålagt å ta avgjørelser til økonomisk "
-"fordel for dets aksjonærer. Nye former for forretningsvirksomhet vokser "
-"frem. Det er veldedige sammenslutninger og sosiale foretak som utvider sine "
-"forretningsmål fra å gjøre fortjeneste til å gjøre en positiv innvirkning "
-"på samfunnet, arbeidere, lokalsamfunnet og miljøet.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Fellesskapseide og arbeidstakereide bedrifter, "
-"kooperativer, laug og andre organisasjonsformer er alternativer til "
-"tradisjonelle bedrifter. Samlet endrer disse alternative markedsaktørene "
-"markedets regler og normer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"For et vanlig aksjeselskap er det vanskelig å fremme sosiale fordeler som "
+"del av sin virksomhet, siden det er lovpålagt å ta avgjørelser til økonomisk "
+"fordel for ens aksjonærer. Nye selskapsformer vokser frem. Det er veldedige "
+"sammenslutninger og sosiale foretak som utvider sine forretningsmål fra "
+"fortjeneste til å ha en positiv virkning på samfunnet, arbeidere, "
+"lokalsamfunnet og miljøet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Fellesskapseide og arbeidstakereide bedrifter, kooperativer, laug og andre "
+"organisasjonsformer er alternativer til tradisjonelle bedrifter. Samlet "
+"endrer disse alternative markedsaktørene markedets regler og normer."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1291
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1276
msgid ""
"Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
"John Wiley and Sons, 2010). A preview of the book is available at <ulink url="
"<ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1284
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1269
msgid ""
"<quote>A book on open business models</quote> is how we described it in this "
"book’s Kickstarter campaign. We used a handbook called Business Model "
"coauthors from forty-five countries, it is useful as a framework for talking "
"about business models.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"<quote>En bok om åpne forretningsmodeller</quote> var beskrivelsen av denne "
-"boken i dens kronerullingskampanje. Vi brukte en håndbok kalt "
-"<quote>Business Model Generation</quote> som vår referanse i det å definere "
-"hva en forretningsmodell er. Utviklet over ni år med en <quote>åpen prosess</"
-"quote> med 470 medforfattere fra 45 land, er den nyttig som rammeverk i sin "
-"omtale av forretningsmodeller.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<quote>En bok om åpne forretningsmodeller</quote> var beskrivelsen av boken "
+"i kronerullingskampanjen dens. Vi brukte en håndbok kalt <quote>Business "
+"Model Generation</quote> som kilde til å definere hva en forretningsmodell "
+"er. Utviklet over ni år med en <quote>åpen prosess</quote> med 470 "
+"medforfattere fra 45 land, er den nyttig som rammeverk i sin omtale av "
+"forretningsmodeller.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1301
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1286
msgid ""
"This business model canvas is available to download at <ulink url=\"http://"
"strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>."
msgstr ""
-"Dette lerretet for forretningsmodeller er tilgjengelig for nedlasting fra "
+"Dette forretningsmodell-rammeverket er tilgjengelig for nedlasting fra "
"<ulink url=\"http://strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1309
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We’ve made the “Open Business Model Canvas,” designed by the coauthor "
-#| "Paul Stacey, available online at <ulink url=\"http://docs.google.com/"
-#| "drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit\"/>. You "
-#| "can also find the accompanying Open Business Model Canvas Questions at "
-#| "<ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/"
-#| "d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1294
msgid ""
"We’ve made the <quote>Open Business Model Canvas,</quote> designed by the "
"coauthor Paul Stacey, available online at <ulink url=\"http://docs.google."
"<ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/"
"d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
msgstr ""
-"Vi har laget et <quote>Åpent forretningsmodellslerret</quote>, utformet av "
+"Vi har laget et <quote>Åpent forretningsmodellrammeverk</quote>, utformet av "
"medforfatter Paul Stacey, tilgjengelig på nettet fra <ulink url=\"http://"
"docs.google.com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit"
-"\"/>. Du kan også finne det medfølgende \"Spørsmål om åpen forretningsmodell"
-"\" fra <ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/"
-"d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
+"\"/>. Du kan også finne det medfølgende <quote>Spørsmål om åpen "
+"forretningsmodellrammeverk</quote> fra <ulink url=\"http://docs.google.com/"
+"drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1298
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It contains a “business model canvas,” which conceives of a business "
-#| "model as having nine building blocks.<placeholder type=\"footnote\" id="
-#| "\"0\"/> This blank canvas can serve as a tool for anyone to design their "
-#| "own business model. We remixed this business model canvas into an open "
-#| "business model canvas, adding three more building blocks relevant to "
-#| "hybrid market, commons enterprises: social good, Creative Commons "
-#| "license, and “type of open environment that the business fits "
-#| "in.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> This enhanced canvas proved "
-#| "useful when we analyzed businesses and helped start-ups plan their "
-#| "economic model."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1283
msgid ""
"It contains a <quote>business model canvas,</quote> which conceives of a "
"business model as having nine building blocks.<placeholder type=\"footnote\" "
"useful when we analyzed businesses and helped start-ups plan their economic "
"model."
msgstr ""
-"Den inneholder et <quote>lerret av forretningsmodeller</quote>, som "
-"oppfatter en forretningsmodell bestående av ni byggesteiner.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette tomme lerretet kan tjene som et verktøy "
-"for alle som vil lage sine egen forretningsmodell. Vi remikset det til et "
-"lerret for en åpen virksomhetsmodell, og la til tre byggeklosser til, som "
-"alle passer for fellesskapsbedrifter i et hybridmarked: Sosial nytte, "
-"Creative Commons-lisens, og <quote>typen åpent miljø virksomheten passer i</"
-"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Dette forbedrede lerretet "
-"viste seg nyttig i analysen av bedrifter, og hjalp gründere å planlegge sin "
-"økonomiske modell."
+"Den inneholder et <quote>forretningsmodellrammeverk</quote>, som tar "
+"utgangspunkt i at en forretningsmodell består av ni byggesteiner."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette rammeverket kan tjene som et "
+"verktøy for alle som vil lage sin egen forretningsmodell. Vi remikset det "
+"til et rammeverk for en åpen virksomhetsmodell, og la til tre byggeklosser "
+"til, som alle passer for fellesskapsbedrifter i et hybridmarked: Sosial "
+"nytte, Creative Commons-lisens, og <quote>type åpent miljø virksomheten "
+"passer i</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Dette forbedrede "
+"rammeverket viste seg nyttig i analysen av bedrifter, og hjalp gründere å "
+"planlegge sin økonomiske modell."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1319
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1304
msgid ""
"In our case study interviews, many expressed discomfort over describing "
"themselves as an open business model—the term business model suggested "
"Commons use business speak; for some the process has been experimental, "
"emergent, and organic rather than carefully planned using a predefined model."
msgstr ""
-"I løpet av saksstudie-intervjuene i vår studie uttrykte mange ubehag over å "
-"beskrive seg selv som åpen forretningsmodell – begrepet forretningsmodell "
-"foreslo primært å være plassert i markedet. Hvor du er plassert i spekteret, "
-"fra felleseie – til marked, påvirker i hvilken grad du ser deg selv som "
-"markedsbedrift. Jo mer sentralt for oppgaven delte ressurs- og "
-"allemannseieverdier er for deg, jo mindre komfortabelt er det å beskrive "
-"seg, eller vise til hva du gjør, som en bedrift. Ikke alle som har oppgaver "
-"laget med Creative Commons bruker forretningsspråk; for noen har prosessen "
-"heller vært eksperimentell, vokst frem organisk snarere enn nøye planlagt "
-"ved hjelp av forhåndsdefinert modell."
+"I løpet av intervjuene til våre referansestudier, uttrykte mange ubehag over "
+"å bruke begrepet åpen forretningsmodell om seg selv – begrepet "
+"forretningsmodell foreslår at en primært er plassert i et marked. Hvor du "
+"plasserer deg i spekteret, fra felleseie – til marked, påvirker i hvor stor "
+"grad du ser deg selv som markedsbedrift. Jo mer sentralt delte ressurs- og "
+"allemannseieverdier er for det du driver med, jo mindre komfortabelt er det "
+"å beskrive seg, eller vise til hva du gjør, som en forretning. Ikke alle som "
+"gjør ting med Creative Commons bruker forretningsspråk; for noen har "
+"prosessen heller vært eksperimentell, vokst frem mer organisk enn nøye "
+"planlagt ved hjelp av forhåndsdefinert modell."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1341
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1326
msgid ""
"A more comprehensive list of revenue streams is available in this post I "
"wrote on Medium on March 6, 2016. <quote>What Is an Open Business Model and "
"medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-how-"
"can-you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>."
msgstr ""
-"En mer omfattende liste over inntektsstrømmer er tilgjengelig i dette "
-"innlegget jeg skrev på Medium på 6 mars 2016. <quote>What Is an Open "
-"Business Model and How Can You Generate Revenue?</quote> (Hva er en åpen "
-"forretningsmodell, og hvordan kan du skape omsetning), tilgjengelig på "
-"<ulink url=\"http://medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-"
-"business-model-and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>."
+"En mer omfattende liste over inntektsstrømmer er tilgjengelig i innlegget "
+"jeg skrev på Medium 6. mars 2016. <quote>What Is an Open Business Model and "
+"How Can You Generate Revenue?</quote> (Hva er en åpen forretningsmodell, og "
+"hvordan kan du skape omsetning), tilgjengelig på <ulink url=\"http://medium."
+"com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-how-can-"
+"you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1332
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1317
msgid ""
"The creators, businesses, and organizations we profile all engage with the "
"market to generate revenue in some way. The ways in which this is done vary "
"streams lowers risk and provides multiple paths to sustainability."
msgstr ""
"Skaperne, bedriftene og organisasjonene vi profilerer er alle engasjerte i "
-"markedet for å skape omsetning på en eller annen måte. \n"
-" Måtene dette gjøres på varierer mye. Donasjoner, betal det du kan, "
-"medlemskap, <quote>Gratis digitalt, men fysisk for betaling</quote>, "
-"folkefinansiering, matchmaking, verdiøkende tjenester, beskyttere ... "
-"listen fortsetter og fortsetter. (Første beskrivelse av hvordan skaffe "
-"inntekt fremgår av referansenote. Om nyeste tanker rundt dette, se "
-"<quote>Hvordan bringe inn penger</quote> i neste del.)<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Det er ingen enkel, magisk formel, og hver oppgave "
-"har utviklet måter som passer for den. De fleste gjør bruk av mer enn én "
-"metode. Å ha mange inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere veier "
-"til bærekraft."
+"markedet for å skape omsetning på en eller annen måte. Hvordan dette gjøres "
+"på varierer mye. Donasjoner, betal det du kan, medlemskap, <quote>Gratis "
+"digitalt, men fysisk for betaling</quote>, folkefinansiering, koble folk "
+"sammen, verdiøkende tjenester, beskyttere ... listen fortsetter og "
+"fortsetter. (Første beskrivelse av hvordan skaffe inntekt fremgår av "
+"referansemerknad. For de siste tankene rundt dette, se <quote>Hvordan bringe "
+"inn penger</quote> i neste del.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Det er ingen enkel, magisk formel, og hver bestrebelse har utviklet måter "
+"som passer for dem. De fleste gjør bruk av mer enn én metode. Å ha mange "
+"inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere måter å bli bærekraftig på."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1353
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1338
msgid "Benefits of the Digital Commons"
-msgstr "Fordelene med Digital Commons"
+msgstr "Fordelene med en digital allmenning"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1355
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1340
msgid ""
"While it may be clear why commons-based organizations want to interact and "
"engage with the market (they need money to survive), it may be less obvious "
"why the market would engage with the commons. The digital commons offers "
"many benefits."
msgstr ""
-"Mens det kan være klart hvorfor felleseie-baserte organisasjoner ønsker å "
-"samhandle og engasjere seg med markedet (de trenger penger for å overleve), "
-"kan det være mindre opplagt hvorfor markedet vil engasjere seg med "
-"felleseier. Digitale allmenneier tilbyr mange fordeler."
+"Mens det kan være klart hvorfor allemannseiebaserte organisasjoner ønsker å "
+"samhandle og engasjere seg med markedet (fordi de trenger penger for å "
+"overleve), kan det være mindre opplagt hvorfor markedet vil engasjere seg i "
+"allemannseier. Den digitale allmenningen gir mange fordeler."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1361
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1346
msgid ""
"The commons speeds dissemination. The free flow of resources in the commons "
"offers tremendous economies of scale. Distribution is decentralized, with "
"to. Those that are Made with Creative Commons have a reduced need for sales "
"or marketing. Decentralized distribution amplifies supply and know-how."
msgstr ""
-"Felleseiene setter fart på formidlingen. Fri flyt av ressurser i felleseier "
-"tilbyr enorme stordriftsfordeler. Distribusjon er desentralisert, når alle "
-"de i felleseiet har myndighet til å dele ressursene de har tilgang til. Det "
-"som er laget med Creative Commons har et redusert behov for salg eller "
-"markedsføring. Desentralisert distribusjon forsterker leveranse og "
-"ekspertise."
+"Allemannseiet setter fart på formidlingen. Fri flyt av ressurser i "
+"allemannseier tilbyr enorme stordriftsfordeler. Distribusjon er "
+"desentralisert, når alle de i allemannseiet har myndighet til å dele "
+"ressursene de har tilgang til. Det som er gjort med Creative Commons har "
+"redusert behov for salg eller markedsføring. Desentralisert distribusjon "
+"forsterker leveranse og ekspertise."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1370
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1355
msgid ""
"The commons ensures access to all. The market has traditionally operated by "
"putting resources behind a paywall requiring payment first before access. "
"commons provides access to everyone levels the playing field and promotes "
"inclusiveness, equity, and fairness."
msgstr ""
-"Commons sikrer alle tilgang. Markedets tradisjon har vært å betalingsmure "
-"inn ressurser, betaling før tilgang. Felleseie åpner ressurstilgangen, "
-"umiddelbar tilgang uten betaling. Laget med Creative Commons gjør lite eller "
-"ingen bruk av digital tilgangsnekting (DRM – digital rights management) til "
-"ressursbakstreveri. Ved ikke å bruke DRM frigjøres kostnadene ved å "
-"anskaffe DRM-teknologi og arbeidsressurser til ervervelse av "
-"straffepraksisinformasjon knyttet til adgangsbegrensning. Måten fellesskapet "
-"gir tilgang til alle, gir alle én spade, fremmer inkludering, rettferdighet "
-"og redelighet."
+"Allemannseiet sikrer alle tilgang. Markedets tradisjon har vært å låse inn "
+"ressurser bak betalingsmurer med betaling før tilgang. Allemannseie åpner "
+"ressurstilgangen, umiddelbar tilgang uten betaling. Det som er gjort med "
+"Creative Commons bruker sjelden eller aldri digitale restriksjonsmekanismer "
+"(DRM – digital rights management) til ressursstyring. Ved ikke å bruke DRM "
+"frigjøres kostnadene ved å anskaffe DRM-teknologi og personellressursene som "
+"trengs for å utnytte straffepraksisen koblet til å begrense tilgang. Måten "
+"allemannseiet gir tilgang til alle, gir samme vilkår for alle og fremmer "
+"inkludering, rettferdighet og redelighet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1383
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1368
msgid ""
"The commons maximizes participation. Resources in the commons can be used "
"and contributed to by everyone. Using the resources of others, contributing "
"people to directly participate in culture, knowledge building, and even "
"democracy, and many other socially beneficial practices."
msgstr ""
-"Allemannseie er deltagelsens seiersgang. Ressurser i felleseie kan brukes, "
-"og er åpne for medvirkning av og med alle. Å bruke andres ressurser, bidra "
-"med eget, og blande med andres for å skape nye arbeider, er alle dynamiske "
-"former for deltakelse muliggjort av allmenningen. Laget med Creative Commons "
-"betyr engasjering av så mange brukere av ressursene dine som mulig. Brukerne "
-"godkjenner, redigerer, remikser, retter, lokaliserer, oversetter og "
-"distribuerer. Felleseie gjør det mulig for folk å delta direkte i kulturer, "
-"kunnskapsbygging, til og med demokrati, og mange andre former for "
-"samfunnsnyttig praksis."
+"Felleseie gir maksimal deltagelse. Ressurser i felleseie kan brukes, og er "
+"åpne for medvirkning av og med alle. Å bruke andres ressurser, bidra med "
+"eget, og blande med andres for å skape nye arbeider, er alle dynamiske "
+"former for deltakelse muliggjort av allmenningen. Å gjøre ting med Creative "
+"Commons betyr å engasjere så mange brukere som mulig med ressursene du har "
+"tilgjengelig. Brukerne godkjenner, redigerer, remikser, retter, tilpasser "
+"til lokale forhold, oversetter og distribuerer. Felleseie gjør det mulig for "
+"folk å delta direkte i kulturer, kunnskapsbygging, til og med demokrati, og "
+"mange andre former for samfunnsnyttig praksis."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1405
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1390
msgid ""
"Henry Chesbrough, Open Innovation: The New Imperative for Creating and "
"Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review Press, 2006), 31–"
"44."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1396
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1381
msgid ""
"The commons spurs innovation. Resources in the hands of more people who can "
"use them leads to new ideas. The way commons resources can be modified, "
"and build on top of the innovations of others, and steward the resources and "
"the relationship with the community."
msgstr ""
-"Allemannseie leder an til innovasjon. Ressurser flere personer i hende, som "
-"evner å nytte dem, fører nye ideer med seg. Måten felleseide ressurser kan "
-"endre, tilpasse, og bedrede resultatene i avledninger muliggjør arbeider "
-"opphavsmannen aldri hadde forestilt seg. Noen bestrebelser i Creative "
-"Commons oppfordrer bevisst brukere fornyelse av delte ressurser. Dermed "
-"flyttes forskning og utvikling (R&D – research and development) fra "
-"utelukkende innlemmet organisasjonens virke, til fellesskapet.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Fellesskapsbasert innovasjon holder en "
-"organisasjon eller virksomhet skjerpet. Den må fortsette å bidra med nye "
-"idéer, absorbere og bygge videre på andres innovasjoner, forvalte ressursene "
-"og forholdet til fellesskapet."
+"Allemannseiet fremmer nyskapning. Ressurser som når frem til flere, som "
+"evner å utnytte dem, bidrar i sin tur til nye idéer. Måten allemannseide "
+"ressurser kan bli endret, tilpasset og forbedret, resulterer i avledede verk "
+"som opphavsmannen aldri hadde forestilt seg. Noen bestrebelser gjort med "
+"Creative Commons oppfordrer bevisst brukere til skape nye ting med "
+"ressursene som deles. Dermed flyttes forskning og utvikling fra å "
+"utelukkende være internt i en organisasjon og ut til fellesskapet."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Fellesskapsbasert nyskapning "
+"bidrar til å skjerpe en organisasjon eller virksomhet. Den må fortsette å "
+"bidra med nye idéer, absorbere og bygge videre på andres innovasjoner, "
+"forvalte ressursene og forholdet til fellesskapet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1414
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1399
msgid ""
"The commons boosts reach and impact. The digital commons is global. "
"Resources may be created for a local or regional need, but they go far and "
"digital commons magnifies impact by connecting creators to those who use and "
"build on their work both locally and globally."
msgstr ""
-"Allemannseie øker rekkevidden og slagkraften av den. Digitalallmenningen er "
-"verdensomspennende. Ressurser kan opprettes for lokale eller regionale "
+"Allemannseie øker rekkevidde og slagkraft. Den digitale allmenningen er "
+"verdensomspennende. Ressurser kan lages for å fylle lokale eller regionale "
"behov, men favne vidt og bredt, og generere en global effekt. I den digitale "
-"verden er det ingen grenser landene imellom. Made with Creative Commons, "
-"ofte både lokal og global: Digital design distribuert globalt, men laget og "
-"produsert lokalt. Digitale bøker eller musikk distribuert globalt, men "
-"opplest og fremført lokalt. Digitale felleseier øker virkningen ved å koble "
-"bidragsyterne allesteds hen, til dem som bruker og bygger videre på deres "
-"arbeide."
+"verden er det ingen grenser landene imellom. Nå du har gjort ting med "
+"Creative Commons, er du ofte både lokal og global: Digital design "
+"distribuert globalt, men laget og produsert lokalt. Digitale bøker eller "
+"musikk distribuert globalt, men opplest og fremført lokalt. Digitale "
+"felleseier øker virkningen ved å koble bidragsyterne allesteds hen, til dem "
+"som bruker og bygger videre på deres arbeide."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1427
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1412
msgid ""
"The commons is generative. Instead of extracting value, the commons adds "
"value. Digitized resources persist without becoming depleted, and through "
"financial terms. Each new resource added to the commons provides value to "
"the public and contributes to the overall value of the commons."
msgstr ""
-"Allmannseie er generativt. I stedet for å hente ut ut verdi, tilfører "
+"Allemannseie er generativt. I stedet for å hente ut verdi, tilfører "
"allemannseie verdi. Digitaliserte ressurser blir ikke oppbrukt, men er der "
"fortsatt – og blir forbedret, gjort personlig og tilpasset lokale forhold "
-"ved bruk. Hvert type bruk tilfører verdi. Markedet har fokus på å generere "
+"ved bruk. Hver type bruk tilfører verdi. Markedet har fokus på å generere "
"verdi for virksomheten og kunden. Allemannseie genererer verdi for et "
"bredere spekter av mottakere inkludert virksomheten, forbrukeren, "
"innholdsleverandøren, publikum og allemannseiet selv. Allemannseiets "
"den samlede verdien av allemannseiet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1441
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1426
msgid ""
"The commons brings people together for a common cause. The commons vests "
"people directly with the responsibility to manage the resources for the "
"Kostnader og fordeler for den enkelte balanseres med kostnader og fordeler "
"for samfunnet og for fremtidige generasjoner. Ressursene er ikke anonyme "
"eller masseproduserte. Opprinnelse er kjent og anerkjent gjennom "
-"henvisninger og andre virkemidler. De som er laget med Creative Commons "
-"genererer oppmerksomhet og omdømme basert på deres bidrag til fellesskapet. "
-"Innflytelsen og bærekraften til disse bidragene hviler i stor grad på deres "
-"evne til å etablere relasjoner og forbindelser med dem som bruker og "
-"forbedrer dem. Allemannseie forener folk ved å virke ut fra sitt sosiale "
-"engasjement, ikke ved utveksling av penger."
+"henvisninger og andre virkemidler. De som har gjort ting med Creative "
+"Commons genererer oppmerksomhet og omdømme basert på deres bidrag til "
+"fellesskapet. Innflytelsen og bærekraften til disse bidragene hviler i stor "
+"grad på deres evne til å etablere relasjoner og forbindelser med dem som "
+"bruker og forbedrer dem. Allemannseie forener folk ved å virke ut fra sitt "
+"sosiale engasjement, ikke ved utveksling av penger."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1456
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1441
msgid ""
"The benefits of the commons are many. When these benefits align with the "
"goals of individuals, communities, businesses in the market, or state "
"administrere ressurser som i felleseie være det klare alternativet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1463
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1448
msgid "Our Case Studies"
msgstr "Våre referansestudier"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1465
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1450
msgid ""
"The creators, organizations, and businesses in our case studies operate as "
"nonprofits, for-profits, and social enterprises. Regardless of legal "
"den finansielle bunnlinjen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1477
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1462
msgid ""
"The case studies are based on the narratives told to us by founders and key "
"staff. Instead of solely using financials as the measure of success and "
"er nådd, og hvor bærekraftig organisasjonen er."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1485
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1470
msgid ""
"Our case studies are diverse, ranging from publishing to education and "
"manufacturing. All of the organizations, businesses, and creators in the "
"opprinnelig digitale, men kan gjøres til fysiske ressurser."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1495
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1480
msgid ""
"They are creating new resources, or using the resources of others, or mixing "
"existing resources together to make something new. They, and their audience, "
"alle uavhengig av økonomiske midler."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1503
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1488
msgid ""
"And as users of Creative Commons licenses, they are automatically part of a "
"global community. The new digital commons is global. Those we profiled come "
"dette globale samfunnet leder til suksess."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1510
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1495
msgid ""
"Creative Commons licenses may express legal rules around the use of "
"resources in a commons, but success in the commons requires more than "
"allmenneier."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1523
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1508
msgid ""
"The new digital commons is here to stay. Made With Creative Commons case "
"studies show how it’s possible to be part of this commons while still "
"market or state dominating as primary means of resource management, a more "
"balanced alternative is possible."
msgstr ""
-"Nye digitale felleseier er her for å bli. Referansestudiene om Made with "
+"Nye digitale felleseier er her for å bli. Referansestudiene i Gjort med "
"Creative Commons viser hvordan det er mulig å være del av dette felleseiet "
"mens en fortsatt er i markedet og i statlige systemer. Allmenneie genererer "
"fordeler verken markedet eller staten kan oppnå på egen hånd. Heller enn at "
"er et mer balansert alternativ mulig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1532
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1517
msgid ""
"Enterprise use of Creative Commons has only just begun. The case studies in "
"this book are merely starting points. Each is changing and evolving over "
"innsikt i hvordan dette virker."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1543
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1528
msgid "How to Be Made with Creative Commons"
-msgstr "Hvordan bli laget med Creative Commons"
+msgstr "Hvordan være gjort med Creative Commons"
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1545
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1530
msgid "Sarah Hinchliff Pearson"
msgstr "Sarah Hinchliff Pearson"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1548
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1534
msgid ""
"When we began this project in August 2015, we set out to write a book about "
"business models that involve Creative Commons licenses in some significant "
msgstr ""
"Da vi startet dette prosjektet i August 2015, startet vi for å skrive en bok "
"om forretningsmodeller som i noe omfang involverer Creative Commons-lisenser "
-"– det vi kaller Made with Creative Commons. Ved hjelp av våre Kickstarter-"
-"støttespillere valgte vi tjuefire arbeidsopplegg fra hele verden laget med "
+"– det vi kaller gjort med Creative Commons. Ved hjelp av våre Kickstarter-"
+"støttespillere valgte vi tjuefire arbeidsopplegg fra hele verden gjort med "
"Creative Commons. Blandingen er variert, fra en enkelt musiker til en "
"utgiver av lærebøker for universitetet, over til en elektronikkprodusent. "
"Noen lager sitt eget innhold og deler under Creative Commons-lisensiering. "
"Mange sitter et sted imellom både som bruker og som bidragsyter til skapende "
"arbeid som er delt med offentligheten. Som for alle som bruker lisensene, er "
"disse oppleggene for å dele sitt arbeid – enten det er åpne dataprogrammer "
-"eller møbeldesign – på en måte som gjør at offentligheten ikke bare å får "
-"tilgang til dem, men også å kan bruke dem."
+"eller møbeldesign – på en måte som gjør at offentligheten ikke bare får "
+"tilgang til dem, men også kan bruke dem."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1564
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1550
msgid ""
"We analyzed the revenue models, customer segments, and value propositions of "
"each endeavor. We searched for ways that putting their content under "
msgstr ""
"Vi analyserte inntektsmodeller, kundesegmenter og forslag til verdier for "
"hver oppgave. Vi søkte etter måter som, ved å sette innholdet under Creative "
-"Commons-lisenser, hjalp til å øke salget eller øke utbredelsen. Ved å bruke "
+"Commons-lisenser, hjalp til å øke salget eller øke utbredelsen. Ved å bruke "
"tradisjonelle tiltak for økonomisk suksess, prøvde vi å kartlegge disse "
-"forretningsmodellene på en måte slik at de meningsfullt inneholdt en "
+"forretningsmodellene på en måte slik at de meningsfullt inneholdt en "
"hensiktsmessig innvirkning av Creative Commons. I våre intervjuer gikk vi "
"inn i motivasjonen, rollen CC til lisenser, ulike former for inntekter, og "
"definisjoner av suksess."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1574
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1560
msgid ""
"In fairly short order, we realized the book we set out to write was quite "
"different from the one that was revealing itself in our interviews and "
"research."
msgstr ""
-"På relativt kort tid skjønte vi at boken vi gikk ut for å skrive, var ganske "
-"forskjellig fra den som dukket frem i våre intervjuer og forskning."
+"På relativt kort tid skjønte vi at boken vi satte oss fore å skrive, var "
+"ganske forskjellig fra den som dukket frem i våre intervjuer og forskning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1579
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1565
msgid ""
"It isn’t that we were wrong to think you can make money while using Creative "
"Commons licenses. In many instances, CC can help make you more money. Nor "
"What we didn’t realize was just how misguided it would be to write a book "
"about being Made with Creative Commons using only a business lens."
msgstr ""
-"Det var ikke for at vi tok feil i å tro at du kan tjene penger når du "
-"bruker Creative Commons-lisenser. I mange tilfeller bidrar CC til å tjene "
-"mer penger. Heller ikke tok vi feil i at det er forretningsmodeller der ute "
-"som andre, som ønsker å bruke CC-lisenser som en del av sitt levebrød eller "
-"sin bedrift, kan benytte. Det vi ikke skjønte var hvor misforstått det ville "
-"være å skrive en bok om å skape med Creative Commons, og bare fokusere på "
-"forretningsvirksomhet."
+"Det var ikke fordi vi tok feil i å tro at du kan tjene penger når du bruker "
+"Creative Commons-lisenser. I mange tilfeller bidrar CC til å tjene mer "
+"penger. Vi tok heller ikke feil i at det er forretningsmodeller der ute som "
+"andre, som ønsker å bruke CC-lisenser som en del av sitt levebrød eller sin "
+"bedrift, kan benytte. Det vi ikke skjønte var hvor misforstått det ville "
+"være å skrive en bok om å gjøre ting med Creative Commons, og bare fokusere "
+"på forretningsvirksomhet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1592
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1578
msgid ""
"Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
"John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at <ulink "
"på <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1588
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1574
msgid ""
"According to the seminal handbook Business Model Generation, a business "
"model <quote>describes the rationale of how an organization creates, "
"\"footnote\" id=\"0\"/> Tenking om deling i betydningen å skape og få tak i "
"verdier, føltes alltid uriktig transaksjonsbasert og malplassert, noe vi "
"hørte gang på gang i våre intervjuer. Og som Cory Doctorow fortalte oss i "
-"vårt intervju med ham, <quote>forretningsmodell kan bety alt som noen mener "
-"det skal bety</quote>."
+"vårt intervju med ham, <quote>forretningsmodell kan bety alt noen mener det "
+"skal bety</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1604
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1590
msgid ""
"Eventually, we got it. Being Made with Creative Commons is more than a "
"business model. While we will talk about specific revenue models as one "
"piece of our analysis (and in more detail in the case studies), we scrapped "
"that as our guiding rubric for the book."
msgstr ""
-"Til slutt forsto vi det. Å gi ut noe med Creative Commons-lisens er mer enn "
+"Til slutt forsto vi det. Å gjøre ting med Creative Commons-lisens er mer enn "
"en forretningsmodell. Mens vi vil snakke om bestemte inntektsmodeller som en "
"del av vår analyse (og mer detaljert i referansestudiene), skrotet vi det "
-"som som vår styrende overskrift for boken."
+"som vår styrende overskrift for boken."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1611
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1597
msgid ""
"Admittedly, it took me a long time to get there. When Paul and I divided up "
"our writing after finishing the research, my charge was to distill "
"interacted. But there is no formula. You’ll probably have to discard that "
"way of thinking before you read any further."
msgstr ""
-"Riktignok er tok det lang tid for meg å komme dit. Når Paul og jeg delte opp "
+"Riktignok tok det lang tid for meg å komme dit. Når Paul og jeg delte opp "
"vår skriving etter avsluttet forskning, var mitt ansvar å løfte frem alt vi "
"lærte fra referansestudiene, og skrive opp praktiske leksjoner og snarveier. "
"Jeg tilbrakte måneder med å prøve å få frem det vi lærte i boksen for "
"måten å tenke på før du leser videre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1621
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1607
msgid ""
"In every interview, we started from the same simple questions. Amid all the "
"diversity among the creators, organizations, and businesses we profiled, "
msgstr ""
"I hvert intervju startet vi med de samme enkle spørsmålene. Blant alle "
"variasjonene hos bidragsytere, organisasjoner og bedrifter vi gjennomgikk, "
-"var det en konstant. Å publisere med Creative Commons-lisens kan være bra "
-"for forretningen, men det er ikke derfor de gjør det. Å dele arbeidet ved "
-"hjelp av Creative Commons, er i bunn og grunn en moralsk beslutning. "
-"Kommersielle og andre fordeler i egeninteresse er sekundære. De fleste "
-"besluttet å bruke CC-lisenser først, og fant en inntektsmodell senere. Dette "
-"var vårt første hint, at å skrive en bok bare om virkningen av deling i ett "
+"var det en konstant. Å gjøre bruk av Creative Commons kan være bra for "
+"forretningen, men det er ikke derfor de gjør det. Å dele arbeidet ved hjelp "
+"av Creative Commons, er i bunn og grunn en moralsk beslutning. Kommersielle "
+"og andre fordeler i egeninteresse er sekundære. De fleste besluttet å bruke "
+"CC-lisenser først, og fant en inntektsmodell senere. Dette var vårt første "
+"hint, at å skrive en bok bare om virkningen av deling i ett "
"forretningsperspektiv, kan være litt utenfor sporet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1633
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1619
msgid ""
"But we also started to realize something about what it means to be Made with "
"Creative Commons. When people talked to us about how and why they used CC, "
"also represented a set of values. There is symbolism behind using CC, and "
"that symbolism has many layers."
msgstr ""
-"Men vi har også begynt å innse noe om hva det betyr å publisere med Creative "
-"Commons-lisens. Når folk snakket med oss om hvordan og hvorfor de brukte CC, "
-"ble det klart at det betydde noe mer enn å bruke en lisens for åndsverk. Det "
+"Men vi har også begynt å innse noe om hva det betyr å gjøre bruk av Creative "
+"Commons. Når folk snakket med oss om hvordan og hvorfor de brukte CC, ble "
+"det klart at det betydde noe mer enn å bruke en lisens for åndsverk. Det "
"representerte også et verdisett. Det er symbolikk bak å bruke CC, og den "
"symbolikken har mange lag."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1641
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1627
msgid ""
"At one level, being Made with Creative Commons expresses an affinity for the "
"value of Creative Commons. While there are many different flavors of CC "
"something to contribute, and that no one can own our shared culture. They "
"reflect a belief in the promise of sharing."
msgstr ""
-"På ett nivå uttrykker Made with Creative Commons en tilknytning for verdien "
-"av Creative Commons. Mens det er mange forskjellige variasjoner av CC-"
-"lisenser, og nesten uendelige måter for å være Made with Creative Commons, "
-"er det grunnleggende verdisystemet forankret i en grunnleggende tro på at "
-"kunnskap og kreativitet er byggesteinene i vår kultur, heller enn bare varer "
-"som har en markedsverdi som gir inntekt. Disse verdiene gjenspeiler troen på "
-"at fellesgodet alltid bør være en del av sammenhengen når vi bestemmer "
-"hvordan vi regulerer vår kulturelle produksjon. De gjenspeiler en tro på at "
-"alle har noe å bidra med, og at ingen kan eie vår felles kultur. De "
-"gjenspeiler en tro på løftet om å dele."
+"På ett nivå uttrykker det å være gjort med Creative Commons en tilknytning "
+"for verdien av Creative Commons. Mens det er mange forskjellige variasjoner "
+"av CC-lisenser, og nesten uendelige måter for å være gjort med Creative "
+"Commons, er det grunnleggende verdisystemet forankret i en grunnleggende tro "
+"på at kunnskap og kreativitet er byggesteinene i vår kultur, heller enn bare "
+"varer som har en markedsverdi som gir inntekt. Disse verdiene gjenspeiler "
+"troen på at fellesgodet alltid bør være en del av sammenhengen når vi "
+"bestemmer hvordan vi regulerer vår kulturelle produksjon. De gjenspeiler en "
+"tro på at alle har noe å bidra med, og at ingen kan eie vår felles kultur. "
+"De gjenspeiler en tro på løftet om å dele."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1655
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Whether the public makes use of the opportunity to copy and adapt your "
-#| "work, sharing with a Creative Commons license is a symbol of how you want "
-#| "to interact with the people who consume your work. Whenever you create "
-#| "something, “all rights reserved” under copyright is automatic, so the "
-#| "copyright symbol (©) on the work does not necessarily come across as a "
-#| "marker of distrust or excessive protectionism. But using a CC license can "
-#| "be a symbol of the opposite—of wanting a real human relationship, rather "
-#| "than an impersonal market transaction. It leaves open the possibility of "
-#| "connection."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1641
msgid ""
"Whether the public makes use of the opportunity to copy and adapt your work, "
"sharing with a Creative Commons license is a symbol of how you want to "
"than an impersonal market transaction. It leaves open the possibility of "
"connection."
msgstr ""
-"Om publikum gjør bruk av muligheten til å kopiere og tilpasse sitt arbeid, "
-"er å dele med en Creative Commons-lisens et symbol på hvordan du skal "
-"kommunisere med personer som bruker ditt arbeidet. Når du oppretter noe, er "
-"<quote>alle rettigheter reservert</quote> med opphavsrett automatisk, så "
-"opphavsrettsymbolet (©) på arbeidet formidles ikke nødvendigvis som en "
-"markør av mistro eller overdreven proteksjonisme. Men å bruke en CC-lisens "
-"kan være et symbol på det motsatte – av at en ønsker en ekte menneskelig "
-"relasjon, i stedet for en upersonlig markedstransaksjon. Det etterlater en "
-"åpen mulighet for forbindelse."
+"Uansett om offentligheten gjør bruk av muligheten til å kopiere og tilpasse "
+"dine verk, er det å dele med en Creative Commons-lisens et symbol på hvordan "
+"du ønsker å kommunisere med personer som bruker dine verker. Når du lager "
+"noe, er <quote>alle rettigheter reservert</quote> automatisk, (i tråd med "
+"åndsverksloven,) noe som betyr at opphavsrettssymbolet (©) på verk ikke "
+"nødvendigvis oppfattes som en markør på mistro eller overdreven "
+"proteksjonisme. Bruk av CC-lisens kan dog være et symbol på det motsatte – "
+"at en ønsker ektefølt menneskelig relasjon, i stedet for en upersonlig "
+"markedstransaksjon. Det muliggjør kontakt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1667
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1653
msgid ""
"Being Made with Creative Commons not only demonstrates values connected to "
"CC and sharing. It also demonstrates that something other than profit drives "
"them. It was stunning how rarely money was mentioned. Most have a deeper "
"purpose and a different vision of success."
msgstr ""
-"Made with Creative Commons viser ikke bare verdiene med CC og å dele. Det "
-"viser også at noe annet enn at profitt driver hva man gjør. I våre "
+"Å gjøre ting med Creative Commons viser ikke bare verdiene med CC og å dele. "
+"Det viser også at noe annet enn at profitt driver hva man gjør. I våre "
"intervjuer spurte vi alltid hva suksess var for dem. Det var overraskende "
"hvor sjelden penger ble nevnt. De fleste har en dypere hensikt, og et annet "
"syn på suksess."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1680
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1666
msgid ""
"Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
"Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
"Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1675
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The driving motivation varies depending on the type of endeavor. For "
-#| "individual creators, it is most often about personal inspiration. In some "
-#| "ways, this is nothing new. As Doctorow has written, “Creators usually "
-#| "start doing what they do for love.”<placeholder type=\"footnote\" id="
-#| "\"0\"/> But when you share your creative work under a CC license, that "
-#| "dynamic is even more pronounced. Similarly, for technological innovators, "
-#| "it is often less about creating a specific new thing that will make you "
-#| "rich and more about solving a specific problem you have. The creators of "
-#| "Arduino told us that the key question when creating something is “Do you "
-#| "as the creator want to use it? It has to have personal use and meaning.”"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1661
msgid ""
"The driving motivation varies depending on the type of endeavor. For "
"individual creators, it is most often about personal inspiration. In some "
"the creator want to use it? It has to have personal use and meaning.</quote>"
msgstr ""
"Motivasjonen varierer avhengig av hva en skal oppnå. For individuelle "
-"innholdsleverandører er det oftest en personlig inspirasjon. På noen måter "
-"er dette ikke noe nytt. Som Doctorow har skrevet, <quote>skapere starter "
-"vanligvis å gjøre hva de gjør av kjærlighet</quote>.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Men når du deler ditt skapende arbeid under en CC-"
-"lisens, er denne dynamikken enda mer uttalt. Tilsvarende for teknologiske "
-"innovatører gjelder det ofte mindre å skape en bestemt ny ting som vil gjøre "
-"deg rik, men mer om å løse et bestemt problem du har. Skaperne av Arduino "
-"fortalte oss at de viktigste spørsmålet når du oppretter noe er <quote>vil "
-"du som lager det, bruke det? Det må ha en personlig bruk og betydning.</"
-"quote>"
+"innholdsleverandører handler det oftest om personlig inspirasjon. På noen "
+"måter er dette ikke noe nytt. Som Doctorow har skrevet, <quote>skapere "
+"starter vanligvis å gjøre det de gjør av kjærlighet</quote>.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men når du deler ditt skapende arbeid under en "
+"CC-lisens, er denne dynamikken enda mer uttalt. Tilsvarende for "
+"teknologiske innovatører gjelder det ofte mindre å skape en bestemt ny ting "
+"som vil gjøre deg rik, men mer om å løse et bestemt problem du har. De som "
+"lagde Arduino fortalte oss at det viktigste spørsmålet når du oppretter noe "
+"er <quote>vil du som lager det, bruke det selv? Det må ha en personlig bruk "
+"og betydning</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1692
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1678
msgid ""
"Many that are Made with Creative Commons have an express social mission that "
"underpins everything they do. In many cases, sharing with Creative Commons "
"with a straight face if they weren’t willing to show the world that it was "
"OK to share their content using a Creative Commons license."
msgstr ""
-"Mange som bruker Made with Creative Commons har et uttrykt sosialt formål "
-"som underbygger alt de gjør. I mange tilfeller gir å dele med Creative "
-"Commons klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene "
-"kan være forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward "
-"Boatman i Noun-prosjektet fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt "
-"samfunnsoppdrag med å dele <quote>with a straight face</quote> "
-"(<quote>holde masken</quote> )hvis de ikke var villig til å vise verden at "
-"det var OK å dele innholdet med en Creative Commons-lisens."
+"Mange som gjør bruk av Creative Commons har et uttrykt sosialt formål som "
+"underbygger alt de gjør. I mange tilfeller gir å dele med Creative Commons "
+"klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene kan være "
+"forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward Boatman i "
+"Noun-prosjektet fortalte at de ikke i fullt alvor kunne ha formulert sitt "
+"samfunnsoppdrag med å dele, hvis de ikke var villig til å vise verden at det "
+"var OK å dele innholdet med en Creative Commons-lisens."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1702
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1688
msgid ""
"This dynamic is probably one reason why there are so many nonprofit examples "
"of being Made with Creative Commons. The content is the result of a labor of "
"where profit is not paramount, and producing social good and human "
"connection are integral to success."
msgstr ""
-"Denne dynamikken er nok en grunn til hvorfor det er så mange nonprofit "
-"eksempler på Made with Creative Commons. Innholdet er resultatet av en "
-"innsats en føler mye for, eller et verktøy for å oppnå sosial endring, og "
-"penger er som gassen i bilen, noe som du må holde i gang, men som ikke er et "
-"mål i seg selv. Made with Creative Commons er et annet syn på en bedrift "
-"eller et levebrød, der profitt ikke er avgjørende, men å produsere et sosial "
-"gode og menneskelig tilknytning er en integrert del for å oppnå suksess."
+"Denne dynamikken er nok en grunn til hvorfor det er så mange ikke-"
+"kommersielle eksempler som er gjort med Creative Commons. Innholdet er "
+"resultatet av en innsats en føler mye for, eller et verktøy for å oppnå "
+"sosial endring, og penger er som gassen i bilen, noe som du må holde i gang, "
+"men som ikke er et mål i seg selv. Gjort med Creative Commons utgjør et "
+"annet syn på en bedrift eller et levebrød, der profitt ikke er avgjørende, "
+"men å produsere et sosialt gode og menneskelig tilknytning er en integrert "
+"del for å oppnå suksess."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1712
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1698
msgid ""
"Even if profit isn’t the end goal, you have to bring in money to be "
"successfully Made with Creative Commons. At a bare minimum, you have to make "
"enough money to keep the lights on."
msgstr ""
-"Selv om profitt ikke er siktemålet, må det bringes penger inn for å være "
-"velykket med Made with Creative Commons. Som et absolutt minimum må du tjene "
-"nok til å holde lysene påslått."
+"Selv om profitt ikke er siktemålet, må det bringes penger inn for å lykkes "
+"med å gjøre ting med Creative Commons. Som et absolutt minimum må du tjene "
+"nok til å holde ting gående."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1717
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1703
msgid ""
"The costs of doing business vary widely for those made with CC, but there is "
"generally a much lower threshold for sustainability than there used to be "
"noensinne å lage og distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok "
"<quote>Information Doesn’t Want to Be Free</quote>: <quote>Hvis analoge "
"kroner har snudd til digitale ører (som kritikere av annonsestøttede media "
-"vil ha det til), er det det et faktum at det er mulig å drive forretning med "
-"like mye reklame som sine forgjengere til en brøkdel av prisen</quote>."
+"vil ha det til), er det et faktum at muligheten til å drive forretning med "
+"like mye reklame som sine forgjengere til en brøkdel av prisen er der</"
+"quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1734
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1720
msgid "Ibid., 55."
msgstr "Ibid., 55."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1729
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1715
msgid ""
"Some creation costs are the same as they always were. It takes the same "
"amount of time and money to write a peer-reviewed journal article or paint a "
"teknologien redusert dramatisk, særlig i produksjonstunge områder som "
"filmskaping.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> CC-lisensiert innhold "
"og innhold i den offentlige sfære, samt frivillige samarbeidspartneres "
-"arbeide, kan også redusere kostnader dramatisk hvis de brukes som ressurser "
+"arbeid, kan også redusere kostnader dramatisk hvis de brukes som ressurser "
"til å lage noe nytt. Og, selvfølgelig, realiteten er at noe innhold lages "
"enten den som lager det får betalt eller ei, fordi det har sitt utspring i "
"egen overbevisning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1746
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1732
msgid ""
"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
"Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), "
"2010), 224."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1743
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1729
msgid ""
"Distributing content is almost universally cheaper than ever. Once content "
"is created, the costs to distribute copies digitally are essentially zero."
"ervervelse, som turneer eller tilpasset opplæring."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1768
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1754
msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1758
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1744
msgid ""
"It’s important to recognize that the biggest impact of technology on "
"creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation and "
"lot more modest."
msgstr ""
"Det er viktig å innse at den største effekten teknologi har hatt på kreative "
-"aktiviteter er at skaperne kan nå stå for egen distribusjon og kostnadene "
+"aktiviteter, er at skaperne kan nå stå for egen distribusjon og kostnadene "
"tilknyttet den. Folk har nå ofte en direkte rute til sitt potensielle "
"publikum uten nødvendigvis å belage seg på mellomledd som plateselskaper og "
"forleggere. Doctorow skrev: <quote>Hvis du er en innholdsleverandør som "
"sto uten mulighet til å nå ut til et publikum uten hjelp av "
"industridominerende megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å omgå dem</"
"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere krevde "
-"distribusjon av skapende arbeid kostnadene som trengs for å opprettholde en "
-"monolittisk enhet. Nå kan skaperne gjøre jobben selv. Dette betyr at de "
+"distribusjon av skapende arbeid kostnadene som trengs for å opprettholde en "
+"monolittisk enhet. Nå kan skaperne gjøre jobben selv. Dette betyr at de "
"finansielle kravene til kreative aktiviteter kan være mye mer beskjedne."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1775
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1761
msgid ""
"Whether for an individual creator or a larger endeavor, it usually isn’t "
"enough to break even if you want to make what you’re doing a livelihood. You "
"Å gå i null kan vanskelig gjøres levebrød av, det være seg som individuell "
"skaper eller i videre omfang. Bidraget til generell drift må tas med i "
"beregningen. Denne ekstra delen er forskjellig for alle, men viktigere, i "
-"nesten alle <quote>Made with Creative Commons</quote> fall fortoner "
+"nesten alle tilfeller som er gjort med Creative Commons fortoner "
"definisjonen av <quote>nok penger</quote> seg annerledes enn i en verden av "
"risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det handler mer om bærekraft og "
"mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. SparkFuns grunnlegger Nathan "
-"Seidle lot oss fortelle: <quote>Forretningsmodell er et virkelig grandiost "
-"ord for det. Egentlig gjelder det bare å holde ting gående fra dag til dag</"
+"Seidle sa det slik: <quote>Forretningsmodell er et virkelig grandiost ord "
+"for det. Egentlig gjelder det bare å holde ting gående fra dag til dag</"
"quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1788
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1774
msgid ""
"This book is a testament to the notion that it is possible to make money "
"while using CC licenses and CC-licensed content, but we are still very much "
"profile in this book are blazing the trail and adapting in real time as they "
"pursue this new way of operating."
msgstr ""
-"Denne boken er et vitnesbyrd til ideen om at det er mulig å tjene penger i "
+"Denne boken er et vitnesbyrd til idéen om at det er mulig å tjene penger i "
"bruken av CC-lisenser og -innhold, men vi befinner oss i høy grad på "
-"eksperimentstadiet. Innholdsleverandører, organisasjoner, og bedrifter som "
-"profilerer i denne boken, blitskriger veien videre i sin søken etter denne "
-"nye måten å operere på."
+"eksperimentstadiet. Innholdsleverandører, organisasjoner, og bedrifter "
+"profilert i denne boken, viser veien videre i sin søken etter denne nye "
+"måten å operere på."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1796
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1782
msgid ""
"There are, however, plenty of ways in which CC licensing can be good for "
"business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve "
"første problemet</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1801
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1787
msgid "Problem Zero: Getting Discovered"
msgstr "Problem Null: Å bli oppdaget"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1808
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1794
msgid ""
"Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
"People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
"People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1823
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1809
msgid ""
"Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, "
"2012), 64."
"2012), 64."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1803
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Once you create or collect your content, the next step is finding users, "
-#| "customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, “It "
-#| "has to start with the art. The songs had to touch people initially, and "
-#| "mean something, for anything to work at all.”<placeholder type=\"footnote"
-#| "\" id=\"0\"/> There isn’t any magic to finding your people, and there is "
-#| "certainly no formula. Your work has to connect with people and offer them "
-#| "some artistic and/or utilitarian value. In some ways, this is easier than "
-#| "ever. Online we are not limited by shelf space, so there is room for "
-#| "every obscure interest, taste, and need imaginable. This is what Chris "
-#| "Anderson dubbed the Long Tail, where consumption becomes less about "
-#| "mainstream mass “hits” and more about micromarkets for every particular "
-#| "niche. As Anderson wrote, “We are all different, with different wants and "
-#| "needs, and the Internet now has a place for all of them in the way that "
-#| "physical markets did not.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> We "
-#| "are no longer limited to what appeals to the masses."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1789
msgid ""
"Once you create or collect your content, the next step is finding users, "
"customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, "
"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> We are no longer limited to "
"what appeals to the masses."
msgstr ""
-"Når du oppretter eller samler ditt innhold, finner du i neste trinn brukere; "
-"kunder, tilhengere – med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, "
+"Når du lager eller samler ditt innhold, så er neste steg å finne brukere; "
+"kunder, tilhengere – med andre ord, folkene dine. Som Amanda Palmer skrev, "
"<quote>Det må starte med kunsten. Sangene måtte røre ved folks bevissthet "
-"først, og bety noe, om noe overhode skal fungere</quote>.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Ingen magi inngår i å finne dine, og det er absolutt "
-"ingen formel. Søk kontakt med folk, og tilby dem kunstnerisk og/eller "
-"nytteverdi. På noen måter er det enklere enn noensinne. På nettet begrenses "
-"vi ikke av hylleplass, og det rommer alle tenkelige særinteresser, smak og "
-"behov. Dette er det Chris Anderson kalte <quote>den lange halen</quote>, der "
-"forbruket handler mindre om bredspektrede <quote>treff</quote>, og mer om "
-"mikromarkeder for hver enkelt nisje. Som Anderson skrev, <quote>Vi er alle "
-"forskjellige, med forskjellige ønsker og behov, og Internett rommer dem "
-"alle, på en måte som fysiske markeder ikke makter</quote>.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/> Vi begrenses ikke lenger til massenes appell."
+"først, og bety noe, om noe overhodet skal fungere</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Det er ikke noe magi involvert for å finne folkene "
+"dine, det er i hvert fall ingen formel å følge. Verkene dine må treffe folk, "
+"og tilby dem enten kunstnerisk eller annen nytteverdi. På noen måter er det "
+"enklere enn noensinne. På nettet begrenses vi ikke av hylleplass, og det er "
+"plass for alle tenkelige særinteresser, smak og behov. Dette er det Chris "
+"Anderson kalte <quote>den lange halen</quote>, der forbruk handler mindre om "
+"bredspektrede <quote>treff</quote>, og mer om mikromarkeder for hver enkelt "
+"nisje. Som Anderson skrev, <quote>Vi er alle forskjellige, med forskjellige "
+"ønsker og behov, og Internett har plass til alle disse, på en måte som "
+"fysiske markeder ikke makter</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/"
+"> Vi begrenses ikke lenger av det som appellerer til massene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1837
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1823
msgid ""
"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1844
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1830
msgid "Anderson, Makers, 66."
msgstr "Anderson, Makers, 66."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1849
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1835
msgid ""
"Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy (New "
"York: Morgan James, 2016), 10."
"York: Morgan James, 2016), 10."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1829
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "While finding “your people” online is theoretically easier than in the "
-#| "analog world, as a practical matter it can still be difficult to actually "
-#| "get noticed. The Internet is a firehose of content, one that only grows "
-#| "larger by the minute. As a content creator, not only are you competing "
-#| "for attention against more content creators than ever before, you are "
-#| "competing against creativity generated outside the market as well."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anderson wrote, “The greatest "
-#| "change of the past decade has been the shift in time people spend "
-#| "consuming amateur content instead of professional content.”<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"1\"/> To top it all off, you have to compete "
-#| "against the rest of their lives, too—“friends, family, music playlists, "
-#| "soccer games, and nights on the town.”<placeholder type=\"footnote\" id="
-#| "\"2\"/> Somehow, some way, you have to get noticed by the right people."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1815
msgid ""
"While finding <quote>your people</quote> online is theoretically easier than "
"in the analog world, as a practical matter it can still be difficult to "
"type=\"footnote\" id=\"2\"/> Somehow, some way, you have to get noticed by "
"the right people."
msgstr ""
-"Samtidig som det å finne likesindighet på nettet teoretisk sett er enklere "
-"enn i den analoge verden, kan det rent praktisk fortsatt være vanskelig å "
-"faktisk bli lagt merke til. Internettets innholdsflod vokser minutt for "
-"minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også mot kreativitet generert "
-"utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anderson skrev, "
-"<quote>Den største endringen det siste tiåret har vært et skifte i tiden "
-"folk bruker på amatør-, snarere enn profesjonelt innhold</quote>."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> For å toppe det hele må du "
-"utkonkurrere med resten av livene deres, – <quote>venner, familie, "
-"musikkspillelister, fotballkamper, og kvelder på byen</quote>.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"2\"/> På én eller annen måte må du bli lagt merke til "
-"av de rette folkene."
+"Samtidig som det å finne <quote>dine folk</quote> på nettet teoretisk sett "
+"er enklere enn i den analoge verden, kan det rent praktisk fortsatt være "
+"vanskelig å faktisk bli lagt merke til. Internettets innholdsflod vokser "
+"minutt for minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også mot "
+"kreativitet generert utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Som Anderson skrev, <quote>Den største endringen det siste tiåret "
+"har vært et skifte i tiden folk bruker på amatørinnhold, snarere enn "
+"profesjonelt innhold</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> For å "
+"toppe det hele må du konkurrere med resten av livene deres, – <quote>venner, "
+"familie, musikkspillelister, fotballkamper, og kvelder på byen</quote>."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> På én eller annen måte må du bli "
+"lagt merke til av de rette folkene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1863
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1849
msgid "Anderson, Free, 62."
msgstr "Anderson, Free, 62."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1855
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When you come to the Internet armed with an all-rights-reserved mentality "
-#| "from the start, you are often restricting access to your work before "
-#| "there is even any demand for it. In many cases, requiring payment for "
-#| "your work is part of the traditional copyright system. Even a tiny cost "
-#| "has a big effect on demand. It’s called the penny gap—the large "
-#| "difference in demand between something that is available at the price of "
-#| "one cent versus the price of zero.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-#| "> That doesn’t mean it is wrong to charge money for your content. It "
-#| "simply means you need to recognize the effect that doing so will have on "
-#| "demand. The same principle applies to restricting access to copy the "
-#| "work. If your problem is how to get discovered and find “your people,” "
-#| "prohibiting people from copying your work and sharing it with others is "
-#| "counterproductive."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1841
msgid ""
"When you come to the Internet armed with an all-rights-reserved mentality "
"from the start, you are often restricting access to your work before there "
"copying your work and sharing it with others is counterproductive."
msgstr ""
"Når du kommer til Internett med en alle-rettigheter-reservert -mentalitet, "
-"begrenser du ofte adgangen til innholdet ditt før det er gjenstand for noen "
-"etterspørsel. I mange tilfeller er betalingsmureri en del av det "
-"tradisjonelle opphavsrettssystemet. Selv og især en liten pris kuer "
-"etterspørselen. Det kalles <quote>øregapet</quote>: Den store "
+"begrenser du ofte tilgangen til innholdet ditt før det er gjenstand for noen "
+"etterspørsel. I mange tilfeller er det å kreve betalt for verkene dine en "
+"del av det tradisjonelle opphavsrettssystemet. Selv og især en liten "
+"prislapp kuer etterspørselen. Det kalles <quote>øregapet</quote>: Den store "
"etterspørselsforskjellen mellom noe som er tilgjengelig til prisen av ett "
-"øre, mot en pris lik null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å ta "
-"betalt for innholdet er ikke galt, med mindre det betyr nedskriving av "
-"betydningen det har på etterspørselen. Samme prinsipp gjelder ved begrensing "
-"av tilgang til kopiering av arbeidet. Hvis problemet ditt er å bli oppdaget "
-"og finne ditt publikum, mothensikter du ut folk som vil noe med arbeidet "
-"ditt."
+"øre, mot en pris lik null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er "
+"ikke galt å ta betalt for innhold. Det betyr bare at du må forstå hvilken "
+"effekt det har på etterspørselen. Samme prinsipp gjelder ved begrensing av "
+"adgang til kopiering av verket. Hvis problemet ditt er å bli oppdaget og "
+"finne <quote>dine folk</quote>, så gjør det å nekte folk å kopiere og dele "
+"dine verk med andre problemet verre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1877
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1863
msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38."
msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1873
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1859
msgid ""
"Of course, it’s not that being discovered by people who like your work will "
"make you rich—far from it. But as Cory Doctorow says, <quote>Recognition is "
"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Selvfølgelig, å bli oppdaget av folk som liker arbeidet gjør deg ikke "
-"bemidlet - så langt derifra. Som Cory Doctorow dog sier suksessivt, "
+"bemidlet - så langt derifra. Som Cory Doctorow dog sier, "
"<quote>anerkjennelse er en av mange nødvendige forutsetninger for "
"kunstnerisk suksess</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1881
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1867
msgid ""
"Choosing not to spend time and energy restricting access to your work and "
"policing infringement also builds goodwill. Lumen Learning, a for-profit "
"community."
msgstr ""
"Å ikke bruke energi på å begrense tilgangen til ditt arbeid, samt "
-"forfølgelseav overtredelser, bygger også velvilje. Lumen Learning, et "
+"forfølgelse av overtredelser, bygger også velvilje. Lumen Learning, et "
"selskap til egen inntekts ervervelse (profittselskap), som utgir læremidler "
"på nett, tok en tidlig avgjørelse om ikke å forhindre studentenes adgang til "
-"innholdet, selv i form av en liten betalingslevegg, fordi det negativt ville "
+"innholdet, selv i form av en liten betalingsmur, fordi det negativt ville "
"påvirke studentens suksess på en måte som ville undergrave samfunnsoppdraget "
"bak det de gjør. De tror denne beslutningen har generert en betydelig mengde "
"velvilje i samfunnet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1899
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1885
msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 68."
msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 68."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1892
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1878
msgid ""
"It is not just that restricting access to your work may undermine your "
"social mission. It also may alienate the people who most value your creative "
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1903
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1889
msgid ""
"The fact that copying can carry criminal penalties undoubtedly deters "
"copying it, but copying with the click of a button is too easy and "
"stealing a loaf of bread. And, of course, that’s because it isn’t. Sharing a "
"creative work has no impact on anyone else’s ability to make use of it."
msgstr ""
-"Det faktum at kopiering kan innebære straffeansvar, er dets aber, men "
-"kopiering som i største utstrekning krever klikk, lar seg ikke begrense av "
-"dem. Om enn opphavsrettsindustrien brødfør med formaninger om det motsatte, "
-"likestiller ikke kopiering av åndsverk tyveri av livets brød. Innbakt i "
-"delingen er fraværet av begrensninger for noens nyttegjørelse av materialet."
+"Det faktum at kopiering kan innebære straffeansvar, er utvilsomt "
+"avskrekkende, men å kopiere med et klikk på en knapp er for enkelt og "
+"praktisk til å stoppe det helt. Selv som opphavsrettsindustrien forsøker med "
+"formaninger om det motsatte, føles ikke kopiering av åndsverk som tyveri av "
+"livets brød. Og det er selvfølgelig fordi det ikke er det. Å dele et "
+"kreativt arbeid har ingen innvirkning på andres evne til å benytte seg av "
+"det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1912
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you take some amount of copying and sharing your work as a given, you "
-#| "can invest your time and resources elsewhere, rather than wasting them on "
-#| "playing a cat and mouse game with people who want to copy and share your "
-#| "work. Lizzy Jongma from the Rijksmuseum said, “We could spend a lot of "
-#| "money trying to protect works, but people are going to do it anyway. And "
-#| "they will use bad-quality versions.” Instead, they started releasing high-"
-#| "resolution digital copies of their collection into the public domain and "
-#| "making them available for free on their website. For them, sharing was a "
-#| "form of quality control over the copies that were inevitably being shared "
-#| "online. Doing this meant forgoing the revenue they previously got from "
-#| "selling digital images. But Lizzy says that was a small price to pay for "
-#| "all of the opportunities that sharing unlocked for them."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1898
msgid ""
"If you take some amount of copying and sharing your work as a given, you can "
"invest your time and resources elsewhere, rather than wasting them on "
"selling digital images. But Lizzy says that was a small price to pay for all "
"of the opportunities that sharing unlocked for them."
msgstr ""
-"Tar du for gitt en del kopiering og deling av arbeidet ditt, kan du "
-"investere tid og ressurser andre steder enn å leke katt-og-mus med folk som "
-"vil kopiere og dele ditt innhold. Lizzy Jongma fra Rijksmuseum sa, <quote>vi "
+"Tar du for gitt en del kopiering og deling av verkene dine, kan du investere "
+"tid og ressurser andre steder enn å leke katt-og-mus med folk som vil "
+"kopiere og dele innholdet ditt. Lizzy Jongma fra Rijksmuseum sa, <quote>vi "
"kan bruke mye penger på å prøve å beskytte verkene, men folk kommer til å "
-"gjøre det likevel. Og de vil bruke gjengivelser med dårlig kvalitet</"
-"quote>. I stedet startet de å utgi høyoppløselige digitale kopier fra sine "
-"samlinger i det offentlige rom, gratis, fra sin hjemmeside. For dem var "
-"deling en form for kvalitetskontroll av kopiene som uunngåelig ville blitt "
-"delt på nettet. Å gjøre dette betød avkall på inntektene fra tidligere "
-"tiders salg av digitale bilder. Lizzy sier det var en liten pris å betale "
-"for alle mulighetene deling brakte dem."
+"gjøre det likevel. Og de vil bruke gjengivelser med dårlig kvalitet</quote>. "
+"I stedet startet de å utgi høyoppløselige digitale kopier fra sine samlinger "
+"i det offentlige rom, gratis, fra sin hjemmeside. For dem var deling en form "
+"for kvalitetskontroll av kopiene som ville blitt delt på nettet uansett. Å "
+"gjøre dette betød å gi avkall på inntektene fra tidligere tiders salg av "
+"digitale bilder. Lizzy sier det var en liten pris å betale for alle "
+"mulighetene deling brakte dem."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1932
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1918
msgid "Anderson, Free, 86."
msgstr "Anderson, Free, 86."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1928
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Being Made with Creative Commons means you stop thinking about ways to "
-#| "artificially make your content scarce, and instead leverage it as the "
-#| "potentially abundant resource it is.<placeholder type=\"footnote\" id="
-#| "\"0\"/> When you see information abundance as a feature, not a bug, you "
-#| "start thinking about the ways to use the idling capacity of your content "
-#| "to your advantage. As my friend and colleague Eric Steuer once said, "
-#| "“Using CC licenses shows you get the Internet.”"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1914
msgid ""
"Being Made with Creative Commons means you stop thinking about ways to "
"artificially make your content scarce, and instead leverage it as the "
"advantage. As my friend and colleague Eric Steuer once said, <quote>Using CC "
"licenses shows you get the Internet.</quote>"
msgstr ""
-"Å ha brukt Made with Creative Commons betyr at du slutter å tenke på måter å "
+"Å gjøre ting med Creative Commons betyr at du slutter å tenke ut måter å "
"kunstig gjøre innholdet til et knapphetsgode, og i stedet utnytte det som "
"den potensielt rikelige ressursen det er.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> Når du ser informasjonsoverflod som en funksjon, ikke en feil, "
-"begynner du å tenke på måter å bruke denne tomgangskapasiteten til din "
+"\"0\"/> Når du ser informasjonsoverflod som en fordel, ikke en ulempe, "
+"begynner du å tenke på måter å bruke denne ledige kapasiteten til din "
"fordel. Som min venn og kollega Eric Steuer engang sa, <quote>å bruke CC-"
-"lisenser viser at du har taket på Internett</quote>."
+"lisenser viser at du har forstått Internett</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1943
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1929
msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144."
msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1940
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1926
msgid ""
"Cory Doctorow says it costs him nothing when other people make copies of his "
"work, and it opens the possibility that he might get something in return."
"annen måte."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1953
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1939
msgid ""
"There are all kinds of way to leverage the power of sharing and remix to "
"your benefit. Here are a few."
"fordel. Her er noen:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1957
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1943
msgid "Use CC to grow a larger audience"
msgstr "Bruk CC for å finne et større publikum"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1959
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Putting a Creative Commons license on your content won’t make it "
-#| "automatically go viral, but eliminating legal barriers to copying the "
-#| "work certainly can’t hurt the chances that your work will be shared. The "
-#| "CC license symbolizes that sharing is welcome. It can act as a little tap "
-#| "on the shoulder to those who come across the work—a nudge to copy the "
-#| "work if they have any inkling of doing so. All things being equal, if one "
-#| "piece of content has a sign that says Share and the other says Don’t "
-#| "Share (which is what “©” means), which do you think people are more "
-#| "likely to share?"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1945
msgid ""
"Putting a Creative Commons license on your content won’t make it "
"automatically go viral, but eliminating legal barriers to copying the work "
"what <quote>©</quote> means), which do you think people are more likely to "
"share?"
msgstr ""
-"Å gi innholdet ditt Creative Commons-lisens, vil ikke automatisk gjøre at "
-"det til landeplage, men eliminering av juridiske kopihindre svekker ikke "
-"sjansene for at arbeidet deles. CC-lisens symboliserer deling velkommen. Den "
-"kan fungere som et lite klapp på skulderen til de som kommer over arbeidet – "
-"et lite dytt til å kopiere arbeidet om de fornemmer det. Forutsatt at alt "
-"annet er likt, hvis ett stykke innhold har et skilt som sier <quote>Del</"
-"quote> og det andre sier <quote>Ikke del</quote> (som er det <quote>©</"
-"quote> betyr), hvilket tror du det er mer sannsynlig at folk deler?"
+"Å gi innholdet ditt Creative Commons-lisens, vil ikke automatisk gjøre det "
+"til en landeplage, men å fjerne juridiske kopihindre svekker ikke sjansene "
+"for at arbeidet deles. CC-lisens symboliserer at deling ønskes velkommen. "
+"Den kan fungere som et lite klapp på skulderen til de som kommer over "
+"arbeidet – et lite dytt til å kopiere verket hvis de har litt lyst til å "
+"gjøre det. Forutsatt at alt annet er likt, hvis ett stykke innhold har et "
+"skilt som sier <quote>del</quote> og det andre sier <quote>Ikke del</quote> "
+"(som er det <quote>©</quote> betyr), hvilket tror du det er mer sannsynlig "
+"at folk deler?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1971
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1957
msgid ""
"The Conversation is an online news site with in-depth articles written by "
"academics who are experts on particular topics. All of the articles are CC-"
"akademiske forfattere som ønsker å nå så mange lesere som mulig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1988
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1974
msgid "Anderson, Free, 123."
msgstr "Anderson, Free, 123."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1980
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1966
msgid ""
"The idea that more eyeballs equates with more success is a form of the max "
"strategy, adopted by Google and other technology companies. According to "
"det mer sannsynlig at det blir spredt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2002
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1988
msgid "Ibid., 132."
msgstr "Ibid., 132."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2007
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1993
msgid "Ibid., 70."
msgstr "Ibid., 70."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1997
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1983
msgid ""
"If you are successful in reaching more users, readers, listeners, or other "
"consumers of your work, you can start to benefit from the bandwagon effect. "
"indicator of quality or usefulness.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
"Hvis du lykkes i å nå flere brukere, lesere, lyttere eller andre brukere av "
-"arbeidet, kan du starte med å benytte deg av tilhengereffekten. Det enkle "
-"faktum er at andre folk som bruker eller følger ditt arbeid ansporer andre "
-"til å gjøre samme.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er delvis "
-"fordi vi ganske enkelt har en tendens til å engasjere oss i flokkatferd, men "
-"det er også fordi en stor følgeskare delvis er indikator på kvalitet eller "
-"nytteverdi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"arbeidet, kan du starte med å benytte deg av <quote>følge strømmen</quote>-"
+"effekten. Det enkle faktum er at andre folk som bruker eller følger ditt "
+"arbeid, ansporer andre til å gjøre det samme.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Dette er delvis fordi vi ganske enkelt har en tendens til å "
+"engasjere oss i flokkatferd, men det er også fordi en stor følgeskare delvis "
+"er indikator på kvalitet eller nytteverdi.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2012
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1998
msgid "Use CC to get attribution and name recognition"
msgstr "Bruk av CC for å få henvisninger og anerkjennelse"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2026
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2012
msgid ""
"James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. "
"Surowiecki says, <quote>The measure of success of laws and contracts is how "
"er, er hvor sjelden de må hentes frem.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2014
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2000
msgid ""
"Every Creative Commons license requires that credit be given to the author, "
"and that reusers supply a link back to the original source of the material. "
"normer. Faktisk er det sosiale normer, heller enn trusselen om juridiske "
"håndhevelse, som oftest uansett motiverer folk til å henvise, og ellers "
"overholde lisensvilkårene i CC. Dette er kjennetegnet på et velfungerende "
-"fellesskap, både i markedet og samfunnet som sådan.<placeholder type="
+"fellesskap, både i markedet og samfunnet som sådan.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> CC-lisenser gjenspeiler et sett ønsker fra "
"bidragsyterne, og i de aller fleste tilfeller er folk naturligvis "
"tilbøyelige til å følge disse ønskene. Dette er spesielt tilfellet for noe "
-"så enkelhetlig, og i samsvar med grunnleggende forestillinger om rimelighet, "
-"som å gi henvisning."
+"så enkelt, og i samsvar med grunnleggende forestillinger om rimelighet, som "
+"å gi henvisning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2037
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2023
msgid ""
"The fact that the name of the creator follows a CC-licensed work makes the "
"licenses an important means to develop a reputation or, in corporate speak, "
"forfatterskapet. Åpenhet - Knowledge Unlatched (KU) - er en ideell egenskap "
"som bidrar til å subsidiere produksjonen av CC-lisensierte akademiske "
"tekster ved samling og deling av bidrag fra biblioteker rundt i USA. "
-"Direktøren, Frances Pinter, sier at Creative Commons-lisensisering av verker "
+"Direktøren, Frances Pinter, sier at Creative Commons-lisensiering av verker "
"har en stor verdi for forfattere, siden omdømme er den viktigste valutaen "
-"for akademikere. Deling med CC er en måte å få flest til å se og sitere ditt "
-"arbeide."
+"for akademikere. Deling med CC er en måte å få flest mulig til å se og "
+"sitere arbeidet ditt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2037
msgid ""
"Attribution can be about more than just receiving credit. It can also be "
"about establishing provenance. People naturally want to know where content "
"designet blir en spesiell del av produktet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2066
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2052
msgid ""
"Knowing the source of a work is also critical to ensuring its credibility. "
"Just as a trademark is designed to give consumers a way to identify the "
"det å være en pålitelig informasjonskilde mer verdifullt enn noensinne."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2076
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2062
msgid "Use CC-licensed content as a marketing tool"
msgstr "Å bruke CC-lisensiert innhold som markedsføringsverktøy"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2078
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2064
msgid ""
"As we will cover in more detail later, many endeavors that are Made with "
"Creative Commons make money by providing a product or service other than the "
"performance of the CC content. In all cases, the CC content can attract "
"people to your other product or service."
msgstr ""
-"Som vi vil dekke i nærmere detalj senere; mange arbeider som er <quote>Made "
-"with Creative Commons</quote> tjener penger ved å tilby et annet produkt "
-"eller en tjeneste enn det CC-lisensierte arbeidet. Noen ganger er det andre "
-"produktet eller tjenesten ikke relatert til CC-innholdet. Andre ganger er "
-"det en fysisk utgave eller forestillinger med innholdet. I alle tilfeller "
-"kan CC-innholdet trekke folk til dine andre produkter eller tjenester."
+"Som vi vil dekke i nærmere detalj senere; mange aktiviteter som gjøres med "
+"Creative Commons tjener penger ved å tilby et annet produkt eller en "
+"tjeneste enn det CC-lisensierte arbeidet. Noen ganger er det andre produktet "
+"eller tjenesten ikke relatert til CC-innholdet. Andre ganger er det en "
+"fysisk utgave eller forestillinger med innholdet. I alle tilfeller kan CC-"
+"innholdet trekke folk til dine andre produkter eller tjenester."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2100
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2086
msgid "Anderson, Free, 44."
msgstr "Anderson, Free, 44."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2087
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2073
msgid ""
"Knowledge Unlatched’s Pinter told us she has seen time and again how "
"offering CC-licensed content—that is, digitally for free—actually increases "
"en form for markedsføring."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2104
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2090
msgid ""
"In some cases, endeavors that are Made with Creative Commons do not even "
"need dedicated marketing teams or marketing budgets. Cards Against Humanity "
"and resources marketing those services (and by extension, the OpenStax "
"textbooks)."
msgstr ""
-"I noen tilfeller trenger arbeid utført med Creative Commons ikke engang egne "
+"I noen tilfeller trenger arbeid gjort med Creative Commons ikke engang egne "
"markedsføringsteam eller -budsjetter. Cards Against Humanity er et CC-"
-"lisensiert kortspill tilgjengelig per gratis nedlasting. På grunn av dette, "
-"(takket være spillets CC-lisens,) sier de som laget det at det en av de best "
-"markedsførte spillene i verden, og at de ikke har brukt én krone på "
-"markedsføring. Lærebokutgiveren OpenStax har også sluppet å ansette et "
-"markedsføringslag. Deres produkter er gratis, eller billigere å kjøpe som "
-"fysiske kopier, noe som gjør dem mye mer attraktive for studenter, som "
-"deretter krever dem fra sine universiteter. De samarbeider også med "
+"lisensiert kortspill tilgjengelig per gratis nedlasting. På grunn av dette, ("
+"takket være spillets CC-lisens,) sier de som laget det at det er en av de "
+"best markedsførte spillene i verden, og at de ikke har brukt én krone på "
+"markedsføring. Lærebokutgiveren OpenStax har også sluppet å ansette en egen "
+"markedsføringsavdeling. Deres produkter er gratis, eller billigere å kjøpe "
+"som fysiske kopier, noe som gjør dem mye mer attraktive for studenter, som "
+"deretter krever dem fra sine universiteter. De samarbeider også med "
"tjenesteleverandører som bygger videre oppå det CC-lisensierte innholdet og, "
"igjen, bruker penger og ressurser på å markedsføre disse tjenestene (og "
"dermed OpenStax-lærebøker)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2121
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2107
msgid "Use CC to enable hands-on engagement with your work"
msgstr ""
"Bruk av CC til å aktivere egenhendig engasjement, altså aktiv deltakelse i "
"og med arbeidet ditt"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2124
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2110
msgid ""
"The great promise of Creative Commons licensing is that it signifies an "
"embrace of remix culture. Indeed, this is the great promise of digital "
"i skapende arbeid."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2138
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2124
msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23."
msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 23."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2131
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2117
msgid ""
"Four of the six CC licenses enable reusers to take apart, build upon, or "
"otherwise adapt the work. Depending on the context, adaptation can mean "
"viktig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2151
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2137
msgid "Anderson, Free, 67."
msgstr "Anderson, Free, 67."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2156
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2142
msgid "Ibid., 58."
msgstr "Ibid., 58."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2159
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2145
msgid "Anderson, Makers, 71."
msgstr "Anderson, Makers, 71."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2164
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2150
msgid ""
"Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
"Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78."
"Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2146
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free "
-#| "and open content described above. As Anderson wrote in Free, “People "
-#| "often don’t care as much about things they don’t pay for, and as a result "
-#| "they don’t think as much about how they consume them.”<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> If even the tiny act of volition of paying one "
-#| "penny for something changes our perception of that thing, then surely the "
-#| "act of remixing it enhances our perception exponentially.<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"1\"/> We know that people will pay more for "
-#| "products they had a part in creating.<placeholder type=\"footnote\" id="
-#| "\"2\"/> And we know that creating something, no matter what quality, "
-#| "brings with it a type of creative satisfaction that can never be replaced "
-#| "by consuming something created by someone else.<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"3\"/>"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2132
msgid ""
"This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free "
"and open content described above. As Anderson wrote in Free, <quote>People "
"åpent innhold beskrevet ovenfor. Som Anderson skrev i Free, <quote>Folk bryr "
"seg ofte ikke så mye om ting de ikke betaler for, og som resultat tenker de "
"ikke så mye på hvordan de bruker dem</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> Hvis selv den lille viljen iboende i å betale ett øre for noe, "
+"id=\"0\"/> Hvis selv den lille iboende viljen til å betale ett øre for noe, "
"endrer vår oppfatning derav, vil med sikkerhet det å remikse forbedre vår "
"oppfatning eksponentielt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Vi vet at "
"folk betaler mer for produkter de har hatt en rolle i å lage.<placeholder "
"\"3\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2177
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2163
msgid "Ibid., 21."
msgstr "Ibid., 21."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2170
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2156
msgid ""
"Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless "
"consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their social-"
"part of the event.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opening "
"the door to your content can get people more deeply tied to your work."
msgstr ""
-"Å imøtegå innholdet aktivt hjelper oss å unngå det målløse forbruket som "
-"enhver som fraværende har skrollet en time gjennom sine sosiale "
-"mediastrømmer kjenner så alt for godt. I sin bok, Cognitive Surplus, sier "
+"Aktivt engasjement med innholdet hjelper oss å unngå det formålsløse "
+"konsumet som enhver som fraværende har bladd en time gjennom sine sosiale "
+"mediastrømmer kjenner så alt for godt. I sin bok, Cognitive Surplus, sier "
"Clay Shirky, <quote>Å delta er å agere i den tro at din tilstedeværelse "
"betyr noe, som at når du ser noe eller hører noe, er ditt svar en del av det "
"som skjer</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Når du åpner "
-"døra inn til innholdet ditt så kan folk få en dypere tilknytning til "
+"døra inn til innholdet ditt, så kan folk få en dypere tilknytning til "
"arbeidet ditt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2183
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2169
msgid "Use CC to differentiate yourself"
msgstr "Bruk av CC for å skille seg ut"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2192
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2178
msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43."
msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2185
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Operating under a traditional copyright regime usually means operating "
-#| "under the rules of establishment players in the media. Business "
-#| "strategies that are embedded in the traditional copyright system, like "
-#| "using digital rights management (DRM) and signing exclusivity contracts, "
-#| "can tie the hands of creators, often at the expense of the creator’s best "
-#| "interest.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Being Made with "
-#| "Creative Commons means you can function without those barriers and, in "
-#| "many cases, use the increased openness as a competitive advantage. David "
-#| "Harris from OpenStax said they specifically pursue strategies they know "
-#| "that traditional publishers cannot. “Don’t go into a market and play by "
-#| "the incumbent rules,” David said. “Change the rules of engagement.”"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2171
msgid ""
"Operating under a traditional copyright regime usually means operating under "
"the rules of establishment players in the media. Business strategies that "
"<quote>Don’t go into a market and play by the incumbent rules,</quote> David "
"said. <quote>Change the rules of engagement.</quote>"
msgstr ""
-"Å operere under et tradisjonelt opphavsrettsregime betyr vanligvis reglene "
-"til etablerte medieaktører. Forretningsstrategier innebygd i det "
-"tradisjonelle opphavsrettssystemet, i bruk av digital rettinghetshåndtering "
-"(DRM) og signering av eksklusivitetskontrakter, kan binde "
-"innholdsleverandørers hender, ofte på bekostning av opphavets beste "
-"interesse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Laget med Creative "
-"Commons betyr at du kan fungere uten disse barrierene, og i mange tilfeller "
-"bruke økt åpenhet som konkurransefortrinn. David Harris fra OpenStax sa at "
-"de spesielt forfulgte strategier de vet tradisjonelle utgivere ikke kan. "
-"<quote>Ikke gå inn i et marked og lek med de etablerte reglene</quote>, sa "
-"David. <quote>Reglene for engasjement må endres</quote>."
+"Å operere under et tradisjonelt åndsverksregime betyr vanligvis å følge "
+"reglene til etablerte medieaktører. Forretningsstrategier innebygd i det "
+"tradisjonelle opphavsrettssystemet, i bruk av digitale "
+"restriksjonsmekanismer (DRM) og signering av eksklusivitetskontrakter, kan "
+"binde hendene til de som skaper innhold, ofte i strid med skapernes "
+"egeninteresse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å gjøre noe med "
+"Creative Commons betyr at du kan operere uten disse barrierene, og i mange "
+"tilfeller bruke økt åpenhet som konkurransefortrinn. David Harris fra "
+"OpenStax sa at de spesielt gikk etter strategier de vet tradisjonelle "
+"utgivere ikke kan bruke. <quote>Ikke gå inn i et marked og følg de etablerte "
+"reglene</quote>, sa David. <quote>Lag dine egne regler.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2204
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2190
msgid "Making Money"
msgstr "Å tjene penger"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2214
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2200
msgid ""
"William Landes Foster, Peter Kim, and Barbara Christiansen, <quote>Ten "
"Nonprofit Funding Models,</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring "
"ten_nonprofit_funding_models\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2206
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2192
msgid ""
"Like any moneymaking endeavor, those that are Made with Creative Commons "
"have to generate some type of value for their audience or customers. "
"typically drives market transactions, the recipient gives money out of a "
"sense of reciprocity."
msgstr ""
-"Som ethvert foretagende som tjener penger, må det som lages med Creative "
+"Som ethvert foretagende som tjener penger, må det som gjøres med Creative "
"Commons bringe sitt publikum eller forbrukere nytteverdi. Noen ganger "
"subsidieres verdien av bidragsytere som ikke nyter godt av den direkte. "
"Bidragsytere, enten veldedige institusjoner, myndigheter, eller folk som "
"bryr seg, gir penger til organisasjonen av egen vilje. Dette er måten vanlig "
"veldedig finansiering virker på.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I "
-"mange tilfeller er pengestrømmene som genereres av arbeid laget med Creative "
+"mange tilfeller er pengestrømmene som genereres av arbeid gjort med Creative "
"Commons direkte knyttet til verdien de genererer, der mottakere betaler for "
"verdien de mottar, som i enhver annen standard markedstransaksjon. I mange "
-"andre tilfeller, snarere enn i en noe-for-noe-utveksling av penger for "
-"verdi (<quote>en tjeneste er en annen verdt</quote>), som typisk for "
+"andre tilfeller, snarere enn i en noe-for-noe-utveksling av penger for verdi "
+"(<quote>en tjeneste er en annen verdt</quote>), som typisk for "
"markedstransaksjoner, gir mottakeren penger i forståelse av gjensidighet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2235
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2221
msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 111."
msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 111."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2227
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring "
-#| "in revenue, some market-based and some not. One common strategy is using "
-#| "grant funding for content creation when research-and-development costs "
-#| "are particularly high, and then finding a different revenue stream (or "
-#| "streams) for ongoing expenses. As Shirky wrote, “The trick is in knowing "
-#| "when markets are an optimal way of organizing interactions and when they "
-#| "are not.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2213
msgid ""
"Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring in "
"revenue, some market-based and some not. One common strategy is using grant "
"markets are an optimal way of organizing interactions and when they are not."
"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Det meste som er laget med Creative Commons bruker en rekke ulike metoder "
-"for å bringe inn omsetning, noen markedsbaserte og andre ikke. En vanlig "
-"strategi er å bruke eksterne bevilgninger til innhold når forsknings- og "
-"utviklingskostnader er spesielt høye, og deretter finne en annen "
-"inntektsstrøm (eller strømmer) til påløpende utgifter. Som Shirky skrev, er "
-"<quote>trikset å vite når markedene er en optimal måte å organisere "
-"interaksjoner på og når de ikke er det</quote>.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/>"
+"Det meste som er gjort med Creative Commons bruker en rekke ulike metoder "
+"for å skaffe omsetning, noen markedsbaserte og andre ikke. En vanlig "
+"strategi er å bruke eksterne prosjektmidler for å lage innhold når "
+"forsknings- og utviklingskostnader er spesielt høye, og deretter finne en "
+"annen inntektsstrøm (eller strømmer) til påløpende utgifter. Som Shirky "
+"skrev, er <quote>trikset å vite når markedene er en optimal måte å "
+"organisere interaksjoner på og når de ikke er det</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2239
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2225
msgid ""
"Our case studies explore in more detail the various revenue-generating "
"mechanisms used by the creators, organizations, and businesses we "
"abstraksjonsnivå, kan være lærerikt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2248
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2234
msgid "Market-based revenue streams"
msgstr "Markedsbaserte inntektsstrømmer"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2253
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2239
msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 30."
msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 30."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2260
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2246
msgid ""
"Jim Whitehurst, The Open Organization: Igniting Passion and Performance "
"(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202."
"(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2250
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2236
msgid ""
"In the market, the central question when determining how to bring in revenue "
"is what value people are willing to pay for.<placeholder type=\"footnote\" "
msgstr ""
"I markedet er det sentrale spørsmålet når vi bestemmer hvordan vi skal få "
"inntekter, hvor mye folk er villige til å betale.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/> Per definisjon, hvis du bruker Made with Creative Commons, er "
+"\" id=\"0\"/> Per definisjon, hvis du gjør ting med Creative Commons, er "
"innholdet du gir tilgjengelig gratis og ikke en markedsvare. I den "
"allestedsnærværende freemium-modellen (som kombinerer <quote>free</quote> og "
"<quote>premium</quote>-utgaver av et produkt eller en tjeneste, der "
"type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2276
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2262
msgid "Anderson, Free, 71."
msgstr "Anderson, Free, 71."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2266
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2252
msgid ""
"In many ways, this is the way of the future for all content-driven "
"endeavors. In the market, value lives in things that are scarce. Because the "
"det vanskelig å få folk til å betale for innhold på nettet. Avisbransjens "
"utfordringer er et uttrykk for dette faktum. Dette er forverret av det "
"faktum at en del kopiering trolig er uunngåelig. Det betyr at du kan ende "
-"opp med å konkurrere med gratisutgaver av ditt eget innhold, enten du ser "
-"gjennom fingrene med det eller ikke.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-" Hvis folk lett kan finne innholdet gratis, vil det være vanskelig å få folk "
-"til å kjøpe det, spesielt i en sammenheng der tilgang til innhold er "
+"opp med å konkurrere med gratisutgaver av ditt eget innhold, enten du ser "
+"gjennom fingrene med det eller ikke.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Hvis folk lett kan finne innholdet gratis, vil det være vanskelig å få "
+"folk til å kjøpe det, spesielt i en sammenheng der tilgang til innhold er "
"viktigere enn å eie den. I Free skrev Anderson: <quote>Opphavsrettigheter, "
"enten regelfestet i lov eller i programvaren, er i enkelhet å holde en pris "
"opp imot tyngdekraften</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2295
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2281
msgid "Ibid., 231."
msgstr "Ibid., 231."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2285
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Of course, this doesn’t mean that content-driven endeavors have no future "
-#| "in the traditional marketplace. In Free, Anderson explains how when one "
-#| "product or service becomes free, as information and content largely have "
-#| "in the digital age, other things become more valuable. “Every abundance "
-#| "creates a new scarcity,” he wrote. You just have to find some way other "
-#| "than the content to provide value to your audience or customers. As "
-#| "Anderson says, “It’s easy to compete with Free: simply offer something "
-#| "better or at least different from the free version.”<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/>"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2271
msgid ""
"Of course, this doesn’t mean that content-driven endeavors have no future in "
"the traditional marketplace. In Free, Anderson explains how when one product "
"better or at least different from the free version.</quote><placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Dette betyr selvfølgelig at innholdsdrevne bestrebelser ikke har noen "
-"fremtid på den tradisjonelle markedsplassen. I Free forklarer Anderson at "
-"når et produkt eller en tjeneste blir gratis, som informasjon og innhold i "
-"stor grad blir i den digitale tidsalderen, blir andre ting mer verdifulle. "
+"Dette betyr selvfølgelig ikke at innholdsdrevne bestrebelser ikke har noen "
+"fremtid på det tradisjonelle markedet. I Free forklarer Anderson at når et "
+"produkt eller en tjeneste blir gratis, som informasjon og innhold i stor "
+"grad blir i den digitale tidsalderen, blir andre ting mer verdifulle. "
"<quote>Hver overflod skaper en ny knapphet</quote>, skrev han. Du må bare "
-"finne en måte annet enn enn innholdet for å gi verdi til brukere eller "
-"kunder. Som Anderson sier, <quote>det er lett å konkurrere med Free: Bare "
-"tilby noe bedre, eller i det minste ulik gratisversjonen</quote>."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"finne en måte noe annet enn innholdet kan gi verdi til ditt publikum eller "
+"dine kunder. Som Anderson sier, <quote>det er lett å konkurrere med gratis: "
+"Bare tilby noe bedre, eller i det minste forskjellig fra gratisversjonen</"
+"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2299
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2285
msgid ""
"In light of this reality, in some ways endeavors that are Made with Creative "
"Commons are at a level playing field with all content-based endeavors in the "
"also benefit from the goodwill that stems from the values behind being Made "
"with Creative Commons."
msgstr ""
-"I lys av denne virkeligheten er det på noen måter slik innhold Made with "
-"Creative Commons er på samme bane som alle innholdsbaserte produkter i den "
-"digitale tidsalderen. De kan faktisk selv ha en fordel fordi de kan bruke "
-"overfloden av innhold til å få inntekter fra noen knappe ressurser. De kan "
-"også nyttiggjøre seg velviljen som stammer fra verdiene bak å være Made with "
-"Creative Commons."
+"I lys av dette faktum er det på noen måter slik innhold som er gjort med "
+"Creative Commons stiller på like vilkår med alle innholdsbaserte "
+"bestrebelser i den digitale tidsalderen. De kan faktisk selv ha en fordel "
+"fordi de kan bruke innholdsoverfloden til å få inntekter fra noen det er "
+"knapphet på. De kan også nyttiggjøre seg velviljen som stammer fra "
+"verdisettet til det å være gjort med Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2308
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2294
msgid ""
"For content creators and distributors, there are nearly infinite ways to "
"provide value to the consumers of your work, above and beyond the value that "
"tjenester."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2315
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2301
msgid "Here are the most common high-level categories."
msgstr "Her er de vanligste høynivå kategoriene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2319
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2305
msgid ""
"Providing a custom service to consumers of your work <emphasis>[MARKET-"
"BASED]</emphasis>"
msgstr ""
-"Å tilby en tilpasset tjeneste til brukere av ditt arbeid "
+"Å tilby en tilpasset tjeneste til brukere av ditt arbeid "
"<emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2329
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2315
msgid "Ibid., 97."
msgstr "Ibid., 97."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2322
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2308
msgid ""
"In this age of information abundance, we don’t lack for content. The trick "
"is finding content that matches our needs and wants, so customized services "
"skreddersydde sangtilbudet fra Jonathan <quote>en-sang-om-dagen</quote> Mann."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2337
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2323
msgid "Charging for the physical copy <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
msgstr ""
"Å ta betalt for den fysiske kopien <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2344
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2330
msgid "Anderson, Makers, 107."
msgstr "Anderson, Makers, 107."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2340
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2326
msgid ""
"In his book about maker culture, Anderson characterizes this model as giving "
"away the bits and selling the atoms (where bits refers to digital content "
"provider of the physical goods can compete with other providers of the same "
"works based on quality, service, or other traditional business principles."
msgstr ""
-"I sin bok om <quote>maker culture</quote> (produsentkultur) karakteriserer "
-"Anderson denne modellen ved at den gir bort biter og selger atomene (der "
-"biter refererer til digitalt innhold og atomer refererer til et fysisk "
-"objekt).<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er særlig vellykket "
-"i domener der den digitale versjonen av innholdet ikke er så verdifull som "
-"den analoge versjonen, som i bokpublisering der en stor undergruppe fortsatt "
-"foretrekker å lese noe de kan holde i hendene, eller i domener der innholdet "
-"ikke er nyttig før det er i fysisk form, som møbeldesign. I slike "
-"situasjoner vil en betydelig del av forbrukerne betale for nytten av å ha "
-"noen andre til å sette sammen den fysiske versjonen for dem. Noen "
-"bidragsytere klemmer enda mer ut av denne inntektsstrømmen ved hjelp av en "
-"Creative Commons-lisens som bare tillater ikke-kommersiell bruk, noe som "
-"betyr at ingen andre kan selge fysiske kopier av arbeidet i konkurranse med "
-"dem. Denne strategien for å reservere kommersielle rettigheter kan være "
-"spesielt viktig for varer som bøker, der hver utskrift av det samme arbeidet "
-"sannsynligvis har samme kvalitet, så det er vanskeligere å skille en "
-"publiseringstjeneste fra en annen. På den annen side, for varer som møbler "
-"eller elektronikk, kan leverandøren av de fysiske varene konkurrere med "
-"andre leverandører av de samme varene basert på kvalitet, tjeneste eller "
-"andre tradisjonelle forretningsprinsipper."
+"I sin bok om skaperkulturen karakteriserer Anderson denne modellen ved at "
+"den gir bort biter og selger atomene (der biter refererer til digitalt "
+"innhold og atomer refererer til et fysisk objekt).<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er særlig vellykket i domener der den digitale "
+"versjonen av innholdet ikke er så verdifull som den analoge versjonen, som i "
+"bokpublisering der en stor undergruppe fortsatt foretrekker å lese noe de "
+"kan holde i hendene, eller i domener der innholdet ikke er nyttig før det er "
+"i fysisk form, som møbeldesign. I slike situasjoner vil en betydelig del av "
+"forbrukerne betale for nytten av å ha noen andre til å sette sammen den "
+"fysiske versjonen for dem. Noen bidragsytere klemmer enda mer ut av denne "
+"inntektsstrømmen ved hjelp av en Creative Commons-lisens som bare tillater "
+"ikke-kommersiell bruk, noe som betyr at ingen andre kan selge fysiske kopier "
+"av arbeidet i konkurranse med dem. Denne strategien for å reservere "
+"kommersielle rettigheter kan være spesielt viktig for varer som bøker, der "
+"hver utskrift av det samme arbeidet sannsynligvis har samme kvalitet, så det "
+"er vanskeligere å skille en publiseringstjeneste fra en annen. På den annen "
+"side, for varer som møbler eller elektronikk, kan leverandøren av de fysiske "
+"varene konkurrere med andre leverandører av de samme varene basert på "
+"kvalitet, tjeneste eller andre tradisjonelle forretningsprinsipper."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2368
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2354
msgid "Charging for the in-person version <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
msgstr ""
"Å ta betalt for en personlig versjon <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2371
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2357
msgid ""
"As anyone who has ever gone to a concert will tell you, experiencing "
"creativity in person is a completely different experience from consuming a "
"et tale- eller opplæringskurs."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2382
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2368
msgid "Selling merchandise <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
msgstr "Å selge handelsvarer <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2385
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2371
msgid ""
"In many cases, people who like your work will pay for products demonstrating "
"a connection to your work. As a child of the 1980s, I can personally attest "
"viktig inntektskilde for museer og gallerier."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2402
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2388
msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 89."
msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 89."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2392
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2378
msgid ""
"Sometimes the way to find a market-based revenue stream is by providing "
"value to people other than those who consume your CC-licensed content. In "
msgstr ""
"Noen ganger kan en finne en markedsbasert inntektsstrøm ved å gi verdi til "
"andre enn dem som bruker ditt CC-lisensierte innhold. I disse "
-"inntektstrømmene blir gratis innhold subsidiert av en helt annen kategori "
+"inntektsstrømmene blir gratis innhold subsidiert av en helt annen kategori "
"personer eller bedrifter. Ofte betaler disse personene eller bedriftene for "
"tilgang til din viktigste målgruppe. Det faktum at innholdet er gratis, øker "
"størrelsen på publikumet, som igjen gjør tilbudet mer verdifullt for de "
"å betale for, du kan også levere andre tjenester."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2409
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2395
msgid "Charging advertisers or sponsors <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
msgstr ""
"Ta betalt fra annonsører og sponsorer <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2417
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2403
msgid "Ibid., 92."
msgstr "Ibid., 92."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2421
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2407
msgid "Anderson, Free, 142."
msgstr "Anderson, Free, 142."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2412
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2398
msgid ""
"The traditional model of subsidizing free content is advertising. In this "
"version of multi-sided platforms, advertisers pay for the opportunity to "
"Den tradisjonelle modellen for å subsidiere gratis innhold er reklame. I "
"denne versjonen av flersidige plattformer, betaler annonsørene for "
"muligheten til kontakt til rekken av <quote>antall øyne som ser</quote> i "
-"innholdleverandørenes publikum.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"innholdsleverandørenes publikum.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
"Internett har gjort denne modellen vanskeligere fordi antallet "
"tilgjengelige, mulige kanaler for å nå det aktuelle antallet er i bunn og "
"grunn blitt uendelig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Likevel, det "
"er fortsatt en livskraftig inntektskilde for mange innholdsskapere, "
-"inkludert dem som bruker Made with Creative Commons. Ofte, i stedet for "
+"inkludert dem som gjør ting med Creative Commons. Ofte, i stedet for "
"betaling for å vise reklame, betaler annonsøren for å være en offisiell "
-"sponsor av et bestemt innhold, prosjekter eller oppgaven som sådan."
+"sponsor av et bestemt innhold, prosjekter eller oppgaven som sådan."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2430
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2416
msgid "Charging your content creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
msgstr ""
"Betaling fra dine innholdsleverandører <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2433
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2419
msgid ""
"Another type of multisided platform is where the content creators themselves "
"pay to be featured on the platform. Obviously, this revenue stream is only "
"inntektsstrømmen bare tilgjengelig for dem som baserer seg på verk som er "
"laget, i all fall delvis, av andre. Den mest kjente versjonen av denne "
"modellen er <quote>forfatteravgift,</quote> i tidsskrifter med åpen tilgang, "
-"ala de som er publisert av Public Library of Science, men det finnes også "
+"a la de som er publisert av Public Library of Science, men det finnes også "
"andre varianter. The Conversation er primært finansiert med en "
-"universitetetsmedlemskapsmodell, der universiteter betaler for at forskerne "
-"der bidrar som forfattere som leverer innhold til Conversations nettside."
+"universitetets medlemskapsmodell, der universiteter betaler for at "
+"forskerne der bidrar som forfattere som leverer innhold til Conversations "
+"nettside."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2447
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2433
msgid "Charging a transaction fee <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
msgstr "Transaksjonsgebyr <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2452
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2438
msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 32."
msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 32."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2450
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2436
msgid ""
"This is a version of a traditional business model based on brokering "
"transactions between parties.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
"på plattformen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2464
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2450
msgid ""
"Providing a service to your creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
msgstr ""
"emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2467
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2453
msgid ""
"As mentioned above, endeavors can make money by providing customized "
"services to their users. Platforms can undertake a variation of this service "
"dataene de bidrar med til plattformen mer synlige og gjenbrukbare."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2477
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2463
msgid "Licensing a trademark <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
msgstr "Lisensiere et varemerke <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2480
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2466
msgid ""
"Finally, some that are Made with Creative Commons make money by selling use "
"of their trademarks. Well known brands that consumers associate with "
"deriving revenue from something scarce while taking advantage of the "
"abundance of CC content."
msgstr ""
-"Endelig tjener noen som er laget med Creative Commons penger på å selge bruk "
-"av varemerker. Kjente merker som forbrukerne forbinder med kvalitet, "
+"Endelig tjener noen som gjør ting med Creative Commons penger på å selge "
+"bruk av varemerker. Kjente merker som forbrukerne forbinder med kvalitet, "
"troverdighet, eller selv en holdning (etos) kan lisensiere varemerket til "
"selskaper som ønsker å dra nytte av dets goodwill. Per definisjon er "
"varemerker knappe fordi de representerer et bestemt opphav for et gode eller "
"fordelen av overfloden av CC-innhold."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2492
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2478
msgid "Reciprocity-based revenue streams"
msgstr "Gjensidighetsbaserte inntektsstrømmer"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2494
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2480
msgid ""
"Even if we set aside grant funding, we found that the traditional economic "
"framework of understanding the market failed to fully capture the ways the "
"endeavors we analyzed were making money. It was not simply about monetizing "
"scarcity."
msgstr ""
-"Selv om vi setter til side velgjørenhetsfinansiering, fant vi at "
-"tradisjonelle økonomiske rammen for å forstå markedet ikke fullt ut fanger "
+"Selv om vi ser bort fra ekstern prosjektfinansiering, fant vi at "
+"tradisjonelle økonomiske rammen for å forstå markedet ikke fullt ut fanger "
"måtene den innsatsen vi analyserte for å tjene penger. Det handlet ikke bare "
"om å tjene penger på knapphet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2501
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Rather than devising a scheme to get people to pay money in exchange for "
-#| "some direct value provided to them, many of the revenue streams were more "
-#| "about providing value, building a relationship, and then eventually "
-#| "finding some money that flows back out of a sense of reciprocity. While "
-#| "some look like traditional nonprofit funding models, they aren’t charity. "
-#| "The endeavor exchange value with people, just not necessarily "
-#| "synchronously or in a way that requires that those values be equal. As "
-#| "David Bollier wrote in Think Like a Commoner, “There is no self-serving "
-#| "calculation of whether the value given and received is strictly equal.”"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2487
msgid ""
"Rather than devising a scheme to get people to pay money in exchange for "
"some direct value provided to them, many of the revenue streams were more "
"value given and received is strictly equal.</quote>"
msgstr ""
"I stedet for å utarbeide en plan for å få folk til å betale penger for noe "
-"som gir dem direkte verdi, handlet mange av inntektsstrømmene mer om å gi "
-"verdi, bygge forhold, og så eventuelt finne noen penger som strømmer tilbake "
-"fra en forståelse av gjensidighet. Mens noe ser ut som tradisjonelle "
-"veldedige finansieringsmodeller, er de ikke det. Innsatsen utveksler verdier "
-"mellom mennesker, bare ikke nødvendigvis synkront eller avkrevd "
-"likverdighet. Som David Bollier skrev i Think Like a Commoner, <quote>Det er "
-"ingen iboende kalkyle til egen vinning i om verdien gitt og mottatt er helt "
-"lik</quote>."
+"som gir dem direkte verdi, handlet mange av inntektsstrømmene mer om å tilby "
+"noe verdifullt, bygge forhold, og så eventuelt finne noen penger som "
+"strømmer tilbake ut fra en forståelse av gjensidighet. Mens noe ser ut som "
+"tradisjonelle veldedige finansieringsmodeller, er de ikke det. Innsatsen "
+"utveksler verdier mellom mennesker, bare ikke nødvendigvis synkront eller på "
+"en måte som krever lik verdi. Som David Bollier skrev i Think Like a "
+"Commoner, <quote>Det er ingen iboende kalkyle til egen vinning i om verdien "
+"gitt og mottatt er helt lik</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2514
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2500
msgid ""
"This should be a familiar dynamic—it is the way you deal with your friends "
"and family. We give without regard for what and when we will get back. David "
"hjelper menneskeheten i sin overlevelse og utvikling</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2524
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2510
msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 150."
msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 150."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2528
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2514
msgid "Ibid., 134."
msgstr "Ibid., 134."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2522
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2508
msgid ""
"What is rare is to incorporate this sort of relationship into an endeavor "
"that also engages with the market.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
"centered on an even-steven exchange of value.<placeholder type=\"footnote\" "
"id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"Det er sjeldent å innlemme slike forhold i en innsats som også favner "
-"markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Vi kan nesten ikke unngå "
+"Det som er sjelden, er å innlemme slike forhold i en innsats som også favner "
+"markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Vi kan nesten ikke unngå "
"å tenke på markedsrelasjoner som sentrert, uten gjensidig utveksling av "
"verdi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2533
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2519
msgid ""
"Memberships and individual donations <emphasis>[RECIPROCITY-BASED]</emphasis>"
msgstr ""
"emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2536
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2522
msgid ""
"While memberships and donations are traditional nonprofit funding models, in "
"the Made with Creative Commons context, they are directly tied to the "
"a social mission, the more likely this strategy is to succeed."
msgstr ""
"Mens medlemskap og donasjoner er tradisjonelle veldedige "
-"finansieringsmodeller, i Made with Creative Commons-sammenheng, er de "
+"finansieringsmodeller, er det i sammenhenger gjort med Creative Commons, "
"direkte knyttet til det gjensidige forholdet dyrket med de som nyter godt av "
"arbeidet. Jo større mengde som mottar verdi fra innholdet, jo mer sannsynlig "
"er det at denne strategien vil fungere, gitt at bare en liten prosentandel "
"av brukerne sannsynligvis vil bidra. Siden det å bruke CC-lisenser kan smøre "
"hjulene for at innhold skal nå flere mennesker, kan denne strategien være "
-"mer effektiv for innsatser utført med laget med Creative Commons. Jo "
-"viktigere argumentet er for at innholdet er et kollektivt gode, eller at "
-"hele innsatsen skal fremme en sosial oppgave, jo mer sannsynlig er det at "
-"denne strategien lykkes."
+"mer effektiv for innsatser gjort med Creative Commons. Jo viktigere "
+"argumentet er for at innholdet er et kollektivt gode, eller at hele "
+"innsatsen skal fremme en sosial oppgave, jo mer sannsynlig er det at denne "
+"strategien lykkes."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2552
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2538
msgid "The pay-what-you-want model <emphasis>[RECIPROCITY-BASED]</emphasis>"
msgstr "Betal-hva-du-vil-modellen <emphasis>[GJENSIDIGHETSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2555
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2541
msgid ""
"In the pay-what-you-want model, the beneficiary of Creative Commons content "
"is invited to give—at any amount they can and feel is appropriate, based on "
"kan finne en måte å få det gratis."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2568
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2554
msgid "Crowdfunding <emphasis>[RECIPROCITY-BASED]</emphasis>"
msgstr "Folkefinansiering <emphasis>[GJENSIDIGHETSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2571
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Crowdfunding models are based on recouping the costs of creating and "
-#| "distributing content before the content is created. If the endeavor is "
-#| "Made with Creative Commons, anyone who wants the work in question could "
-#| "simply wait until it’s created and then access it for free. That means, "
-#| "for this model to work, people have to care about more than just "
-#| "receiving the work. They have to want you to succeed. Amanda Palmer "
-#| "credits the success of her crowdfunding on Kickstarter and Patreon to the "
-#| "years she spent building her community and creating a connection with her "
-#| "fans. She wrote in The Art of Asking, “Good art is made, good art is "
-#| "shared, help is offered, ears are bent, emotions are exchanged, the "
-#| "compost of real, deep connection is sprayed all over the fields. Then one "
-#| "day, the artist steps up and asks for something. And if the ground has "
-#| "been fertilized enough, the audience says, without hesitation: of course.”"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2557
msgid ""
"Crowdfunding models are based on recouping the costs of creating and "
"distributing content before the content is created. If the endeavor is Made "
"something. And if the ground has been fertilized enough, the audience says, "
"without hesitation: of course.</quote>"
msgstr ""
-"Folkefinansiering er modeller basert på å tjene inn igjen kostnadene til å "
-"lage og distribuere innhold når innholdet er opprettet. Hvis arbeidet er "
-"laget med Creative Commons, kunne de som ønsker det aktuelle arbeidet bare "
-"vente til det er opprettet, og deretter få tilgang til det gratis. Det "
-"betyr, for å få denne modellen til å virke, at folk må bry seg mer enn å "
-"bare motta arbeidet. De må ønske at du lykkes. Amanda Palmer tillegger "
-"suksessen med folkefinansiering av Kickstarter og Patreon til årene hun "
-"brukte til bygge opp sitt fellesskap, og utvikle koblingen med tilhengerne "
-"sine. Hun skrev i The Art og Asking, <quote>God kunst er laget, god kunst "
-"deles, hjelp tilbys, ører spisset, følelser utveksles, kompost av ekte og "
-"dyp forbindelse er spredt over åkrene. Så en dag, trapper kunstneren opp og "
-"ber om noe. Og hvis bakken er gjødslet nok, sier publikum, uten å nøle: "
+"Folkefinansiering er modeller basert på å tjene inn kostnadene ved å lage og "
+"distribuere innhold før innholdet er laget. Hvis innsatsen gjøres med "
+"Creative Commons, så kan de som ønsker det aktuelle verket bare vente til "
+"det blir laget, og deretter få tilgang til det gratis. Det betyr, for å få "
+"denne modellen til å virke, at folk må bry seg om mer enn å bare motta "
+"verket. De må ønske at du skal lykkes. Amanda Palmer tillegger suksessen med "
+"folkefinansiering av Kickstarter og Patreon til årene hun brukte til bygge "
+"opp sitt fellesskap, og utvikle koblingen med tilhengerne sine. Hun skrev i "
+"The Art og Asking, <quote>God kunst lages, god kunst deles, hjelp tilbys, "
+"ører spisset, følelser utveksles, kompost bestående av ekte og dyp "
+"forbindelse er spredt over åkrene. Så en dag trapper kunstneren opp og ber "
+"om noe. Og hvis jorden er gjødslet nok, svarer publikum, uten å nøle: "
"Selvfølgelig</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2589
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2575
msgid ""
"Other types of crowdfunding rely on a sense of responsibility that a "
"particular community may feel. Knowledge Unlatched pools funds from major U."
"biblioteksamfunnet, og ideen om åpen tilgang generelt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2600
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2586
msgid "Making Human Connections"
msgstr "Å bygge menneskelige forbindelser"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2602
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Regardless of how they made money, in our interviews, we repeatedly heard "
-#| "language like “persuading people to buy” and “inviting people to pay.” We "
-#| "heard it even in connection with revenue streams that sit squarely within "
-#| "the market. Cory Doctorow told us, “I have to convince my readers that "
-#| "the right thing to do is to pay me.” The founders of the for-profit "
-#| "company Lumen Learning showed us the letter they send to those who opt "
-#| "not to pay for the services they provide in connection with their CC-"
-#| "licensed educational content. It isn’t a cease-and-desist letter; it’s an "
-#| "invitation to pay because it’s the right thing to do. This sort of "
-#| "behavior toward what could be considered nonpaying customers is largely "
-#| "unheard of in the traditional marketplace. But it seems to be part of the "
-#| "fabric of being Made with Creative Commons."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2588
msgid ""
"Regardless of how they made money, in our interviews, we repeatedly heard "
"language like <quote>persuading people to buy</quote> and <quote>inviting "
"largely unheard of in the traditional marketplace. But it seems to be part "
"of the fabric of being Made with Creative Commons."
msgstr ""
-"Uansett hvordan de tjente penger, i våre intervjuer hørte vi gjentatte "
-"ganger ord som <quote>å overtale folk til å kjøpe</quote> og <quote>invitere "
-"folk til å betale</quote>. Vi hørte det selv i forbindelse med "
-"inntektsstrømmer som er helt og holdent i markedet. Cory Doctorow fortalte "
-"oss, <quote>Jeg må overbevise mine lesere om at det riktige å gjøre er å "
-"betale meg</quote>. Grunnleggerne av for-profitt-selskapet Lumen Learning, "
-"viste oss brevet de sender til dem som velger å ikke betale for tjenestene "
-"de leverer med sitt CC-lisensierte utdanningsinnhold. Det er ikke et stanse- "
-"og avslå-brev; det er en invitasjon til å betale fordi det er den riktige "
-"tingen å gjøre. Denne typen atferd overfor hva som kan anses som ikke "
-"betalende kunder, er hovedsakelig uhørt på den tradisjonelle markedsplassen. "
-"Men det synes å være en del av oppbyggingen av å være Made with Creative "
-"Commons."
+"Uansett hvordan de tjente penger, hørte vi gjentatte ganger i våre "
+"intervjuer ord som <quote>å overtale folk til å kjøpe</quote> og "
+"<quote>invitere folk til å betale</quote>. Vi hørte det selv i forbindelse "
+"med inntektsstrømmer som er helt og holdent internt i markedet. Cory "
+"Doctorow fortalte oss, <quote>Jeg må overbevise mine lesere om at det "
+"riktige å gjøre er å betale meg</quote>. Grunnleggerne av det kommersielle "
+"selskapet Lumen Learning, viste oss brevet de sender til dem som velger å "
+"ikke betale for tjenestene de leverer med sitt CC-lisensierte "
+"utdanningsinnhold. Det er ikke et «cease-and-desist»-brev "
+"(«oppsigelsebrev»); det er en invitasjon til å betale fordi det er den "
+"riktige tingen å gjøre. Denne typen atferd overfor hva som kan anses som "
+"ikke betalende kunder, er hovedsakelig uhørt på den tradisjonelle "
+"markedsplassen. Men det synes å være en del av strukturen i å være gjort med "
+"Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2619
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2605
msgid ""
"Nearly every endeavor we profiled relied, at least in part, on people being "
"invested in what they do. The closer the Creative Commons content is to "
"what they do."
msgstr ""
"Omtrent enhver innsats vi undersøkte baserte seg, i hvert fall delvis, på at "
-"folk legger stor innsats i det de gjør. Jo nærmere Creative Commons-innhold "
+"folk legger stor innsats i det de gjør. Jo nærmere Creative Commons-innhold "
"er i å være <quote>produktet</quote>, jo mer uttalt må denne dynamikken "
-"være. I stedet for bare å selge et produkt eller en service, knytter de "
+"være. I stedet for bare å selge et produkt eller en service, knytter de "
"ideologiske, personlige og kreative forbindelser med folk som verdsetter det "
"de gjør."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2627
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2613
msgid ""
"It took me a very long time to see how this avoidance of thinking about what "
"they do in pure market terms was deeply tied to being Made with Creative "
"Commons."
msgstr ""
"Det tok meg lang tid å se hvordan dette å unngå å tenke på hva de gjør i "
-"rene markedstermer, var sterkt knyttet til Made with Creative Commons."
+"rene markedstermer, var sterkt knyttet til å bruke Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2632
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2618
msgid ""
"I came to the research with preconceived notions about what Creative Commons "
"is and what it means to be Made with Creative Commons. It turned out I was "
"wrong on so many counts."
msgstr ""
"Jeg kom til prosjektet med forhåndsoppfatningen om hva Creative Commons er, "
-"og hva det betyr å være laget med Creative Commons. Det viste seg at jeg tok "
+"og hva det betyr å gjøre ting med Creative Commons. Det viste seg at jeg tok "
"feil på så mange punkter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2637
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2623
msgid ""
"Obviously, being Made with Creative Commons means using Creative Commons "
"licenses. That much I knew. But in our interviews, people spoke of so much "
"the equation, it is important not to disaggregate the rest of what comes "
"with sharing. You have to widen the lens."
msgstr ""
-"Selvfølgelig er Made with Creative Commons å bruke Creative Commons-"
+"Selvfølgelig er å gjøre ting med Creative Commons å bruke Creative Commons-"
"lisenser. Så mye visste jeg. Men i våre intervjuer snakket folk om så mye "
"mer enn opphavsrettigheter når de forklarte hvordan deling passer inn i hva "
-"de gjør. Jeg tenkte for smalt på deling, og resultatet var jeg hadde store "
-"sprekker i meningen som er pakket inn i Creative Commons. Snarere enn å "
-"analysere den spesifikke og smale rollen til opphavsretten i sammenhengen, "
+"de gjør. Jeg tenkte for smalt på deling, og resultatet var at jeg hadde "
+"store sprekker i meningen som er pakket inn i Creative Commons. Snarere enn "
+"å analysere den spesifikke og smale rollen til opphavsretten i sammenhengen, "
"er det viktig å ikke skille ut resten av det som følger med deling. Du må "
"utvide synsfeltet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2648
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2634
msgid ""
"Being Made with Creative Commons is not just about the simple act of "
"licensing a copyrighted work under a set of standardized terms, but also "
"with whom you share—connections with you, with your work, with your values, "
"with each other."
msgstr ""
-"Made with Creative Commons dreier seg ikke bare om den enkle handlingen å "
-"lisensiere et åndsprodukt med et sett standardiserte vilkår, men også om "
-"fellesskap, sosial nytte, å bidra med ideer, uttrykke et verdisystem, "
-"samarbeide. Det er vanskelig å kultivere delingskomponentene hvis du tenker "
-"på hva du gjør med ren markedstenkning. Anstendig sosial atferd er ikke like "
-"intuitivt når vi gjør noe med en monetær utveksling. Det kreves en bevisst "
-"innsats for å fremme en kontekst med ekte deling, ikke bare basert på "
-"upersonlig utveksling i markedet, men på forbindelsene med folk som du "
-"deler med – forbindelsene til deg, med arbeidet ditt, med dine verdier, med "
-"hverandre."
+"Å gjøre ting med Creative Commons dreier seg ikke bare om den enkle "
+"handlingen å lisensiere et åndsprodukt med et sett standardiserte vilkår, "
+"men også om fellesskap, sosial nytte, å bidra med ideer, uttrykke et "
+"verdisystem, samarbeide. Det er vanskelig å kultivere delingskomponentene "
+"hvis du tenker på hva du gjør med ren markedstenkning. Anstendig sosial "
+"atferd er ikke like intuitivt når vi gjør noe med en monetær utveksling. Det "
+"kreves en bevisst innsats for å fremme en kontekst med ekte deling, ikke "
+"bare basert på upersonlig utveksling i markedet, men på forbindelsene med "
+"folk som du deler med — forbindelsene til deg, med arbeidet ditt, med dine "
+"verdier, med hverandre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2662
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2648
msgid ""
"The rest of this section will explore some of the common strategies that "
"creators, companies, and organizations use to remind us that there are "
"deling virkelig ser ut."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2669
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2655
msgid "Be human"
msgstr "Vær menneskelig"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2673
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2659
msgid ""
"Dan Ariely, Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
"Decisions, rev. ed. (New York: Harper Perennial, 2010), 109."
"Decisions, rev. ed. (New York: Harper Perennial, 2010), 109."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2671
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2657
msgid ""
"Humans are social animals, which means we are naturally inclined to treat "
"each other well.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But the further "
"kan det også gjøre det lett å glemme at vi arbeider med et annet menneske."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2697
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2683
msgid ""
"Austin Kleon, Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
"Discovered (New York: Workman, 2014), 93."
"Discovered (New York: Workman, 2014), 93."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2684
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2670
msgid ""
"To counteract the anonymous and impersonal tendencies of how we operate "
"online, individual creators and corporations who use Creative Commons "
"det</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2703
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A critical component to doing this effectively is not worrying about "
-#| "being a “brand.” That means not being afraid to be vulnerable. Amanda "
-#| "Palmer says, “When you’re afraid of someone’s judgment, you can’t connect "
-#| "with them. You’re too preoccupied with the task of impressing them.” Not "
-#| "everyone is suited to live life as an open book like Palmer, and that’s "
-#| "OK. There are a lot of ways to be human. The trick is just avoiding "
-#| "pretense and the temptation to artificially craft an image. People don’t "
-#| "just want the glossy version of you. They can’t relate to it, at least "
-#| "not in a meaningful way."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2689
msgid ""
"A critical component to doing this effectively is not worrying about being a "
"<quote>brand.</quote> That means not being afraid to be vulnerable. Amanda "
"in a meaningful way."
msgstr ""
"En kritisk komponent for å gjøre dette effektivt er å ikke bekymre seg om å "
-"være en <quote>merkevare</quote>. Det betyr å ikke å være redd for å være "
-"sårbar. Amanda Palmer sier, <quote>når du er redd for noens dom, må du ikke "
-"koble deg sammen med dem. Du blir for opptatt med oppgaven å imponere dem</"
-"quote>. Det passer ikke for alle å leve livet som en åpen bok, som Palmer, "
-"og det er OK. Det er mange måter å være menneske på. Trikset er bare unngå å "
-"late som, og fristelsen til å lage et kunstig bilde. Folk ønsker ikke bare "
-"den skinnende versjonen av deg. De kan ikke forholder seg til det, i hvert "
-"fall ikke på en meningsfull måte."
+"være en <quote>merkevare</quote>. Det betyr å ikke være redd for å være "
+"sårbar. Amanda Palmer sier, <quote>når du er redd for noens dom, klarer du "
+"ikke å få kontakt med dem. Du blir for fokusert på å imponere dem</quote>. "
+"Det passer ikke for alle å leve livet som en åpen bok, som Palmer, og det er "
+"OK. Det er mange måter å være menneske på. Trikset er bare unngå å late som, "
+"og fristelsen til å lage et kunstig fremstilling. Folk ønsker ikke bare den "
+"blankpolerte versjonen av deg. De kan ikke forholder seg til det, i hvert "
+"fall ikke på en meningsfylt måte."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2724
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2710
msgid "Kramer, Shareology, 76."
msgstr "Kramer, Shareology, 76."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2716
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This advice is probably even more important for businesses and "
-#| "organizations because we instinctively conceive of them as nonhuman "
-#| "(though in the United States, corporations are people!). When "
-#| "corporations and organizations make the people behind them more apparent, "
-#| "it reminds people that they are dealing with something other than an "
-#| "anonymous corporate entity. In business-speak, this is about “humanizing "
-#| "your interactions” with the public.<placeholder type=\"footnote\" id="
-#| "\"0\"/> But it can’t be a gimmick. You can’t fake being human."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2702
msgid ""
"This advice is probably even more important for businesses and organizations "
"because we instinctively conceive of them as nonhuman (though in the United "
"fordi vi instinktivt tenker på dem som ikke menneskelige (men i USA, er "
"selskaper mennesker!). Når bedrifter og organisasjoner gjør menneskene bak "
"dem mer tydelige, minner det folk om at de har å gjøre med noe annet enn en "
-"anonym enhet i en bedrift. I forretningsspråket handler dette om å "
+"anonym forretningsenhet. I forretningsspråket handler dette om å "
"<quote>menneskeliggjøre sine samhandlinger</quote> med offentligheten."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men det kan ikke være en gimmick. "
"Du kan ikke forfalske det å være menneske."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2730
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2716
msgid "Be open and accountable"
msgstr "Vær åpen og ansvarlig"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2739
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2725
msgid "Palmer, Art of Asking, 252."
msgstr "Palmer, Art of Asking, 252."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2744
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2730
msgid "Whitehurst, Open Organization, 145."
msgstr "Whitehurst, Open Organization, 145."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2732
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Transparency helps people understand who you are and why you do what you "
-#| "do, but it also inspires trust. Max Temkin of Cards Against Humanity told "
-#| "us, “One of the most surprising things you can do in capitalism is just "
-#| "be honest with people.” That means sharing the good and the bad. As "
-#| "Amanda Palmer wrote, “You can fix almost anything by authentically "
-#| "communicating.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It isn’t about "
-#| "trying to satisfy everyone or trying to sugarcoat mistakes or bad news, "
-#| "but instead about explaining your rationale and then being prepared to "
-#| "defend it when people are critical.<placeholder type=\"footnote\" id="
-#| "\"1\"/>"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2718
msgid ""
"Transparency helps people understand who you are and why you do what you do, "
"but it also inspires trust. Max Temkin of Cards Against Humanity told us, "
"news, but instead about explaining your rationale and then being prepared to "
"defend it when people are critical.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"Åpenhet hjelper folk å forstå hvem du er og hvorfor du gjør det du gjør, men "
-"det inspirerer også til tillit. Som Max Temkin i Cards Against Humanity "
-"fortalte oss, <quote>En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i "
-"kapitalismen, er bare å være ærlig med folk</quote>. Det betyr at du deler "
-"det gode og dårlige. Som Amanda Palmer skrev, <quote>Du kan fikse nesten alt "
-"med ekte og pålitelig kommunikasjon</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> Det handler ikke om å prøve å tilfredsstille alle, eller prøver å "
-"glatte over feil eller dårlige nyheter, men i stedet forklare om din "
-"begrunnelse, og så være forberedt på å forsvare den når folk er kritiske."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"Gjennomnsiktighet hjelper folk å forstå hvem du er og hvorfor du gjør det du "
+"gjør, men det inspirerer også til tillit. Som Max Temkin i Cards Against "
+"Humanity fortalte oss, <quote>En av de mest overraskende tingene du kan "
+"gjøre i kapitalismen, er bare å være ærlig med folk</quote>. Det betyr at du "
+"deler det gode og det dårlige. Som Amanda Palmer skrev, <quote>Du kan fikse "
+"nesten alt med ekte og pålitelig kommunikasjon</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Det handler ikke om å prøve å tilfredsstille alle, "
+"eller prøver å glatte over feil eller dårlige nyheter, men i stedet forklare "
+"hvordan du har tenkt, og så være forberedt på å forsvare det når folk er "
+"kritiske.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2753
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2739
msgid "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 203."
msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 203."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2760
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2746
msgid "Whitehurst, Open Organization, 80."
msgstr "Whitehurst, Open Organization, 80."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2748
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2734
msgid ""
"Being accountable does not mean operating on consensus. According to James "
"Surowiecki, consensus-driven groups tend to resort to lowest-common-"
"du ikke tar deg bryderiet med å svare på innspillene du får, kan det være "
"verre enn å ikke invitere dem i første omgang.<placeholder type=\"footnote\" "
"id=\"0\"/> Når du dog får det godt til, kan det garantere den typen mangfold "
-"i tenkingen som hjelper til å utmerke innsatsen. Samtidig er det en annen "
-"måte å få folk involvert og investert i det du gjør."
+"i tenkingen som hjelper til å øke bidragene. Samtidig er det en annen måte å "
+"få folk involvert og investert i det du gjør."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2768
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2754
msgid "Design for the good actors"
msgstr "Design for de gode aktører"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2772
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2758
msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 25."
msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 25."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2777
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2763
msgid "Ibid., 31."
msgstr "Ibid., 31."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2770
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2756
msgid ""
"Traditional economics assumes people make decisions based solely on their "
"own economic self-interest.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Any "
"> Ethvert relativt selvanalyserende menneske vet at dette er en fiksjon – vi "
"er mye mer kompliserte vesener med en hel rekke behov, følelser og "
"motivasjoner. Faktisk er vi bundet til å samarbeide og sikre rettferdighet."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Made with Creative Commons "
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Å gjøre ting med Creative Commons "
"forutsetter en oppfatning om at folk i stor grad vil handle ut fra disse "
"sosiale motivasjonene, motivasjoner som ville bli betraktet som "
"<quote>irrasjonelle</quote> i økonomisk forstand. Som Pinter i Knowlegde "
-"Unlatched fortalte oss, er <quote>det best å ignorere mennesker som prøver å "
+"Unlatched fortalte oss, <quote>det er best å ignorere mennesker som prøver å "
"skremme deg med gratisturer. Den frykten er basert på et svært grunt syn på "
"hva som motiverer menneskelig atferd</quote>. Det vil alltid være folk som "
"vil handle på rent egoistiske måter, men oppgaver som er laget med Creative "
"Commons-design er for de gode aktørene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2796
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2782
msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 112."
msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 112."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2790
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2776
msgid ""
"The assumption that people will largely do the right thing can be a self-"
"fulfilling prophecy. Shirky wrote in Cognitive Surplus, <quote>Systems that "
"stimulerer og fremhever våre sosiale instinkter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2814
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2800
msgid "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 124."
msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 124."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2803
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Rather than trying to exert control over people’s behavior, this mode of "
-#| "operating requires a certain level of trust. We might not realize it, but "
-#| "our daily lives are already built on trust. As Surowiecki wrote in The "
-#| "Wisdom of Crowds, “It’s impossible for a society to rely on law alone to "
-#| "make sure citizens act honestly and responsibly. And it’s impossible for "
-#| "any organization to rely on contracts alone to make sure that its "
-#| "managers and workers live up to their obligation.” Instead, we largely "
-#| "trust that people—mostly strangers—will do what they are supposed to do."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And most often, they do."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2789
msgid ""
"Rather than trying to exert control over people’s behavior, this mode of "
"operating requires a certain level of trust. We might not realize it, but "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And most often, they do."
msgstr ""
"Snarere enn å prøve å utøve kontroll over menneskers atferd, krever denne "
-"arbeidsmåten en viss grad av tillit. Vi innser det kanskje, men våre daglige "
-"liv er allerede bygget på tillit. Som Surowiecki skrev i The visdom of "
-"Crowds; <quote>Det er umulig for et samfunn å stole på loven alene for å "
-"sikre at borgere opptrer ærlig og ansvarlig. Det er også umulig for noen "
-"organisasjon å stole på kontrakter alene for å sørge for at dens ledere og "
+"arbeidsmåten en viss grad av tillit. Vi innser det kanskje ikke, men våre "
+"daglige liv er allerede bygget på tillit. Som Surowiecki skrev i The visdom "
+"of Crowds; <quote>Det er umulig for et samfunn å stole på loven alene for å "
+"sikre at borgere opptrer ærlig og ansvarlig. Det er også umulig for en "
+"organisasjon å kun stole på kontrakter for å sørge for at dens ledere og "
"arbeidere lever opp til sine forpliktelser</quote>. I stedet stoler vi i "
"stor grad på at folk – for det meste fremmede – vil gjøre hva som forventes "
-"av dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som oftest gjør de det."
+"av dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som oftest gjør de det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2819
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2805
msgid "Treat humans like, well, humans"
msgstr "Å behandle mennesker som, vel, mennesker"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2824
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2810
msgid "Kleon, Show Your Work, 127."
msgstr "Kleon, Show Your Work, 127."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2832
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2818
msgid "Palmer, Art of Asking, 121."
msgstr "Palmer, Art of Asking, 121."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2821
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2807
msgid ""
"For creators, treating people as humans means not treating them like fans. "
"As Kleon says, <quote>If you want fans, you have to be a fan first.</"
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2836
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2822
msgid ""
"The same idea goes for businesses and organizations. Rather than automating "
"its customer service, the music platform Tribe of Noise makes a point to "
"med brukere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2847
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2833
msgid "Ariely, Predictably Irrational, 87."
msgstr "Ariely, Predictably Irrational, 87."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2857
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2843
msgid "Ibid., 105."
msgstr "Ibid., 105."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2842
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2828
msgid ""
"When we treat people like humans, they typically return the gift in kind. "
"It’s called karma. But social relationships are fragile. It is all too easy "
"Når vi behandler folk som mennesker, vil de vanligvis behandle oss på samme "
"måte. Det kalles karma. Men sosiale relasjoner er skjøre. Det er altfor lett "
"å ødelegge dem hvis du gjør den feilen å behandle folk som anonyme kunder "
-"eller gratisarbeidere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Plattformer "
+"eller gratisarbeidere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Plattformer "
"som bruker innhold fra bidragsytere er spesielt i fare for å skape en "
-"dynamikk som utnytter. Det er viktig å finne måter å anerkjenne og betale "
+"dynamikk som utnytter. Det er viktig å finne måter å anerkjenne og betale "
"tilbake verdien bidragsytere genererer. Det betyr ikke at du kan løse dette "
"problemet bare ved å, i enkelhet, betale bidragsytere for deres tid eller "
-"bidrag. SÃ¥ snart vi introduserer penger inn i et forhold â\80\93 i det minste når "
+"bidrag. SÃ¥ snart vi introduserer penger inn i et forhold â\80\94 i det minste når "
"det tar form av å betale en pengeverdi i bytte for en annen verdi - kan det "
"dramatisk endre dynamikken.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2862
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2848
msgid "State your principles and stick to them"
msgstr "Legg frem dine prinsipper og hold deg til dem"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2864
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2850
msgid ""
"Being Made with Creative Commons makes a statement about who you are and "
"what you do. The symbolism is powerful. Using Creative Commons licenses "
"akin to a political statement. Other times people will identify and feel "
"connected with an endeavor’s separate social mission. Often both."
msgstr ""
-"Når du bruker Made with Creative Commons, fastslår du hvem du er og hva du "
+"Når du gjør ting med Creative Commons, fastslår du hvem du er og hva du "
"gjør. Symbolikken er kraftig. Med Creative Commons-lisenser demonstrerer du "
-"tilslutning til en bestemt trossystem, som genererer goodwill og knytter "
+"tilslutning til et bestemt trossystem, som genererer goodwill og knytter "
"likesinnede til arbeidet ditt. Noen ganger trekkes folk til innhold som er "
-"Made with Creative Commons som en måte å demonstrere sin egen forpliktelse "
+"gjort med Creative Commons som en måte å demonstrere sin egen forpliktelse "
"overfor verdisystemet til Creative Commons, som en politisk erklæring. Andre "
-"ganger vil folk vil identifisere seg med, og føle seg knyttet til innholdets "
+"ganger vil folk identifisere seg med, og føle seg knyttet til innholdets "
"separate sosiale oppgave. Ofte begge."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2876
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2862
msgid ""
"The expression of your values doesn’t have to be implicit. In fact, many of "
"the people we interviewed talked about how important it is to state your "
"mange av menneskene vi intervjuet om hvor viktig det er å angi dine førende "
"prinsipper på forhånd. Lumen Learning tillegger mye av sin suksess på at de "
"har vært frittalende om de grunnleggende verdiene som styrer hva de gjør. "
-"Som et for-fortjeneste-selskap, mener de at deres uttrykte forpliktelse "
-"overfor lavinntekt-studenter og åpen lisensiering har vært avgjørende for "
-"deres troverdighet i OER-samfunnet (åpne pedagogiske ressurser) der de "
-"arbeider."
+"Som et kommersielt selskap, mener de at deres uttrykte forpliktelse overfor "
+"lavinntekt-studenter og åpen lisensiering har vært avgjørende for deres "
+"troverdighet i OER-samfunnet (åpne pedagogiske ressurser) der de arbeider."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2891
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2877
msgid "Ibid., 36."
msgstr "Ibid., 36."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2887
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2873
msgid ""
"When your end goal is not about making a profit, people trust that you "
"aren’t just trying to extract value for your own gain. People notice when "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It attracts committed employees, "
"motivates contributors, and builds trust."
msgstr ""
-"Når målet ditt ikke handler om å gjøre fortjeneste , stoler folk på at du "
+"Når målet ditt ikke handler om å gjøre fortjeneste, stoler folk på at du "
"ikke bare prøver å bruke verdien til din egen vinning. Folk merker når du "
"har en hensikt som overskrider din egeninteresse.<placeholder type=\"footnote"
"\" id=\"0\"/> Det tiltrekker engasjerte ansatte, motiverte bidragsytere, og "
"bygger tillit."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2897
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2883
msgid "Build a community"
msgstr "Å bygge et fellesskap"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2905
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2891
msgid ""
"Jono Bacon, The Art of Community, 2nd ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
"2012), 36."
"2012), 36."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2899
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2885
msgid ""
"Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when community is built "
"around what they do. This may mean a community collaborating together to "
"community, by helping connect you to like-minded others who recognize and "
"are drawn to the values symbolized by using CC."
msgstr ""
-"Innhold laget med Made with Creative Commons blomstrer når allmenneier er "
-"bygget rundt det de gjør. Dette kan bety at et fellesskap samarbeider om å "
-"skape noe nytt, eller det kan være en samling av likesinnede som blir kjent "
-"med hverandre, og samles rundt felles interesser eller oppfatninger."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Til en viss grad bringer Made with "
-"Creative Commons automatisk med seg elementer av fellesskap, med hjelp til å "
-"koble deg til likesinnede som gjenkjenner og trekkes til verdiene som "
-"symboliseres ved å bruke CC."
+"Innhold gjort med Creative Commons blomstrer når allmenneie er bygd rundt "
+"det de gjør. Dette kan bety at et fellesskap samarbeider om å skape noe "
+"nytt, eller det kan være en samling av likesinnede som blir kjent med "
+"hverandre, og samles rundt felles interesser eller oppfatninger.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Til en viss grad bringer bruk av Creative "
+"Commons automatisk med seg elementer av fellesskap, med hjelp til å koble "
+"deg til likesinnede som gjenkjenner og trekkes til verdiene som symboliseres "
+"ved å bruke CC."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2921
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2907
msgid "Palmer, Art of Asking, 98."
msgstr "Palmer, Art of Asking, 98."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2928
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2914
msgid "Whitehurst, Open Organization, 34."
msgstr "Whitehurst, Open Organization, 34."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2913
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2899
msgid ""
"To be sustainable, though, you have to work to nurture community. People "
"have to care—about you and each other. One critical piece to this is "
"For å være bærekraftig må du jobbe hardt for å gi næring til fellesskapet. "
"Folk må bry seg – om deg og hverandre. Én kritisk brikke i dette er å få "
"frem følelsen av tilhørighet. Som Jono Bacon skriver i The Art of Community: "
-"<quote>Hvis det ikke er tilhørighet, er det ikke noe fellesskap</quote>. "
-"For Amanda Palmer og bandet hennes betydde dette å lage og godta et "
-"inkluderende miljø der folk følte seg som del av deres <quote>lille rare "
-"familie.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> For "
-"organisasjoner som Red Hat, betyr det å samle seg rundt felles oppfatninger "
-"eller mål. Som administrerende direktør Jim Whitehurst skrev i The Open "
-"Organization: <quote>Å etablere følelsesmessig tilknytning er spesielt "
-"viktig for bygging av de typer deltakende fellesskap som driver åpne "
-"organisasjoner</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"<quote>Hvis det ikke er tilhørighet, er det ikke noe fellesskap</quote>. For "
+"Amanda Palmer og bandet hennes betydde dette å lage og godta et inkluderende "
+"miljø der folk følte seg som del av deres <quote>lille rare familie.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> For organisasjoner som Red "
+"Hat, betyr det å samle seg rundt felles oppfatninger eller mål. Som "
+"administrerende direktør Jim Whitehurst skrev i The Open Organization: "
+"<quote>Å etablere følelsesmessig tilknytning er spesielt viktig for bygging "
+"av de typer deltakende fellesskap som driver åpne organisasjoner</"
+"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2940
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2926
msgid "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 200."
msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 200."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2944
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2930
msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 29."
msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 29."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2932
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2918
msgid ""
"Communities that collaborate together take deliberate planning. Surowiecki "
"wrote, <quote>It takes a lot of work to put the group together. It’s "
"> If the rules are created and imposed in a top-down manner, people feel "
"like they don’t have a voice, which in turn leads to disengagement."
msgstr ""
-"Felleskap som jobber sammen krever nøye planlegging. Surowiecki skrev: "
+"Fellesskap som jobber sammen krever nøye planlegging. Surowiecki skrev: "
"<quote>Det krever mye arbeid å få satt sammen gruppen. Det er vanskelig å "
"sikre at folk jobber for gruppens interesse, og ikke i sin egen. Og når det "
"er mangel på tillit mellom medlemmer av gruppen (som ikke bør overraske gitt "
"at de egentlig ikke kjenner hverandre), blir en betraktelig del av energien "
-"kastet bort ved å prøve å avklare hverandres ærlige hensikter</quote>.<"
-"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å bygge ekte fellesskap forutsetter "
-"å gi folk i fellesskapet makt til å lage eller påvirke reglene som styrer "
-"fellesskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Hvis reglene lages "
-"og innføres ovenfra og ned, føler folk at de ikke har noe å si, som igjen "
-"fører til at de trekker seg ut."
+"kastet bort ved å prøve å avklare hverandres ærlige hensikter</"
+"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å bygge ekte fellesskap "
+"forutsetter å gi folk i fellesskapet makt til å lage eller påvirke reglene "
+"som styrer fellesskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Hvis "
+"reglene lages og innføres ovenfra og ned, føler folk at de ikke har noe å "
+"si, som igjen fører til at de trekker seg ut."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2950
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2936
msgid ""
"Community takes work, but working together, or even simply being connected "
"around common interests or values, is in many ways what sharing is about."
"deling betyr."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2956
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2942
msgid "Give more to the commons than you take"
msgstr "Gi mer til fellesskapet enn du tar"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2967
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2953
msgid ""
"Giana Eckhardt and Fleura Bardhi, <quote>The Sharing Economy Isn’t about "
"Sharing at All,</quote> Harvard Business Review (website), January 28, 2015, "
"at-all\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2975
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2961
msgid ""
"Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, reprint with "
"new epilogue (New York: Portfolio, 2012)."
"ny epolog (New York: Portfolio, 2012)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2958
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2944
msgid ""
"Conventional wisdom in the marketplace dictates that people should try to "
"extract as much money as possible from resources. This is essentially what "
"times, by selling access rather than ownership.<placeholder type=\"footnote"
"\" id=\"1\"/> That is not sharing."
msgstr ""
-"Tradisjonell markedsvisdom tilsier at folk bør prøve å trekke ut så mye "
+"Tradisjonell markedstenkning tilsier at folk bør prøve å trekke ut så mye "
"penger som mulig fra ressursene. Dette er egentlig det som definerer mye av "
"den såkalte delingsøkonomien. I en artikkel på nettsiden til Harvard "
-"Business Review, kalt <quote>The Sharing Economy Isn’t about Sharing at "
-"All</quote>, forklarte forfatterne Giana Eckhardt og Fleura Bardhi hvordan "
+"Business Review, kalt <quote>The Sharing Economy Isn’t about Sharing at All</"
+"quote>, forklarte forfatterne Giana Eckhardt og Fleura Bardhi hvordan "
"anonyme markedsdrevne transaksjoner i de fleste delingsøkonomibedrifter bare "
"er myntet på å tjene penger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som "
"Lisa Gansky førte det i pennen i sin bok The Mesh, er delingsøkonomiens "
"deling."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2991
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2977
msgid ""
"David Lee, <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the "
"Internet,</quote> BBC News, March 3, 2016, <ulink url=\"http://www.bbc.com/"
"news/technology-35709680\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2981
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2967
msgid ""
"Sharing requires adding as much or more value to the ecosystem than you "
"take. You can’t simply treat open content as a free pool of resources from "
"organisere og effektivt vise arbeidet deres på sin plattform."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3000
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2986
msgid ""
"In all cases, it is important to openly acknowledge the amount of value you "
"add versus that which you draw on that was created by others. Being "
"du leverer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3011
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2997
msgid "Involve people in what you do"
msgstr "Involver folk i det du gjør"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3016
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3002
msgid "Anderson, Makers, 148."
msgstr "Anderson, Makers, 148."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3020
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3006
msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 164."
msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 164."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3027
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3091
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3013
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3077
msgid "Whitehurst, foreword to Open Organization."
msgstr "Whitehurst, forord til Open Organization."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3013
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2999
msgid ""
"Thanks to the Internet, we can tap into the talents and expertise of people "
"around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of talent."
"\"footnote\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
"Takket være Internett, kan vi utnytte talentene og ekspertisen til folk over "
-"hele verden. Chris Anderson kaller det <quote>en lang hale</quote> av talent."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men for å få samarbeid til å "
-"virke, må gruppen være effektiv i hva den gjør, og folk i gruppen må finne "
-"tilfredshet i å være involvert.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
-"Dette er enklere å få til for noen typer kreative oppgaver enn andre. "
+"hele verden. Chris Anderson kaller det <quote>den lange halen</quote> av "
+"talenter.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men for å få samarbeid "
+"til å virke, må gruppen være effektiv i hva den gjør, og folk i gruppen må "
+"finne tilfredshet i å være involvert.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/"
+"> Dette er enklere å få til for noen typer kreative oppgaver enn andre. "
"Grupper som er knyttet sammen på nettet samarbeider best når folk kan "
"arbeide uavhengig og asynkront, og særlig i større grupper med løselig "
"knyttede bånd, der bidragsytere kan gjøre enkle forbedringer uten å "
"beslaglegge mye tid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3040
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3026
msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 144."
msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 144."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3031
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3017
msgid ""
"As the success of Wikipedia demonstrates, editing an online encyclopedia is "
"exactly the sort of activity that is perfect for massive co-creation because "
"appear that their efforts will make much of a difference.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Suksessen til Wikipedia viser, å redigere et leksikon på nettet er akkurat "
-"typen aktivitet som er perfekt for massivt samarbeid fordi små, trinnvise "
-"redigeringer laget av en broket forsamling av folk som handler på egen hånd, "
-"er svært verdifullt i sum. Samme slags små bidrag vil være mindre nyttig for "
-"mange andre typer skapende arbeid, og folk iboende er mindre motivert til å "
-"bidra, når det ikke vises at deres innsats utgjør noen særlig forskjell."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Suksessen til Wikipedia viser at det å redigere et leksikon på nettet er "
+"akkurat typen aktivitet som er perfekt for massivt samarbeid fordi små, "
+"trinnvise redigeringer laget av en broket forsamling av folk som handler på "
+"egen hånd, er svært verdifullt i sum. Samme slags små bidrag vil være mindre "
+"nyttig for mange andre typer skapende arbeid, og folk iboende er mindre "
+"motivert til å bidra, når det ikke vises at deres innsats utgjør noen særlig "
+"forskjell.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><quote><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3052
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3038
msgid "Ibid., 154."
msgstr "Ibid., 154."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3064
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3050
msgid "Palmer, Art of Asking, 163."
msgstr "Palmer, Art of Asking, 163."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3044
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3030
msgid ""
"It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made "
"possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are "
"Det er lett å romantisere mulighetene for en global samlet innsats gjort "
"mulig gjennom Internett, og faktisk, de vellykkede eksemplene på det er "
"virkelig utrolige og inspirerende. Men i en rekke tilfeller, kanskje de "
-"fleste av dem – inngår ikke å lage noe i fellesskap i ligningen, selv med "
-"innsats bygget på CC-innhold. <quote>Noen ganger trumfer verdien av "
-"profesjonelt arbeid amatørdeling eller en følelse av tilhørighet</quote><"
-"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>, skrev Shirky. Lærebokutgiveren "
-"OpenStax, som distribuerer alt sitt materiale gratis med CC-lisensiering, er "
-"et eksempel på denne dynamikken. I stedet for å tappe fellesskapet for "
-"samlede bidrag til sine college-lærebøker, investerer de en betydelig mengde "
-"tid og penger på å utvikle faglig innhold. For individuelle "
-"innholdsleverandører, der det kreative arbeidet er grunnlaget for hva de "
-"gjør, er å lage noe i fellesskap kun sjeldent en del av bildet. Selv "
-"musikeren Amanda Palmer, kjent for sin åpenhet og gode forhold til fansen, "
-"sa, <quote>Det eneste området der jeg ikke var åpen for innspill var i "
-"skrivingen, musikken i seg selv</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\""
-"1\"/>"
+"fleste av dem – inngår ikke det å lage noe i fellesskap som en del av "
+"ligningen, selv med innsats bygget på CC-innhold. <quote>Noen ganger trumfer "
+"verdien av profesjonelt arbeid amatørdeling eller en følelse av tilhørighet</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>, skrev Shirky. "
+"Lærebokutgiveren OpenStax, som distribuerer alt sitt materiale gratis med CC-"
+"lisensiering, er et eksempel på denne dynamikken. I stedet for å tappe "
+"fellesskapet for samlede bidrag til sine college-lærebøker, investerer de en "
+"betydelig mengde tid og penger på å utvikle faglig innhold. For "
+"individuelle innholdsleverandører, der det kreative arbeidet er grunnlaget "
+"for hva de gjør, er å lage noe i fellesskap kun sjelden en del av bildet. "
+"Selv musikeren Amanda Palmer, kjent for sin åpenhet og gode forhold til "
+"fansen, sa, <quote>Det eneste området der jeg ikke var åpen for innspill "
+"var i skrivingen, musikken i seg selv</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3075
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3061
msgid "Anderson, Makers, 173."
msgstr "Anderson, Makers, 173."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3082
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3068
msgid ""
"Tom Kelley and David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the Potential "
"within Us All (New York: Crown, 2013), 82."
"within Us All (New York: Crown, 2013), 82."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3068
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3054
msgid ""
"While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we hear "
"the word collaboration, you can also involve others in your creative process "
"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og det viser en ikke-beskyttende tilnærming til "
"ideer og informasjon. Stephen Covey (berømt for The 7 Habits of Highly "
"Effective People) kaller dette overflodsmentalitet – å behandle ideer som "
-"noe det finnes rikelig av, og det kan skape et miljø der samarbeid "
-"blomstrer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"noe det finnes rikelig av, og det kan skape et miljø der samarbeid blomstrer."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3099
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3085
msgid ""
"Rachel Botsman and Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of "
"Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188."
"Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3088
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3074
msgid ""
"There is no one way to involve people in what you do. They key is finding a "
"way for people to contribute on their terms, compelled by their own "
"Det er ikke bare en måte å involvere folk i hva du gjør. Det sentrale er å "
"finne en måte for folk å bidra på deres betingelser, nødet av sin egen "
"motivasjon.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hvordan det arter seg, "
-"varierer vidt, avhengig av prosjektet. Ikke alle tiltak laget med Creative "
+"varierer vidt, avhengig av prosjektet. Ikke alle tiltak gjort med Creative "
"Commons kan være Wikipedia, men enhver oppgave kan finne måter å invitere "
"publikum med på hva som gjøres. Målet for alle former for samarbeid er å "
"bevege seg bort fra å tenke på forbrukere som passive mottakere av innholdet "
"\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3108
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3094
msgid "The Creative Commons Licenses"
msgstr "Creative Commons-lisensene"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3110
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3096
msgid ""
"All of the Creative Commons licenses grant a basic set of permissions. At a "
"minimum, a CC- licensed work can be copied and shared in its original form "
"patenter eller varemerker."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3124
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3110
msgid "Here are the six licenses:"
msgstr "Her er de seks lisensene:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3129
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3115
msgid "Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png"
msgstr "Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3113
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3127
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3141
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3157
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3169
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3182
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3195
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3215
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3227
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3143
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3155
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3168
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3181
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3201
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3213
msgid "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3134
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3120
msgid ""
"The Attribution license (CC BY) lets others distribute, remix, tweak, and "
"build upon your work, even commercially, as long as they credit you for the "
"tilbys. Anbefalt for maksimal spredning og bruk av lisensiert materiale."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3143
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3129
msgid "Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png"
msgstr "Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3148
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3134
msgid ""
"The Attribution-Share-Alike license (CC BY-SA) lets others remix, tweak, and "
"build upon your work, even for commercial purposes, as long as they credit "
"bruk."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3159
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3145
msgid "Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png"
msgstr "Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3164
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3150
msgid ""
"The Attribution-NoDerivs license (CC BY-ND) allows for redistribution, "
"commercial and noncommercial, as long as it is passed along unchanged with "
"kreditert deg."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3171
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3157
msgid "Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png"
msgstr "Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3176
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3162
msgid ""
"The Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC) lets others remix, tweak, "
"and build upon your work noncommercially. Although their new works must also "
"på samme vilkår."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3170
msgid "Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png"
msgstr "Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3189
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3175
msgid ""
"The Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA) lets others "
"remix, tweak, and build upon your work noncommercially, as long as they "
"krediterer deg, og lisensierer sine nye arbeider på samme vilkår."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3197
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3183
msgid "Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png"
msgstr "Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3202
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3188
msgid ""
"The Attribution-NonCommercial-NoDerivs license (CC BY-NC-ND) is the most "
"restrictive of our six main licenses, only allowing others to download your "
"ikke endre dem eller bruke dem kommersielt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3209
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3195
msgid ""
"In addition to these six licenses, Creative Commons has two public-domain "
"tools—one for creators and the other for those who manage collections of "
"har utløpt:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3217
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3203
msgid "Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png"
msgstr "Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3222
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3208
msgid ""
"CC0 enables authors and copyright owners to dedicate their works to the "
"worldwide public domain (<quote>no rights reserved</quote>)."
"(<quote>ingen rettigheter reservert</quote>)."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3229
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3215
msgid "Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png"
msgstr "Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3234
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3220
msgid ""
"The Creative Commons Public Domain Mark facilitates the labeling and "
"discovery of works that are already free of known copyright restrictions."
"som allerede er fri for kjente opphavsrettsrestriksjoner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3239
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3225
msgid ""
"In our case studies, some use just one Creative Commons license, others use "
"several. Attribution (found in thirteen case studies) and Attribution-"
"forsterker de sitt engasjement og forpliktelse til å dele."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3250
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3236
msgid ""
"There is a popular misconception that the three NonCommercial licenses "
"offered by CC are the only options for those who want to make money off "
msgstr ""
"Det er en vidtfavnende misforståelse at de tre ikke-kommersielle lisensene "
"som CC tilbyr er de eneste alternativene for dem som ønsker å tjene penger "
-"på arbeidet sitt. Vi håper denne boka får frem at det er mange måter å få "
-"Creative Commons-lisensierte tiltak til å vare. Å forbeholde de kommersielle "
-"rettigheter til seg selv er bare én av dem. Det er helt klart tilfelle at en "
-"lisens som tillater kommersiell bruk av verket ditt (CC BY, CC BY-SA, og CC "
-"BY-ND) hindrer noen tradisjonelle inntektsårer. Hvis du tar i bruk en "
-"Navngivingslisens (CC BY) for boken din, kan du ikke tvinge et filmselskap "
-"til å betale deg godtgjørelse for bruk hvis de gjør boken din til en "
-"helaftens film, eller forhindre et annet selskap å selge fysiske kopier av "
-"verket ditt."
+"på arbeidet sitt. Vi håper denne boka får frem at det er mange måter å gjøre "
+"bruk av Creative Commons-lisensierte tiltak bærekraftige. Å forbeholde de "
+"kommersielle rettigheter til seg selv er bare én av dem. Det er helt klart "
+"tilfelle at en lisens som tillater kommersiell bruk av verket ditt (CC BY, "
+"CC BY-SA, og CC BY-ND) hindrer noen tradisjonelle inntektsårer. Hvis du tar "
+"i bruk en Navngivingslisens (CC BY) for boken din, kan du ikke tvinge et "
+"filmselskap til å betale deg godtgjørelse for bruk hvis de gjør boken din "
+"til en helaftens film, eller forhindre et annet selskap å selge fysiske "
+"kopier av verket ditt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3264
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3250
msgid ""
"The decision to choose a NonCommercial and/or NoDerivs license comes down to "
"how much you need to retain control over the creative work. The "
"Beslutningen om å velge en NonCommercial- (ikke-kommersiell) og/eller "
"NoDerivs-lisens (ikke-derivate lisenser) resulterer i en vurdering av hvor "
"mye du trenger å beholde kontrollen over det kreative arbeidet. "
-"NonCommercial- and NoDerivs-lisensene er måter å reservere en vesentlig del "
+"NonCommercial- og NoDerivs-lisensene er måter å reservere en vesentlig del "
"av det eksklusive knippet av rettigheter som opphavsrett sikrer "
"innholdsleverandører. I noen tilfeller er å reservere disse rettighetene "
"viktig for hvordan du bringer inn inntekter. I andre tilfeller bruker "
-"innholdsleverandørene NonCommercial- og NoDerivs-lisensene fordi de ikke kan "
-"gi opp drømmen om å treffe den kreative storgevinsten. Musikkplattformen "
+"innholdsleverandørene NonCommercial- eller NoDerivs-lisensene fordi de ikke "
+"kan gi opp drømmen om å treffe den kreative storgevinsten. Musikkplattformen "
"Tribe of Noise fortalte oss at NonCommercial-lisensene var populære blant "
"brukerne deres fordi de fortsatt holdt på drømmen om at et større "
"plateselskap ville oppdage arbeidet deres."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3277
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3263
msgid ""
"Other times the decision to use a more restrictive license is due to a "
"concern about the integrity of the work. For example, the nonprofit "
"medisinske emnet er særlig viktig å få riktig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3284
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3270
msgid ""
"There is no one right way. The NonCommercial and NoDerivs restrictions "
"reflect the values and preferences of creators about how their creative work "
"gjenspeiler et annet sett med verdier, som er mindre om å kontrollere "
"tilgangen til sitt eget arbeid og mer om å sikre at det som blir laget med "
"deres arbeid, er tilgjengelig for alle på samme vilkår. Siden starten av "
-"allmenneier, har folk laget strukturer som hjalp til å regulere måten delte "
-"ressurser ble brukt på. CC-lisensene er et forsøk på å standardisere normer "
-"på tvers av alle domener."
+"allmenningene, har folk laget strukturer som hjalp til å regulere måten "
+"delte ressurser ble brukt på. CC-lisensene er et forsøk på å standardisere "
+"normer på tvers av alle domener."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3296
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3282
msgid "Note"
msgstr "Merk"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3299
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3285
msgid ""
"For more about the licenses including examples and tips on sharing your work "
"in the digital commons, start with the Creative Commons page called "
"share-your-work/\"/>."
#. type: Content of: <book><part><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3307
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3293
msgid "The Case Studies"
msgstr "Referansestudiene"
#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3310
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3296
msgid ""
"The twenty-four case studies in this section were chosen from hundreds of "
"nominations received from Kickstarter backers, Creative Commons staff, and "
msgstr ""
"De tjuefire referansestudiene i denne seksjonen ble valgt ut blant hundrevis "
"av forslag fra hjelpere i Kickstarter, medarbeidere i Creative Commons og "
-"det globale Creative Commons-felleskapet. Vi valgte åtti potensielle "
+"det globale Creative Commons-fellesskapet. Vi valgte åtti potensielle "
"kandidater som representerte en blanding av bransjer, innholdstyper, "
"inntektsstrømmer, og deler av verden. Tolv referansestudier ble valgt ut fra "
"den gruppen etter avstemning blant Kickstarters hjelpere, og de andre tolv "
"ble valgt av oss."
#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3320
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3306
msgid ""
"We did background research and conducted interviews for each case study, "
"based on the same set of basic questions about the endeavor. The idea for "
"interviewed."
msgstr ""
"Vi gjorde bakgrunnsundersøkelser, og gjennomførte intervjuer for hver "
-"saksstudie, basert på det samme settet med grunnleggende spørsmål om "
+"referansestudie, basert på det samme settet med grunnleggende spørsmål om "
"innsatsen. Fokus for hver saksstudie er å fortelle historien om hvordan "
"oppgaven løses, og hvilken rolle deling spiller i den, i hovedsak som måten "
"det ble fortalt oss på av dem vi intervjuet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3328
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3314
msgid "Arduino"
msgstr "Arduino"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3317
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4169
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4605
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4849
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5131
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5441
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5954
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6529
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6881
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7426
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7710
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8182
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8961
+msgid "Profile written by Paul Stacey"
+msgstr "Profilen skrevet av Paul Stacey"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3331
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3320
msgid ""
"Arduino is a for-profit open-source electronics platform and computer "
"hardware and software company. Founded in 2005 in Italy."
msgstr ""
-"Arduino er en inntektsgivende fri programvareplattform, og et selskap for "
-"datautstyr og programvare. Grunnlagt i 2005 i Italia."
+"Arduino er en kommersiell og fri programvareplattform for et selskap tuftet "
+"på datautstyr og programvare. Grunnlagt i 2005 i Italia."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3336
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3325
msgid "<ulink url=\"http://www.arduino.cc\"/>"
-msgstr "<ulink url=\"http://www.arduino.cc\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"https://www.arduino.cc\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3338
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3327
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
"copies (sales of boards, modules, shields, and kits), licensing a trademark "
"deres navn)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3343
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4194
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3332
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4183
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 4, 2016"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 4. februar 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3346
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3335
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Cuartielles and Tom "
"Igoe, cofounders"
"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: David Cuartielles og Tom "
"Igoe, medgrunnleggere"
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3350
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4201
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4637
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4879
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5162
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5472
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5985
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6239
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6561
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6913
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7457
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7741
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8211
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8992
-msgid "Profile written by Paul Stacey"
-msgstr "Profilen skrevet av Paul Stacey"
-
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3354
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3340
msgid ""
"In 2005, at the Interaction Design Institute Ivrea in northern Italy, "
"teachers and students needed an easy way to use electronics and programming "
"lisens (CC BY-SA), og programvare med GNU General Public License."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3368
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3354
msgid ""
"Arduino boards are able to read inputs—light on a sensor, a finger on a "
"button, or a Twitter message—and turn it into outputs—activating a motor, "
"kunst)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3377
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3363
msgid ""
"<quote>The reasons for making Arduino open source are complicated,</quote> "
"Tom says. Partly it was about supporting flexibility. The open-source nature "
"vi til og med hadde tenkt å lage</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3386
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3372
msgid ""
"For Tom another factor was the impending closure of the Ivrea design school. "
"He’d seen other organizations close their doors and all their work and "
"En annen faktor for Tom var den forestående nedleggelsen av Ivrea "
"designskole. Han hadde sett andre organisasjoner lukke dørene, og at alt "
"arbeid og forskning bare forsvant. Åpen maskinvare sikret at Arduino ville "
-"overleve nedleggelsen av Ivrea. Utholdenhet er den tingen Tom virkelig liker "
-"ved åpen maskinvare. Hvis nøkkelpersoner drar, eller selskapet avsluttes, "
-"lever et åpen maskinvareprodukt videre. <quote>Bruk av åpen maskinvare gjør "
-"det enklere å stole på et produkt</quote>, etter Toms syn."
+"overleve nedleggelsen av Ivrea. Lang levetid er den tingen Tom virkelig "
+"liker ved åpen maskinvare. Hvis nøkkelpersoner drar, eller selskapet "
+"avsluttes, lever et åpent maskinvareprodukt videre. <quote>Bruk av åpen "
+"maskinvare gjør det enklere å stole på et produkt</quote>, etter Toms syn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3396
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3382
msgid ""
"With the school closing, David and some of the other Arduino founders "
"started a consulting firm and multidisciplinary design studio they called "
"måter. Inntekter fra Tinker ble investert i å opprettholde og styrke Arduino."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3405
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3391
msgid ""
"For Tom, part of Arduino’s success is because the founders made themselves "
"the first customer of their product. They made products they themselves "
"produktet ditt skal selges."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3413
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3399
msgid ""
"Arduino’s business model has evolved over time—and Tom says model is a "
"grandiose term for it. Originally, they just wanted to make a few boards and "
"er et stort ord for den. Opprinnelig ville de bare lage noen få kretskort, "
"og få dem ut i verden. De startet med to hundre kort, solgte dem, og fikk et "
"lite overskudd. De brukte det til å lage tusen til, som genererte nok "
-"inntekter til å lage fem tusen. I begynnelsen prøvde de bare å generere nok "
+"inntekter til å lage fem tusen. I begynnelsen prøvde de bare å generere nok "
"midler for å holde virksomheten gående fra dag til dag. Da de traff titusen-"
"merket, begynte de å tenke på Arduino som selskap. Innen da var det klart at "
"det var mulig å åpent dele utformingen og fortsatt produsere det fysiske "
"pris, vil folk kjøpe det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3427
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3413
msgid ""
"Arduino now has a worldwide community of makers—students, hobbyists, "
"artists, programmers, and professionals. Arduino provides a wiki called "
"tilgjengelig kunnskap til hjelp både for nybegynnere og eksperter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3441
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3427
msgid ""
"Transitioning Arduino from a project to a company was a big step. Other "
"businesses who made boards were charging a lot of money for them. Arduino "
"kunder, men som også var høy nok til å opprettholde virksomheten."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3449
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3435
msgid ""
"For a business, getting to the end of the year and not being in the red is a "
"success. Arduino may have an open-licensing strategy, but they are still a "
"For en bedrift er det å ikke gå i minus ved slutten av året en suksess. "
"Arduino kan ha en åpen lisensstrategi, men de er fortsatt en bedrift, og alt "
"som er nødvendig for å kunne drive den vellykket, gjelder fortsatt. David "
-"forteller at <quote>hvis du gjør disse andre tingene bra, kan å deling slik "
-"fri programvare gjør det bare hjelpe deg</quote>."
+"forteller at <quote>hvis du gjør disse andre tingene bra, kan det å dele "
+"slik fri programvare bare hjelpe deg</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3457
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3443
msgid ""
"While openly licensing the designs, documentation, and software ensures "
"longevity, it does have risks. There’s a possibility that others will create "
"the new design using the same Creative Commons license to ensure that the "
"new version is equally free and open."
msgstr ""
-"Mens åpen lisensiering av design, dokumentasjon og programvare sikrer lang "
+"Mens åpen lisensiering av design, dokumentasjon og programvare sikrer lang "
"levetid, innebærer den også risiko. Det er en mulighet for at andre vil lage "
"rimeligere utgaver, kloner og kopier. CC BY-SA lisensen betyr at hvem som "
"helst kan lage kopier av deres kretskort, omforme dem, og til og med selge "
"den nye versjonen er like fri og åpen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3469
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3455
msgid ""
"Tom and David say that a lot of people have built companies off of Arduino, "
"with dozens of Arduino derivatives out there. But in contrast to closed "
"forretningsmodeller som kan vri penger ut av systemet over mange år fordi "
"det ikke er konkurranse, så Arduinos grunnleggere konkurransen som et middel "
"til å holder seg ærlige, og rettet mot et samarbeidsmiljø. En fordel med "
-"åpen fremfor lukket, er de mange nye ideer og design andre har bidratt med "
-"til Arduinos økosystem, ideer og design som Arduino og Arduinos allmenneie "
+"åpen fremfor lukket, er de mange nye idéer og design andre har bidratt med "
+"til Arduinos økosystem, idéer og design som Arduino og Arduinos allmennseie "
"bruker og innlemmer i nye produkter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3489
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3475
msgid "<ulink url=\"http://www.arduino.cc/en/Main/Products\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.arduino.cc/en/Main/Products\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3480
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3466
msgid ""
"Over time, the range of Arduino products has diversified, changing and "
"adapting to new needs and challenges. In addition to simple entry level "
"og utfordringer. I tillegg til enkle kretskort på inngangsnivå, er nye "
"produkter lagt til – fra forbedrede kort med avansert funksjonalitet og "
"raskere ytelse, til kort for å lage programmer til Internett av ting, "
-"iklebare ting og 3D-printing (3D-utskrift). Hele spekteret av offisielle "
+"iklebare ting og 3D-printing (3D-utskrift). Hele spekteret av offisielle "
"Arduino-produkter inkluderer kort, moduler (en mindre formfaktor av "
"klassiske kort), skjold (shield) (elementer som kan kobles til et kort for å "
-"gi den ekstra funksjoner) og byggesett.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/>"
+"gi den ekstra funksjoner) og byggesett.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0"
+"\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3492
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Arduino’s focus is on high-quality boards, well-designed support "
-#| "materials, and the building of community; this focus is one of the keys "
-#| "to their success. And being open lets you build a real community. David "
-#| "says Arduino’s community is a big strength and something that really does "
-#| "matter—in his words, “It’s good business.” When they started, the Arduino "
-#| "team had almost entirely no idea how to build a community. They started "
-#| "by conducting numerous workshops, working directly with people using the "
-#| "platform to make sure the hardware and software worked the way it was "
-#| "meant to work and solved people’s problems. The community grew "
-#| "organically from there."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3478
msgid ""
"Arduino’s focus is on high-quality boards, well-designed support materials, "
"and the building of community; this focus is one of the keys to their "
"meant to work and solved people’s problems. The community grew organically "
"from there."
msgstr ""
-"Arduinos fokus er på høykvalitetskort, godt designet støttemateriell og "
-"bygging av dets fellesskap; Dette fokuset er én av nøklene til suksessen. "
-"Det å være åpen lar deg bygge et ekte fellesskap. David sier Arduinos "
-"samfunn er en stor styrke, og noe som virkelig gjør noe, som han sier; "
+"Arduinos fokus er på høykvalitetskort, bra utformet støttemateriell og "
+"forming av fellesskapet. Dette fokuset er én av nøklene til suksessen. Det å "
+"være åpen lar deg bygge et ekte fellesskap. David sier Arduinos fellesskap "
+"er en stor styrke, og noe som virkelig gjør en forskjell, som han sier; "
"<quote>det er god forretningsførsel</quote>. Da de begynte, hadde Arduino-"
-"laget nesten ingen anelse om hvordan man bygger fellesskap. De startet ved å "
-"gjennomføre mange arbeidsrettede møter, direkte med personer som bruker "
+"gjengen nesten ingen anelse om hvordan man bygger fellesskap. De startet ved "
+"å gjennomføre mange arbeidsrettede møter, direkte med personer som bruker "
"plattformen for å kontrollere at maskinvaren og programvaren var "
-"formålstjenlig i det å løse folks problemer. Samfunnet vokste organisk "
-"derfra."
+"formålstjenlig i det å løse folks problemer. Fellesskapet vokste organisk "
+"etter dette."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3505
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3491
msgid ""
"A key decision for Arduino was trademarking the name. The founders needed a "
"way to guarantee to people that they were buying a quality product from a "
"lavkvalitetskopier."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3517
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3503
msgid ""
"Current official manufacturers are Smart Projects in Italy, SparkFun in the "
"United States, and Dog Hunter in Taiwan/China. These are the only "
"varemerke-lisensiering ble Arduinos inntektsgenererende modell."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3527
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3513
msgid ""
"How far to open things up wasn’t always something the founders perfectly "
"agreed on. David, who was always one to advocate for opening things up more, "
"merkevarebygging har vært et kritisk verktøy for Arduino."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3548
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3534
msgid "<ulink url=\"http://blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3536
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3522
msgid ""
"David encourages people and businesses to start by sharing everything as a "
"default strategy, and then think about whether there is anything that really "
"og forfalskninger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3551
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3537
msgid ""
"For David, an exciting aspect of Arduino is the way lots of people can use "
"it to adapt technology in many different ways. Technology is always making "
"som hjelper andre mennesker å lage ting</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3559
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3545
msgid ""
"Arduino has been hugely successful in making technology and electronics "
"reach a larger audience. For Tom, Arduino has been about <quote>the "
"Arduino har vært svært vellykket med å få teknologi og elektronikk ut til et "
"større publikum. For Tom har Arduino handlet om <quote>demokratisering av "
"teknologi</quote>. Tom ser Arduinos fri programvarestrategi som å hjelpe "
-"verden å komme forbi tanken om at teknologi må beskyttes. <quote>Teknologi "
+"verden å komme forbi tanken om at teknologi må beskyttes. <quote>Teknologi "
"er en ferdighet som alle burde lære</quote>, sier Tom."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3567
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3553
msgid ""
"Ultimately, for Arduino, going open has been good business—good for product "
"development, good for distribution, good for pricing, and good for "
"produksjon."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3573
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3559
msgid "Ártica"
msgstr "Ártica"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3562
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3752
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3948
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4372
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5745
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7196
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7979
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8507
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8729
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9199
+msgid "Profile written by Sarah Hinchliff Pearson"
+msgstr "Profilen skrevet av Sarah Hinchliff Pearson"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3576
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3565
msgid ""
"Ártica provides online courses and consulting services focused on how to use "
"digital technology to share knowledge and enable collaboration in arts and "
"og kultur. Grunnlagt i 2011 i Uruguay."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3581
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3570
msgid "<ulink url=\"http://www.articaonline.com\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.articaonline.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3583
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3572
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
"services"
"tjenester"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3586
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3575
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 9, 2016"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 9. mars 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3588
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3577
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Mariana Fossatti and "
"Jorge Gemetto, cofounders"
"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Mariana Fossatti og Jorge "
"Gemetto, medgrunnleggere"
-#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3592
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3783
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3979
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4400
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5774
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7225
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8009
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8537
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8759
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9230
-msgid "Profile written by Sarah Hinchliff Pearson"
-msgstr "Profilen skrevet av Sarah Hinchliff Pearson"
-
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3596
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3582
msgid ""
"The story of Mariana Fossatti and Jorge Gemetto’s business, Ártica, is the "
"ultimate example of DIY. Not only are they successful entrepreneurs, the "
"en de har bygget selv."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3602
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3588
msgid "Their dream jobs didn’t exist, so they created them."
msgstr "Drømmejobbene deres eksisterer ikke, så de laget dem."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3605
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3591
msgid ""
"In 2011, Mariana was a sociologist working for an international organization "
"to develop research and online education about rural-development issues. "
"Internettet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3617
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3603
msgid ""
"Ártica feels like a uniquely twenty-first century business. The small "
"company has a global online presence with no physical offices. Jorge and "
"directly tap into an audience without relying upon gatekeepers or "
"intermediaries."
msgstr ""
-"Ártica føles som en unik virksomhet i det tjueførste århundre. Det lille "
+"Ártica føles som en unik virksomhet i det tjueførste århundret. Det lille "
"selskapet har en global tilstedeværelse på Internett uten fysiske kontorer. "
"Jorge og Mariana bor i Uruguay, og de andre to fulltids ansatte, som Jorge "
"og Mariana aldri har møtt personlig, bor i Spania. De startet ved å opprette "
"eller mellommenn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3630
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3616
msgid ""
"Ártica offers personalized education and consulting services, and helps "
"clients implement projects. All of these services are customized. They call "
msgstr ""
"Ártica tilbyr personlig tilpasset utdanning og konsulenttjenester, og "
"hjelper kundene å gjennomføre prosjekter. Alle disse tjenestene er "
-"tilpasset. De kaller det en <quote>artisan</quote> prosess på grunn av den "
+"tilpasset. De kaller det en <quote>artisan</quote>-prosess på grunn av den "
"tid og krefter det tar for å tilpasse sitt arbeid til de spesielle behovene "
"til studenter og kunder. <quote>Hver student eller kunde betaler for en "
"bestemt løsning på hans eller hennes problemer og spørsmål</quote>, sier "
"og tar betalt for den personlige tilpasningen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3641
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3627
msgid ""
"When they started, they offered a smaller number of courses designed to "
"attract large audiences. <quote>Over the years, we realized that online "
"and offer classes on more specialized topics."
msgstr ""
"Da de begynte, tilbød de et mindre antall kurs myntet på store målgrupper. "
-"<quote>Gjennom årene har vi innsett at nettsamfunn er smalere enn vi "
-"trodde</quote>, sa Mariana. Ártica leverer nå flere mulige kurs og har færre "
+"<quote>Gjennom årene har vi innsett at nettsamfunn er smalere enn vi trodde</"
+"quote>, sa Mariana. Ártica leverer nå flere mulige kurs og har færre "
"påmeldinger på hver av dem. Dette betyr at de kan gi hver enkelte elev mer "
"oppmerksomhet, og tilby kurs i mer spesialiserte emner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3650
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3636
msgid ""
"Online courses are their biggest revenue stream, but they also do more than "
"a dozen consulting projects each year, ranging from digitization to event "
msgstr ""
"Kurs på nettet er deres største inntektskilde, men de har også mer enn et "
"dusin konsulentprosjekter hvert år, alt fra digitalisering til "
-"arrangementsplanlegging og markedsføringskampanjer. Noen av dem har en viss "
+"arrangementsplanlegging og markedsføringskampanjer. Noen av dem har en viss "
"størrelse, spesielt når de jobber med kulturinstitusjoner, mens andre er "
"mindre prosjekter på oppdrag fra enkeltartister."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3658
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3644
msgid ""
"Ártica also seeks out public and private funding for specific projects. "
"Sometimes, even if they are unsuccessful in subsidizing a project like a new "
"Ártica søker også etter offentlig og privat finansiering til bestemte "
"prosjekter. Noen ganger, selv om de ikke lykkes i å få støtte til et "
"prosjekt som et nytt kurs eller en nettbok, går de videre fordi de tror på "
-"det. De har det standpunktet at hvert nytt prosjekt fører dem til noe nytt, "
+"det. De har det standpunktet at hvert nytt prosjekt fører dem til noe nytt, "
"hver ny ressurs de lager åpner nye dører."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3666
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3652
msgid ""
"Ártica relies heavily on their free Creative Commons–licensed content to "
"attract new students and clients. Everything they create—online education, "
"<quote>Hvordan kan du tilby en nettbasert pedagogisk tjeneste uten å tillate "
"å laste ned, lage og beholde kopier, eller skrive ut de pedagogiske "
"ressursene?</quote>, sa Jorge. <quote>Hvis vi ønsker å gjøre det best for "
-"våre studenter - de som stoler så mye på oss at de er villige til å betale "
-"oss via nettet uten å møte oss fysisk - vi er nødt til å tilby dem en "
+"våre studenter — de som stoler så mye på oss at de er villige til å betale "
+"oss via nettet uten å møte oss fysisk — vi er nødt til å tilby dem en "
"balansert og etisk avtale.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3682
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3668
msgid ""
"They also believe sharing their ideas and expertise openly helps them build "
"their reputation and visibility. People often share and cite their work. A "
"distributed printed copies. Ártica views reuse of their work as a way to "
"open up new opportunities for their business."
msgstr ""
-"De tror også at å dele sine ideer og sin ekspertise åpent hjelper dem å "
-"bygge omdømmet og synligheten sin. Folk deler og siterer deres arbeid ofte. "
+"De tror også at å dele sine ideer og sin ekspertise åpent, hjelper dem å "
+"bygge omdømmet og synligheten sin. Folk deler og siterer deres arbeid ofte. "
"For noen år siden plukket en utgiver selv opp en av nettbøkene deres, og "
"distribuerte trykte kopier. Ártica ser gjenbruk av arbeidet deres som en vei "
"til å åpne opp nye muligheter for sin virksomhet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3690
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3676
msgid ""
"This belief that openness creates new opportunities reflects another belief—"
"in serendipity. When describing their process for creating content, they "
"like a course or a book.</quote>"
msgstr ""
"Denne troen på at åpenhet skaper nye muligheter reflekterer en annen tro - "
-"på tilfeldige lykketreff. Når de beskriver sin prosess når de lager "
-"innhold, snakker de om alle de spontane og organiske måtene de finne "
-"inspirasjon på. <quote>Noen ganger starter samarbeidsprosessen med en "
-"samtale mellom oss, eller med venner fra andre prosjekter</quote>, sa Jorge. "
-"<quote>Det kan være det første skrittet til et nytt blogginnlegg, eller et "
-"nytt enkelt innhold, som i fremtiden kan utvikle seg til et mer sammensatt "
-"produkt, som et kurs eller en bok.</quote>"
+"på tilfeldige lykketreff. Når de beskriver sin prosess når de lager innhold, "
+"snakker de om alle de spontane og organiske måtene de finne inspirasjon på. "
+"<quote>Noen ganger starter samarbeidsprosessen med en samtale mellom oss, "
+"eller med venner fra andre prosjekter</quote>, sa Jorge. <quote>Det kan være "
+"det første skrittet til et nytt blogginnlegg, eller et nytt enkelt innhold, "
+"som i fremtiden kan utvikle seg til et mer sammensatt produkt, som et kurs "
+"eller en bok.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3701
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3687
msgid ""
"Rather than planning their work in advance, they let their creative process "
"be dynamic. <quote>This doesn’t mean that we don’t need to work hard in "
"final product."
msgstr ""
"I stedet for å planlegge det de skal gjøre på forhånd, går de for en mer "
-"dynamisk kreativ prosess. <quote>Dette betyr ikke at vi slipper å jobbe "
+"dynamisk kreativ prosess. <quote>Dette betyr ikke at vi slipper å jobbe "
"hardt for å få gode profesjonelle resultater, men utformingsprosessen er mer "
"fleksibel</quote>, sa Jorge. De deler tidlig og ofte, og de justerer ut fra "
"det de lærer, og utforsker og tester alltid nye ideer og måter å arbeide på. "
"På mange måter er prosessen for dem like viktig som sluttproduktet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3711
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3697
msgid ""
"People and relationships are also just as important, sometimes more. "
"<quote>In the educational and cultural business, it is more important to pay "
"Den viktige tingen er relasjonene.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3719
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3705
msgid ""
"Ártica believes in the power of the network. They seek to make connections "
"with people and institutions across the globe so they can learn from them "
"sine kunnskaper."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3724
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3710
msgid ""
"At the core of everything Ártica does is a set of values. <quote>Good "
"content is not enough,</quote> Jorge said. <quote>We also think that it is "
"closely to their belief system. Ultimately, what drives their work is a "
"mission to democratize art and culture."
msgstr ""
-"I hjertet av alt Ártica ligger et sett med verdier. <quote>Godt innhold ikke "
-"er nok</quote>, sa Jorge. <quote>Vi tror også at det er svært viktig i "
-"kultursektoren å ta et standpunkt for endel ting</quote>. Mariana og Jorge "
-"er aktivister. De forsvarer fri kultur (bevegelsen som fremmer frihet til å "
-"endre og distribuere kreativt arbeid), og arbeider for å vise "
+"I hjertet av alt Ártica gjør, ligger et sett med verdier. <quote>Godt "
+"innhold ikke er nok</quote>, sa Jorge. <quote>Vi tror også at det er svært "
+"viktig i kultursektoren å ta et standpunkt for endel ting</quote>. Mariana "
+"og Jorge er aktivister. De forsvarer fri kultur (bevegelsen som fremmer "
+"frihet til å endre og distribuere kreativt arbeid), og arbeider for å vise "
"skjæringspunktet mellom fri kultur og andre bevegelser for sosial "
"rettferdighet. Innsatsen deres for å involvere mennesker i sitt arbeid, og "
"aktivere kunstnere og kulturinstitusjoner til å bedre bruken av teknologi, "
"deres arbeid er målet om å demokratisere kunst og kultur."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3738
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3724
msgid ""
"Of course, Ártica also has to make enough money to cover its expenses. Human "
"resources are, by far, their biggest expense. They tap a network of "
"in the commons, and they rely on free software. Their operation is small, "
"efficient, and sustainable, and because of that, it is a success."
msgstr ""
-"Ártica må selvfølgelig også tjene nok penger til å dekke sine utgifter. I "
+"Ártica må selvfølgelig også tjene nok penger til å dekke sine utgifter. I "
"stor grad er menneskelige ressurser den største utgiftsposten. De trekker "
"veksler på samarbeidspartnere fra sak til sak, og leier inn oppdragstakere "
"til bestemte prosjekter. Når det er mulig, trekker de veksler på "
"er den en suksess."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3746
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3732
msgid ""
"<quote>There are lots of people offering online courses,</quote> Jorge said. "
"<quote>But it is easy to differentiate us. We have an approach that is very "
"personlig formål og mening, og gjøre det bærekraftig og sammen med andre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3754
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3740
msgid ""
"In their work with younger artists, Mariana and Jorge try to emphasize that "
"this model of success is just as valuable as the picture of success we get "
"vise dem et annet bilde av hvordan suksess ser ut.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3763
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3749
msgid "Blender Institute"
msgstr "Blender-instituttet"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3766
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3755
msgid ""
"The Blender Institute is an animation studio that creates 3-D films using "
"Blender software. Founded in 2006 in the Netherlands."
msgstr ""
-"Blender Institute er et animasjonsstudio som lager 3D-filmer med Blender "
-"programvare. Grunnlagt i 2006 i Nederland."
+"Blender Institute er et animasjonsstudio som lager 3D-filmer med "
+"programvaresystemet Blender. Grunnlagt i 2006 i Nederland."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3771
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3760
msgid "<ulink url=\"http://www.blender.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.blender.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3773
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3762
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding "
"(subscription-based), charging for physical copies, selling merchandise"
"(abonnementsbasert), betaling for fysiske kopier, varesalg"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3777
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3766
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 8, 2016"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 8. mars 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3779
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3768
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Francesco Siddi, "
"production coordinator"
"produksjonsleder"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3787
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3773
msgid ""
"For Ton Roosendaal, the creator of Blender software and its related "
"entities, sharing is practical. Making their 3-D content creation software "
"content they create in a way that benefits Blender and its community in "
"concrete ways."
msgstr ""
-"For Ton Roosendaal, som skapte Blender programvare og de tilknyttede "
-"enhetene, er deling praktisk. Å gjøre deres programvare for å lage 3D-"
-"innhold tilgjengelig under fri programvarelisens har vært integrerende for "
+"For Ton Roosendaal, som skapte programvaresystemet Blender og de tilknyttede "
+"enhetene, er deling praktisk. Å gjøre programvaren sin for å lage 3D-innhold "
+"tilgjengelig under fri programvarelisens har vært fundamentalt for "
"programmets utvikling og popularitet. Å bruke programvaren til å lage filmer "
"lisensiert med Creative Commons, skjøv denne utviklingen ytterligere "
"fremover. Deling gjør det mulig for folk å delta og samhandle med, og å "
"fordel for Blender og Blenders fellesskap helt konkret."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3798
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3784
msgid ""
"Each open-movie project Blender runs produces a host of openly licensed "
"outputs, not just the final film itself but all of the source material as "
"Hvert åpen-filmprosjekt Blender kjører, produserer en rekke åpne lisensierte "
"resultater, ikke bare den endelige filmen selv, men alt kildematerialet "
"også. Den kreative prosessen forbedrer også utviklingen av Blenders "
-"programvare fordi det tekniske teamet responderer direkte på behovene "
+"programvare fordi det tekniske teamet responderer direkte på behovene "
"filmens produksjonsteam har, ved å lage verktøy og funksjoner som gjør livet "
"deres enklere. Og, selvfølgelig, hvert prosjekt innebærer en lang, givende "
"prosess der det kreative og tekniske fellesskapet arbeider sammen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3808
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3794
msgid ""
"Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and free "
"culture, Ton is very much about doing and making free culture. Blender’s "
"Heller enn bare å snakke om de teoretiske fordelene ved deling og fri "
"kultur, er Ton veldig for å få til og lage fri kultur. Blenders "
"produksjonsleder Francesco Siddi fortalte oss at, <quote>Ton tror hvis du "
-"ikke ikke lager innhold med dine egne verktøy, så gjør du ikke storverk.</"
-"quote>"
+"ikke lager innhold med dine egne verktøy, så gjør du ikke storverk.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3815
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3801
msgid ""
"Blender’s history begins in the late 1990s, when Ton created the Blender "
"software. Originally, the software was an in-house resource for his "
"tilgjengelig under GNU General Public License."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3826
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This was long before Kickstarter and other online crowdfunding sites "
-#| "existed, but Ton ran his own version of a crowdfunding campaign and "
-#| "quickly raised the money he needed. The Blender software became freely "
-#| "available for anyone to use. Simply applying the General Public License "
-#| "to the software, however, was not enough to create a thriving community "
-#| "around it. Francesco told us, “Software of this complexity relies on "
-#| "people and their vision of how people work together. Ton is a fantastic "
-#| "community builder and manager, and he put a lot of work into fostering a "
-#| "community of developers so that the project could live.”"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3812
msgid ""
"This was long before Kickstarter and other online crowdfunding sites "
"existed, but Ton ran his own version of a crowdfunding campaign and quickly "
"so that the project could live.</quote>"
msgstr ""
"Dette var lenge før Kickstarter og andre nettsteder for folkefinansiering "
-"eksisterte, men Ton kjørte sin egen versjon av en folkefinansiering, og "
-"skaffet raskt pengene han trengte. Blender-programvaren ble fritt "
-"tilgjengelig å bruke for alle. Men bare å bruke General Public License til "
-"programvaren, var ikke nok til å få til et blomstrende fellesskap rundt den. "
-"Francesco fortalte oss: <quote>Programvare med denne kompleksiteten er "
-"avhengig av mennesker og deres visjon om hvordan folk arbeider sammen. Ton "
-"er en fantastisk felleskapsbygger og leder, og han har lagt ned mye arbeid i "
-"å fremme et fellesskap av utviklere slik at prosjektet kunne leve</quote>."
+"eksisterte, men Ton kjørte sin egen versjon av en "
+"folkefinansieringskampanje, og skaffet raskt pengene han trengte. Blender-"
+"programvaren ble fritt tilgjengelig å bruke for alle. Men bare å bruke "
+"General Public License til programvaren, var ikke nok til å få til et "
+"blomstrende fellesskap rundt den. Francesco fortalte oss: <quote>Programvare "
+"med denne kompleksiteten er avhengig av mennesker og deres visjon om hvordan "
+"folk arbeider sammen. Ton er en fantastisk fellesskapsbygger og leder, og "
+"han har lagt ned mye arbeid i å fremme et fellesskap av utviklere slik at "
+"prosjektet kunne leve.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3839
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Like any successful free and open-source software project, Blender "
-#| "developed quickly because the community could make fixes and "
-#| "improvements. “Software should be free and open to hack,” Francesco said. "
-#| "“Otherwise, everyone is doing the same thing in the dark for ten years.” "
-#| "Ton set up the Blender Foundation to oversee and steward the software "
-#| "development and maintenance."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3825
msgid ""
"Like any successful free and open-source software project, Blender developed "
"quickly because the community could make fixes and improvements. "
msgstr ""
"Som ethvert vellykket fri programvareprosjekt utviklet Blender seg raskt "
"fordi fellesskapet kunne gjøre feilrettinger og forbedringer. "
-"<quote>Programvare bør være fritt og mulig å endre</quote>, sa Francesco. "
-"<quote>Ellers gjør alle det samme i skjul i ti år</quote>. Ton satt opp "
-"Blender Foundation til å overvåke og forvalte programvareutviklingen og "
-"vedlikeholdet."
+"<quote>Programvare bør være fritt tilgjengelig og mulig å endre</quote>, sa "
+"Francesco. <quote>Ellers gjør alle det samme i skjul i ti år</quote>. Ton "
+"satt opp Blender Foundation til å følge med på og forvalte "
+"programvareutviklingen og vedlikeholdet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3848
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3834
msgid ""
"After a few years, Ton began looking for new ways to push development of the "
"software. He came up with the idea of creating CC-licensed films using the "
"av høy kvalitet, de skulle forbedre Blenders programvare i prosessen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3858
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "They turned to crowdfunding to subsidize the costs of the project. They "
-#| "had about twenty people working full-time for six to ten months, so the "
-#| "costs were significant. Francesco said that when their crowdfunding "
-#| "campaign succeeded, people were astounded. “The idea that making money "
-#| "was possible by producing CC-licensed material was mind-blowing to "
-#| "people,” he said. “They were like, ‘I have to see it to believe it.’”"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3844
msgid ""
"They turned to crowdfunding to subsidize the costs of the project. They had "
"about twenty people working full-time for six to ten months, so the costs "
"kostnadene betydelige. Francesco sa at folk ble forbløffet da "
"folkefinansieringskampanjen deres lyktes. <quote>Idéen om inntjening med CC-"
"lisensiert materiale var overveldende for folk</quote>, sa han. "
-"<quote>Reaksjonen var at de måtte se det for å tro det.</quote>"
+"<quote>Reaksjonen var at <quote>Dette tror jeg ikke før jeg får se det</"
+"quote>.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3868
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3854
msgid ""
"The first film, which was released in 2006, was an experiment. It was so "
"successful that Ton decided to set up the Blender Institute, an entity "
"figurene ble plukket opp av markedsførere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3876
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Francesco said that, over time, the Blender Institute projects have "
-#| "gotten bigger and more prominent. That means the filmmaking process has "
-#| "become more complex, combining technical experts and artists who focus on "
-#| "storytelling. Francesco says the process is almost on an industrial scale "
-#| "because of the number of moving parts. This requires a lot of specialized "
-#| "assistance, but the Blender Institute has no problem finding the talent "
-#| "it needs to help on projects. “Blender hardly does any recruiting for "
-#| "film projects because the talent emerges naturally,” Francesco said. “So "
-#| "many people want to work with us, and we can’t always hire them because "
-#| "of budget constraints.”"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3862
msgid ""
"Francesco said that, over time, the Blender Institute projects have gotten "
"bigger and more prominent. That means the filmmaking process has become more "
"kompleks ved å kombinere tekniske eksperter og kunstnere som har fokus på "
"historiefortelling. Francesco sier prosessen er nesten på industriell skala "
"på grunn av antallet bevegelige deler. Dette krever mye spesialisert hjelp, "
-"men Blender Institute har ingen problemer med å finne det talentet som "
-"trengs for å bistå prosjekter. <quote>Blender gjør knapt noen rekruttering "
-"til filmprosjekter fordi talentet dukker helt naturlig opp</quote>, sa "
+"men Blender Institute har ingen problemer med å finne talentene de trenger "
+"for å bistå prosjekter. <quote>Blender gjør knapt noen rekruttering til "
+"filmprosjekter fordi talenter dukker opp helt av seg selv</quote>, sa "
"Francesco. <quote>Så mange mennesker ønsker å samarbeide med oss, at vi ikke "
-"alltid kan ansette dem på grunn av budsjettbegrensninger</quote>."
+"kan ansette dem alle på grunn av budsjettbegrensninger.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3889
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Blender has had a lot of success raising money from its community over "
-#| "the years. In many ways, the pitch has gotten easier to make. Not only "
-#| "is crowdfunding simply more familiar to the public, but people know and "
-#| "trust Blender to deliver, and Ton has developed a reputation as an "
-#| "effective community leader and visionary for their work. “There is a "
-#| "whole community who sees and understands the benefit of these projects,” "
-#| "Francesco said."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3875
msgid ""
"Blender has had a lot of success raising money from its community over the "
"years. In many ways, the pitch has gotten easier to make. Not only is "
"community who sees and understands the benefit of these projects,</quote> "
"Francesco said."
msgstr ""
-"Blender har hatt stor suksess med å skaffe penger fra fellesskapet gjennom "
-"årene. På mange måter har det blitt lettere å bane vei. Ikke bare er "
-"folkefinansiering blitt bedre kjent i offentligheten, men folk kjenner til, "
-"og stoler på at Blender leverer, og Ton har opparbeidet et rykte som en "
-"effektiv fellesskapsleder, og visjonær for arbeidet deres. <quote>Det er et "
-"helt fellesskap som ser og forstår fordelen med disse prosjektene</quote>, "
-"sa Francesco."
+"Blender har hatt stor suksess med å skaffe penger fra sitt fellesskap "
+"gjennom årene. På mange måter har det blitt lettere å få det til over tid. "
+"Ikke bare er folkefinansiering blitt bedre kjent i offentligheten, men folk "
+"kjenner til, og stoler på at Blender leverer, og Ton har opparbeidet et "
+"rykte som en effektiv fellesskapsleder, og visjonær for arbeidet deres. "
+"<quote>Det er et helt fellesskap som ser og forstår fordelen med disse "
+"prosjektene</quote>, sa Francesco."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3898
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "While these benefits of each open-movie project make a compelling pitch "
-#| "for crowdfunding campaigns, Francesco told us the Blender Institute has "
-#| "found some limitations in the standard crowdfunding model where you "
-#| "propose a specific project and ask for funding. “Once a project is over, "
-#| "everyone goes home,” he said. “It is great fun, but then it ends. That is "
-#| "a problem.”"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3884
msgid ""
"While these benefits of each open-movie project make a compelling pitch for "
"crowdfunding campaigns, Francesco told us the Blender Institute has found "
"everyone goes home,</quote> he said. <quote>It is great fun, but then it "
"ends. That is a problem.</quote>"
msgstr ""
-"Mens disse fordelene fra hvert åpen-filmprosjekt gir et overbevisende "
+"Mens disse fordelene ved hvert åpen-filmprosjekt gir et overbevisende "
"grunnlag for folkefinansieringskampanjer, fortalte Francesco oss at Blender "
"Institute har funnet noen begrensninger i den standard "
"folkefinansieringsmodellen der man legger frem et bestemt prosjekt og ber om "
"finansiering. <quote>Når et prosjekt er over, drar alle hjem</quote>, sa "
-"han. <quote>Det er mye moro, men så slutter det. Det er et problem</quote>."
+"han. <quote>Det er mye moro, men så slutter det. Det er et problem.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3907
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3893
msgid ""
"To make their work more sustainable, they needed a way to receive ongoing "
"support rather than on a project-by-project basis. Their solution is Blender "
"For å gjøre arbeidet mer bærekraftig trengte de en måte for å motta "
"kontinuerlig støtte, og ikke på prosjekt-for-prosjektbasis. Deres løsning er "
"Blender Sky, en abonnementstype folkefinansieringsmodell som likner den "
-"nettbaserte folkfinansieringsplattformen Patreon. For ca. 10 euro hver måned "
-"får abonnenter tilgang til å laste ned alt det Blender Institute produserer "
-"– programvare, kunst, opplæring, og mer. Alle disse ressursene er "
+"nettbaserte folkefinansieringsplattformen Patreon. For ca. 10 euro hver "
+"måned får abonnenter tilgang til å laste ned alt det Blender Institute "
+"produserer – programvare, kunst, opplæring, og mer. Alle disse ressursene er "
"tilgjengelige med en Attribution-lisens (CC BY), eller plassert i den "
"offentlige sfæren (CC0), men de er opprinnelig gjort tilgjengelige kun for "
"abonnenter. Blender Cloud lar abonnentene følge Blenders filmprosjekter mens "
"biblioteker med rollemodeller og andre ressurser til bruk i ulike prosjekter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3922
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3908
msgid ""
"The continuous financial support provided by Blender Cloud subsidizes five "
"to six full-time employees at the Blender Institute. Francesco says their "
"oss, <quote>og for kunstnere er frihet alt</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3929
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3915
msgid ""
"Blender Cloud is the primary revenue stream of the Blender Institute. The "
"Blender Foundation is funded primarily by donations, and that money goes "
"other revenue streams, such as the Blender Store, where people can purchase "
"DVDs, T-shirts, and other Blender products."
msgstr ""
-"Blender Cloud er den primære inntektskilden for Blender Institute. Blender "
+"Blender Cloud er den primære inntektskilden for Blender Institute. Blender "
"Fundation er finanisert hovedsakelig av donasjoner, og pengene går til "
"programvareutvikling og -vedlikehold. Inntektsstrømmene til Blender "
"Institute og Foundation er bevisst holdt separat. Blender har også andre "
"skjorter og andre Blender-produkter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3938
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3924
msgid ""
"Ton has worked on projects relating to his Blender software for nearly "
"twenty years. Throughout most of that time, he has been committed to making "
"Å selge en lisens har aldri vært en del av forretningsmodellen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3945
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3931
msgid ""
"Since 2006, he has been making films available along with all of their "
"source material. He says he has hardly ever seen people stepping into "
"kildemateriale. Han sier han har knapt sett folk som har prøvd å fylle "
"fotsporene til Blenders sko og forsøkt å tjene penger på innholdet. Ton "
"mener dette er fordi den virkelige verdien av det de gjør, er i det kreative "
-"og i produksjonsprosessen. <quote>Selv om du deler alt, alle din originale "
+"og i produksjonsprosessen. <quote>Selv om du deler alt, alle dine originale "
"kilder, kreves det mye talent, ferdigheter, tid og budsjett å gjenskape det "
"du gjorde</quote>, sa Ton."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3955
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3941
msgid "For Ton and Blender, it all comes back to doing."
msgstr "For Ton og Blender, går alt tilbake til hva du gjør."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3959
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3945
msgid "Cards Against Humanity"
msgstr "Cards Against Humanity"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3962
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3951
msgid ""
"Cards Against Humanity is a private, for-profit company that makes a popular "
"party game by the same name. Founded in 2011 in the U.S."
"populært fest-spill ved samme navn. Grunnlagt i USA i 2011."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3967
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3956
msgid "<ulink url=\"http://www.cardsagainsthumanity.com\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.cardsagainsthumanity.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3969
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3958
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
"copies"
"kopier"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3972
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3961
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 3, 2016"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 3. februar 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3975
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3964
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Max Temkin, cofounder"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Max Temkin, medgrunnlegger"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3983
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3969
msgid ""
"If you ask cofounder Max Temkin, there is nothing particularly interesting "
"about the Cards Against Humanity business model. <quote>We make a product. "
"tjener</quote>, sa Max."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3989
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3975
msgid ""
"He is right. Cards Against Humanity is a simple party game, modeled after "
"the game Apples to Apples. To play, one player asks a question or fill-in-"
"blir dette et artig og morsomt spill."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3999
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3985
msgid ""
"The revenue model is simple. Physical copies of the game are sold for a "
"profit. And it works. At the time of this writing, Cards Against Humanity is "
"temapakker samt internasjonale utgaver."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4007
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3993
msgid ""
"But Cards Against Humanity is also available for free. Anyone can download a "
"digital version of the game on the Cards Against Humanity website. More than "
"loggføre tallene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4013
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3999
msgid ""
"The game is available under an Attribution-NonCommercial-ShareAlike license "
"(CC BY-NC-SA). That means, in addition to copying the game, anyone can "
"nytt spill i seg selv."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4021
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4007
msgid ""
"All together, these factors—the crass tone of the game and company, the free "
"download, the openness to fans remixing the game—give the game a massive "
"spillet solid kultstatus."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4026
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4012
msgid ""
"Their success is not the result of a grand plan. Instead, Cards Against "
"Humanity was the last in a long line of games and comedy projects that Max "
"hit, så de bestemte seg for å legge det ut på nettet som en gratis PDF. Folk "
"begynte å spørre om de kunne betale for å få spillet trykket for dem, og til "
"slutt bestemte de seg å kjøre en Kickstarter for å finansiere trykkingen. De "
-"satt Kickstarter-målet til $4,000 – og fikk inn $15,000. Spillet ble utgitt "
-"offisielt i mai 2011."
+"sattte Kickstarter-målet til 4 000 dollar – og fikk inn 15 000 dollar. "
+"Spillet ble utgitt offisielt i mai 2011."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4039
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4025
msgid ""
"The game caught on quickly, and it has only grown more popular over time. "
"Max says the eight founders never had a meeting where they decided to make "
"quote>, sa han."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4045
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4031
msgid ""
"But this tale of a <quote>happy accident</quote> belies marketing genius. "
"Just like the game, the Cards Against Humanity brand is irreverent and "
msgstr ""
"Men denne fortellingen om en <quote>heldig tilfeldighet</quote> står i "
"motsetning til markedsføringbegavelsen. Akkurat som spillet, er Cards "
-"Against Humanity sitt kjennemerke distanse og minneverdighet. Det er "
+"Against Humanity sitt kjennemerke distanse og minneverdighet. Det er "
"vanskelig å glemme en virksomhet som kaller sine ofte besvarte spørsmål på "
"hjemmesiden sin <quote>Dine dumme spørsmål</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4051
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Like most quality satire, however, there is more to the joke than "
-#| "vulgarity and shock value. The company’s marketing efforts around Black "
-#| "Friday illustrate this particularly well. For those outside the United "
-#| "States, Black Friday is the term for the day after the Thanksgiving "
-#| "holiday, the biggest shopping day of the year. It is an incredibly "
-#| "important day for Cards Against Humanity, like it is for all U.S. "
-#| "retailers. Max said they struggled with what to do on Black Friday "
-#| "because they didn’t want to support what he called the “orgy of "
-#| "consumerism” the day has become, particularly since it follows a day that "
-#| "is about being grateful for what you have. In 2013, after deliberating, "
-#| "they decided to have an Everything Costs $5 More sale."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4037
msgid ""
"Like most quality satire, however, there is more to the joke than vulgarity "
"and shock value. The company’s marketing efforts around Black Friday "
"what you have. In 2013, after deliberating, they decided to have an "
"Everything Costs $5 More sale."
msgstr ""
-"Som de fleste kvalitetssatirer består vitsen av mer enn vulgaritet og "
+"Som de fleste kvalitetssatirer består humoren av mer enn vulgaritet og "
"sjokkeffekter. Selskapets markedsføring rundt Black Friday illustrerer dette "
"spesielt godt. For dem utenfor USA er Black Friday begrepet for dagen etter "
"Thanksgiving-helligdagen, den største handledagen i året. Det er en utrolig "
"viktig dag for Cards Against Humanity, slik den er det for alle forhandlere "
"i USA. Max sa at de strevde med hva de skulle gjøre med Black Friday fordi "
-"de ikke ønsker å støtte det han kalte <quote>forbruksorgien</quote>, som "
+"de ikke ønsker å støtte det han kalte <quote>forbruksorgien</quote>, som "
"dagen er blitt til, spesielt siden den følger etter en dag som handler om å "
"være takknemlig for hva du har. I 2013 besluttet de, etter rådslaging, å ha "
"et <quote>alt koster 5 dollar mer</quote>-salg."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4064
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4050
msgid ""
"<quote>We sweated it out the night before Black Friday, wondering if our "
"fans were going to hate us for it,</quote> he said. <quote>But it made us "
"med det. Og folk tok helt klart humoren.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4070
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4056
msgid ""
"This sort of bold transparency delights the media, but more importantly, it "
"engages their fans. <quote>One of the most surprising things you can do in "
"sjokkerer folk at det er åpenhet om hva du gjør.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4077
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4063
msgid ""
"Max also likened it to a grand improv scene. <quote>If we do something a "
"little subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke."
msgstr ""
"Max sammenlignet det også med en stor improvisasjonsscene. <quote>Hvis vi "
"gjør noe litt undergravende og uventet, ønsker publikum å være med på spøken."
-"</quote> Ett år laget de spøken Gi Cards Against Humanity $5, hvor folk "
-"bokstavelig talt betalte dem fem dollar uten grunn. Fansen ville gjøre "
-"spøken morsommere ved å gjøre den vellykket. De fikk inn $70,000 på én dag."
+"</quote> Ett år laget de spøken Gi Cards Against Humanity 5 dollar, hvor "
+"folk bokstavelig talt betalte dem fem dollar uten grunn. Fansen ville gjøre "
+"spøken morsommere ved å gjøre den vellykket. De fikk inn 70 000 dollar på én "
+"dag."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4085
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This remarkable trust they have in their customers is what inspired their "
-#| "decision to apply a Creative Commons license to the game. Trusting your "
-#| "customers to reuse and remix your work requires a leap of faith. Cards "
-#| "Against Humanity obviously isn’t afraid of doing the unexpected, but "
-#| "there are lines even they do not want to cross. Before applying the "
-#| "license, Max said they worried that some fans would adapt the game to "
-#| "include all of the jokes they intentionally never made because they "
-#| "crossed that line. “It happened, and the world didn’t end,” Max said. “If "
-#| "that is the worst cost of using CC, I’d pay that a hundred times over "
-#| "because there are so many benefits.”"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4071
msgid ""
"This remarkable trust they have in their customers is what inspired their "
"decision to apply a Creative Commons license to the game. Trusting your "
"that is the worst cost of using CC, I’d pay that a hundred times over "
"because there are so many benefits.</quote>"
msgstr ""
-"Denne bemerkelsesverdige tilliten de har hos sine kunder var det som "
-"inspirerte beslutningen deres om å bruke en Creative Commons-lisens til "
-"spillet. Å tiltro kundene dine gjenbruk og remiksing av arbeidet ditt krever "
-"en porsjon tæl. Cards Against Humanity er åpenbart ikke redd for å gjøre det "
-"uventede, men det finnes grenser selv ikke de ønsker å krysse. Før de brukte "
-"lisensen, sier Max de var bekymret for at noen fans ville tilpasse spillet "
-"til å inkludere alle vitser de forsettlig aldri laget fordi de gikk over den "
-"linjen. <quote>Det skjedde, og verden gikk ikke under</quote>, sa Max. "
-"<quote>Hvis det er den verste kostnaden ved å bruke CC, ville jeg betalt dét "
-"hundre ganger, fordi det er så mange fordeler</quote>."
+"Denne bemerkelsesverdige tilliten de har til sine kunder var det som "
+"inspirerte avgjørelsen om å bruke en Creative Commons-lisens på spillet. Å "
+"tiltro kundene dine gjenbruk og remiksing av arbeidet ditt krever en porsjon "
+"tæl. Cards Against Humanity er åpenbart ikke redd for å gjøre det uventede, "
+"men det finnes grenser selv ikke de ønsker å krysse. Før de brukte lisensen, "
+"sier Max de var bekymret for at noen fans ville tilpasse spillet til å "
+"inkludere alle vitser de forsettlig aldri laget fordi de gikk over streken. "
+"<quote>Det skjedde, og verden gikk ikke under</quote>, sa Max. <quote>Hvis "
+"det er den verste kostnaden ved å bruke CC, ville jeg betalt dét hundre "
+"ganger, fordi det er så mange fordeler.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4098
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4084
msgid ""
"Any successful product inspires its biggest fans to create remixes of it, "
"but unsanctioned adaptations are more likely to fly under the radar. The "
"laget. I dag finnes det tusenvis av utvidelser fra tilhengere av spillet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4106
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4092
msgid ""
"Max said, <quote>CC was a no-brainer for us because it gets the most people "
"involved. Making the game free and available under a CC license led to the "
"verden, og vi har aldri brukt en krone på markedsføring.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4113
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4099
msgid ""
"Of course, there are limits to what the company allows its customers to do "
"with the game. They chose the Attribution-NonCommercial-ShareAlike license "
"har bare vært en håndfull tilfeller der de har måttet hyre advokat."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4127
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4113
msgid ""
"Just as there is more than meets the eye to the Cards Against Humanity "
"business model, the same can be said of the game itself. To be playable, "
"enkelt å skrive dem, men det er faktisk mye arbeid og ordkløveri.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4138
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4124
msgid ""
"That means cocreation with their fans really doesn’t work. The company has a "
"submission mechanism on their website, and they get thousands of "
"lager sine egne tilpasninger til spillet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4149
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4135
msgid ""
"For all of their success, the creators of Cards Against Humanity are only "
"partially motivated by money. Max says they have always been interested in "
"og spill</quote>, sa han."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4156
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4142
msgid ""
"In fact, the company has given more than $4 million to various charities and "
"causes. <quote>Cards is not our life plan,</quote> Max said. <quote>We all "
"things from the rest of our lives and channeling some of the excitement from "
"the game into it.</quote>"
msgstr ""
-"Selskapet faktisk gitt mer enn fire millioner dollar til forskjellige "
+"Selskapet har faktisk gitt mer enn fire millioner dollar til forskjellige "
"veldedighetsorganisasjoner og formål. <quote>Kort er ikke vår plan for "
"livet</quote>, sa Max. <quote>Vi har andre interesser og hobbyer. Vi er "
"opptatt av andre ting som skjer i våre liv. Mye av aktivismen vi har deltatt "
"noe av spillets spenningen inn i det.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4165
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4151
msgid ""
"Seeing money as fuel rather than the ultimate goal is what has enabled them "
"to embrace Creative Commons licensing without reservation. CC licensing "
"penger fra kunder."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4172
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4158
msgid ""
"<quote>It’s not right for everyone to release everything under CC licensing,"
"</quote> Max said. <quote>If your only goal is to make a lot of money, then "
"values, and who you are and why you’re making things.</quote>"
msgstr ""
"<quote>Det er ikke riktig for alle å legge ut alt med CC-lisens</quote>, sa "
-"Max. <quote>Hvis du har som eneste mål å tjene masse penger så er ikke CC "
-"beste strategi. Denne forretningsmodellen resonnerer imidlertid med dine "
+"Max. <quote>Hvis du har som eneste mål å tjene masse penger, så er ikke CC "
+"beste strategi. Denne forretningsmodellen tilsvarer imidlertid med dine "
"verdier, og hvem du er og hvorfor du lager ting.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4180
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4166
msgid "The Conversation"
msgstr "The Conversation"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4183
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4172
msgid ""
"The Conversation is an independent source of news, sourced from the academic "
"and research community and delivered direct to the public over the Internet. "
"2011 i Australia."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4188
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4177
msgid "<ulink url=\"http://theconversation.com\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://theconversation.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4190
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4179
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging content "
"creators (universities pay membership fees to have their faculties serve as "
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Betaling fra "
"innholdsleverandørene (universiteter betaler kontingent for å ha sine "
-"fakulteter som forfattere), donasjonsfinansiering"
+"fakulteter som forfattere), ekstern prosjektfinansiering"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4197
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4186
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Andrew Jaspan, founder"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Andrew Jaspan, grunnlegger"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4205
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4191
msgid ""
"Andrew Jaspan spent years as an editor of major newspapers including the "
"Observer in London, the Sunday Herald in Glasgow, and the Age in Melbourne, "
"journalistikk. Andrew forpliktet seg til å koke opp en alternativ modell."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4215
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4201
msgid ""
"Around the time he left his job as editor of the Melbourne Age, Andrew "
"wondered where citizens would get news grounded in fact and evidence rather "
"på det spekulative."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4222
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4208
msgid ""
"While at the Age, he’d become friends with a vice-chancellor of a university "
"in Melbourne who encouraged him to talk to smart people across campus—an "
"ensidig ut hvilket aspekt av en historie som ble fortalt, og publiserte en "
"versjon som fagfolkene følte var feil eller feilkarakterisert. Aviser ønsker "
"å tiltrekke seg et stort publikum. Forskere vil kommunisere seriøse nyheter, "
-"funn og innsikter. Det er ikke en perfekt overensstemmelse (match) . "
-"Universiteter er massive lagre med kunnskap, forskning, visdom og "
+"funn og innsikter. Det er ikke en perfekt overensstemmelse (match). "
+"Universiteter har massive lagre med kunnskap, forskning, visdom og "
"ekspertise. Men mye av dette ligger bak en vegg de har laget selv – det er "
"metaforene om en inngjerdet hage og elfenbenstårnet, og i mer bokstavelig "
"forstand, betalingsveggen. Bredt sagt er universiteter en del av samfunnet, "
"men frakoblet det. De er en enorm offentlig ressurs, men ikke så bra på å "
-"presentere sin kompetanse til det bredere publlikum."
+"presentere sin kompetanse til det bredere publikum."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4243
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4229
msgid ""
"Andrew believed he could to help connect academics back into the public "
"arena, and maybe help society find solutions to big problems. He thought "
"velger sitater, og skriver hva enn de måtte ønske."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4256
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4242
msgid ""
"The people he spoke to liked this idea, and Andrew embarked on raising money "
"and support with the help of the Commonwealth Scientific and Industrial "
"publiseres i Conversation lisensieres åpent med Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4269
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4255
msgid ""
"The Conversation is founded on the belief that underpinning a functioning "
"democracy is access to independent, high-quality, informative journalism. "
"readers with a reliable source of evidence-based information."
msgstr ""
"Conversation er grunnlagt på den oppfatning at forankringen av et fungerende "
-"demokrati er tilgang til uavhengig, informativ journalistikk med høy "
+"demokrati er tilgang til uavhengig, informativ journalistikk med høy "
"kvalitet. Conversations mål er at folk skal få en bedre forståelse av "
"aktuelle saker og komplekse problemstillinger – og forhåpentligvis også "
"høyne kvaliteten på den offentlige diskusjonen. Conversation ser seg selv "
"deres er enkel: Å gi leserne en pålitelig kilde til bevisbasert informasjon."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4282
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4268
msgid "<ulink url=\"http://theconversation.com/us/charter\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://theconversation.com/us/charter\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4280
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4266
msgid ""
"Andrew worked hard to reinvent a methodology for creating reliable, credible "
"content. He introduced strict new working practices, a charter, and codes of "
"nytt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4295
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4281
msgid ""
"Creative Commons help with these goals; articles are published with the "
"Attribution- NoDerivs license (CC BY-ND). They’re freely available for "
"Conversation gjør."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4307
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4293
msgid ""
"When readers come across the Conversation, they seem to like what they find "
"and recommend it to their friends, peers, and networks. Readership has "
"News."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4315
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4301
msgid ""
"It’s usual for the founders of any company to ask themselves what kind of "
"company it should be. It quickly became clear to the founders of the "
"Conversation at de ønsket å opprette et offentlig gode i stedet for å tjene "
"penger på informasjonen. De fleste medieselskaper arbeider med å samle så "
"mange øyne som mulig for salg av annonser. Conversation-stifterne ønsket "
-"ikke den modellen. De har ingen reklame og er et ikke-for-profitt -"
+"ikke den modellen. De har ingen reklame og er et ikke-for-profitt-"
"foretagende."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4324
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4310
msgid ""
"There are now different editions of the Conversation for Africa, the United "
"Kingdom, France, and the United States, in addition to the one for "
"universitetsforskere fra enda flere deler av verden."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4334
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4320
msgid ""
"Additionally, each edition has its own set of founding partners, strategic "
"partners, and funders. They’ve received funding from foundations, "
"strategiske partnere og finansielle bidragsytere. De har mottatt "
"finansiering fra stiftelser, bedrifter, institusjoner og individuelle "
"donasjoner, men Conversation beveger seg mot betalt medlemskap fra "
-"universiteter og forskningsinstitusjoner for å videreføre virksomheten. "
+"universiteter og forskningsinstitusjoner for å videreføre virksomheten. "
"Dette ville sikre den nåværende tjenesten, og hjelpe til med å forbedre "
"dekning og funksjoner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4343
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4329
msgid ""
"When professors from member universities write an article, there is some "
"branding of the university associated with the article. On the Conversation "
msgstr ""
"Når forskere ved medlemsuniversiteter skriver en artikkel, så er det en viss "
"bygging av universitetets varemerke knyttet til artikkelen. På nettsiden til "
-"Conversation, så står betalende medlemsuniversiteter oppført som <quote>"
-"medlemmer og sponsorer</quote>. Tidlige deltagere presenteres som "
+"Conversation, så står betalende medlemsuniversiteter oppført som "
+"<quote>medlemmer og sponsorer</quote>. Tidlige deltagere presenteres som "
"<quote>stiftelsesmedlemmer</quote>, med plass i det redaksjonelle rådgivende "
"styre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4351
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4337
msgid ""
"Academics are not paid for their contributions, but they get free editing "
"from a professional (four to five hours per piece, on average). They also "
"and the number of readers per article."
msgstr ""
"Akademikere betales ikke for sine bidrag, men får fri redigeringsbistand fra "
-"en profesjonell (fire til fem timer i gjennomsnitt per stykke). De får også "
-"tilgang til et stort publikum. Hver forfatter og medlems-universitet har "
+"en profesjonell (fire til fem timer i gjennomsnitt per stykke). De får også "
+"tilgang til et stort publikum. Hver forfatter og medlemsuniversitet har "
"tilgang til en spesiell analyseoversikt der de kan se hvor langt en artikkel "
"rekker ut. Beregningene omfatter hva folk kvitrer, kommentarene, landene "
"lesekretsen representerer, hvor artikkelen er viderepublisert, og antall "
"lesere per artikkel."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4361
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4347
msgid ""
"The Conversation plans to expand the dashboard to show not just reach but "
"impact. This tracks activities, behaviors, and events that occurred as a "
msgstr ""
"Conversation planlegger å utvide analyseverktøyet til å vise ikke bare "
"spredning, men innvirkning. Dette sporer aktiviteter, atferd og hendelser "
-"som som følge av publikasjonen, inkludert ting som at en fagperson blir bedt "
-"om å være med på en forestilling for å diskutere sitt bidrag, holde en tale "
-"på en konferanse, samarbeide, sende et bidrag til en journal og konsultere "
-"et selskap om et emne."
+"som følge av publikasjonen, inkludert ting som at en fagperson blir bedt om "
+"å være med på en forestilling for å diskutere sitt bidrag, holde en tale på "
+"en konferanse, samarbeide, sende et bidrag til en journal og konsultere et "
+"selskap om et emne."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4369
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4355
msgid ""
"These reach and impact metrics show the benefits of membership. With the "
"Conversation, universities can engage with the public and show why they’re "
"vise at de er verdifulle."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4374
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4360
msgid ""
"With its tagline, <quote>Academic Rigor, Journalistic Flair,</quote> the "
"Conversation represents a new form of journalism that contributes to a more "
"business model and use of Creative Commons show how it’s possible to "
"generate both a public good and operational revenue at the same time."
msgstr ""
-"Med sitt slagord, <quote>Akademisk standhaftighet, journalistisk "
-"finesse</quote>, representerer Conversation en ny form for journalistikk som "
-"bidrar til bedre informerte borgere, og forbedret demokrati rundt om i "
-"verden. Dets åpne forretningsmodell og bruk av Creative Commons viser "
-"hvordan det er mulig å bygge opp både et offentlig gode, og skaffe "
-"operasjonelle inntekter samtidig."
+"Med sitt slagord, <quote>Akademisk standhaftighet, journalistisk finesse</"
+"quote>, representerer Conversation en ny form for journalistikk som bidrar "
+"til bedre informerte borgere, og forbedret demokrati rundt om i verden. Dets "
+"åpne forretningsmodell og bruk av Creative Commons viser hvordan det er "
+"mulig å bygge opp både et offentlig gode, og skaffe operasjonelle inntekter "
+"samtidig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4383
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4369
msgid "Cory Doctorow"
msgstr "Cory Doctorow"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4386
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4375
msgid ""
"Cory Doctorow is a science fiction writer, activist, blogger, and "
"journalist. Based in the U.S."
"journalist med base i USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4389
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4378
msgid ""
"<ulink url=\"http://craphound.com\"/> and <ulink url=\"http://boingboing.net"
"\"/>"
"\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4392
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4381
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
"copies (book sales), pay-what-you-want, selling translation rights to books"
"kopier (boksalg), betal-hva-du-vil, salg av rettigheter til bokoversettelser"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4396
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4385
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 12, 2016"
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 12. januar 2016"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 12. januar 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4404
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4390
msgid ""
"Cory Doctorow hates the term <quote>business model,</quote> and he is "
"adamant that he is not a brand. <quote>To me, branding is the idea that you "
"jeg vet hvordan skal gjøres.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4413
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4399
msgid ""
"Cory calls himself an entrepreneur. He likes to say his success came from "
"making stuff people happened to like and then getting out of the way of them "
"ting folk tilfeldigvis liker, for så å ikke være i veien når de deler det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4418
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4404
msgid ""
"He is a science fiction writer, activist, blogger, and journalist. "
"Beginning with his first novel, Down and Out in the Magic Kingdom, in 2003, "
"sitt arbeid publisert med en Creative Commons-lisens. Cory er medredaktør av "
"det populære CC-lisensierte nettstedet Boing Boing, der han skriver om "
"teknologi, politikk, opphavsrett og programvarepatenter. Han har også "
-"skrevet flere sakprosa-bøker, inkludert den nyeste <quote>Information "
-"Doesn’t Want to Be Free</quote>, om måtene innholdsprodusenter kan skaffe "
-"seg et levebrød i Internett-alderen."
+"skrevet flere sakprosabøker, inkludert den nyeste <quote>Information Doesn’t "
+"Want to Be Free</quote>, om måtene innholdsprodusenter kan skaffe seg et "
+"levebrød i Internett-alderen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4429
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4415
msgid ""
"Cory primarily makes money by selling physical books, but he also takes on "
"paid speaking gigs and is experimenting with pay-what-you-want models for "
"his work."
msgstr ""
"Cory tjener primært penger ved å selge fysiske bøker, men han tar også "
-"betalt på foredragsarrangementer, og eksperimenterer med betal-hva-du-vil-"
+"betalt på foredragsarrangementer, og eksperimenterer med betal-hva-du-vil-"
"modeller for sitt arbeid."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4434
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "While Cory’s extensive body of fiction work has a large following, he is "
-#| "just as well known for his activism. He is an outspoken opponent of "
-#| "restrictive copyright and digital-rights-management (DRM) technology used "
-#| "to lock up content because he thinks both undermine creators and the "
-#| "public interest. He is currently a special adviser at the Electronic "
-#| "Frontier Foundation, where he is involved in a lawsuit challenging the U."
-#| "S. law that protects DRM. Cory says his political work doesn’t directly "
-#| "make him money, but if he gave it up, he thinks he would lose credibility "
-#| "and, more importantly, lose the drive that propels him to create. “My "
-#| "political work is a different expression of the same artistic-political "
-#| "urge,” he said. “I have this suspicion that if I gave up the things that "
-#| "didn’t make me money, the genuineness would leach out of what I do, and "
-#| "the quality that causes people to like what I do would be gone.”"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4420
msgid ""
"While Cory’s extensive body of fiction work has a large following, he is "
"just as well known for his activism. He is an outspoken opponent of "
msgstr ""
"Mens Corys omfattende fiksjonsforfatterskap har en stor tilhengerskare, er "
"han like godt kjent for sin aktivisme. Han er en frittalende motstander av "
-"at restriktiv opphavsretts- og digital rettighetshåndteringsteknologi (DRM-"
+"at restriktiv opphavsretts- og digitale restriksjonsmekanismer (DRM-"
"teknologi ) brukes til å låse innhold, fordi han mener begge undergraver "
"innholdsprodusenters- og offentlighetens interesser. Han er spesialrådgiver "
"for Electronic Frontier Foundation, hvor han er involvert i en rettssak som "
"tror han at han vil miste troverdighet, og enda viktigere, tape pågangsmotet "
"som driver ham til å lage innhold. <quote>Mitt politiske arbeid er et annet "
"uttrykk for den samme kunstnerisk-politiske trangen</quote>, sa han. "
-"<quote>Jeg har denne mistanken om at hvis jeg ga opp tingene som ikke ga meg "
-"penger, ville ektheten forsvinne fra det jeg gjør, og kvaliteten som fører "
-"folk til å like det jeg gjør, ville bli borte</quote>."
+"<quote>Jeg mistenker at hvis jeg sluttet med tingene som ikke gir inntekter, "
+"ville oppriktigheten forsvinne fra det jeg gjør, og kvaliteten som gjør at "
+"folk liker det jeg gjør, ville bli borte.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4451
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4437
msgid ""
"Cory has been financially successful, but money is not his primary "
"motivation. At the start of his book Information Doesn’t Want to Be Free, he "
"understreker han hvor viktig det er å ikke bli kunstner, hvis målet ditt er "
"å bli rik. <quote>Å velge kunsten fordi du ønsker å bli rik er som å kjøpe "
"lodd, fordi du vil bli rik</quote>, skrev han. <quote>Det kan fungere, men "
-"det vil nesten helt sikkert ikke gjøre det. Selvfølgelig vinner noen alltid "
-"lotteriet</quote>. Han erkjenner at han er en av de heldige få som <quote>"
-"får det til</quote>, men han sier han vil skrive samme hva. <quote>Jeg er "
-"nødt til å skrive</quote>, skrev han. <quote>Lenge før jeg skrev for å få "
-"mat på bordet og tak over hodet, skrev jeg for å holde meg selv "
-"frisk.</quote>"
+"det vil nesten helt sikkert ikke gjøre det. Men selvfølgelig, det er alltid "
+"noen som vinner på lodd.</quote> Han erkjenner at han er en av de heldige "
+"få som <quote>får det til</quote>, men han sier han vil skrive samme hva. "
+"<quote>Jeg er nødt til å skrive</quote>, skrev han. <quote>Lenge før jeg "
+"skrev for å få mat på bordet og tak over hodet, skrev jeg for å holde meg "
+"selv frisk.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4465
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4451
msgid ""
"Just as money is not his primary motivation to create, money is not his "
"primary motivation to share. For Cory, sharing his work with Creative "
"licenses symbolizes his worldview."
msgstr ""
"Akkurat som penger ikke er hovedmotivasjonen hans for å skape, er ikke "
-"penger ikke hovedmotivasjonen hans for å dele. For Cory er å dele verkene "
-"sine med Creative Commons-lisens et moralsk imperativ. <quote>Det føltes "
-"moralsk riktig</quote>, sa han om sin beslutning om å ta i bruk Creative "
-"Commons-lisenser. <quote>Jeg følte at jeg ikke bidro til den "
-"overvåkningskulturen og sensuren som er laget for å prøve å stoppe "
-"kopieringen.</quote> Med andre ord symboliserer bruken av CC-lisenser hans "
-"verdensbilde."
+"penger hovedmotivasjonen hans for å dele. For Cory er å dele verkene sine "
+"med Creative Commons-lisens et moralsk imperativ. <quote>Det føltes moralsk "
+"riktig</quote>, sa han om sin beslutning om å ta i bruk Creative Commons-"
+"lisenser. <quote>Jeg følte at jeg ikke bidro til den overvåkningskulturen og "
+"sensuren som er laget for å prøve å stoppe kopieringen.</quote> Med andre "
+"ord symboliserer bruken av CC-lisenser hans verdensbilde."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4475
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4461
msgid ""
"He also feels like there is a solid commercial basis for licensing his work "
"with Creative Commons. While he acknowledges he hasn’t been able to do a "
"kommersielle fordelene ved lisensiering med CC opp mot å reservere alle "
"rettigheter, så mener han at han har solgt flere bøker ved å bruke en CC-"
"lisens enn han ville ha gjort uten. Cory sier at hans mål er å overbevise "
-"folk om at de skal betale ham for sitt arbeid. <quote>Jeg startet med å ikke "
-"kalle dem tyver</quote>, sa han."
+"folk om at de skal betale ham for arbeidet hans. <quote>Jeg startet med å "
+"ikke kalle dem tyver</quote>, sa han."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4485
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Cory started using CC licenses soon after they were first created. At "
-#| "the time his first novel came out, he says the science fiction genre was "
-#| "overrun with people scanning and downloading books without permission. "
-#| "When he and his publisher took a closer look at who was doing that sort "
-#| "of thing online, they realized it looked a lot like book promotion. “I "
-#| "knew there was a relationship between having enthusiastic readers and "
-#| "having a successful career as a writer,” he said. “At the time, it took "
-#| "eighty hours to OCR a book, which is a big effort. I decided to spare "
-#| "them the time and energy, and give them the book for free in a format "
-#| "destined to spread.”"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4471
msgid ""
"Cory started using CC licenses soon after they were first created. At the "
"time his first novel came out, he says the science fiction genre was overrun "
"and energy, and give them the book for free in a format destined to spread.</"
"quote>"
msgstr ""
-"Cory startet bruken av CC-lisenser like etter at de var laget ferdige. Da "
-"hans første novelle kom ut, sa han at science fiction-sjangeren var misbrukt "
-"av folk som lastet ned og delte bøker uten lov. Da han i samråd med sin "
-"forlegger tok dem som gjorde dette på nett i nærmere øyesyn, skjønte de at "
-"det så mer ut som bokpromotering. <quote>Jeg visste at det var en symbiose "
-"mellom en entusiastisk leserskare og suksess som skribent</quote>, sa han. "
-"<quote>På den tiden tok det åtti timer å tegnlese (OCR) en bok (OCR – "
-"optical character recognition), noe som krever mye innsats. Jeg besluttet å "
-"spare dem tiden og energien, og gi ut boken min gratis i et format som var "
-"beregnet for spredning</quote>."
+"Cory startet bruken av CC-lisenser like etter at de ble formulert og "
+"publisert. Da hans første novelle kom ut, sa han at science fiction-"
+"sjangeren var misbrukt av folk som lastet ned og delte bøker uten lov. Da "
+"han i samråd med sin forlegger tok dem som gjorde dette på nett i nærmere "
+"øyesyn, skjønte de at det så mer ut som bokmarkedsføring. <quote>Jeg visste "
+"at det var en symbiose mellom en entusiastisk leserskare og suksess som "
+"skribent</quote>, sa han. <quote>På den tiden tok det åtti timer å gjøre en "
+"papirbok om til tekst igjen med (OCR – optical character recognition), noe "
+"som krever mye innsats. Jeg besluttet å spare dem tiden og energien, og gi "
+"ut boken min gratis i et format som var beregnet for spredning.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4498
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4484
msgid ""
"Cory admits the stakes were pretty low for him when he first adopted "
"Creative Commons licenses. He only had to sell two thousand copies of his "
"Cory innrømmer at satsingen hans var ganske liten da han først tok i bruk "
"Creative Commons-lisenser. Han måtte bare selge to tusen eksemplarer av boka "
"si for å gå i null. Folk sa ofte at han kun var i stand til å nytte CC-"
-"lisensiering med hell på dette tidspunktet fordi han var i startfasen. Nå "
+"lisensiering med hell på dette tidspunktet, fordi han var i startfasen. Nå "
"sier de at det er som følge av hans etablerte forfatterskap."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4506
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4492
msgid ""
"The bottom line, Cory says, is that no one has found a way to prevent people "
"from copying the stuff they like. Rather than fighting the tide, Cory makes "
"for people who want to share their love of you with other people sounds "
"obvious, but it’s remarkable how many people don’t do it,</quote> he said."
msgstr ""
-"Faktum er, sier Cory, at ingen har funnet en måte å hindre folk fra å "
-"kopiere ting de liker. Snarere enn å opptre naturstridig, gjør han sine verk "
-"delbare av natur. <quote>Å ikke stå i veien for folk som vil dele sin "
+"\"Faktum er\", sier Cory, \"at ingen har funnet en måte å hindre folk fra å "
+"kopiere ting de liker\". Snarere enn å opptre naturstridig, gjør han sine "
+"verk delbare av natur. <quote>Å ikke stå i veien for folk som vil dele sin "
"kjærlighet til deg med andre mennesker høres opplagt ut, men det er "
"oppsiktsvekkende mange som gjør det</quote>, sa han."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4514
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Making his work available under Creative Commons licenses enables him to "
-#| "view his biggest fans as his ambassadors. “Being open to fan activity "
-#| "makes you part of the conversation about what fans do with your work and "
-#| "how they interact with it,” he said. Cory’s own website routinely "
-#| "highlights cool things his audience has done with his work. Unlike "
-#| "corporations like Disney that tend to have a hands-off relationship with "
-#| "their fan activity, he has a symbiotic relationship with his audience. "
-#| "“Engaging with your audience can’t guarantee you success,” he said. “And "
-#| "Disney is an example of being able to remain aloof and still being the "
-#| "most successful company in the creative industry in history. But I figure "
-#| "my likelihood of being Disney is pretty slim, so I should take all the "
-#| "help I can get.”"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4500
msgid ""
"Making his work available under Creative Commons licenses enables him to "
"view his biggest fans as his ambassadors. <quote>Being open to fan activity "
"But I figure my likelihood of being Disney is pretty slim, so I should take "
"all the help I can get.</quote>"
msgstr ""
-"Ved å gjøre sitt arbeid tilgjengelig med CC-lisenser gjør at han kan se på "
-"sine mest ihuga tilhengere som sine ambassadører. <quote>Å være åpen for fan-"
-"aktivitet gjør deg til en del av samtalen om hva tilhengere gjør med ditt "
-"arbeid, og hvordan de kommuniserer med det</quote>, sa han. Corys egen "
-"nettside framhever regelmessig kule ting hans publikum har gjort med hans "
-"arbeid. Ulikt selskaper som Disney, som tenderer til å ha et hendene vekk-"
-"forhold til sin fanskare, har han en nær sameksistens med sitt publikum. "
-"<quote>Å engasjerer ditt publikum kan ikke garantere suksess</quote>, sa "
-"han. <quote>Og Disney er et eksempel å merke seg, idet det tross alt er det "
-"mest vellykkede selskapet i den kreative industrien. Dog regner jeg med at "
-"sannsynligheten for å bli som Disney er heller liten, så jeg bør ta all den "
-"hjelp jeg kan få</quote>."
+"Ved å gjøre sitt arbeid tilgjengelig med CC-lisenser kan han se på sine mest "
+"ihuga tilhengere som sine ambassadører. <quote>Å være åpen for tilhenger-"
+"aktivitet gjør deg til en del av samtalen om hva tilhengere gjør med dine "
+"verk, og hvordan de kommuniserer med det</quote>, sa han. Corys egen "
+"nettside framhever regelmessig kule ting hans publikum har gjort med verkene "
+"hans. Ulikt selskaper som Disney, som tenderer til å ikke ha direkte kontakt "
+"med sine tilhengeres aktiviteter, har han en nær sameksistens med sitt "
+"publikum. <quote>Å engasjerer publikumet ditt kan ikke garantere suksess</"
+"quote>, sa han. <quote>Og Disney er et eksempel å merke seg, idet det tross "
+"alt er det mest vellykkede selskapet i den kreative industrien. Dog regner "
+"jeg med at sannsynligheten for å bli som Disney er heller liten, så jeg bør "
+"ta all den hjelp jeg kan få.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4529
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4515
msgid ""
"His first book was published under the most restrictive Creative Commons "
"license, Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND). It allows only "
"finnes uprofesjonelle oversettelser tilgjengelig gratis."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4544
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In his book Information Doesn’t Want to Be Free, Cory likens his "
-#| "philosophy to thinking like a dandelion. Dandelions produce thousands of "
-#| "seeds each spring, and they are blown into the air going in every "
-#| "direction. The strategy is to maximize the number of blind chances the "
-#| "dandelion has for continuing its genetic line. Similarly, he says there "
-#| "are lots of people out there who may want to buy creative work or "
-#| "compensate authors for it in some other way. “The more places your work "
-#| "can find itself, the greater the likelihood that it will find one of "
-#| "those would-be customers in some unsuspected crack in the metaphorical "
-#| "pavement,” he wrote. “The copies that others make of my work cost me "
-#| "nothing, and present the possibility that I’ll get something.”"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4530
msgid ""
"In his book Information Doesn’t Want to Be Free, Cory likens his philosophy "
"to thinking like a dandelion. Dandelions produce thousands of seeds each "
"antall tilfeldigheter som må på plass for at den skal kunne videreføre sin "
"herkomst. Likeledes sier han at det finnes mange der ute som ønsker å kjøpe "
"kreative arbeider, eller kompensere forfattere for dem, på en eller annen "
-"måte. <quote>Desto flere plasser ditt arbeid kan finne sitt publikum, desto "
+"måte. <quote>Desto flere steder dine verk kan finne sitt publikum, desto "
"større er sjansen for at en potensiell kunde skal dukke opp</quote>, skrev "
-"han. <quote>Kopiene andre gjør av arbeidet koster meg ingenting, og gjør det "
-"mulig at jeg vil få noe tilbake</quote>."
+"han. <quote>Kopiene andre lager av verkene mine koster meg ingenting, og "
+"gjør det mulig at jeg vil få noe tilbake.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4559
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4545
msgid ""
"Applying a CC license to his work increases the chances it will be shared "
"more widely around the Web. He avoids DRM—and openly opposes the practice—"
"belongs to you and won’t give you the key, that lock isn’t there for your "
"benefit.</quote>"
msgstr ""
-"Bruken av CC-lisens på verkene sine øker sjansen for at de skal deles vidt "
-"rundt på nettet. Han unngår DRM (Digital rights management) – og er åpen på "
-"at han er i mot praksisen – av lignende grunner. DRM har som effekt å binde "
-"et verk til en spesiell plattform. Denne digitale låsen vil i sin tur "
-"medføre at forfatterne mister kontroll over egne verk, og overleverer "
-"kontrollen til plattformen. Han kaller det Corys første lov: <quote>Hver "
-"gang noen putter en lås på noe som tilhører deg, og ikke ønsker å gi deg "
-"nøkkelen, er den ikke der i hensikt å gagne deg</quote>."
+"Bruken av CC-lisens på verkene sine øker sjansen for at de skal deles viden "
+"rundt om på nettet. Han unngår DRM (Digital rights management) – og er åpen "
+"på at han er mot praksisen – av lignende grunner. DRM binder et verk til én "
+"plattform. Denne digitale låsen medfører i sin tur at forfatterne mister "
+"kontroll over egne verk, og levner kontrollen til plattformen. Han kaller "
+"det Corys første lov: <quote>Hver gang noen putter en lås på noe som "
+"tilhører deg, og ikke ønsker å gi deg nøkkelen, er den ikke der i hensikt å "
+"gagne deg</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4570
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Cory operates under the premise that artists benefit when there are more, "
-#| "rather than fewer, places where people can access their work. The "
-#| "Internet has opened up those avenues, but DRM is designed to limit them. "
-#| "“On the one hand, we can credibly make our work available to a widely "
-#| "dispersed audience,” he said. “On the other hand, the intermediaries we "
-#| "historically sold to are making it harder to go around them.” Cory "
-#| "continually looks for ways to reach his audience without relying upon "
-#| "major platforms that will try to take control over his work."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4556
msgid ""
"Cory operates under the premise that artists benefit when there are more, "
"rather than fewer, places where people can access their work. The Internet "
"Internett har åpnet opp disse mulighetene, men DRM er utformet for å "
"begrense dem. <quote>På den ene siden kan vi i god tro gjøre vårt arbeid "
"tilgjengelig for et bredt publikum</quote>, sa han. <quote>På den andre "
-"siden gjør formidlerne vi tradisjonelt har gått til det vanskeligere å komme "
-"unna dem</quote>. Cory ser kontinuerlig etter måter å nå sitt publikum på "
-"uten å måtte stole på store plattformer som ønsker å ta kontrollen over hans "
-"arbeid."
+"siden gjør formidlerne vi tradisjonelt har gått til det vanskeligere å unngå "
+"dem</quote>. Cory ser hele tiden etter måter å nå ut til sitt publikum uten "
+"å måtte stole på store plattformer som ønsker å ta over kontrollen over "
+"verkene hans."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4581
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4567
msgid ""
"Cory says his e-book sales have been lower than those of his competitors, "
"and he attributes some of that to the CC license making the work available "
msgstr ""
"Cory sier at hans nettbaserte e-boksalg har vært lavere enn sine "
"konkurrenters, og han mener noe av det skriver seg til bruken av CC-"
-"lisensiering, idet det gjør arbeidene tilgjengelige gratis. Han tror dog at "
+"lisensiering, idet det gjør arbeidene tilgjengelige gratis. Han tror dog at "
"folk er villige til å betale for innhold de liker, selv når det er "
"tilgjengelig gratis, så lenge det er enkelt å gjøre. Han traff helt blink i "
"bruken av Humble Bundle, en plattform som tillater folk å betale det de vil, "
"eget betal-hva-du-vil -eksperiment ut i livet snart."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4592
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4578
msgid ""
"Fans are particularly willing to pay when they feel personally connected to "
"the artist. Cory works hard to create that personal connection. One way he "
"bånd. Én måte han gjør dette på er å personlig besvare hver eneste e-post "
"han får. <quote>Hvis du ser på historien til artister, vil du se at de "
"fleste dør i elendighet</quote>, sier han. <quote>Det betyr at vi artister "
-"selv må finne måter å forsørge oss, når publikums smak tar en annen retning, "
-"når åndsverksrettigheter ikke lenger gir inntekter. Å sikre sin fremtidige "
-"artistiske karriére handler på mange måter om å holde kontakten med dem som "
-"har blitt rørt av dine verker.</quote>"
+"selv må finne måter å forsørge oss på, når publikums smak tar en annen "
+"retning, når åndsverksrettigheter ikke lenger gir inntekter. Å sikre sin "
+"fremtidige artistiske karriére handler på mange måter om å holde kontakten "
+"med dem som har blitt rørt av dine verker.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4604
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4590
msgid ""
"Cory’s realism about the difficulty of making a living in the arts does not "
"reflect pessimism about the Internet age. Instead, he says the fact that it "
"them into other people’s hands and minds.</quote>"
msgstr ""
"Corys realisme når det gjelder hvor vanskelig det er å leve av kunsten gjør "
-"seg ikke gjeldende som pessimisme når det gjelder internettalderen. I steden "
+"seg ikke gjeldende som pessimisme når det gjelder internettalderen. Isteden "
"sier han at det faktum at det er vanskelig å livnære seg som artist, ikke er "
"noe nytt. <quote>Det som er nytt</quote>, skriver han i sin bok, <quote>er "
"hvor mange måter det går an å lage ting på, og hvordan man får dem inn i "
"andre folks sinn og hender</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4612
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4598
msgid "It has never been easier to think like a dandelion."
msgstr "Det har aldri vært lettere å rette tankene i løvetannens baner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4616
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4602
msgid "Figshare"
msgstr "Figshare"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4619
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4608
msgid ""
"Figshare is a for-profit company offering an online repository where "
"researchers can preserve and share the output of their research, including "
"i Storbritannia."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4625
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4614
msgid "<ulink url=\"http://figshare.com\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://figshare.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4627
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4616
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: platform providing paid "
"services to creators"
"betalte tjenester til innholdsleverandører"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4630
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4619
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 28, 2016"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 28. januar 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4633
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4622
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Hahnel, founder"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Mark Hahnel, grunnlegger"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4641
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4627
msgid ""
"Figshare’s mission is to change the face of academic publishing through "
"improved dissemination, discoverability, and reusability of scholarly "
"Figshares mål er å endre den vitenskapelige publiseringens fremside gjennom "
"forbedret formidling, gjenkjenning og gjenbruk av akademisk forskning. "
"Figshare er et oppbevaringssted hvor brukere kan gjøre alle resultatene av "
-"sin forskning tilgjengelig â\80\93 fra plakater og presentasjoner til datasett og "
-"kode â\80\93 på en måte som er lett å oppdage, sitere og dele. Brukerne kan laste "
-"opp alle filformater, som deretter kan forhåndsvises i en nettleser. "
+"sin forskning tilgjengelig â\80\94 fra plakater og presentasjoner til datasett og "
+"kode â\80\94 på en måte som er lett å oppdage, sitere og dele. Brukerne kan laste "
+"opp alle filformater, som deretter kan forhåndsvises i en nettleser. "
"Forskningsresultater formidles på en måte som den gjeldende modellen for "
"vitenskapelig disiplinpublisering ikke tillater."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4652
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4638
msgid ""
"Figshare founder Mark Hahnel often gets asked: How do you make money? How do "
"we know you’ll be here in five years? Can you, as a for-profit venture, be "
"fortjeneste, være å stole på? Svarene har utviklet seg over tid."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4657
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4643
msgid ""
"Mark traces the origins of Figshare back to when he was a graduate student "
"getting his PhD in stem cell biology. His research involved working with "
msgstr ""
"Mark sporer opprinnelsen til Figshare tilbake til da han som student skulle "
"ta sin Ph.D.-eksamen i stamcellebiologi. Hans forskning involverte å arbeide "
-"med videoer av stamceller i bevegelse. Men da han skulle publisere sin "
+"med videoer av stamceller i bevegelse. Men da han skulle publisere sin "
"forskning, var det umulig for ham å også publisere videoer, figurer, "
"diagrammer og datasett. Dette var frustrerende. Mark trodde at å publisere "
"sin forskning fullstendig, ville føre til flere sitater, og være bedre for "
-"hans karrière."
+"hans karriere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4666
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4652
msgid ""
"Mark does not consider himself an advanced software programmer. "
"Fortunately, things like cloud-based computing and wikis had become "
"dele det med alle. Dernest begynte han å arbeide med en løsning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4673
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4659
msgid ""
"There were two key needs: licenses to make the data citable, and persistent "
"identifiers— URL links that always point back to the original object "
"originalobjektet for å sikre at forskningen kan siteres på lang sikt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4679
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4665
msgid ""
"Mark chose Digital Object Identifiers (DOIs) to meet the need for a "
"persistent identifier. In the DOI system, an object’s metadata is stored as "
"DataCite for å tilby DOI-er for forskningsdata."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4688
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4674
msgid ""
"As for licenses, Mark chose Creative Commons. The open-access and open-"
"science communities were already using and recommending Creative Commons. "
"BY (Attribution) for figurer, videoer og datasett."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4696
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4682
msgid ""
"So Mark began using DOIs and Creative Commons for his own research work. He "
"had a science blog where he wrote about it and made all his data open. "
"han åpnet det opp for dem også."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4702
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4688
msgid ""
"People liked the interface and simple upload process. People started asking "
"if they could also share theses, grant proposals, and code. Inclusion of "
"license, but GNU and Apache licenses can also be used."
msgstr ""
"Folk likte grensesnittet og den enkle prosessen for å laste opp. Spørsmålene "
-"kom så om hvorvidt avhandlinger, legatforespørsler og kode kunne deles. "
-"Innlemming av kode bød på nye spørsmål vedrørende lisensiering, siden "
+"kom så om hvorvidt avhandlinger, prosjektfinansieringssøknader og kode kunne "
+"deles. Innlemming av kode bød på nye spørsmål vedrørende lisensiering, siden "
"Creative Commons-lisensene ikke brukes for programvare. For å tillate deling "
-"av programvarekode, brukte Mark MIT-lisensen, men GNU- og Apache-lisenser "
-"kan også brukes."
+"av programvarekode brukte Mark MIT-lisensen, men GNU- og Apache-lisenser kan "
+"også brukes."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4710
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4696
msgid ""
"Mark sought investment to make this into a scalable product. After a few "
"unsuccessful funding pitches, UK-based Digital Science expressed interest "
"de sammen kom opp med en freemium-aktig forretningsmodell."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4717
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4703
msgid ""
"Under the freemium model, academics upload their research to Figshare for "
"storage and sharing for free. Each research object is licensed with Creative "
"krediteres. Vi sørger bare for at det varer</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4729
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4715
msgid ""
"In January 2012, Figshare was launched. (The fig in Figshare stands for "
"figures.) Using investment funds, Mark made significant improvements to "
"gi dem denne funksjonaliteten."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4739
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4725
msgid ""
"Figshare diversified its business model to include services for journals. "
"Figshare began hosting large amounts of data for the journals’ online "
"overbevist dem om å bruke Creative Commons-lisenser for dataene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4753
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4739
msgid ""
"Governments allocate significant public funds to research. In parallel with "
"the launch of Figshare, governments around the world began requesting the "
"og lagt til tjenester for institusjoner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4763
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4749
msgid ""
"Figshare now offers a range of fee-based services to institutions, including "
"their own minibranded Figshare space (called Figshare for Institutions) that "
"bibliotekarer og administratorer, samt av forskerne."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4773
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4759
msgid ""
"As with researchers and publishers, Fig-share encouraged institutions to "
"share their research with CC BY (Attribution) and their data with CC0 (into "
"ShareAlike), or CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)."
msgstr ""
"Som med forskere og utgivere, oppmuntret Figshare-institusjoner om å dele "
-"sin forskning med CC BY (Attribution) og data med CC0 (for offentligheten). "
+"sin forskning med CC BY (Attribution) og data med CC0 (for offentligheten). "
"Bidagsytere som forutsetter at forskere og institusjoner bruker åpen "
"lisensiering, tror på sosialt ansvar og fordelene ved å gjøre forskning "
"tilgjengelig for alle. Å publisere forskning på denne åpne måten er kommet "
-"til å bli kalt <quote>open access</quote>, åpen adgang. Men ikke alle "
+"til å bli kalt <quote>open access</quote>, åpen adgang. Men ikke alle "
"bidragsytere spesifiserer CC BY; noen institusjoner vil tilby forskere et "
"valg, inkludert mindre liberale lisenser som CC BY-NC (Attribution-"
"NonCommercial), CC BY-SA (Attribution-ShareAlike) eller CC BY-ND "
"(Attribution-NoDerivs)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4786
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4772
msgid ""
"For Mark this created a conflict. On the one hand, the principles and "
"benefits of open science are at the heart of Figshare, and Mark believes CC "
"noen negative konsekvenser, bestemte han seg å følge etter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4796
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4782
msgid ""
"Mark is thinking of doing a Figshare study that tracks research "
"dissemination according to Creative Commons license, and gathering metrics "
"flere forskere og institusjoner vil gjøre den til sin valgte lisens."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4809
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4795
msgid ""
"<ulink url=\"http://figshare.com/articles/"
"Journal_subscription_costs_FOIs_to_UK_universities/1186832\"/>"
"Journal_subscription_costs_FOIs_to_UK_universities/1186832\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4812
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4798
msgid ""
"<ulink url=\"http://retr0.shinyapps.io/journal_costs/?year=2014&"
"inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136\"/>"
"inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4804
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4790
msgid ""
"Figshare has an Application Programming Interface (API) that makes it "
"possible for data to be pulled from Figshare and used in other applications. "
"andre programmer. Som eksempel delte Mark et Figshare-datasett som viste "
"publiseringsabonnementskostnader betalt av høyere utdanningsinstitusjoner i "
"Storbritannia til ti store publiseringsforlag.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> Figshare sitt API muliggjør bruk av den dataen i et program av "
-"en helt annen forsker, som konverterer dataen til en visuelt interessant "
-"graf, hvilket enhver seer kan endre ved å endre variablene.<placeholder type="
+"id=\"0\"/> Figshare sitt API muliggjør bruk av den dataen i et program av en "
+"helt annen forsker, som konverterer dataen til en visuelt interessant graf, "
+"hvilket enhver seer kan endre ved å endre variablene.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4815
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4801
msgid ""
"The free version of Figshare has built a community of academics, who through "
"word of mouth and presentations have promoted and spread awareness of "
"Creative Commons-lisenser."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4830
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4816
msgid "<ulink url=\"http://figshare.com/features\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://figshare.com/features\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4826
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4812
msgid ""
"Mark says his success is partly about being in the right place at the right "
"time. He also believes that the diversification of Figshare’s model over "
"\"0\"/> Hvis han hadde begrenset seg til inntjening fra <quote>premium</"
"quote>-abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig for Figshare.Til å "
"begynne med var deres hovedbrukere akademikere i starten og slutten av "
-"karrièren. Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen lisensiering at "
+"karrieren. Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen lisensiering at "
"Figshare nå brukes av allmenningen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4837
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4823
msgid ""
"Today Figshare has 26 million–plus page views, 7.5 million–plus downloads, "
"800,000–plus user uploads, 2 million–plus articles, 500,000-plus "
"bruken av Figshare av andre, inkludert Wikipedia og nyhetskilder."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4845
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4831
msgid ""
"Figshare uses the revenue it generates from the premium subscribers, journal "
"publishers, and institutions to fund and expand what it can offer to "
"Figshare bruker inntektene de genererer fra sine premium-abonnenter, "
"tidsskriftsutgivere og institusjoner til å finansiere og utvide det de kan "
"tilby til forskere gratis. Figshare har offentlig holdt seg til sine "
-"prinsipper, ved å holde den gratis tjenesten gratis, og kreve bruk av CC BY "
+"prinsipper, ved å holde den gratis tjenesten gratis, og kreve bruk av CC BY "
"og CC0 fra begynnelsen. Fra Marks perspektiv er det derfor folk stoler på "
"Figshare. Mark ser nye konkurrenter som vokser frem, og bare er der for "
"pengenes skyld. Hvis Figshare bare var der for pengene, ville de ikke bry "
"seg om å tilby en gratis versjon. Figshares prinsipper, og forsvar for "
-"åpenhet, er en viktig faktor. Ser en fremover, mener Mark at Figshare ikke "
+"åpenhet, er en viktig faktor. Ser en fremover, mener Mark at Figshare ikke "
"bare er en støtte for åpen tilgang til forskning, men at den gjør folk i "
"stand til å samarbeide og gjøre nye funn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4860
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4846
msgid "Figure.NZ"
msgstr "Figure.NZ"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4863
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4852
msgid ""
"Figure.NZ is a nonprofit charity that makes an online data platform designed "
"to make data reusable and easy to understand. Founded in 2012 in New "
"dataplattform myntet på å gjøre data gjenbrukbar og enkel å forstå seg på."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4868
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4857
msgid "<ulink url=\"http://figure.nz\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4870
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4859
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: platform providing paid "
"services to creators, donations, sponsorships"
"betalte tjenester til skapere, bidragsytere, sponsing"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4873
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4862
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: May 3, 2016"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 3. mai 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4875
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4864
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lillian Grace, founder"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Lillian Grace, grunnlegger"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4884
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4870
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/"
"NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>"
"NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4883
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4869
msgid ""
"In the paper Harnessing the Economic and Social Power of Data presented at "
"the New Zealand Data Futures Forum in 2014,<placeholder type=\"footnote\" id="
"forskjell mellom tilgangen og tilgjengeligheten på informasjon. Data er "
"spredt over tusenvis av nettsteder, og ligger i databaser og regneark som "
"det krever både tid og dyktighet å sette seg inn i. For å bruke data når det "
-"skal tas en beslutning, må du vite hvilket spesifikt spørsmål du skal "
-"stille, identifisere en kilde som har samlet inn dataene, og håndtere "
-"komplekse verktøy for å trekke ut og vise frem informasjonen i datasettet. "
-"Lillian etablerte Figure.NZ for å gjøre data virkelig tilgjengelig for alle, "
-"med spesielt fokus på New Zealand."
+"skal tas en beslutning må du vite hvilket spesifikt spørsmål du skal stille, "
+"identifisere en kilde som har samlet inn dataene, og håndtere komplekse "
+"verktøy for å trekke ut og vise frem informasjonen i datasettet. Lillian "
+"etablerte Figure.NZ for å gjøre data virkelig tilgjengelig for alle, med "
+"spesielt fokus på New Zealand."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4902
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4888
msgid ""
"Lillian had the idea for Figure.NZ in February 2012 while working for the "
"New Zealand Institute, a think tank concerned with improving economic "
"Zealand Institute, en tenketank opptatt av økt økonomisk velstand, sosial "
"velferd, miljøkvalitet og miljøproduktivitet for New Zealand og for "
"nyzealendere. Når hun holdt foredrag i lokalsamfunn og for næringsdrivende, "
-"innså Lillian<quote> at hvert eneste tema vi tok opp ville vært lettere å "
-"håndtere hvis flere hadde forstått de bakenforliggende fakta</quote>. For å "
+"innså Lillian at <quote>hvert eneste tema vi tok opp ville vært lettere å "
+"håndtere, hvis flere hadde forstått de bakenforliggende fakta</quote>. For å "
"kunne forstå grunnleggende fakta kreves dog noen ganger data og forskning "
"man gjerne må betale for."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4913
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4899
msgid ""
"Lillian began to imagine a website that lifted data up to a visual form that "
"could be easily understood and freely accessed. Initially launched as Wiki "
msgstr ""
"Lillian begynte å forestille seg et nettsted som løftet frem data til "
"visuell form som kunne lett forstås, og som var fritt tilgjengelig. Det ble "
-"innledningsvis lansert som Wiki New Zealand, da den opprinnelige ideen var "
+"innledningsvis lansert som Wiki New Zealand, da den opprinnelige idéen var "
"at folk kunne bidra med sine data og bilder via en wiki. Men få personer "
"hadde grafer som kunne brukes og deles, og det var ingen standarder eller "
"sammenheng mellom dataene og det visuelle. Da Lillian innså at wiki-modellen "
"tjenester til dem som ønsker å åpne sine data, og presentere dem visuelt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4927
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4913
msgid ""
"Here’s how it works. Figure.NZ sources data from other organizations, "
"including corporations, public repositories, government departments, and "
"linje-, og område-grafikk fra en hvilken som helst datakilde. Grafene "
"posteres til Figure.NZ sitt nettområde, og de kan også eksporteres i en "
"rekke formater for utskrift eller til Internett-bruk. Figure.NZ gjør sine "
-"data og grafer tilgjengelige med Attribution (CC BY) lisenser. Dette gjør at "
+"data og grafer tilgjengelige med navngivelseslisens (CC BY). Dette gjør at "
"andre kan bruke, endre, remikse og distribuere Figure.NZ-data og -grafer så "
"lenge de henviser til den opprinnelige kilden og Figure.NZ."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4953
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4939
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.ict.govt.nz/guidance-and-resources/open-government/"
"new-zealand-government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/\"/>"
"new-zealand-government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4944
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4930
msgid ""
"Lillian characterizes the initial decision to use Creative Commons as "
"naively fortunate. It was first recommended to her by a colleague. Lillian "
"Creative Commons-lisensiert, noe som passer fint til Figure.NZs beslutning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4960
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4946
msgid ""
"Lillian thinks current ideas of what a business is are relatively new, only "
"a hundred years old or so. She’s convinced that twenty years from now, we "
"that they can rely on Figure.NZ’s motives. People see them as a trusted "
"wrangler and source."
msgstr ""
-"Lillian mener gjeldende ideer om hva som er en bedrift er relativt nye, bare "
+"Lillian mener gjeldende idéer om hva som er en bedrift er relativt nye, bare "
"hundre år eller så. Hun er overbevist om at 20 år fra nå, vil vi se nye og "
"ulike modeller for forretningsforetak. Figure.NZ er definert som en veldedig "
"stiftelse. Den er formålsdrevet, men bestreber seg også å betale folk godt, "
"vokter og pålitelig kilde."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4973
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4959
msgid ""
"Although Figure.NZ is a social enterprise that openly licenses their data "
"and graphs for everyone to use for free, they have taken care not to be "
"gjøre seg forskjellig, og knytte sin merkevare til det hele."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4992
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4978
msgid ""
"Figure.NZ spends a lot of time seeking to understand the motivations of data "
"collectors and to identify the channels where it can provide value. Every "
"from the data and visuals."
msgstr ""
"Figure.NZ bruker mye tid på å forsøke å forstå motivasjonen til de som "
-"samler inn data, og for å identifisere kanalene der de kan gi verdi. Hver "
+"samler inn data, og for å identifisere kanalene der de kan gi verdi. Hver "
"eneste del av forretningsmodellen har vært fokusert på hvem som kommer til å "
"få verdi fra dataene og de visuelle fremstillingene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4998
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4984
msgid ""
"Figure.NZ has multiple lines of business. They provide commercial services "
"to organizations that want their data publicly available and want to use "
"truly democratize data."
msgstr ""
"Økonomisk sett arbeider Figure.NZ flere veier. De gir kommersielle tjenester "
-"til organisasjoner som vil gjøre sine data tilgjengelige offentlig, ved bruk "
+"til organisasjoner som vil gjøre sine data offentlig tilgjengelig , ved bruk "
"av Figure.NZ som publiseringsplattform. Folk som ønsker å publisere åpent, "
"setter pris på Figure.NZs evne til å gjøre det raskere, enklere, og bedre "
-"enn de kan selv. Kunder oppfordres til å hjelpe sine brukere med å finne, "
-"bruke og gjøre ting med dataene some tilgjengeliggjøres på Figure.NZs "
-"nettsted. Kundene kontrollerer hva som blir lagt ut, og lisensbetingelsene "
-"(selv om Figure.NZ anbefaler Creative Commons-lisensen). Figure.NZ betjener "
-"også brukere som ønsker at en bestemt ansamling diagrammer, for eksempel til "
-"deres hjemmeside eller årsrapport. Å ta betaling av organisasjoner som vil "
-"gjøre sine data tilgjengelige, gjør det mulig for Figure.NZ å gjøre sitt "
-"nettsted gratis for alle brukere, og virkelig demokratisere data."
+"enn de kan selv. Kunder oppfordres til å hjelpe sine brukere med å finne, "
+"bruke og gjøre ting med dataene som tilgjengeliggjøres på Figure.NZs "
+"nettsted. Kundene kontrollerer hva som blir lagt ut, og lisensbetingelsene ("
+"selv om Figure.NZ anbefaler Creative Commons-lisensen). Figure.NZ betjener "
+"også brukere som ønsker en bestemt ansamling diagrammer som er opprettet, "
+"for eksempel til deres hjemmeside eller årsrapport. Å ta betaling av "
+"organisasjoner som vil gjøre sine data tilgjengelige, gjør det mulig for "
+"Figure.NZ å gjøre sitt nettsted gratis for alle brukere, og virkelig "
+"demokratisere data."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5014
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5000
msgid ""
"Lillian notes that the current state of most data is terrible and often not "
"well understood by the people who have it. This sometimes makes it difficult "
"trust and transparency about the level of effort associated with doing work "
"that has never been done before."
msgstr ""
-"Lillian bemerker at tilstanden på det meste av data er forferdelig, og ikke "
+"Lillian bemerker at dagens status for de fleste data er forferdelig, og ikke "
"godt forstått av folkene som sitter på dem. Dette gjør det noen ganger "
"vanskelig for kunder og Figure.NZ å skjønne hva det koster å importere, "
"standardisere og vise frem dataene på en formålstjenlig måte. For å hanskes "
"har blitt gjort før."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5033
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5019
msgid "<ulink url=\"http://figure.nz/business/\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz/business/\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5028
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5014
msgid ""
"A second line of business is what Figure.NZ calls partners. ASB Bank and "
"Statistics New Zealand are partners who back Figure.NZ’s efforts. As one "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5036
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5022
msgid "<ulink url=\"http://figure.nz/patrons/\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz/patrons/\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5036
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5022
msgid ""
"Figure.NZ also has patrons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Patrons "
"donate to topic areas they care about, directly enabling Figure.NZ to get "
"data together to flesh out those areas. Patrons do not direct what data is "
"included or excluded."
msgstr ""
-"Figure.NZ har også faste bidragsytere.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> De donerer til formål de bryr seg om, noe som gjør Figure.NZ "
-"direkte i stand til å samle data på akkurat disse områdene. Givere har ikke "
+"Figure.NZ har også faste bidragsytere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\""
+"/> De donerer til formål de bryr seg om, noe som gjør Figure.NZ direkte i "
+"stand til å samle data på akkurat disse områdene. Givere har ikke "
"innvirkning på hva som tas med eller ekskluderes."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5042
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5028
msgid ""
"Figure.NZ also accepts philanthropic donations, which are used to provide "
"more content, extend technology, and improve services, or are targeted to "
"skattefritatt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5048
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5034
msgid ""
"Figure.NZ has morphed and grown over time. With data aggregation, curation, "
"and visualizing services all in-house, Figure.NZ has developed a deep "
"dyptgående ekspertise i å standardisere tilfeldige datastiler, for å gjøre "
"dem nyttige. Lillian skjønte at Figure.NZ enkelt kunne bli et varehus for "
"sytti mennesker som gjør data. Hun synes vekst ikke nødvendigvis er bra. "
-"Størrelse går ofte ut over effektivitet. Lillian setter kunstige "
+"Størrelse går ofte ut over effektivitet. Lillian setter kunstige "
"begrensninger for vekst, tvinger organisasjonen til å tenke annerledes, og "
"bli mer effektiv. Snarere enn vekst innomhus, vokser de og bygger opp "
"eksterne tilknytninger."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5060
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5046
msgid ""
"Figure.NZ’s website displays visuals and data associated with a wide range "
"of categories including crime, economy, education, employment, energy, "
"opplevelser, ikke brukermanualer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5070
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5056
msgid ""
"Figure.NZ believes data and visuals should be useful. They provide their "
"customers with a data collection template and teach them why it’s important "
"tolke data om emnene de er interessert i."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5084
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5070
msgid ""
"Lillian has a deep and profound vision for Figure.NZ that goes well beyond "
"simply providing open-data services. She says things are different now. \"We "
"behalf of others, whether it was on behalf of a country or companies."
msgstr ""
"Lillian har en grundig og kløktig visjon for Figure.NZ som langt overgår det "
-"å bare sørge for åpne datatjenester. Hun sier ting er annerledes nå. <quote>"
-"Vi pleide å leve i en verden hvor det var veldig vanskelig å nå ut med "
-"informasjon. I den verdenen lå de beste framtidsutsiktene i å ha gode ledere "
-"som ved å ha tilgang til informasjon kunne treffe beslutninger på vegne av "
-"andre, om det så var på vegne av et land eller selskaper.</quote>"
+"å bare sørge for åpne datatjenester. Hun sier ting er annerledes nå. "
+"<quote>Vi pleide å leve i en verden hvor det var veldig vanskelig å nå ut "
+"med informasjon. I den verdenen lå de beste framtidsutsiktene i å ha gode "
+"ledere som ved å ha tilgang til informasjon kunne treffe beslutninger på "
+"vegne av andre, om det så var på vegne av et land eller selskaper.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5094
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5080
msgid ""
"\"But now we live in a world where it’s really easy to share information "
"widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best "
"informasjon</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5100
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5086
msgid ""
"\"The use of numbers and data as a way of making well-informed decisions is "
"one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use "
"ikke tall som en del av vår tenkning og forståelse ennå</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5106
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5092
msgid ""
"\"Part of the reason is the way data is spread across hundreds of sites. In "
"addition, for the most part, deep thinking based on data is constrained to "
"tillegg, for det meste, er dyp tenkning basert på data forbeholdt eksperter, "
"fordi folk flest ikke har dataanalyseferdigheter. Det var en gang en tid da "
"mange innbyggere i samfunnet ikke kunne lese eller skrive. Men som samfunn, "
-"er vi nå kommet dit hen at lese- og skriveferdigheter bør være "
-"allemannseie. Vi har ennå ikke adoptert en lignende forutsetning for tall og "
-"ferdigheter vedrørende dataanalyse. Vi tror fortsatt at kun noen få "
-"spesialutdannede mennesker kan analysere og tenke med tall.</quote>"
+"er vi nå kommet dit hen at lese- og skriveferdigheter bør være allemannseie. "
+"Vi har ennå ikke adoptert en lignende forutsetning for tall og ferdigheter "
+"vedrørende dataanalyse. Vi tror fortsatt at kun noen få spesialutdannede "
+"mennesker kan analysere og tenke med tall.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5117
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5103
msgid ""
"\"Figure.NZ may be the first organization to assert that everyone can use "
"numbers in their thinking, and it’s built a technological platform along "
"se på Figure.NZ er titusenvis av grafer, kart og data.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5124
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5110
msgid ""
"<quote>Figure.NZ sees this as a new kind of alphabet that can help people "
"analyze what they see around them. A way to be thoughtful and informed about "
"å samarbeide på mer opplyste måter for å forme fremtiden.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5133
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5119
msgid ""
"Lillian sees Figure.NZ’s model as having global potential. But for now, "
"their focus is completely on making Figure.NZ work in New Zealand and to get "
"i kjernen av det som gjør denne nettverkseffekten mulig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5142
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5128
msgid "Knowledge Unlatched"
msgstr "Knowledge Unlatched"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5145
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5134
msgid ""
"Knowledge Unlatched is a not-for-profit community interest company that "
"brings libraries together to pool funds to publish open-access books. "
"Founded in 2012 in the UK."
msgstr ""
"Knowledge Unlatched er et veldedig samfunnsinteresseselskap som bringer "
-"biblioteker sammen for å finansiere utgivelser av bøker med åpen tilgang. "
+"biblioteker sammen for å finansiere utgivelser av bøker med åpen tilgang. "
"Grunnlagt 2012 i Storbritannia."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5150
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5139
msgid "<ulink url=\"http://knowledgeunlatched.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://knowledgeunlatched.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5152
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5141
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding "
"(specialized)"
"(spesialisert)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5155
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5144
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 26, 2016"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 26. februar 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5158
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5147
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Frances Pinter, founder"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Frances Pinter, grunnlegger"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5166
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5152
msgid ""
"The serial entrepreneur Dr. Frances Pinter has been at the forefront of "
"innovation in the publishing industry for nearly forty years. She founded "
"Knowledge Unlatched som hadde som mål å gi åpen tilgang til vitenskapelige "
"bøker. Slik Frances ser det, fungerer ikke dagens system for publisering av "
"vitenskaplige bøker for alle, og spesielt ikke når det gjelder monografier i "
-"humaniora og samfunnsvitenskap. Knowledge Unlatched har bestemt seg til å "
+"humaniora og samfunnsvitenskap. Knowledge Unlatched har bestemt seg for å "
"endre dette, og har arbeidet sammen med biblioteker for å skape en "
"bærekraftig alternativ modell for publisering av vitenskapelige bøker, "
"deling av kostnadene for monografier (utgitt med Creative Commons-lisens) "
"innovasjon i utdanning i 2015."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5182
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5168
msgid ""
"Dr. Pinter has been in academic publishing most of her career. About ten "
"years ago, she became acquainted with the Creative Commons founder Lawrence "
"Lessig and got interested in Creative Commons as a tool for both protecting "
"content online and distributing it free to users."
msgstr ""
-"Dr. Pinter har vært involvert i akademiske publisering størsteparten av sin "
-"karrière. Omtrent for ti år siden ble hun kjent med grunnleggeren av "
-"Creative Commons, Lawrence Lessig, og ble interessert i Creative Commons som "
-"et verktøy for både å beskytte innhold på nettet, og spre det gratis til "
-"brukere."
+"Dr. Pinter har tilhørt akademisk publisering i brorparten av sin karriere. "
+"Omtrent for ti år siden ble hun kjent med grunnleggeren av Creative Commons, "
+"(Lawrence Lessig,) og ble interessert i Creative Commons som verktøy for "
+"både å beskytte innhold på nettet, og spre det gratis til brukere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5189
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5175
msgid ""
"Not long after, she ran a project in Africa convincing publishers in Uganda "
"and South Africa to put some of their content online for free using a "
"ned."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5195
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5181
msgid ""
"In 2008, Bloomsbury Academic, a new imprint of Bloomsbury Publishing in the "
"United Kingdom, appointed her its founding publisher in London. As part of "
"vehicle for the print format."
msgstr ""
"I 2008 valgte Bloomsbury Academic, et nytt forlag under Bloomsbury "
-"Publishing i Storbritannia, å la henne til å stå for oppstarten av dette "
-"forlaget i London. Som en del av lanseringen overbeviste Frances Bloomsbury "
-"om å differensiere ved å legge ut monografier gratis på nettet med en "
-"Creative Commons-lisens (BY-NC eller BY-NC-ND, dvs. Attribution-"
-"NonComskrevetmercial eller Attribution-NonCommercial-NoDerivs). Dette ble "
+"Publishing i Storbritannia, å la henne stå for oppstarten av dette forlaget "
+"i London. Som en del av lanseringen overbeviste Frances Bloomsbury om å "
+"differensiere ved å legge ut monografier gratis på nettet med en Creative "
+"Commons-lisens (BY-NC eller BY-NC-ND, dvs. Navngivelse-IkkeKommersiell "
+"eller Navngivelse-IkkeKommersiell-IngenBearbeidelser). (ND-lisensen har "
+"senere blitt trukket tilbake fra offisielt hold siden det ikke er en fri "
+"lisens, og effektivt sett gjorde begrepet \"CC-lisens\" fånyttes.) Dette ble "
"sett på som risikabelt, ettersom den største kostnaden for utgivere er å få "
"en bok frem til trykningsstadiet. Hvis alle kunne lese den elektroniske "
"boken gratis, ville det ikke være salg av trykte bøker i det hele, og "
"for det trykte formatet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5212
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5198
msgid ""
"Frances began to look at customer interest in the three forms of the book: "
"1) the Creative Commons–licensed free online book in PDF form, 2) the "
"var en iskrem sundae."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5221
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5207
msgid ""
"After a while, Frances had an epiphany—what if there was a way to get "
"libraries to underwrite the costs of making these books up until they’re "
"boken - kjeksisen eller iskuler med pynt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5230
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5216
msgid ""
"This idea is similar to the article-processing charge some open-access "
"journals charge researchers to cover publishing costs. Frances began to "
"Commons-lisens."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5238
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5224
msgid ""
"This idea really took hold in her mind. She didn’t really have a name for it "
"but began talking about it and making presentations to see if there was "
"launch a community interest company (a UK term for not-for-profit social "
"enterprises) in 2012."
msgstr ""
-"Denne ideen tok virkelig tak i henne. Hun hadde egentlig ikke et navn for "
+"Denne idéen tok virkelig tak i henne. Hun hadde egentlig ikke et navn for "
"det, men begynte å snakke om det, og lage presentasjoner for å se om det var "
"noe interesse. Jo mer hun snakket om det, jo mer ble folk enige om at det "
"hadde appell. Hun tilbød en flaske champagne for alle som kunne komme opp "
-"med et godt navn for ideen. Hennes mann kom opp med Knowledge Unlatched, og "
+"med et godt navn for idéen. Hennes mann kom opp med Knowledge Unlatched, og "
"etter to år for å opparbeide interesse, besluttet hun å gå videre og starte "
"et <quote>community interest company</quote> (et engelsk begrep for non-"
"profit samfunnsforetak) i 2012."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5249
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5235
msgid ""
"She describes the business model in a paper called Knowledge Unlatched: "
"Toward an Open and Networked Future for Academic Publishing:"
"Unlatched: Toward an Open and Networked Future for Academic Publishing:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5256
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5242
msgid ""
"Publishers offer titles for sale reflecting origination costs only via "
"Knowledge Unlatched."
"bare via Knowlegde Unlatched."
#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5262
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5248
msgid ""
"Individual libraries select titles either as individual titles or as "
"collections (as they do from library suppliers now)."
"samlinger (slik de gjør fra bibliotekleverandører i dag)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5268
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5254
msgid ""
"Their selections are sent to Knowledge Unlatched specifying the titles to be "
"purchased at the stated price(s)."
"kjøpes spesifiseres og prisene angis."
#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5274
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5260
msgid ""
"The price, called a Title Fee (set by publishers and negotiated by Knowledge "
"Unlatched), is paid to publishers to cover the fixed costs of publishing "
"dekket Title Fee-gebyret."
#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5283
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5269
msgid ""
"Publishers make the selected titles available Open Access (on a Creative "
"Commons or similar open license) and are then paid the Title Fee which is "
"beløpet som er den summen som er innbetalt fra bibliotekene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5293
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5279
msgid "<ulink url=\"http://www.pinter.org.uk/pdfs/Toward_an_Open.pdf\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.pinter.org.uk/pdfs/Toward_an_Open.pdf\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5290
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5276
msgid ""
"Publishers make print copies, e-Pub, and other digital versions of selected "
"titles available to member libraries at a discount that reflects their "
"contribution to the Title Fee and incentivizes membership.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Forlag gjør trykte bøker, e-Pub og andre digitale versjoner av valgte "
-"titler tilgjengelig for medlemsbiblioteker til rabattert pris, noe som "
-"avspeiler deres bidrag til Title Fee, og ansporer til medlemskap."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Forlag gjør trykte bøker, e-Pub og andre digitale versjoner av valgte titler "
+"tilgjengelig for medlemsbiblioteker til rabattert pris, noe som avspeiler "
+"deres bidrag til Title Fee, og ansporer til medlemskap.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5298
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5284
msgid ""
"The first round of this model resulted in a collection of twenty-eight "
"current titles from thirteen recognized scholarly publishers being "
"på utgiftene, og pr. bok kom de ned i under 43 dollar pr. bok."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5309
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5295
msgid ""
"<ulink url=\"http://collections.knowledgeunlatched.org/collection-"
"availability-1/\"/>"
"availability-1/\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5308
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5294
msgid ""
"The open-access, Creative Commons versions of these twenty-eight books are "
"still available online.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Most books "
"(royalty) for salg av fysiske kopier."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5319
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5305
msgid ""
"There are three cost variables to consider for each round: the overall cost "
"incurred by the publishers, total cost for each library to acquire all the "
"Det er tre kostnadsvariabler å ta høyde for i hver runde: Den sammenlagte "
"kostnaden pålagt av forleggerne, total kostnad for ervervelse av alle bøkene "
"for bibliotekene, og individuell pris pr. bok. Avgiften forleggerne tar for "
-"hver tittel er fast, og Knowledge Unlatched beregner totalbeløpet for alle "
-"bøkene samtidig. Kostnaden for én ordre for hvert bibliotek er satt "
-"<quote>i verste fall</quote>, basert på et minimum av deltagende "
-"biblioteker. Kostnaden reduserer deretter for hvert ekstra bibliotek som "
-"deltar."
+"hver tittel er fast, og Knowledge Unlatched beregner totalbeløpet for alle "
+"bøkene samtidig. Kostnaden for én ordre for hvert bibliotek er satt <quote>i "
+"verste fall</quote>, basert på et minimum av deltagende biblioteker. "
+"Kostnaden reduserer deretter for hvert ekstra bibliotek som deltar."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5331
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5317
msgid ""
"The second round, recently completed, unlatched seventy-eight books from "
"twenty-six publishers. For this round, Frances was experimenting with the "
"task force select the titles, getting authors’ permissions, getting the "
"libraries to pledge, billing the libraries, and finally, unlatching."
msgstr ""
-"Den andre runden, som også har latt seg gjennomføre, unnfanget 78 bøker fra "
-"26 forleggere. I denne runden eksperimenterte Frances med størrelsen og "
-"formen på det som ble tilbudt. Bøker ble pakket i åtte pakker, delt inn pr. "
-"emne (inkludert antropologi, historie, litteratur, media og kommunikasjon, "
-"og politikk), på omkring 10 bøker pr. pakke. Tre hundre biblioteker verden "
-"over må binde seg til unnfanging av minst seks av åtte pakker for at det "
-"skulle bli noe av. Gjennomsnittskostnaden pr. bok var snaut 50 dollar. "
-"Unnfangingsprosessen tok omtrent ti måneder. Det startet med en rekke "
-"telefonsamtaler til forleggerne for å få rede på titler, dernest forming av "
-"en ansvarsgruppe fra bibliotekhold for å velge titler, innhenting av "
-"forfattersamtykke, avtaleskriving med bibliotekene, tilhørende fakturering, "
-"og til sist, unnfanging."
+"Den andre runden, som også har latt seg gjennomføre, åpnet tilgangen til 78 "
+"bøker fra 26 forleggere. I denne runden eksperimenterte Frances med "
+"størrelsen og formen på det som ble tilbudt. Bøker ble pakket i åtte pakker, "
+"delt inn pr. emne (inkludert antropologi, historie, litteratur, media og "
+"kommunikasjon, og politikk), på omkring 10 bøker pr. pakke. Tre hundre "
+"biblioteker verden over må forplikte seg til minst seks av åtte pakker for "
+"at det skulle bli åpen tilgang. Gjennomsnittskostnaden pr. bok var snaut 50 "
+"dollar. Denne prosessen for å gi åpen tilgang tok omtrent ti måneder. Det "
+"startet med en rekke telefonsamtaler til forleggerne for å få rede på "
+"titler, dernest forming av en ansvarsgruppe fra bibliotekhold for å velge "
+"titler, innhenting av forfattersamtykke, avtaleskriving med bibliotekene, "
+"tilhørende fakturering, og til sist, gjøre tilgjengelig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5346
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5332
msgid ""
"The longest part of the whole process is getting libraries to pledge and "
"commit funds. It takes about five months, as library buy-in has to fit "
"within acquisition cycles, budget cycles, and library-committee meetings."
msgstr ""
-"Mest langtrekkende var prosessen med å få bibliotekene til å love og å sende "
-"avgårde midler. Det tar omkring fem måneder, da bibliotekets innkjøp må "
-"passe inn i kjøpssykluser, budsjettrunder, og bibliotekkomiteers møter."
+"Mest langtekkelig var prosessen med å få bibliotekene til å sette til side "
+"og sende midler. Det tar omkring fem måneder, siden bibliotekets innkjøp er "
+"prisgitt innkjøpssykluser, budsjettrunder, og møtevirksomhet i "
+"bibliotekkomiteen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5352
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5338
msgid ""
"Knowledge Unlatched informs and recruits libraries through social media, "
"mailing lists, listservs, and library associations. Of the three hundred "
msgstr ""
"Knowledge Unlatched informerer og rekrutterer biblioteker på sosiale media, "
"e-postlister, listetjenere, og bibliotekforbund. Av de tre hundre "
-"bibliotekene som deltok i første runde, fant 80 prosent av dem veien i runde "
-"to, og det er anslagsvis 80 nye som deltar. Knowledge Unlatched arbeider "
-"ikke bare med enkeltstående biblioteker, men også konsortier, noe som har "
-"fått enda flere biblioteker med i laget."
+"bibliotekene som deltok i første runde, fant 80 prosent av dem veien til "
+"runde to, og det er anslagsvis 80 nye som deltar. Knowledge Unlatched "
+"arbeider ikke bare med enkeltstående biblioteker, men også konsortier, noe "
+"som har fått enda flere biblioteker med i laget."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5362
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5348
msgid ""
"Knowledge Unlatched is scaling up, offering 150 new titles in the second "
"half of 2016. It will also offer backlist titles, and in 2017 will start to "
msgstr ""
"Knowledge Unlatched utvider tilbudet, til 150 nye titler i andre halvdel av "
"2016. Tidligere innlemmelser er også med, og i 2017 vil journaler komme til "
-"også, med fri tilgang på alt."
+"også, med fri tilgang på alt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5367
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5353
msgid ""
"Knowledge Unlatched deliberately chose monographs as the initial type of "
"book to unlatch. Monographs are foundational and important, but also "
"problematic to keep going in the standard closed publishing model."
msgstr ""
-"De har aktivt valgt å unnfange monografier som første boktype. Monografier "
-"er grunnleggende og viktige, men det er også vanskelig å fortsette i den "
-"lukkede standard publiseringsmodellenen."
+"De (Knowledge Unlatched) har aktivt valgt, som første boktype, å gjøre "
+"monografier tilgjengelig. Monografier er grunnleggende og viktige, men det "
+"er også vanskelig å fortsette i den lukkede standard publiseringsmodellen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5373
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5359
msgid ""
"The cost for the publisher to get to a first digital copy of a monograph is "
"$5,000 to $50,000. A good one costs in the $10,000 to $15,000 range. "
"monografi er mellom 5000 dollar til 50 000 dollar. En god monografi beløper "
"seg til mellom 10 000 til 15 000 dollar. Monografier selger vanligvis ikke "
"mange eksemplarer. Hvis tallene i tidligere tider var 3000, kan man som "
-"motsats regne 300 i vår tid. Det gjør unnfanging av monografier til "
-"lavrisikosport for forleggere. I første runde tok det fem måneder å få med "
-"13 av dem, i andre runde gikk det ikke mer enn en måned for å få 26."
+"motsats regne 300 i vår tid. Det gjør unnfanging, tilgjengeliggjøring, av "
+"monografier til lavrisikosport for forleggere. I første runde tok det fem "
+"måneder å få med tretten av dem, i andre runde gikk det ikke mer enn en "
+"måned for å få tjueseks."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5390
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5376
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/\"/>"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5383
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5369
msgid ""
"Authors don’t generally make a lot of royalties from monographs. Royalties "
"range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts. The value to the "
"ved å delta.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5393
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5379
msgid ""
"Library budgets are constantly being squeezed, partly due to the inflation "
"of journal subscriptions. But even without budget constraints, academic "
"digitale versjonen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5404
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5390
msgid ""
"Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument. Many of "
"the participating libraries would have bought a copy of the monograph "
msgstr ""
"Knowlegde Unlatched tilbyr biblioteker et overbevisende økonomisk argument. "
"Mange av de deltakende bibliotekene ville ha kjøpt en kopi av monografien "
-"uansett, men isteden for å betale 95 dollar for en trykket bok eller 150 "
-"dollar for en digital flerbrukskopi, betaler de 50 dollar for unnfangelsen. "
+"uansett, men istedenfor å betale 95 dollar for en trykket bok eller 150 "
+"dollar for en digital flerbrukskopi, betaler de 50 dollar for åpen tilgang. "
"Det koster dem mindre, og det åpner boken ikke bare for de deltakende "
"bibliotekene, men for hele verden."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5412
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5398
msgid ""
"Not only do the economics make sense, but there is very strong alignment "
"with library mandates. The participating libraries pay less than they would "
"responsibility. By the end of March 2016, the round-one books had been "
"downloaded nearly eighty thousand times in 175 countries."
msgstr ""
-"Ikke bare er økonomien fornuftig, men det er helt på linje med bibliotekets "
+"Ikke bare er økonomien fornuftig, men det er helt på linje med bibliotekets "
"oppgaver. De deltakende bibliotekene betaler mindre enn de ville ha gjort i "
"den lukkede modellen, og boken med åpen tilgang er tilgjengelig for alle "
"biblioteker. Mens dette betyr at biblioteker som ikke deltar kan bli sett på "
"til å betale mer enn fattigere biblioteker, og aksepterer at en del av "
"pengene deres brukes til å støtte åpen tilgang. <quote>Gratispassasjer</"
"quote> er mer som et samfunnsansvar. Ved utgangen av mars 2016 ble bøkene i "
-"førsterunden lastet ned nesten åtti tusen ganger i 175 land."
+"førsterunden lastet ned nesten åtti tusen ganger i 175 land."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5425
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5411
msgid ""
"For publishers, authors, and librarians, the Knowledge Unlatched model for "
"monographs is a win-win-win."
"for monografier en vinn-vinn-situasjon."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5429
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5415
msgid ""
"In the first round, Knowledge Unlatched’s overheads were covered by grants. "
"In the second round, they aim to demonstrate the model is sustainable. "
"is making investments in technology and processes. Future plans include "
"unlatching journals and older books."
msgstr ""
-"I første runde ble Knowledge Unlatcheds kostnader dekket av bevilgninger og "
-"donasjoner. I andre runde tar de sikte på å vise at modellen er bærekraftig. "
-"Biblioteker og utgivere betale hver en serviceavgift på 7,5 prosent som går "
-"til Knowlegde Unlatcheds driftskostnader. Med planer om å utvide i senere "
-"omganger, regner Frances med at de kan få dekket kostnadene fullt ut når de "
-"frikjøper to hundre bøker om gangen. I fortsettelsen vil Knowledge "
-"Unlatched investere i teknologi og prosesser. Fremtidige planer inkluderer "
-"frikjøp av tidsskifter og eldre bøker."
+"I første runde ble Knowledge Unlatcheds kostnader dekket av eksterne "
+"prosjektmidler. I andre runde tar de sikte på å vise at modellen er "
+"bærekraftig. Biblioteker og utgivere betale hver en serviceavgift på 7,5 "
+"prosent som går til Knowlegde Unlatcheds driftskostnader. Med planer om å "
+"utvide i senere omganger, regner Frances med at de kan få dekket kostnadene "
+"fullt ut når de frikjøper to hundre bøker om gangen. I fortsettelsen vil "
+"Knowledge Unlatched investere i teknologi og prosesser. Fremtidige planer "
+"inkluderer frikjøp av tidsskifter og eldre bøker."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5440
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5426
msgid ""
"Frances believes that Knowledge Unlatched is tapping into new ways of "
"valuing academic content. It’s about considering how many people can find, "
"snarere enn en revolusjon."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5452
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5438
msgid "Lumen Learning"
msgstr "Lumen Learning"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5455
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5444
msgid ""
"Lumen Learning is a for-profit company helping educational institutions use "
"open educational resources (OER). Founded in 2013 in the U.S."
msgstr ""
-"Lumen Learning, et selskap til inntekts ervervelse, er myntet på opplæring "
-"av utdanningsinstitusjoner i bruk av åpne pedagogiske ressurser (OER - open "
+"Lumen Learning, et kommersielt selskap rettet inn mot opplæring av "
+"utdanningsinstitusjoner i bruk av åpne pedagogiske ressurser (OER - open "
"educational resources). Grunnlagt 2013 i USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5460
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5449
msgid "<ulink url=\"http://lumenlearning.com\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://lumenlearning.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5462
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5451
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
"services, grant funding"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Betaling for tilpassede "
-"tjenester, gi finansiering"
+"tjenester, ekstern prosjektfinansiering"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5465
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5454
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 21, 2015"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 21. desember 2015"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5468
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5457
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Wiley and Kim "
"Thanos, cofounders"
"medgrunnleggere"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5482
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5468
msgid "<ulink url=\"http://lumenlearning.com/innovative-projects/\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://lumenlearning.com/innovative-projects/\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5476
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5462
msgid ""
"Cofounded by open education visionary Dr. David Wiley and education-"
"technology strategist Kim Thanos, Lumen Learning is dedicated to improving "
"utdanningsteknologistrateg Kim Thanos, skal Lumen Learning forbedre "
"studieresultater, bringe nye ideer til pedagogikken, samt gjøre utdanning "
"rimeligere ved å tilrettelegge det å ta i bruk åpne pedagogiske ressurser. I "
-"2012, slo David og Kim seg sammen om et stipendfinansiert prosjekt kalt "
-"Kaleidoscope Open Course Initiative.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-"> Det involverte en rekke helt åpne generelle utdanningskurs, fordelt på "
-"åtte videregående skoler, hovedsakelig med elever i risikosonen. Målet var å "
-"redusere lærebokskostnadene, og samarbeide for å forbedre kursene for å "
-"hjelpe elevene å lykkes. David og Kim overskred disse målene: Kostnaden for "
-"nødvendige lærebøker erstattet med OER, ble redusert til null dollar, og "
+"2012 slo David og Kim seg sammen om et ekstern prosjektfinansiert prosjekt "
+"kalt Kaleidoscope Open Course Initiative.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Det involverte en rekke helt åpne generelle utdanningskurs, fordelt "
+"på åtte videregående skoler, hovedsakelig med elever i risikosonen. Målet "
+"var å redusere lærebokskostnadene, og samarbeide for å forbedre kursene for "
+"å hjelpe elevene å lykkes. David og Kim overskred disse målene: Kostnaden "
+"for nødvendige lærebøker erstattet med OER, ble redusert til null dollar, og "
"gjennomsnittlig studentsuksess økte med fra 5 til 10 prosent, sammenlignet "
"med tidligere år. Etter en ny runde med finansiering, deltok til sammen mer "
"enn tjuefem institusjoner som alle nyttiggjorde seg av dette prosjektet. Det "
"opprette Lumen Learning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5499
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5485
msgid ""
"David and Kim went back and forth on whether it should be a nonprofit or "
"for- profit. A nonprofit would make it a more comfortable fit with the "
"David og Kim vekslet mellom hvorvidt dette skulle organiseres basert på "
"nonprofit eller fortjeneste. Nonprofit ville gjøre det mer tilpasset "
"utdanningssektoren, men betydde at de i tilfelle stadig måtte være på jakt "
-"etter penger, og søke tilskudd fra veldedighetsdonasjoner. Slike donasjoner "
-"krever også at pengene brukes på bestemte måter for bestemte resultater. "
-"Hvis du lærer ting underveis, endres forutsetningen for hvordan du tenker "
-"donasjonen skal brukes, er det ofte ikke mye fleksibilitet til å gjøre det."
+"etter penger, og søke tilskudd fra velgjørere. Slike donasjoner krever også "
+"at pengene brukes på bestemte måter for bestemte resultater. Hvis du lærer "
+"ting underveis som endrer forutsetningen for hvordan du tenker donasjonen "
+"skal brukes, er det ofte ikke mye fleksibilitet til å gjøre det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5509
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5495
msgid ""
"But as a for-profit, they’d have to convince educational institutions to pay "
"for what Lumen had to offer. On the positive side, they’d have more control "
"bærekraftig utvikling."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5518
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5504
msgid ""
"Right from the start, David and Kim positioned Lumen Learning as a way to "
"help institutions engage in open educational resources, or OER. OER are "
"frie bruk og gjenbruk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5526
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5512
msgid ""
"Originally, Lumen did custom contracts for each institution. This was "
"complicated and challenging to manage. However, through that process "
"Opprinnelig inngikk Lumen egendefinerte kontrakter med hver institusjon. "
"Dette var komplisert og utfordrende å administrere. Men gjennom denne "
"prosessen oppsto det mønstre som tillot dem å skalere opp en rekke "
-"tilnærminger og tilbud. I dag tilpasser ikke de så mye som de pleide, og i "
+"tilnærminger og tilbud. I dag tilpasser de ikke så mye som de pleide, og i "
"stedet pleier de å jobbe med kunder som kan bruke hyllevaren deres. Lumen "
"erfarer at institusjoner og lærere generelt er veldig flinke til å se "
-"verdien i det som Lumen bidrar med og er villig til å betale for den. Å "
-"hjelpe vanskeligstilte elevgrupper har gjort Lumen veldig pragmatisk: De "
+"verdien i det som Lumen bidrar med, og er villig til å betale for den. Å "
+"hjelpe vanskeligstilte elevgrupper har gjort Lumen veldig pragmatisk: De "
"beskriver hva de tilbyr i kvantitative termer - med tall og fakta, og på en "
"måte som er svært elev-fokusert. Lumens Learning hjelper høyskoler og "
"universiteter –"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5542
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5528
msgid "replace expensive textbooks in high-enrollment courses with OER;"
msgstr "å erstatte dyre lærebøker i kurs med mange påmeldinger med OER;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5548
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5534
msgid ""
"provide enrolled students day one access to Lumen’s fully customizable OER "
"course materials through the institution’s learning-management system;"
"læringshåndtering;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5555
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5541
msgid ""
"measure improvements in student success with metrics like passing rates, "
"persistence, and course completion; and"
"utholdenhet, og kursfullførelse; og"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5561
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5547
msgid ""
"collaborate with faculty to make ongoing improvements to OER based on "
"student success research."
"basert på kunnskap om studentens studiefremgang."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5567
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5553
msgid ""
"Lumen has developed a suite of open, Creative Commons–licensed courseware in "
"more than sixty-five subjects. All courses are freely and publicly available "
"lisensen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5575
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5561
msgid ""
"Then there are three types of bundled services that cost money. One option, "
"which Lumen calls Candela courseware, offers integration with the "
"dollars per enrolled student."
msgstr ""
"Så finnes det også tre typer medfølgende tjenester som koster penger. Ett "
-"alternativ, som Lumen kaller Candela courseware, tilbyr sammenknytting med "
-"institusjonens læringsbehandligssystem, teknisk og pedagogisk støtte, og "
+"alternativ, som Lumen kaller Candela courseware, tilbyr å bli knyttet sammen "
+"med institusjonens læringsbehandligssystem, teknisk og pedagogisk støtte, og "
"sporing av effektivitetsgrad. Candela courseware koster institusjonene ti "
"dollar pr. deltagende student."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5583
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5569
msgid ""
"A second option is Waymaker, which offers the services of Candela but adds "
"personalized learning technologies, such as study plans, automated messages, "
"dollar pr. deltagende student."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5590
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5576
msgid ""
"The third and emerging line of business for Lumen is providing guidance and "
"support for institutions and state systems that are pursuing the development "
"required and elective) by replacing commercial textbooks and other "
"expensive resources with OER."
msgstr ""
-"Den tredje forretningsførselen, i emning, er tilbud om støtte og veiledning "
+"Den tredje forretningsførselen i emning er tilbud om støtte og veiledning "
"for institusjoner og offentlige systemer som søker å utvikle fullstendige "
"OER-grader. Ofte kalles de Z-grader, disse programmene som eliminerer "
-"læringsmiddelskostnader for studenter i alle tilknyttede fag som utgjør "
-"graden (både påkrevde og valgfrie) ved å erstatte kommersielle skolebøker og "
+"læringsmiddelskostnader for studenter i alle tilknyttede (både påkrevde og "
+"valgfrie) fag som utgjør graden ved å erstatte kommersielle skolebøker og "
"andre dyre ressurser med OER."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5599
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5585
msgid ""
"Lumen generates revenue by charging for their value-added tools and services "
"on top of their free courses, just as solar-power companies provide the "
"model perspective, from an open-access perspective, it has generated immense "
"goodwill in the community."
msgstr ""
-"Lumen tjener penger ved å ta betalt for deres merverdiverktøy og tjenester "
-"på toppen av deres gratisfag, akkurat som solenergiselskaper tilbyr verktøy "
-"og tjenester som hjelper folk å bruke en kilde som er gratis. Lumens "
-"forretningsmodell fokuserer på å få institusjonene til å betale, ikke "
+"Lumen tjener penger ved å ta betalt for sine verdiøkende verktøy og "
+"tjenester på toppen av gratiskursene deres, akkurat som solenergiselskaper "
+"tilbyr verktøy og tjenester som hjelper folk å bruke en kilde som er gratis. "
+"Lumens forretningsmodell fokuserer på å få institusjonene til å betale, ikke "
"studentene. Med prosjekter før Lumens tid, lærte David og Kim at studenter "
-"som har tilgang til alt skolemateriell fra dag én lykkes bedre. Hvis "
+"som har tilgang til alt skolemateriell fra dag én, lykkes bedre. Hvis "
"studentene skulle ha betalt, ville Lumen måtte ha begrenset tilgangen. Helt "
"fra starten var deres holdning at de ikke ville putte materialet bak en "
-"betalingsmur. Lumen investerer ingenting i teknologier og prosesser for "
-"begrensing av tilgang, ingen digitale rettighetsbegrensninger, ingen "
+"betalingsmur. Lumen investerer ingenting i teknologier og prosesser for å "
+"begrense tilgangen — ingen digitale rettighetsbegrensninger, ingen "
"tidsbomber. Selv om dette har vært en utfordring fra et forretningsmessig "
-"perspektiv, har det sett i forhold til fri tilgang, generert masse godvilje "
+"perspektiv, har det, sett i forhold til fri tilgang, generert masse velvilje "
"i samfunnet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5616
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5602
msgid ""
"In most cases, development of their courses is funded by the institution "
"Lumen has a contract with. When creating new courses, Lumen typically works "
"ofte del av institusjonen som betaler Lumen, men noen ganger må Lumen utvide "
"staben og kontakte fakultetet fra andre institusjoner. Først identifiserer "
"fakultetet læringsverdien av faget. Lumen søker så opp, ordner og rensker "
-"den beste OER de kan finne i så henseende, som fakultetet så etterser."
+"den beste OER de kan finne i så henseende, som fakultetet så vurderer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5627
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5613
msgid ""
"Sometimes faculty like the existing OER but not the way it is presented. The "
"open licensing of existing OER allows Lumen to pick and choose from images, "
msgstr ""
"Noen ganger liker fakultetet den OER som finnes, men ikke presentasjonen av "
"den. Den åpne lisensieringen lar Lumen plukke og velge blant bilder, videoer "
-"og annen media for å tilpasse og skreddersy faget. Lumen lager nytt innhold "
+"og andre medier for å tilpasse og skreddersy faget. Lumen lager nytt innhold "
"for å dekke svakheter i det som finnes der allerede. Kartotekførsel av "
"elementer og tilbakemelding for studenter om fremgangen er områder der "
"innhold ofte må lages. Når et fag først er laget, putter Lumen det på sin "
"Lumens innhold blir gitt en henvisning – Attribusjon (CC BY)-lisens."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5638
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5624
msgid ""
"Using only OER made them experience firsthand how complex it could be to mix "
"differently licensed work together. A common strategy with OER is to place "
"forskjellig OER."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5646
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5632
msgid ""
"Remixing OER often results in multiple attributions on every page of every "
"course—text from one place, images from another, and videos from yet "
"Å remikse OER fører ofte med seg flere henvisninger, på hver side av hvert "
"fag – tekst fra ett sted, bilder fra et annet, og videoer fra et tredje. "
"Noen er lisensert som henvisning (CC BY) (Attribution (CC BY)), andre ting "
-"som henvisning-På-Like-Vilkår (CC BY-SA) (Attribution-ShareAlike (CC BY-"
+"som Henvisning-På-Like-Vilkår (CC BY-SA) (Attribution-ShareAlike (CC BY-"
"SA)) . Hvis informasjonen legges i selve fagteksten, finner man det fra "
"fakultetshold ofte vanskelig å endre, og studentene ser på det som en "
"distraksjon. Lumen har håndtert denne utfordringen ved å samle lisens og "
"henvisninger som metadata, for å få det til å vises på slutten av hver side."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5657
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5643
msgid ""
"Lumen’s commitment to open licensing and helping low-income students has led "
"to strong relationships with institutions, open-education enthusiasts, and "
msgstr ""
"Lumens engasjement for åpen lisensiering og lavinntektsstudenter har ført "
"til sterke relasjoner med institusjoner, åpen-utdanningsentusiaster og "
-"donorer. Personer i nettverket deres økte generøst Lumens synlighet ved "
+"donatorer. Personer i nettverket deres økte generøst Lumens synlighet ved "
"presentasjoner, jungeltelegrafen, og anbefalinger. Noen ganger overstiger "
"antall generelle henvendelser Lumens salgskapasitet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5665
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5651
msgid ""
"To manage demand and ensure the success of projects, their strategy is to be "
"proactive and focus on what’s going on in higher education in different "
"projects that would require a lot of resources on Lumen’s part, they "
"prioritize the ones that would impact the largest number of students."
msgstr ""
-"For å styre etterspørselen og lykkes med prosjekter, er strategien deres å "
+"For å styre etterspørselen og lykkes med prosjekter er strategien deres å "
"være proaktiv og fokusere på hva som skjer i høyere utdanning i ulike "
"regioner i USA, og følge med på hva som skjer på systemnivå, og som passer "
-"til hva Lumen kan tilby. Et godt eksempel er Virginias offentlige college-"
+"til hva Lumen kan tilby. Et godt eksempel er Virginias offentlige college-"
"system, som bygger opp Z-grader. David og Kim sier det er ni andre "
-"amerikanske stater med lignende aktivitet på systemnivå, der Lumen "
-"strategisk fokuserer sin innsats. Der det er prosjekter som krever mange "
+"amerikanske stater med lignende aktivitet på systemnivå, der Lumen satser "
+"strategisk med fokus på sin innsats. Der det er prosjekter som krever mange "
"ressurser for Lumens del, prioriterer de dem som vil ha innvirkning på "
"størst antall elever."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5678
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5664
msgid ""
"As a business, Lumen is committed to openness. There are two core "
"nonnegotiables: Lumen’s use of CC BY, the most permissive of the Creative "
"Som bedrift er Lumen forpliktet til åpenhet. Det er to hovedanliggender det "
"ikke forhandles om: Lumens bruk av CC BY, den frieste av Creative Commons-"
"lisensene, for alt materiale de lager; og tilgang fra første dag for elever. "
-"Å ha klare vilkår gjør det også mulig å samarbeide med utdanningssektoren "
+"Å ha klare vilkår gjør det også mulig å samarbeide med utdanningssektoren "
"for å løse andre utfordringer, og arbeide med institusjoner for å "
"identifisere nye forretningsmodeller som realiserer institusjonens mål, mens "
"bærekraften i Lumen beholdes."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5688
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5674
msgid ""
"Openness also means that Lumen’s OER must necessarily be nonexclusive and "
"nonrivalrous. This represents several big challenges for the business model: "
"nytte av, og bidrar til dette åpne samfunnet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5698
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5684
msgid ""
"In the OER sector, there are examples of corporations, and even "
"institutions, acting as free riders. Some simply take and use open resources "
"og med gir tilbake generøst."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5707
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5693
msgid ""
"Lumen does track institutions accessing and using their free content. They "
"proactively contact those institutions, with an estimate of how much their "
"sparer, og oppmuntrer dem til å bytte til en betalt modell. Lumen forklarer "
"fordelene med en betalt modell: Et mer interaktivt forhold til Lumen; "
"integrasjon med institusjonens læringsplattform; garantert støtte for "
-"fakultet og studenter; og fremtidige bærekraft med finansiert støtte til "
+"fakultet og studenter; og fremtidig bærekraft med finansiert støtte til "
"utvikling og forbedring av den OER-en de bruker."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5718
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5704
msgid ""
"Lumen works hard to be a good corporate citizen in the OER community. For "
"David and Kim, a good corporate citizen gives more than they take, adds "
"believes these are the building blocks of a sustainable model and strives "
"for a correct balance of all these factors."
msgstr ""
-"Lumen arbeider hardt for å være en god deltaker i OER-samfunnet. For David "
+"Lumen arbeider hardt for å være en god deltaker i OER-samfunnet. For David "
"og Kim er en god deltaker en som gir mer enn man tar, legger til ting av "
"unik verdi, og er veldig gjennomsiktig for hva de tar fra dette samfunnet, "
-"hva de gir tilbake, og hva de tar penger for. Lumen mener dette er "
+"hva de gir tilbake, og hva de tar penger for. Lumen mener dette er "
"byggesteinene i en bærekraftig modell, og tilstreber en riktig balanse av "
"alle disse faktorene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5727
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5713
msgid ""
"Licensing all the content they produce with CC BY is a key part of giving "
"more value than they take. They’ve also worked hard at finding the right "
"er forståelig, og som kan gjentas."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5733
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5719
msgid ""
"As of the fall 2016 term, Lumen had eighty-six different open courses, "
"working relationships with ninety-two institutions, and more than seventy-"
"Going forward, their strategy is to replace grant funding with revenue."
msgstr ""
"I høstesemesteret 2016 hadde Lumen åttiseks ulike åpne kurs, samarbeid med "
-"nittito institusjoner, og hadde mer enn syttifem tusen elev og student-"
+"nittito institusjoner, og hadde mer enn syttifem tusen elev- og student-"
"påmeldinger. Lumen fikk tidlig oppstartsfinansiering fra Bill og Melinda "
"Gates Foundation, Hewlett Foundation, og Shuttleworth Foundation. Siden da "
"har Lumen også trukket til seg investorfinansiering. De siste tre årene har "
"erstatte donasjoner med inntekter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5745
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5731
msgid ""
"In creating Lumen Learning, David and Kim say they’ve landed on solutions "
"they never imagined, and there is still a lot of learning taking place. For "
"vite hvor du står, og ikke vike tilbake. Det er et spørsmål om tillit."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5756
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5742
msgid "Jonathan Mann"
msgstr "Jonathan Mann"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5759
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5748
msgid ""
"Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the "
"<quote>Song A Day</quote> guy. Based in the U.S."
msgstr ""
-"Jonathan Mann er en sanger og låtskriver som er mest kjent som <quote>Song A "
-"Day</quote>-fyren. Han holder til i USA."
+"Jonathan Mann er en sanger og låtskriver som er mest kjent som <quote>en-"
+"sang-om-dagen</quote>-fyren. Han holder til i USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5762
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5751
msgid ""
"<ulink url=\"http://jonathanmann.net\"/> and <ulink url=\"http://"
"jonathanmann.bandcamp.com\"/>"
"bandcamp.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5765
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5754
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
"services, pay-what-you-want, crowdfunding (subscription-based), charging for "
"for personlige versjoner (inntekter fra foredrag og musikalske opptredener)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5770
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5759
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 22, 2016"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 22. februar 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5778
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5764
msgid ""
"Jonathan Mann thinks of his business model as <quote>hustling</quote>—"
"seizing nearly every opportunity he sees to make money. The bulk of his "
"Jonathan Mann tenker på sin forretningsmodell som <quote>luring</quote> – å "
"gripe nesten enhver anledning han ser for å tjene penger. Hoveddelen av "
"inntekten hans kommer fra å skrive sanger på oppdrag for folk og bedrifter, "
-"men han har en rekke inntektskilder. Han har tilhengere på "
-"folkefinansieringsiden Patreon. Han får annonseinntekter fra YouTube og "
-"Bandcamp, der han legger ut all sin musikk. Han får inntekter fra å holde "
-"foredrag om kreativitet og motivasjon. Han er blitt engasjert til større "
-"konferanser for å skrive sanger som oppsummerer hva innlederne har sagt i "
-"konferansens sesjoner."
+"men han har en rekke inntektskilder. Han har tilhengere på (den ufrie) "
+"folkefinansieringssiden Patreon. Han får annonseinntekter fra (de ufrie) "
+"tjenestene YouTube og Bandcamp, der han legger ut all sin musikk. Han får "
+"inntekter fra å holde foredrag om kreativitet og motivasjon. Han er blitt "
+"engasjert til større konferanser for å skrive sanger som oppsummerer hva "
+"innlederne har sagt i konferansens program."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5790
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5776
msgid ""
"His entrepreneurial spirit is coupled with a willingness to take action "
"quickly. A perfect illustration of his ability to act fast happened in 2010, "
"erfaringen ga ham oppslag i Time magazine."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5801
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5787
msgid ""
"Jonathan’s successful <quote>hustling</quote> is also about old-fashioned "
"persistence. He is currently in his eighth straight year of writing one song "
"Jonathans vellykkede <quote>luring</quote> handler også om god gammeldags "
"utholdenhet. Han holder på i det åttende året på rad med å skrive en sang "
"hver dag. Han holder Guinness verdensrekord for sammenhengende daglig "
-"låtskriving, og han er viden kjent som <quote>en-sang-om-dagen-fyren</quote>."
+"låtskriving, og han er viden kjent som <quote>en-sang-om-dagen</quote>-fyren."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5808
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5794
msgid ""
"He fell into this role by, naturally, seizing a random opportunity a friend "
"alerted him to seven years ago—an event called Fun-A-Day, where people are "
"nettet enn bare lyttet til lydfiler."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5818
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5804
msgid ""
"He had a really good time doing the thirty-one-day challenge, so he decided "
"to see if he could continue it for one year. He never stopped. He has "
"han seg, og får noen andre til å legge ut sangen for ham."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5834
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5820
msgid ""
"Over time, the song-a-day gig became the basis of his livelihood. In the "
"beginning, he made money one of two ways. The first was by entering a wide "
"more eyeballs and mean that there were more people wanting him to write "
"songs for them. Today he earns most of his money this way."
msgstr ""
-"Over tid ble en-sang-om-dagen-jobben grunnlaget for hans levebrød. I "
-"begynnelsen tjente han pengene på to måter. Først var ved å delta på et "
-"bredt spekter av konkurranser, og vinne en håndfull. Den andre var om de "
-"sporadiske sangene og videoene i ulik grad gikk viralt, noe som ville gi "
-"flere seere ,og betydde at flere mennesker som ønsket at han skulle skrive "
-"sanger for dem. I dag tjener han mesteparten av pengene sine på den måten."
+"Over tid ble en-sang-om-dagen-jobben grunnlaget for levebrødet hans. I "
+"begynnelsen tjente han pengene på to måter. Først ved å delta på et bredt "
+"spekter av konkurranser, og vinne en håndfull. Dernest ved at sporadiske "
+"gikk sangene og videoene i varierende grad viralt, noe som sørget for flere "
+"seere ,og igjen til flere mennesker som ønsket at han skulle skrive sanger "
+"for dem. I dag tjener han mesteparten av pengene sine på den måten."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5843
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5829
msgid ""
"His website explains his gig as <quote>taking any message, from the super "
"simple to the totally complicated, and conveying that message through a "
msgstr ""
"Hans nettsted forklarer hans opptreden som <quote>å ta ethvert budskap fra "
"superenkelt til det helt kompliserte, og formidle budskapet til en dyptfølt, "
-"morsom og uvanlig sang</quote>. Han tar $ 500 for å produsere en sang og $ "
-"300 for en akustisk sang. Han har vært leid inn for produktlanseringer, "
-"bryllup, konferanser og til og med oppstartskampanjer som den som "
-"finansierte produksjonen av denne boken."
+"morsom og uvanlig sang</quote>. Han tar 500 dollar for å produsere en sang "
+"og 300 dollar for en akustisk sang. Han har vært leid inn for "
+"produktlanseringer, bryllup, konferanser og til og med oppstartskampanjer "
+"som den som finansierte produksjonen av denne boken."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5852
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5838
msgid ""
"Jonathan can’t recall when exactly he first learned about Creative Commons, "
"but he began applying CC licenses to his songs and videos as soon as he "
"han begynte å bruke CC-lisenser til sine sanger og videoer så snart han "
"oppdaget dette alternativet. <quote>CC virker som et så åpenbart valg</"
"quote>, sier Jonathan. <quote>Jeg forstår ikke hvordan noe annet kunne være "
-"fornuftig. Det virker så åpenbart at du skulle ønske at ditt arbeid skulle "
+"fornuftig. Det virker så åpenbart at du skulle ønske at ditt arbeid skulle "
"kunne deles.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5861
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5847
msgid ""
"His songs are essentially marketing for his services, so obviously the "
"further his songs spread, the better. Using CC licenses helps grease the "
"kultur har undergravd det.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5871
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5857
msgid ""
"There are some people who cover his songs fairly regularly, and he would "
"never shut that down. But he acknowledges there is a lot more he could do to "
"ingenting av dette</quote>, sa Jonathan."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5878
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5864
msgid ""
"He does have a fan community he cultivates on Bandcamp, but it isn’t his "
"major focus. <quote>I do have a core audience that has stuck around for a "
msgstr ""
"Han har en fangruppe som han har kontakt med på Bandcamp, men det er ikke "
"hans hovedfokus. <quote>Jeg har et kjernepublikum som har hengt rundt veldig "
-"lenge, noen fra før jeg har laget en sang om dagen</quote>, sa han. <quote>"
-"Det endrer seg også litt over tid, der noen kommer innom og får de de "
-"trenger, før de går videre.</quote> Å fokusere mindre på å bygge et "
+"lenge, noen fra før jeg har laget en sang om dagen</quote>, sa han. "
+"<quote>Det endrer seg også litt over tid, der noen kommer innom og får det "
+"de trenger, før de går videre.</quote> Å fokusere mindre på å bygge et "
"fellesskap enn andre artister er fornuftig, gitt at Jonathans primære "
"inntektskilde er å skrive egendefinerte sanger for klienter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5888
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5874
msgid ""
"Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those skills. "
"Through the practice of daily songwriting, he realized he has a gift for "
"journalist, he translated the technical concepts into something "
"understandable."
msgstr ""
-"Jonathan vet hva som er enkelt for ham og utnytter disse ferdighetene. Ved "
-"skrive nye låter hver dag, innså han at hadde evner for å gjøre kompliserte "
-"temaer om til enkle begreper og ta dem i bruk i musikk. I hans sang "
-"<quote>Hvordan velge et hovedpassord</quote> forklarte Jonathan prosessen "
-"med å lage et trygt passord i en dum, enkel sang. Han ble ansatt for å "
-"skrive sangen av en klient som ga ham et langt teknisk blogginnlegg der han "
-"kunne hente informasjon. Som en god (og sjelden) journalist oversatte han "
-"tekniske begreper til noe forståelig."
+"Jonathan vet hva som er enkelt for ham, og utnytter disse ferdighetene. Ved "
+"å skrive nye låter hver dag, innså han at han hadde evner for å gjøre "
+"kompliserte temaer om til enkle begreper, og ta dem i bruk i musikk. I hans "
+"sang <quote>Hvordan velge et hovedpassord</quote> forklarte Jonathan "
+"prosessen med å lage et trygt passord i en dum, enkel sang. Han ble ansatt "
+"for å skrive sangen av en klient som ga ham et langt teknisk blogginnlegg "
+"der han kunne hente informasjon. Som en god (og sjelden) journalist "
+"oversatte han tekniske begreper til noe forståelig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5900
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5886
msgid ""
"When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send a "
"list of talking points and other information they want to include in the "
"Når han har fått i oppdrag å skrive en sang for en klient, ber han dem først "
"om å sende en liste med samtalepunkter og annen informasjon som de ønsker å "
"ha med i sangen. Han legger alt dette inn i en tekstfil, og begynner å "
-"flytte rundt på ting, klippe og lime, til budskapet begynner å komme frem. "
+"flytte rundt på ting, klippe og lime, til budskapet begynner å komme frem. "
"Det første han prøver å få taket på er kjernen i budskapet og å utvikle "
-"refrenget. Så han ser han etter koblinger eller deler som kan rime. Hele "
+"refrenget. Så ser han etter koblinger eller deler som kan rime. Hele "
"arbeidsprosessen ligner på god journalistikk, men sluttproduktet er "
"selvfølgelig en sang og ikke nyheter. <quote>Det er noe med å bli utfordret "
"og tvunget til å ta informasjon som ikke ser ut som om den skal synges om, "
"meg i den prosessen.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5916
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5902
msgid ""
"Jonathan admits that in an ideal world, he would exclusively write the music "
"he wanted to write, rather than what clients hire him to write. But his "
"he has found a way to keep it interesting for himself."
msgstr ""
"Jonathan innrømmer at i en ideell verden ville han bare skrive musikken han "
-"ønsket å skrive, heller enn hva kunder ansetter ham for å skrive. Men hans "
+"ønsket å skrive, heller enn hva kunder ansetter ham for å skrive. Men hans "
"forretningsmodell handler om å utnytte sin styrke som låtskriver, og han har "
"funnet en måte å holde det interessant for seg selv."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5923
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5909
msgid ""
"Jonathan uses nearly every tool possible to make money from his art, but he "
"does have lines he won’t cross. He won’t write songs about things he "
"etterligne andres."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5935
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5921
msgid ""
"Jonathan’s song-a-day commitment exemplifies the power of habit and grit. "
"Conventional wisdom about creative productivity, including advice in books "
"value of simple practice and just doing. Jonathan Mann’s work is a living "
"embodiment of these principles."
msgstr ""
-"Jonathans en sang-hver-dag-forpliktelse (a song-a-day commitment) "
-"eksemplifiserer kraften av vane og gnissel (mot). Konvensjonell visdom om "
-"kreativ produktivitet, medregnet råd i bøker som bestselgeren The Creative "
-"Habit av Twyla Tharp, understreker rutinemessig viktigheten av ritual og "
-"handling. Ingen planlegging kan erstatte verdien av enkel praksis og det å "
-"bare gjøre. Jonathan Manns arbeid er en levende legemliggjøring av disse "
-"prinsippene."
+"Jonathans forpliktelse til en-sang-om-dagen eksemplifiserer kraften i vanens "
+"makt og vedvarende pågangsmot. Etablert visdom om kreativ produktivitet, "
+"medregnet råd i bøker som bestselgeren The Creative Habit av Twyla Tharp, "
+"understreker rutinemessig hvor viktig ritual og handling er. Ingen "
+"planlegging kan erstatte verdien av enkel praksis og det å bare gjøre. "
+"Jonathan Manns arbeid er en levende legemliggjøring av disse prinsippene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5944
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5930
msgid ""
"When he speaks about his work, he talks about how much the song-a-day "
"process has changed him. Rather than seeing any given piece of work as "
"comfortable with just doing. If today’s song is a bust, tomorrow’s song "
"might be better."
msgstr ""
-"Når han snakker om sitt arbeid, snakker han om hvor mye en sang-om-dagen-"
+"Når han snakker om sitt arbeid, snakker han om hvor mye en-sang-om-dagen-"
"prosessen har endret ham. Mer enn å se et hvilket som helst arbeid som "
"edelt, og bli sittende fast i å gjøre det perfekt, har han blitt komfortabel "
"med bare å gjøre det. Hvis sangen i dag er en miss, kan morgendagens sang "
"bli bedre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5951
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5937
msgid ""
"Jonathan seems to have this mentality about his career more generally. He is "
"constantly experimenting with ways to make a living while sharing his work "
"accomplishments he is proud of, like being in the Guinness World Records or "
"having his song used by Steve Jobs, he says he never truly feels successful."
msgstr ""
-"Jonathan synes å ha denne mentaliteten om sin karrière mer generelt. Han "
-"eksperimenterer stadig med måter å leve på, mens han deler sitt arbeid så "
-"mye som mulig, og ser hva som holder vann. Mens han har prestasjoner han er "
-"stolt av, som å være i Guinness rekordbok, eller har sin sang som ble brukt "
-"av Steve Jobs, sier han at aldri føler seg virkelig vellykket."
+"Jonathan synes å ha inntatt denne mentaliteten om sin karrière på mer "
+"generelt plan. Han eksperimenterer stadig med måter å leve på, mens han "
+"deler sitt arbeid så mye som mulig, og ser hva som holder vann. Selv om han "
+"har prestasjoner han er stolt av, som å være i Guinness rekordbok, eller å "
+"ha fått sin sang brukt av Steve Jobs, sier han at han aldri føler seg "
+"virkelig vellykket."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5958
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5944
msgid ""
"<quote>Success feels like it’s over,</quote> he said. <quote>To a certain "
"extent, a creative person is not ever going to feel completely satisfied "
"vil så mye av det vedkommende driver med være borte.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5965
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5951
msgid "Noun Project"
msgstr "Noun-prosjektet"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5968
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5957
msgid ""
"The Noun Project is a for-profit company offering an online platform to "
"display visual icons from a global network of designers. Founded in 2010 in "
"USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5973
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5962
msgid "<ulink url=\"http://thenounproject.com\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://thenounproject.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5975
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5964
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction "
"fee, charging for custom services"
"transaksjonsgebyr, betaling for tilpassede tjenester"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5978
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5967
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: October 6, 2015"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 6. oktober 2015"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5981
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5970
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Edward Boatman, cofounder"
msgstr ""
"medgrunnlegger"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5989
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5975
msgid ""
"The Noun Project creates and shares visual language. There are millions who "
"use Noun Project symbols to simplify communication across borders, "
"grenser, språk og kulturer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5994
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5980
msgid ""
"The original idea for the Noun Project came to cofounder Edward Boatman "
"while he was a student in architecture design school. He’d always done a lot "
"if he had a simple image or small icon of every single object or concept on "
"the planet."
msgstr ""
-"Den opprinnelige ideen til Noun-prosjektet fikk medgrunnlegger Edward "
+"Den opprinnelige idéen til Noun-prosjektet fikk medgrunnlegger Edward "
"Boatman da han var student på skolen for arkitekturdesign. Han hadde alltid "
"laget mange skisser, og begynte å trekke på det som fascinerte ham som barn; "
"som tog, redwood-trær (kjempesequoiatrær) og bulldosere. Han begynte å tenke "
"for hvert enkelt objekt eller begrep i verden."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6002
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5988
msgid ""
"When Edward went on to work at an architecture firm, he had to make a lot of "
"presentation boards for clients. But finding high-quality sources for "
"hjelpe dem som var i lignende situasjoner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6010
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5996
msgid ""
"With his partner, Sofya Polyakov, he began collecting symbols for a website "
"and writing a business plan. Inspiration came from the book Professor and "
"frivillige designere over hele verden."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6021
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6007
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.kickstarter.com/projects/tnp/building-a-free-"
"collection-of-our-worlds-visual-sy/description\"/>"
"collection-of-our-worlds-visual-sy/description\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6018
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6004
msgid ""
"Then Edward got laid off during the recession, which turned out to be a huge "
"catalyst. He decided to give his idea a go, and in 2010 Edward and Sofya "
"Edward og Sofya Noun-prosjektet med en Kickstarter-kampanje, den gang "
"Kickstarter var i sin barndom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De "
"trodde det ville være en god måte å introdusere deres idé for det globale "
-"nettsamfunnet. Målet var å få inn $1,500, men på tjue dager de fikk over "
-"$14,000. Da skjønte de at ideen deres hadde potensiale til å bli noe mye "
-"større."
+"nettsamfunnet. Målet var å få inn 1 500 dollar, men på tjue dager de fikk "
+"over 14 000 dollar. Da skjønte de at idéen deres hadde potensiale til å bli "
+"noe mye større."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6027
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6013
msgid ""
"They created a platform where symbols and icons could be uploaded, and "
"Edward began recruiting talented designers to contribute their designs, a "
"sine. Det er lett å overbevise designerne om endelig å dele dem med verden."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6035
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6021
msgid ""
"The Noun Project currently has about seven thousand designers from around "
"the world. But not all submissions are accepted. The Noun Project’s quality-"
"fellesskap av designere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6044
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6030
msgid ""
"Creative Commons is an integral part of the Noun Project’s business model; "
"this decision was inspired by Chris Anderson’s book Free: The Future of "
msgstr ""
"Creative Commons er en integrert del i Noun-prosjektet sin "
"forretningsmodell; denne beslutningen ble inspirert av Chris Andersons bok "
-"Free: The Future of Radical Price, som ga Edward ideen om at du kan bygge en "
+"Free: The Future of Radical Price, som ga Edward idéen om at du kan bygge en "
"forretningsmodell rundt gratis innhold."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6037
msgid ""
"Edward knew he wanted to offer a free visual language while still providing "
"some protection and reward for its contributors. There is a tension between "
"ut i det offentlige rom."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6065
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6051
msgid ""
"Noun Project’s business model and means of generating revenue have evolved "
"significantly over time. Their initial plan was to sell T-shirts with the "
"seg veldig over tid. Deres opprinnelige plan var å selge T-skjorter med "
"ikoner, som Edward i ettertid sier var en forferdelig idé. De fikk en masse "
"e-post fra folk som sa de elsket ikonene, men som lurte på om de kunne "
-"betale et gebyr i stedet for å oppgi kilde. Reklamebyråer ønsket (blant "
+"betale et gebyr i stedet for å oppgi kilde. Reklamebyråer ønsket (blant "
"andre) å holde markedsføring og presentasjonsmateriale rent og uten "
-"kildereferanse. <quote>Det var da vi så lyset</quote>, sa Edward."
+"kildereferanse. <quote>Det var da vi så lyset</quote>, sa Edward."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6076
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6062
msgid ""
"They asked their global network of designers whether they’d be open to "
"receiving modest remuneration instead of attribution. Designers saw it as a "
msgstr ""
"De spurte sitt globale nettverk av designere om de ville være åpne for å "
"motta en beskjeden godtgjørelse i stedet for referanse. Designere så det som "
-"en vinn-vinn-situasjon. Ideen om at du kan tilby design gratis og ha et "
+"en vinn-vinn-situasjon. Idéen om at du kan tilby design gratis og ha et "
"globalt publikum, og kanskje til og med tjene litt penger, var ganske "
"spennende for de fleste designere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6083
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6069
msgid ""
"The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without giving "
"attribution would cost $1.99 per icon. The model’s second iteration added a "
"skapere, og bra for plattformen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6097
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6083
msgid ""
"Customers then began asking for an application-programming interface (API), "
"which would allow Noun Project icons and symbols to be directly accessed "
"et produksjonsmiljø vil kreve kjøp av API Pro-utgaven."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6111
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6097
msgid ""
"The Noun Project shares revenue with its international designers. For one-"
"off purchases, the revenue is split 70 percent to the designer and 30 "
"prosjektet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6116
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6102
msgid ""
"The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is "
"split a little differently. At the end of each month, the total revenue from "
msgstr ""
"Inntektene fra premiumkjøp (abonnement og API-alternativene) deles litt "
"annerledes. På slutten av hver måned, deles den totale inntekten fra "
-"abonnementer på Noun-prosjektets samlede antall nedlastinger, noe som gir "
-"en pris pr. nedlasting; - for eksempel kan det bli 0,13 dollar pr. "
-"nedlasting for denne måneden. For hver nedlasting deles inntektene 40 "
-"prosent til designer og 60 prosent til Noun-prosjektet. (For API-bruk er "
-"det pr. bruk, i stedet for pr. nedlasting.) Noun-prosjektets andel er høyere "
-"denne gangen, etter som det stiller opp med en større andel av tjenesten til "
-"brukeren."
+"abonnementer på Noun-prosjektets samlede antall nedlastinger, noe som gir en "
+"pris pr. nedlasting; - for eksempel kan det bli 0,13 dollar pr. nedlasting "
+"for denne måneden. For hver nedlasting deles inntektene 40 prosent til "
+"designer og 60 prosent til Noun-prosjektet. (For API-bruk er det pr. bruk, i "
+"stedet for pr. nedlasting.) Noun-prosjektets andel er høyere denne gangen, "
+"ettersom det stiller opp med en større andel av tjenesten til brukeren."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6128
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6200
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6114
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6186
msgid ""
"<ulink url=\"http://thenounproject.com/handbook/royalties/#getting_paid\"/>"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://thenounproject.com/handbook/royalties/#getting_paid\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6127
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6113
msgid ""
"The Noun Project tries to be completely transparent about their royalty "
"structure.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> They tend to over "
"dette overfor innholdsleverandørene da tillitsbygging har høyeste prioritet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6132
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6118
msgid ""
"For most creators, contributing to the Noun Project is not a full-time job "
"but something they do on the side. Edward categorizes monthly earnings for "
"betale husleien."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6139
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6125
msgid ""
"Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can "
"use Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also "
"direkte inn i Lingo og lagrer dem. Lingo fungerer også for team slik at "
"folk kan dele bilder med hverandre og søke gjennom sine kombinerte "
"samlinger. Lingo er gratis til personlig bruk. I en pro-versjon for 9,99 "
-"dollar pr. måned kan du legge til gjester. En team-versjon til $ 49,95 pr. "
-"måned lar opptil til tjuefem gruppemedlemmer samarbeide - og vise, bruke, "
-"redigere og legge til nye ressurser i andres samlinger. Og hvis du "
+"dollar pr. måned kan du legge til gjester. En team-versjon til 49,95 dollar "
+"pr. måned lar opptil til tjuefem gruppemedlemmer samarbeide - og vise, "
+"bruke, redigere og legge til nye ressurser i andres samlinger. Og hvis du "
"abonnerer på NounPro, kan du åpne Noun-prosjektet direkte fra Lingo."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6153
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6139
msgid ""
"The Noun Project gives a ton of value away for free. A very large percentage "
"of their roughly one million members have a free account, but there are "
"Noun-prosjektet gir massevis av verdi bort gratis. En svært stor andel av "
"deres omtrent en million medlemmer har en gratis konto, men det er fortsatt "
"mange betalte kontoer fra digital designere, reklame- og designbyråer, "
-"lærere og andre som trenger å kommunisere ideer visuelt."
+"lærere og andre som trenger å kommunisere idéer visuelt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6160
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6146
msgid ""
"For Edward, <quote>creating, sharing, and celebrating the world’s visual "
"language</quote> is the most important aspect of what they do; it’s their "
"stated mission. It differentiates them from others who offer graphics, "
"icons, or clip art."
msgstr ""
-"For Edward er <quote>å lage, dele og feire verdens visuell språk</quote> det "
-"viktigste ved hva de gjør; det er deres uttalte formål. Det skiller dem fra "
-"andre som tilbyr grafikk, ikoner eller bildesamling."
+"For Edward er <quote>å lage, dele og feire verdens visuelle språk</quote> "
+"det viktigste ved hva de gjør; det er deres uttalte formål. Det skiller dem "
+"fra andre som tilbyr grafikk, ikoner eller bildesamling."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6166
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6152
msgid ""
"Noun Project creators agree. When surveyed on why they participate in the "
"Noun Project, this is how designers rank their reasons: 1) to support the "
"penger."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6175
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6161
msgid ""
"In Edward’s view, Creative Commons is central to their mission of sharing "
"and social good. Using Creative Commons makes the Noun Project’s mission "
"genuine and has generated a lot of their initial traction and credibility. "
"CC comes with a built-in community of users and fans."
msgstr ""
-"Fra Edvards synspunkt er Creative Commons sentral i deres hovedoppgave med å "
+"Etter Edvards syn er Creative Commons sentral i deres hovedoppgave med å "
"dele og gi sosial nytte. Å bruke Creative Commons gjør Noun-prosjektets "
"oppdrag genuint, og innledningsvis genererte det mye trekkraft og "
"troverdighet. CC kommer med et innebygd fellesskap med brukere og tilhengere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6182
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6168
msgid ""
"Edward told us, <quote>Don’t underestimate the power of a passionate "
"community around your product or your business. They are going to go to bat "
"other initiatives and continue to nurture it.</quote>"
msgstr ""
"Som Edward fortalte oss: <quote>Undervurder ikke kraften i et engasjert "
-"fellesskap rundt produktet eller firmaet ditt. De vil kjempe for deg når du "
-"blir hengt ut i media. Hvis du velger å ta i bruk Creative Commons, så tar "
+"fellesskap rundt produktet eller firmaet ditt. De vil kjempe for deg når du "
+"blir hengt ut i media. Hvis du velger å ta i bruk Creative Commons, så tar "
"du første steg for å bygge et flott fellesskap og få kontakt med et virkelig "
-"fantastisk fellesskap som kommer med på kjøpet. Men du må fortsette å gi "
-"forsørge det fellesskapet med andre initiativer og fortsette å gi det "
+"fantastisk fellesskap som kommer med på kjøpet. Men du må fortsette å fremme "
+"dette fellesskapet med andre initiativer, og fortsette å gi det "
"næring.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6192
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6178
msgid ""
"The Noun Project nurtures their creators’ second motivation—promoting a "
"personal brand—by connecting every icon and symbol to the creator’s name and "
"Brukerne kan også søke i ikonene etter designerens navn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6199
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6185
msgid ""
"The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for "
"icons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In partnership with a "
"Noun-prosjektet bygger også fellesskap gjennom Iconathoner – hackathon/"
"utviklersamlinger med fokus på ikoner.<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/> I samarbeid med en sponsororganisasjon kommer Noun-prosjektet opp "
-"med et tema (f.eks bærekraftig energi, matbank, gerilja-dyrking, "
+"med et tema (f.eks. bærekraftig energi, matbank, gerilja-dyrking, "
"menneskerettigheter) og en liste over ikoner som trengs. Designere blir så "
-"invitert til å lage ikoner arrangementet, og resultatet gjøres om til "
+"invitert til å lage ikoner på arrangementet, og resultatet gjøres om til "
"vektortegninger og legges til Noun-prosjektet med CC0-lisens slik at de kan "
"brukes gratis av alle."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6194
msgid ""
"Providing a free version of their product that satisfies a lot of their "
"customers’ needs has actually enabled the Noun Project to build the paid "
"integrere Creative Commons i modellen har vært nøkkelen til å nå dette målet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6219
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6205
msgid "Open Data Institute"
msgstr "Open Data-instituttet"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6222
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6211
msgid ""
"The Open Data Institute is an independent nonprofit that connects, equips, "
"and inspires people around the world to innovate with data. Founded in 2012 "
"2012 i Storbritannia."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6227
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6216
msgid "<ulink url=\"http://theodi.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://theodi.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6229
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6218
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant and government "
"funding, charging for custom services, donations"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Stipendier og "
-"offentlig finansiering, betaling for tilpassede tjenester, donasjoner"
+"<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Stipendier og offentlig "
+"finansiering, betaling for tilpassede tjenester, donasjoner"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6232
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6221
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 11, 2015"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Intervjudato</emphasis>: 11. november 2015"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6235
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6224
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Jeni Tennison, technical "
"director"
"direktør"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6243
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6229
msgid ""
"Cofounded by Sir Tim Berners-Lee and Sir Nigel Shadbolt in 2012, the London-"
"based Open Data Institute (ODI) offers data-related training, events, "
"sentrale både når de lager sin egen forretningsmodell og de kundene deres "
"lager. CC BY (Attribution), CC BY-SA (Attribution-ShareAlike), og CC0 "
"(plassert i det offentlige rom), alle har en avgjørende rolle i ODIs oppgave "
-"å hjelpe folk rundt i verden å innovere med data."
+"å hjelpe folk rundt om i verden å innovere med data."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6253
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6239
msgid ""
"Data underpins planning and decision making across all aspects of society. "
"Weather data helps farmers know when to plant their crops, flight time data "
"Data underbygger planlegging og beslutningsprosesser på alle "
"samfunnsområder. Værdata hjelper bønder til å å vite når de skal plante sine "
"avlinger, flytidsdata fra flyselskaper hjelper oss å planlegge vår reise, "
-"data om lokale boliger informerer om byplanleggingen. Når dataene er ikke "
-"bare nøyaktige og og i rett tid, men er åpne og tilgjengelige, åpnes nye "
+"data om lokale boliger informerer om byplanleggingen. Når disse dataene ikke "
+"bare er nøyaktige og i rett tid, men er åpne og tilgjengelige, åpnes nye "
"muligheter. Åpne data kan være en ressurs for bedrifter til å bygge nye "
"produkter og tjenester. De kan hjelpe regjeringer til å måle fremgang, "
"forbedre effektiviteten og målrette investeringer. Det kan hjelpe borgere "
"til å forbedre sine liv ved å bedre forstå hva som skjer rundt dem."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6265
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6251
msgid ""
"The Open Data Institute’s 2012–17 business plan starts out by describing its "
"vision to establish itself as a world-leading center and to research and be "
"policy. (The government was an early pioneer in open policy and open-data "
"initiatives.) It goes on to say that the ODI wants to—"
msgstr ""
-"Open Data Institutet sin forretningsplan for 2012 – 2017 starter ved å "
+"Open Data Institute sin forretningsplan for 2012 – 2017 starter med å "
"beskrive visjonen om å etablere seg som et verdensledende senter, og å "
"forske og være nyskapende med mulighetene som åpner seg med den britiske "
"regjeringens åpne datapolitikk. (Regjeringen var en pioner i åpen politikk "
"og åpne-data-initiativer.) Den fortsetter med å si at ODI vil –"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6275
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6261
msgid ""
"demonstrate the commercial value of open government data and how open-data "
"policies affect this;"
"åpen data-politikk berører dette;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6281
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6267
msgid "develop the economic benefits case and business models for open data;"
msgstr ""
"utvikle eksempler på de økonomiske fordelene – og forretningsmodeller for "
"åpne data;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6287
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6273
msgid "help UK businesses use open data; and"
msgstr "hjelpe britiske bedrifter å bruke åpne data; og"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6292
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6278
msgid ""
"<ulink url=\"http://e642e8368e3bf8d5526e-464b4b70b4554c1a79566214d402739e.r6."
"cf3.rackcdn.com/odi-business-plan-may-release.pdf\"/>"
"cf3.rackcdn.com/odi-business-plan-may-release.pdf\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6292
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6278
msgid ""
"show how open data can improve public services.<placeholder type=\"footnote"
"\" id=\"0\"/>"
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6297
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6283
msgid ""
"ODI is very explicit about how it wants to make open business models, and "
"defining what this means. Jeni Tennison, ODI’s technical director, puts it "
msgstr ""
"ODI er veldig klar på hvordan de ønsker å lage åpne forretningsmodeller, og "
"definere hva dette betyr. Jeni Tennison, ODIs tekniske direktør, sier det "
-"slik: <quote>Det er et helt åpent økosystem – fri programvare, åpen "
-"regjering, åpen tilgang til forskning – og et helt økosystem av data. ODIs "
-"arbeid dekker begge, med vekten på der de overlapper – med åpen data</quote>"
-". ODIs særlige fokus er å vise åpne datas potensiale til å gi inntekter."
+"slik: <quote>Det er et helt åpent økosystem — fri programvare, åpen "
+"regjering, åpen tilgang til forskning — og et helt økosystem av data. ODIs "
+"arbeid dekker begge, med vekten på der de overlapper — med åpen data</"
+"quote>. ODIs særlige fokus er å vise åpne datas potensiale til å gi "
+"inntekter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6307
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6293
msgid ""
"As an independent nonprofit, ODI secured £10 million over five years from "
"the UK government via Innovate UK, an agency that promotes innovation in "
"from other sources, some of which were met through a $4.75-million "
"investment from the Omidyar Network."
msgstr ""
-"Som et uavhengig nonprofit-foretak sikret ODI seg £ 10 millioner over fem år "
-"fra den britiske regjeringen via Innovate UK, et byrå som fremmer innovasjon "
-"innen vitenskap og teknologi. Med denne finansiering må ODI sikre seg "
-"tilsvarende midler fra andre kilder, der noen ble oppnådd ved en $ 4,75 "
-"millioner investering fra Omidyar Network."
+"Som et uavhengig ikkekommersielt foretak sikret ODI seg 10 millioner "
+"britiske pund over fem år fra den britiske regjeringen via Innovate UK, et "
+"byrå som fremmer innovasjon innen vitenskap og teknologi. Med denne "
+"finansiering må ODI sikre seg tilsvarende midler fra andre kilder, der noen "
+"ble oppnådd ved en investering fra Omidyar Network på 4,75 millioner dollar."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6315
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6301
msgid ""
"Jeni started out as a developer and technical architect for data.gov.uk, the "
"UK government’s pioneering open-data initiative. She helped make data sets "
msgstr ""
"Jeni startet som utvikler og teknisk arkitekt for data.gov.uk, den britiske "
"regjeringens banebrytende åpne-data-initiativ. Hun hjalp til med å gjøre "
-"datasett fra regjeringens avdelinger tilgjengelige åpne data. Hun begynte "
-"ODI i 2012 i oppstartfasen, som en av seks personer. Nå er det rundt seksti "
-"ansatte."
+"datasett fra regjeringens avdelinger tilgjengelige som åpne data. Hun "
+"begynte i ODI i 2012 i oppstartfasen, som en av seks personer. Nå er det "
+"rundt seksti ansatte."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6322
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6308
msgid ""
"ODI strives to have half its annual budget come from the core UK government "
"and Omidyar grants, and the other half from project-based research and "
"ODI bestreber seg på at halvdelen av det årlige budsjett skal komme fra UKs "
"regjering og donasjoner fra Omidyar, og den andre halvdelen fra prosjekt-"
"basert forskning og kommersielle oppdrag. Etter Jenis syn, har denne "
-"balansen i inntektskilder gitt noe stabilitet, men den holder dem også "
+"balansen i inntektskilder gitt noe stabilitet, men den holder dem også "
"motivert til å gå ut og generere tilsvarende inntekter som svar på behov i "
"markedet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6330
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6316
msgid ""
"On the commercial side, ODI generates funding through memberships, training, "
"and advisory services."
"og rådgivning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6345
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6331
msgid "<ulink url=\"http://directory.theodi.org/members\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://directory.theodi.org/members\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6334
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6320
msgid ""
"You can join the ODI as an individual or commercial member. Individual "
"membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100. "
"\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6348
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6334
msgid ""
"ODI provides standardized open data training courses in which anyone can "
"enroll. The initial idea was to offer an intensive and academically oriented "
"they can attend as a form of professional development."
msgstr ""
"ODI gir standardiserte opplæringskurs i åpne data der alle kan melde seg på. "
-"Den opprinnelige ideen var å tilby et intensivt og akademisk kurs i åpne "
-"data, men det ble raskt klart det ikke var noe marked for det. I stedet "
-"tilbød de fem dagers lange opplæringskurs tilgjengelig for alle, som senere "
-"er redusert til tre dager. Nå varer det mest populære kurset én dag. "
-"Kursavgiften, i tillegg til tiden det tar, kan være en barrière for "
+"Den opprinnelige idéen var å tilby et intensivt og akademisk kurs i åpne "
+"data, men det ble raskt klart at det ikke var noe marked for det. I stedet "
+"tilbød de fem dagers lange opplæringskurs som var tilgjengelig for alle, og "
+"som senere er redusert til tre dager. Nå varer det mest populære kurset én "
+"dag. Kursavgiften, i tillegg til tiden det tar, kan være en barriere for "
"deltakelse. Jeni sier: <quote>De fleste av dem som har råd vet ikke at de "
"trenger det. De fleste som vet at de trenger det, har ikke råd</quote>. "
"Offentlige organisasjoner gir noen ganger rabattkuponger til sine ansatte, "
"slik at de kan delta som en form for faglig utvikling."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6362
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6348
msgid ""
"ODI customizes training for clients as well, for which there is more demand. "
"Custom training usually emerges through an established relationship with an "
"their high-level executives, management, and technical staff. The training "
"tends to generate high interest and commitment."
msgstr ""
-"ODI tilpasser trening for klienter også, som det er mer etterspørsel etter. "
-"Tilpasset opplæring oppstår vanligvis gjennom et etablert forhold til en "
-"organisasjon. Treningsprogrammet er basert på en definisjon av åpen-"
+"ODI tilpasser opplæring for klienter også, som det er større etterspørsel "
+"etter. Tilpasset opplæring oppstår vanligvis gjennom et etablert forhold til "
+"en organisasjon. Treningsprogrammet er basert på en definisjon av åpen-"
"datakunnskap som gjelder for organisasjonen, og ferdighetene som trengs av "
-"de øverste ledere, administrasjon og teknisk personale. Opplæringen har en "
+"de øverste ledere, administrasjon og teknisk personale. Opplæringen har en "
"tendens til å generere stor interesse og engasjement."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6371
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6357
msgid ""
"Education about open data is also a part of ODI’s annual summit event, where "
"curated presentations and speakers showcase the work of ODI and its members "
"presentasjoner viser frem resultater fra ODI og medlemmer fra hele "
"økosystemet. Billetter til arrangementet er offentlig tilgjengelig, og "
"hundrevis av besøkende og organisasjoner er til stede og deltar. I 2014 var "
-"det fire tematiske spor og over 750 deltakere."
+"det fire tematiske spor (fagområder) og over 750 deltakere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6379
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6365
msgid ""
"In addition to memberships and training, ODI provides advisory services to "
"help with technical-data support, technology development, change management, "
"organisasjoner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6388
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6374
msgid ""
"On the commercial side, the following value propositions seem to resonate:"
msgstr ""
"I kommersiell forstand syntes følgende verdistandpunkter å gi gjenklang:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6394
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6380
msgid ""
"Data-driven insights. Businesses need data from outside their business to "
"get more insight. Businesses can generate value and more effectively pursue "
"også åpner opp sine egne data. Store data er et hett tema."
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6402
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6388
msgid ""
"Open innovation. Many large-scale enterprises are aware they don’t innovate "
"very well. One way they can innovate is to open up their data. ODI "
msgstr ""
"Åpen nyskapning. Mange store bedrifter er klar over at de ikke innoverer "
"godt. En måte de kan skape noe nytt på er å åpne opp sine data. ODI "
-"oppmuntrer dem til å gjøre det, selv om det viser problemer og utfordringer. "
-"Nøkkelen er å invitere andre til å hjelpe, og samtidig opprettholde "
-"organisatorisk uavhengighet."
+"oppmuntrer dem til å gjøre det, selv om det avdekker problemer og "
+"utfordringer. Nøkkelen er å invitere andre til å hjelpe, og samtidig "
+"opprettholde organisatorisk uavhengighet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6411
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6397
msgid ""
"Corporate social responsibility. While this resonates with businesses, ODI "
"cautions against having it be the sole reason for making data open. If a "
"effektivitet og muligheter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6420
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6406
msgid ""
"During their early years, ODI wanted to focus solely on the United Kingdom. "
"But in their first year, large delegations of government visitors from over "
"sitt første år ønsket store delegasjoner med besøkende myndigheter, fra over "
"50 land, å lære mer om den britiske regjeringens åpen-datapraksis, og "
"hvordan ODI mente denne kunne omdannes til økonomiske verdier. De ble leid "
-"inn som en tjenesteleverandør for internasjonale orgnisasjoner, som førte "
+"inn som en tjenesteleverandør for internasjonale organisasjoner, som førte "
"til behovet om å sette opp internasjonale ODI-<quote>avleggere</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6429
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6415
msgid ""
"Nodes are franchises of the ODI at a regional or city level. Hosted by "
"existing (for-profit or not-for-profit) organizations, they operate locally "
"liten avgift for å være en del av nettverket, og bruke varemerket."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6443
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6429
msgid ""
"<ulink url=\"http://theodi.org/odi-startup-programme\"/>; <ulink url="
"\"http://theodi.org/open-data-incubator-for-europe\"/>"
"\"http://theodi.org/open-data-incubator-for-europe\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6441
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6427
msgid ""
"ODI also runs programs to help start-ups in the UK and across Europe develop "
"a sustainable business around open data, offering mentoring, advice, "
"training, and even office space.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"ODI driver også programmer for å bistå grunderforetak i Storbritannia og "
+"ODI driver også programmer for å bistå gründerforetak i Storbritannia og "
"Europa for å utvikle bærekraftig virksomhet rundt åpne data, der de tilbyr "
"veiledning, gir råd,opplæring, og til og med skaffer kontorlokaler. "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6447
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6433
msgid ""
"A big part of ODI’s business model revolves around community building. "
"Memberships, training, summits, consulting services, nodes, and start-up "
"som skjer ansikt til ansikt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6461
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6447
msgid "<ulink url=\"http://certificates.theodi.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://certificates.theodi.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6456
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6442
msgid ""
"ODI has created an online tool that organizations can use to assess the "
"legal, practical, technical, and social aspects of their open data. If it is "
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6464
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6450
msgid ""
"Separate from commercial activities, the ODI generates funding through "
"research grants. Research includes looking at evidence on the impact of open "
"data at scale."
msgstr ""
"Atskilt fra kommersielle aktiviteter, genererer ODI finansiering med "
-"forskningsmidler. Forskning omfatter å dokumentere virkningen av åpne data, "
+"forskningsmidler. Forskning omfatter å dokumentere virkningen av åpne data, "
"å utvikle åpne-dataverktøy og standarder, og hvordan du skalerer opp "
"utplasseringen av åpne data."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6470
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6456
msgid ""
"Creative Commons 4.0 licenses cover database rights and ODI recommends CC "
"BY, CC BY-SA, and CC0 for data releases. ODI encourages publishers of data "
"lisenser</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6477
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6463
msgid ""
"For ODI, open is at the heart of what they do. They also release any "
"software code they produce under open-source-software licenses, and "
"completely possible to be open, get customers, and make money.</quote>"
msgstr ""
"For ODI er åpenhet kjernen i det de gjør. De legger i tillegg ut med fri "
-"programvarelisens, programkoden til enhvert program de skriver, og "
+"programvarelisens, programkoden til ethvert program de skriver, og "
"publikasjoner og rapporter gis ut med CC BY eller CC BY-SA-lisenser. ODIs "
"oppgave er å koble sammen og utstyre folk verden over slik at de kan skape "
"noe nytt med data. Å spre historier, forskning, veiledning og kode med åpne "
"kunder og tjene penger</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6495
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6481
msgid ""
"To serve as evidence of a successful open business model and return on "
"investment, ODI has a public dashboard of key performance indicators. Here "
"leveranse. Her er noen beregninger fra 27. April 2016:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6503
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6489
msgid ""
"Total amount of cash investments unlocked in direct investments in ODI, "
"competition funding, direct contracts, and partnerships, and income that ODI "
"millioner (pund)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6511
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6497
msgid "Total number of active members and nodes across the globe: 1,350"
msgstr "Antall aktive medlemmer og noder over hele verden: 1350"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6517
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6503
msgid "Total sales since ODI began: £7.44 million"
msgstr "Totalt salg siden ODI startet: £ 7.44 millioner (pund)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6522
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6508
msgid ""
"Total number of unique people reached since ODI began, in person and online: "
"2.2 million"
"2,2 millioner"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6528
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6514
msgid "Total Open Data Certificates created: 151,000"
msgstr "Totalt antall åpne datasertifikater opprettet: 151 000"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6534
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6520
msgid "<ulink url=\"http://dashboards.theodi.org/company/all\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://dashboards.theodi.org/company/all\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6533
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6519
msgid ""
"Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: "
"5,080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
"080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6540
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6526
msgid "OpenDesk"
msgstr "OpenDesk"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6543
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6532
msgid ""
"Opendesk is a for-profit company offering an online platform that connects "
"furniture designers around the world with customers and local makers who "
"virkeliggjør designene. Grunnlagt i 2014 i Storbritannia."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6549
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6538
msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6551
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8982
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6540
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8971
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction "
"fee"
"transaksjonsgebyr"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6554
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6543
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 4, 2015"
msgstr "<emphasis role=\"strong\"> Intervjudato</emphasis>: 4. november 2015"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6557
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6546
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Nick Ierodiaconou and "
"Joni Steiner, cofounders"
"Steiner, medgrunnleggere"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6565
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6551
msgid ""
"Opendesk is an online platform that connects furniture designers around the "
"world not just with customers but also with local registered makers who "
"produsentene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6571
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6557
msgid ""
"Cofounders Nick Ierodiaconou and Joni Steiner studied and worked as "
"architects together. They also made goods. Their first client was Mint "
"brukte fri programvare til utformingen, ga den en fri lisens, og fikk den "
"produsert lokalt, nær klienten. Dette var starten på idéen om Opendesk. "
"Idéen til Wikihouse – et annet åpent prosjekt rettet mot tilgjengelig bolig "
-"for alle – startet som diskusjoner rundt det samme bordet bordet. De to "
-"prosjektene gikk til slutt separate veier, Wikihouse ble ideell stiftelse, "
-"og Opendesk, et kommersielt selskap."
+"for alle – startet som diskusjoner rundt det samme bordet. De to prosjektene "
+"gikk til slutt separate veier, Wikihouse ble ideell stiftelse, og Opendesk, "
+"et kommersielt selskap."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6588
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6574
msgid ""
"When Nick and Joni set out to create Opendesk, there were a lot of questions "
"about the viability of distributed manufacturing. No one was doing it in a "
"fortsatt langt unna."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6595
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6581
msgid ""
"And now this sector is emerging, and Nick and Joni are highly interested in "
"the commercialization aspects of it. As part of coming up with a business "
"kommersialiseringsaspektene ved den. Som en del av å finne en "
"forretningsmodell, begynte de å undersøke immaterielle rettigheter og "
"alternativer for lisensiering. Det var et tornefullt område, spesielt for "
-"design. Akkurat hvilke deler av et design er det mulig å åndsverkbeskytte? "
-"Hva er patenterbart? Hvordan kan tillatelse for digital deling og "
-"distribusjon veies mot designerens ønske om å fortsatt beholde eierskap? Til "
-"slutt bestemte de at det ikke var nødvendig å gjenoppfinne hjulet, og "
-"avgjorde å bruke Creative Commons."
+"design. Akkurat hvilke deler av et design er det mulig å beskytte som "
+"åndsverk opphavsrettslig? Hva er patenterbart? Hvordan kan tillatelse for "
+"digital deling og distribusjon veies mot designerens ønske om å fortsatt "
+"beholde eierskap? Til slutt bestemte de at det ikke var nødvendig å "
+"gjenoppfinne hjulet, og avgjorde å bruke Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6606
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6592
msgid ""
"When designing the Opendesk system, they had two goals. They wanted anyone, "
"anywhere in the world, to be able to download designs so that they could be "
"Da de utformet Opendesk-systemet, hadde de to mål. De ønsket at alle, hvor "
"som helst i verden, skulle kunne laste ned design slik at det kunne gjøres "
"lokalt, og de ønsket en levedyktig modell som var til fordel for designere "
-"når deres design ble solgt. Det viste seg å være komplekst å kommer opp med "
-"en forretningsmodell."
+"når deres design ble solgt. Det viste seg innfløkt å etablere en "
+"forretningsmodell."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6613
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6599
msgid ""
"They gave a lot of thought to three angles—the potential for social sharing, "
"allowing designers to choose their license, and the impact these choices "
"på forretningsmodellen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6618
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6604
msgid ""
"In support of social sharing, Opendesk actively advocates for (but doesn’t "
"demand) open licensing. And Nick and Joni are agnostic about which Creative "
"selv bestemme seg for hvor åpen eller lukket de ønsker å være."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6630
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6616
msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/designers\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/designers\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6626
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6612
msgid ""
"For the most part, designers love the idea of sharing content. They "
"understand that you get positive feedback when you’re attributed, what Nick "
"profilere designere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6633
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6619
msgid ""
"While designers are largely OK with personal sharing, there is a concern "
"that someone will take the design and manufacture the furniture in bulk, "
"Attribution-NonCommercial-lisensen (CC BY-NC)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6640
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6626
msgid ""
"Anyone can download a design and make it themselves, provided it’s for "
"noncommercial use — and there have been many, many downloads. Or users can "
"er for kommersielt bruk, og det har vært mange nedlastinger. Eller brukere "
"kan kjøpe produktet fra Opendesk, eller fra en registrert produsent i "
"Opendesks nettverk, på forespørsel. Nettverket av Opendesks produsenter "
-"består i dag både av dem som benytter digital fabrikasjon med en datastyrt "
+"består for tiden av dem som benytter digital fabrikasjon med en datastyrt "
"CNC-maskin (Computer Numeric Control) som lager former av treplater etter "
"spesifikasjonene i designfilen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6657
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6643
msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/makers/\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/makers/\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6650
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6636
msgid ""
"Makers benefit from being part of Opendesk’s network. Making furniture for "
"local customers is paid work, and Opendesk generates business for them. Joni "
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6660
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6646
msgid ""
"The makers are a critical part of the Opendesk business model. Their model "
"builds off the makers’ quotes. Here’s how it’s expressed on Opendesk’s "
"Opendesks nettsted:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6665
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6651
msgid ""
"When customers buy an Opendesk product directly from a registered maker, "
"they pay:"
"betaler de:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6671
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6657
msgid ""
"the manufacturing cost as set by the maker (this covers material and labour "
"costs for the product to be manufactured and any extra assembly costs "
"monteringskostnader)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6678
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6664
msgid ""
"a design fee for the designer (a design fee that is paid to the designer "
"every time their design is used)"
"hver gang designet deres brukes)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6684
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6670
msgid ""
"a percentage fee to the Opendesk platform (this supports the infrastructure "
"and ongoing development of the platform that helps us build out our "
"markedsplassen vår)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6691
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6677
msgid ""
"a percentage fee to the channel through which the sale is made (at the "
"moment this is Opendesk, but in the future we aim to open this up to third-"
"og markedsføringsavgifter for den kanalen det gjelder)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6700
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6686
msgid ""
"a local delivery service charge (the delivery is typically charged by the "
"maker, but in some cases may be paid to a third-party delivery partner)"
"leveringen)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6707
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6693
msgid ""
"charges for any additional services the customer chooses, such as on-site "
"assembly (additional services are discretionary—in many cases makers will be "
msgstr ""
"kostnader for eventuelle tilleggstjenester kunden velger, som montering på "
"stedet (tilleggstjenester er skjønnsmessige – i mange tilfeller vil "
-"produsentene gjerne ha med montering på stedet og designere kan tilby "
-"skreddersydde designvalg)"
+"produsentene gjerne ha med montering på stedet, og designere kan tilby "
+"skreddersydde designalternativer)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6716
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6702
msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/join\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/join\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6715
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6701
msgid ""
"local sales taxes (variable by customer and maker location)<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
"er)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6721
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6707
msgid "They then go into detail how makers’ quotes are created:"
msgstr "De går så i detalj om hvordan produsentens tilbud settes sammen:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6724
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6710
msgid ""
"When a customer wants to buy an Opendesk . . . they are provided with a "
"transparent breakdown of fees including the manufacturing cost, design fee, "
"og er vanligvis fordelt som følger:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6737
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6723
msgid ""
"manufacturing cost: fabrication, finishing and any other costs as set by the "
"maker (excluding any services like delivery or on-site assembly)"
"montering på stedet)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6744
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6730
msgid "design fee: 8 percent of the manufacturing cost"
msgstr "designavgift: 8 prosent av produksjonskostnadene"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6749
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6735
msgid "platform fee: 12 percent of the manufacturing cost"
msgstr "plattformavgift: 12 prosent av produksjonskostnadene"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6754
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6740
msgid "channel fee: 18 percent of the manufacturing cost"
msgstr "kanalavgift: 18 prosent av produksjonskostnadene"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6759
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6745
msgid "sales tax: as applicable (depends on product and location)"
msgstr ""
"merverdiavgift (mva.): gjeldende (avhenger av produkt og hvor salget skjer)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6764
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6750
msgid ""
"Opendesk shares revenue with their community of designers. According to "
"Nick and Joni, a typical designer fee is around 2.5 percent, so Opendesk’s 8 "
"mer generøs, og gir en høyere verdi til designeren."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6770
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6756
msgid ""
"The Opendesk website features stories of designers and makers. Denis Fuzii "
"published the design for the Valovi Chair from his studio in São Paulo. His "
"En stor andel av hans virksomhet kommer fra Opendesk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6778
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6764
msgid ""
"To manage resources and remain effective, Opendesk has so far focused on a "
"very narrow niche—primarily office furniture of a certain simple aesthetic, "
"funksjonelle produkter ."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6787
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6773
msgid ""
"On their website, Opendesk describes what they do as <quote>open making</"
"quote>: <quote>Designers get a global distribution channel. Makers get "
"quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6795
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6781
msgid ""
"Nick and Joni say that customers like the fact that the furniture has a "
"known provenance. People really like that their furniture was designed by a "
"varer fra en butikk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6808
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6794
msgid "<ulink url=\"http://openmaking.is\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://openmaking.is\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6803
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6789
msgid ""
"Nick and Joni are taking a community-based approach to define and evolve "
"Opendesk and the <quote>open making</quote> business model. They’re "
"bevegelsen. De har et eget Open Making-nettsted, som omfatter et manifest, "
"en feltveiledning og en invitasjon til å bli involvert i Open Making-"
"fellesskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Folk kan sende inn "
-"ideer og diskutere prinsipper og forretningspraksis de ønsker å se brukt."
+"idéer og diskutere prinsipper og forretningspraksis de ønsker å se brukt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6812
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6798
msgid ""
"Nick and Joni talked a lot with us about intellectual property (IP) and "
"commercialization. Many of their designers fear the idea that someone could "
"Attribution-NonCommercial lisensen (CC BY-NC)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6820
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6806
msgid ""
"Opendesk established a set of principles for what their community considers "
"commercial and noncommercial use. Their website states:"
"kommersiell og ikke-kommersiell bruk. Deres hjemmeside fastslår:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6824
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6810
msgid "It is unambiguously commercial use when anyone:"
msgstr "Det er en utvetydig kommersiell bruk når noen:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6829
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6815
msgid "charges a fee or makes a profit when making an Opendesk"
msgstr "krever en avgift eller får en fortjeneste når man lager en Opendesk"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6834
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6820
msgid "sells (or bases a commercial service on) an Opendesk"
msgstr "selger (eller baserer en kommersiell tjeneste på) en Opendesk"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6839
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6825
msgid ""
"It follows from this that noncommercial use is when you make an Opendesk "
"yourself, with no intention to gain commercial advantage or monetary "
"kompensasjon. For eksempel kvalifiserer disse som ikke-kommersielle:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6847
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6833
msgid ""
"you are an individual with your own CNC machine, or access to a shared CNC "
"machine, and will personally cut and make a few pieces of furniture yourself"
"og vil personlig kutte til og lage noen få møbler selv"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6854
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6840
msgid ""
"you are a student (or teacher) and you use the design files for educational "
"purposes or training (and do not intend to sell the resulting pieces)"
"eller opplæring (og har ikke tenkt å selge de som blir laget)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6861
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6847
msgid ""
"you work for a charity and get furniture cut by volunteers, or by employees "
"at a fab lab or maker space"
"digitale verktøyrom, eller i åpne brukerrom"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6867
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6853
msgid ""
"Whether or not people technically are doing things that implicate IP, Nick "
"and Joni have found that people tend to comply with the wishes of creators "
"rettigheter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6878
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6864
msgid ""
"The mission of Opendesk is about relocalizing manufacturing, which changes "
"the way we think about how goods are made. Commercialization is integral to "
"gjennom Opendesk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6885
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6871
msgid ""
"As a global platform for local making, Opendesk’s business model has been "
"built on honesty, transparency, and inclusivity. As Nick and Joni describe "
msgstr ""
"Som en global plattform for å produsere lokalt, har Opendesks "
"forretningsmodell vært bygd på ærlighet, åpenhet og inkludering. Som Nick og "
-"Joni beskriver det, legger de ut ideer som får trekkraft - og deretter "
+"Joni beskriver det, legger de ut idéer som får trekkraft - og deretter "
"stoler de på folk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6892
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6878
msgid "OpenStax"
msgstr "OpenStax"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6895
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6884
msgid ""
"OpenStax is a nonprofit that provides free, openly licensed textbooks for "
"high-enrollment introductory college courses and Advanced Placement courses. "
"Founded in 2012 in the U.S."
msgstr ""
"OpenStax er en ideell organisasjon som gir gratis, åpent lisensierte "
-"lærebøker for innledende collegekurs med mange innregistrerte, og Advanced "
+"lærebøker for innledende collegekurs med mange innregistrerte, og Advanced "
"Placement-kurs. Grunnlagt i 2012 i USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6900
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6889
msgid "<ulink url=\"http://www.openstaxcollege.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.openstaxcollege.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6902
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6891
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant funding, charging "
"for custom services, charging for physical copies (textbook sales)"
"fysiske kopier (læreboksalg)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6906
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6895
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 16, 2015"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 16. desember 2015"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6909
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6898
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: David Harris, editor-in-"
"chief"
"<emphasis role=\"strong\"> Intervjuet</emphasis>: David Harris, sjefsredaktør"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6917
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6903
msgid ""
"OpenStax is an extension of a program called Connexions, which was started "
"in 1999 by Dr. Richard Baraniuk, the Victor E. Cameron Professor of "
"når som helst – gratis."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6929
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6915
msgid ""
"In 2008, while in a senior leadership role at WebAssign and looking at ways "
"to reduce the risk that came with relying on publishers, David Harris began "
"enkelt kalt OpenStax."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6940
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6926
msgid ""
"David brought with him a deep understanding of the best practices of "
"publishing along with where publishers have inefficiencies. In David’s view, "
"adoptions by faculty and students."
msgstr ""
"David hadde med seg en dyp forståelse av den beste praksisen for å "
-"publisere, sammen med hvor utgivere var ineffektive. Etter Davids syn er "
-"fagfellevurdering og høye standarder for kvalitet, kritisk viktig om du "
-"enkelt vil skalere. Bøkene må ha en logisk innretning og rekkefølge, de må "
-"eksistere som en helhet og ikke som stykker, og de må være lett å finne. "
-"Arbeidsgruppehypotesen for lanseringen av OpenStax var å produsere en "
-"nøkkelferdig lærebok profesjonelt, ved å investere i innsats først, med en "
-"forventning om at dette ville føre til rask vekst gjennom enkel nedstrøms "
-"tilpasninger av fakulteter og studenter."
+"publisere, sammen med kompetanse om hvor utgivere var ineffektive. Etter "
+"Davids syn er fagfellevurdering og høye standarder for kvalitet, kritisk "
+"viktig om du enkelt vil skalere. Bøkene må ha en logisk innretning og "
+"rekkefølge, de må eksistere som en helhet og ikke som stykker, og de må være "
+"lett å finne. Arbeidsgruppehypotesen for lanseringen av OpenStax var å "
+"produsere en nøkkelferdig lærebok profesjonelt, ved å investere i innsats "
+"først, med en forventning om at dette ville føre til rask vekst gjennom "
+"enkel nedstrøms tilpasninger av fakulteter og studenter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6958
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6944
msgid ""
"<ulink url=\"http://news.rice.edu/files/2016/01/0119-"
"OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg\"/>"
"OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6952
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6938
msgid ""
"In 2012, OpenStax College launched as a nonprofit with the aim of producing "
"high-quality, peer-reviewed full-color textbooks that would be available for "
"Alt uten at noen sto for salget!"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6962
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6948
msgid ""
"OpenStax textbooks are all Attribution (CC BY) licensed, and each textbook "
"is available as a PDF, an e-book, or web pages. Those who want a physical "
"de blir brukt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6971
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6957
msgid ""
"Teachers are invited to try out a single chapter from one of the textbooks "
"with students. If that goes well, they’re encouraged to adopt the entire "
"behov."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6979
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6965
msgid ""
"Any teacher can post corrections, suggest examples for difficult concepts, "
"or volunteer as an editor or author. As many teachers also want supplemental "
"begreper, eller bli frivillig som redaktør eller forfatter. Mange lærere vil "
"også ønske supplerende materiale som kan følge med en lærebok. OpenStax gir "
"også lysarkpresentasjoner, samlinger av tester, nøkler til svar, og så "
-"videre ."
+"videre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6990
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6976
msgid "<ulink url=\"http://openstax.org/adopters\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://openstax.org/adopters\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6986
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6972
msgid ""
"Institutions can stand out by offering students a lower-cost education "
"through the use of OpenStax textbooks; there’s even a textbook-savings "
"lærebøker.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6993
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6979
msgid ""
"Unlike traditional publishers’ monolithic approach of controlling "
"intellectual property, distribution, and so many other aspects, OpenStax has "
"stoler på et omfattende nettverk av samarbeidspartnere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6999
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6985
msgid ""
"Up-front funding of a professionally produced all-color turnkey textbook is "
"expensive. For this part of their model, OpenStax relies on philanthropy. "
"trolig fortsatt komme til å kreve filantropisk investering."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7010
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6996
msgid ""
"However, ongoing operations will not rely on foundation grants but instead "
"on funds received through an ecosystem of over forty partners, whereby a "
"tutorial support. WebAssign resources are available to students for a fee."
msgstr ""
"Men pågående arbeid vil ikke lene seg på donasjoner, men i stedet på "
-"inntekter via et økosystem av over 40 partnere, der en partner kan tar "
+"inntekter via et økosystem av over 40 partnere, der en partner tar "
"kjerneinnhold fra OpenStax, og legger til funksjoner som den kan skape "
"inntekter fra. For eksempel tar WebAssign, et online lekse- og "
"vurderingverktøy, den fysiske boken og legger til algoritmegenererte "
"studenter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7020
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7006
msgid ""
"Another example is Odigia, who has turned OpenStax books into interactive "
"learning experiences and created additional tools to measure and promote "
"Introduction to Sociology 2e, der disse midlene er brukt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7030
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7016
msgid ""
"In David’s view, this approach lets the market operate at peak efficiency. "
"OpenStax’s partners don’t have to worry about developing textbook content, "
"er der ute med sitt materiale som et utstillingsvindu."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7042
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7028
msgid ""
"OpenStax’s cost of sales to acquire a single student is very, very low and "
"is a fraction of what traditional players in the market face. This year, "
"like OpenStax in comparison with incumbents. David looks forward to sharing "
"these findings with the community."
msgstr ""
-"Openstax sine kostnad for verving av én student er veldig lav, en brøkdel av "
-"hva tradisjonelle aktører i markedet møter. I år er Tyton Partners faktisk i "
-"gang med å vurdere kostnadene for salg av OER-er som OpenStax med partnere. "
-"David ser frem til å dele disse funnene med fellesskapet."
+"Openstax sine kostnader for verving av én student er veldig lav, en brøkdel "
+"av hva tradisjonelle aktører i markedet møter. I år er Tyton Partners "
+"faktisk i gang med å vurdere kostnadene for salg av OER-er som OpenStax med "
+"partnere. David ser frem til å dele disse funnene med fellesskapet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7050
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7036
msgid ""
"While OpenStax books are available online for free, many students still want "
"a print copy. Through a partnership with a print and courier company, "
msgstr ""
"Mens OpenStax-bøker er tilgjengelig gratis på nettet, vil mange studenter "
"fortsatt ønske en trykt utgave. Gjennom et partnerskap med et selskap som "
-"håndter trykking og utsending, tilbyr OpenStax en komplett løsning som "
+"håndterer trykking og utsending, tilbyr OpenStax en komplett løsning som "
"skalerer. OpenStax selger titusenvis av bøker på papir. Én OpenStax-lærebok "
"i sosiologi koster rundt tjueåtte dollar, en brøkdel av hva "
"sosiologilærebøker vanligvis koster. OpenStax holder prisene lave, men har "
"finansiere den løpende driften."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7060
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7046
msgid ""
"Campus-based bookstores are part of the OpenStax solution. OpenStax "
"collaborates with NACSCORP (the National Association of College Stores "
"tydeligvis selger ut nesten hundre prosent."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7073
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7059
msgid ""
"David thinks of the OpenStax model as <quote>OER 2.0.</quote> So what is OER "
"1.0? Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally "
"vanskelig å kunne vise at investeringen betaler seg i løpet av rimelig tid."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7081
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7067
msgid ""
"OER 2.0 is about OER intended to be used and adopted on a national level "
"right from the start. This requires a bigger investment up front but pays "
"the publisher released the rights back to the authors. The second model is "
"to develop a book from scratch, a good example being their biology book."
msgstr ""
-"OER 2.0 handler om OER skal blir brukt og vedtatt på nasjonalt nivå helt fra "
-"starten. Dette krever en større investering i forkant, men lønner seg "
+"OER 2.0 handler om at OER skal blir brukt og vedtatt på nasjonalt nivå helt "
+"fra starten. Dette krever en større investering i forkant, men lønner seg "
"gjennom bredere geografisk spredning. OER 2.0-prosessen for OpenStax "
"omfatter to utviklingsmodeller. Først er hva David kaller anskaffelsen av "
"modellen, der OpenStax kjøper rettigheter fra utgiver eller forfatter for en "
-"allerede publisert bok, og foretar en bred revisjon av den. OpenStax fysikk-"
+"allerede publisert bok, og foretar en bred revisjon av den. OpenStax fysikk-"
"lærebok, for eksempel, ble lisensiert fra forfatter etter at utgiveren ga "
-"tilbake rettighetene til forfatterne. Den andre modellen er å utvikle en "
-"bok fra bunnen av, et godt eksempel er deres biologibok."
+"tilbake rettighetene til forfatterne. Den andre modellen er å utvikle en bok "
+"fra bunnen av, et godt eksempel er deres biologibok."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7094
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7080
msgid ""
"The process is similar for both models. First they look at the scope and "
"sequence of existing textbooks. They ask questions like what does the "
"Prosessen er lik for begge modeller. Først ser de på omfanget og sekvensen "
"til eksisterende lærebøker. De stiller spørsmål som hva kunden trenger? Hvor "
"har studenter utfordringer? Så identifiserer de potensielle forfattere, og "
-"har en grundig evaluering, bare én av ti forfattere slipper gjennom. "
+"har en grundig evaluering — bare én av ti forfattere slipper gjennom. "
"OpenStax setter sammen et team av forfattere som kommer sammen for å utvikle "
"en mal for et kapittel, og sammen skrive det første utkastet (eller "
"reviderer det, i oppkjøpsmodellen). (OpenStax lager ikke bøker med bare en "
"prosessen er svært tidkrevende."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7112
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7098
msgid ""
"All the people involved in this process are paid. OpenStax does not rely on "
"volunteers. Writers, reviewers, illustrators, and editors are all paid an up-"
"bestselgende forfatter kan tjene mer penger med den tradisjonelle "
"publiseringsmodellen, men det gjelder kanskje bare 5 prosent av alle "
"forfattere. Fra Davids perspektiv, tjener 95 prosent av alle forfattere "
-"bedre med OER 2.0-modellen, da det ikke er noen risiko for dem da pengene "
-"er forhåndsbetalt."
+"bedre med OER 2.0-modellen, da det ikke er noen risiko for dem da pengene er "
+"forhåndsbetalt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7122
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7108
msgid ""
"David thinks of the Attribution license (CC BY) as the <quote>innovation "
"license.</quote> It’s core to the mission of OpenStax, letting people use "
"friksjonsfri remiksing gir CC BY lærere kontroll og akademisk frihet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7132
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7118
msgid ""
"Using CC BY is also a good example of using strategies that traditional "
"publishers can’t. Traditional publishers rely on copyright to prevent others "
"utnytter ineffektiviteten i det tradisjonelle markedet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7142
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7128
msgid ""
"As of September 16, 2016, OpenStax has achieved some impressive results. "
"From the OpenStax at a Glance fact sheet from their recent press kit:"
msgstr ""
"Pr. 16. september 2016 kan OpenStax vise endel imponerende resultater. Her "
-"fra OpenStax-faktablad (OpenStax at a Glance fact sheet) i den seneste "
+"fra OpenStax-faktablad (OpenStax at a Glance fact sheet) i den seneste "
"presseinformasjonen:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7149
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7135
msgid "Books published: 23"
msgstr "Bøker publisert: 23"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7154
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7140
msgid "Students who have used OpenStax: 1.6 million"
msgstr "Studenter som har brukt OpenStax: 1,6 millioner"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7159
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7145
msgid "Money saved for students: $155 million"
msgstr "Penger spart for studenter: 155 millioner dollar"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7164
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7150
msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: $77 million"
msgstr "Penger spart for studenter i studieåret 2016/17: 77 millioner dollar"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7170
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7156
msgid ""
"Schools that have used OpenStax: 2,668 (This number reflects all "
"institutions using at least one OpenStax textbook. Out of 2,668 schools, 517 "
"universiteter utenfor USA)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7179
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7165
msgid ""
"While OpenStax has to date been focused on the United States, there is "
"overseas adoption especially in the science, technology, engineering, and "
"internasjonal interesse."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7186
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7172
msgid ""
"OpenStax has primarily focused on introductory-level college courses where "
"there is high enrollment, but they are starting to think about verticals—a "
"gjennom hele pensumet, for eksempel for en sykepleierutdanning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7194
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7180
msgid ""
"Finally, for OpenStax success is not just about the adoption of their "
"textbooks and student savings. There is a human aspect to the work that is "
"en utdanning å kunne få den."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7207
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7193
msgid "Amanda Palmer"
msgstr "Amanda Palmer"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7210
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7199
msgid "Amanda Palmer is a musician, artist, and writer. Based in the U.S."
-msgstr "Amanda Palmer er en musiker, kunstner og skribent. Basert i USA."
+msgstr "Amanda Palmer er en musiker, kunstner og skribent. Basert i USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7214
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7203
msgid "<ulink url=\"http://amandapalmer.net\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://amandapalmer.net\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7216
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7205
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding "
"(subscription-based), pay-what-you-want, charging for physical copies (book "
"(abonnementsbasert), betaling for fysiske kopier, varesalg"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7221
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7210
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 15, 2015"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 15. desember 2015"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7232
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7218
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/"
"amanda-palmer-uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-"
"swift/#44e20ce46d67\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7229
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7215
msgid ""
"Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she calls "
"a <quote>journey with no roadmap,</quote> continually experimenting to find "
"id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7235
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7221
msgid ""
"In her best-selling book, The Art of Asking, Amanda articulates exactly what "
"she has been and continues to strive for—<quote>the ideal sweet spot . . . "
"their artistic gifts to the community, and make a living doing that.</quote>"
msgstr ""
"I sin bestselgerbok, <quote>The Art of Asking</quote>, formulerer Amanda "
-"nøyaktig hva hun har vært, og hva hun fortsetter å strebe etter – "
-"<quote>det ideelle punktet ... der kunstneren fritt kan dele, og direkte "
-"føle etterklangen av sine kunstneriske gaver til samfunnet, og leve av det</"
-"quote>."
+"nøyaktig hva hun har vært, og hva hun fortsetter å strebe etter — <quote>det "
+"ideelle punktet ... der kunstneren fritt kan dele, og direkte føle "
+"etterklangen av sine kunstneriske gaver til samfunnet, og leve av "
+"det</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7242
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7228
msgid ""
"While she seems to have successfully found that sweet spot for herself, "
"Amanda is the first to acknowledge there is no silver bullet. She thinks the "
"make money to buy food so we can make more art.</quote>"
msgstr ""
"Mens hun for egen del synes å ha funnet en bra balanse, er Amanda den første "
-"til å erkjenne at det ikke er mirakelkur. Hun mener den digitale tidsalderen "
-"både er spennende og frustrerende for skapere. <quote>På den ene side har vi "
-"denne nydelige muligheten til å dele</quote>, sa Amanda. <quote>På den andre "
-"siden har man en haug forvirrede kunstnere som lurer på hvordan man får tak "
-"i penger til å kjøpe mat, slik at mer kunst kan skapes.</quote>"
+"til å erkjenne at det ikke er noen mirakelkur. Hun mener den digitale "
+"tidsalderen både er spennende og frustrerende for skapere. <quote>På den ene "
+"side har vi denne nydelige muligheten til å dele</quote>, sa Amanda. "
+"<quote>På den andre siden har man en haug forvirrede kunstnere som lurer på "
+"hvordan man får tak i penger til å kjøpe mat, slik at mer kunst kan skapes.</"
+"quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7251
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7237
msgid ""
"Amanda began her artistic career as a street performer. She would dress up "
"in an antique wedding gown, paint her face white, stand on a stack of milk "
"å lage kunst.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7265
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7251
msgid ""
"Amanda has come a long way from her street-performing days, but her career "
"remains dominated by that same sentiment—finding ways to reach <quote>her "
"making music for the masses was never what Amanda and the Dresden Dolls set "
"out to do."
msgstr ""
-"Amanda har kommet langt siden dagene som gateartist, men karrièren hennes "
+"Amanda har kommet langt siden dagene som gateartist, men karrieren hennes "
"domineres fortsatt av den samme følelsen, å finne måter å nå <quote>sitt "
"publikum i mengden</quote>, og føle takknemlighet når hun gjør det. Med "
"bandet sitt, Dresden Dolls, prøvde Amanda å gå den tradisjonelle veien med å "
-"signere med et plateselskap. Det virket ikke, av en rekke årsaker, men én av "
-"dem var at selskapet absolutt ikke hadde noen interesse for Amandas syn på "
-"suksess. De ønsket slagere, men å lage musikk for massene var aldri det "
-"Amanda og Dresden Dolls hadde som mål."
+"signere med et plateselskap. Det fungerte ikke for henne, av en rekke "
+"årsaker, men én av dem var at selskapet absolutt ikke hadde noen interesse "
+"for Amandas syn på suksess. De ønsket slagere, men å lage musikk for massene "
+"var aldri det Amanda og Dresden Dolls hadde som mål."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7276
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7262
msgid ""
"After leaving the record label in 2008, she began experimenting with "
"different ways to make a living. She released music directly to the public "
"million. It remains one of the most successful Kickstarter projects of all "
"time."
msgstr ""
-"Etter at hun forlot plateselskapet i 2008, eksperimenterte hun med ulike "
-"måter å leve på. Hun ga ut musikk direkte til publikum uten involvering av "
-"mellommann, la ut digitale filer på <quote>betal hva du vil</quote>-basis, "
-"og solgte CD-er og vinyl. Hun gjorde også penger på sanntids-opptredener og "
-"varesalg. Til slutt, i 2012 besluttet hun å prøve seg på en slags "
-"folkefinansiering som vi alle vet så godt hva er i dag. Hennes Kickstarter-"
-"prosjekt startet med et mål om 100 000 dollar, og hun fikk inn 1,2 millioner "
-"dollar. Det er fortsatt ett av de mest vellykkede Kickstarter-prosjektene "
-"gjennom tidene."
+"Etter at hun forlot plateselskapet i 2008, begynte hun å eksperimentere med "
+"ulike måter å leve på. Hun ga ut musikk direkte til publikum uten "
+"involvering av mellommann, la ut digitale filer på <quote>betal hva du vil</"
+"quote>-basis, og solgte CD-er og vinyl. Hun gjorde også penger på sanntids-"
+"opptredener og varesalg. Til slutt, i 2012 besluttet hun å prøve seg på en "
+"slags folkefinansiering som vi alle vet så godt hva er i dag. Hennes "
+"Kickstarter-prosjekt startet med et mål om 100 000 dollar, og hun fikk inn "
+"1,2 millioner dollar. Det er fortsatt et av de mest vellykkede Kickstarter-"
+"prosjektene gjennom tidene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7288
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7274
msgid ""
"Today, Amanda has switched gears away from crowdfunding for specific "
"projects to instead getting consistent financial support from her fan base "
"og får i stedet vedvarende økonomisk støtte fra sin tilhengerskare på "
"Patreon, et nettsted for folkefinansiering som lar kunstnere få regelmessige "
"donasjoner fra fans. Mer enn åtte tusen mennesker har meldt seg for å støtte "
-"henne, slik at hun kan lage musikk, kunst, og andre kreative "
-"<quote>ting</quote> hun blir inspirert til å gjøre. De repeterende "
-"innsamlingskampanjene gjøres <quote>per ting</quote>. Alt innhold hun lager "
-"gjøres fritt tilgjengelig med en Attribution-NonCommercial-ShareAlike-lisens "
-"(CC BY-NC-SA)."
+"henne, slik at hun kan lage musikk, kunst, og andre kreative <quote>ting</"
+"quote> hun blir inspirert til å gjøre. De repeterende innsamlingskampanjene "
+"gjøres <quote>per ting</quote>. Alt innhold hun lager gjøres fritt "
+"tilgjengelig med en Attribution-NonCommercial-ShareAlike-lisens (CC BY-NC-"
+"SA)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7300
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7286
msgid ""
"Making her music and art available under Creative Commons licensing "
"undoubtedly limits her options for how she makes a living. But sharing her "
msgstr ""
"Å gi musikken og kunsten Creative Commons-lisenser begrenser utvilsomt "
"hennes valgmuligheter for hvordan hun skaffer seg et levebrød. Men å dele "
-"verkene sine har vært en del av hennes modell siden starten av karrièren, "
+"verkene sine har vært en del av hennes modell siden starten av karrieren, "
"selv før hun oppdaget Creative Commons. Amanda sier at Dresden Dolls brukte "
"å få ti e-poster pr. uke fra fans som spurte om de kunne bruke hennes musikk "
"i forskjellige prosjekter. De sa ja til alle forespørsler, så lenge det ikke "
"gjort hele tiden. De ikke-kommersielle lisensene var et naturlig valg."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7318
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7304
msgid ""
"Amanda embraces the way her fans share and build upon her music. In The Art "
"of Asking, she wrote that some of her fans’ unofficial videos using her "
"startet med dette fordi jeg ønsket å dele musikkgleden</quote>, sier hun."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7326
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7312
msgid ""
"This is symbolic of how nearly everything she does in her career is "
"motivated by a desire to connect with her fans. At the start of her career, "
"Asking."
msgstr ""
"Dette er symbolsk for at nesten alt hun gjør i sin karrière, er motivert av "
-"et ønske om å knytte seg til fansen. I starten av karrièren startet bandet "
+"et ønske om å knytte seg til fansen. I starten av karrieren startet bandet "
"med konserter på hjemmefester. Ettersom samlingene vokste, ble linjen mellom "
"fans og venner helt uskarpe. <quote>Ikke bare visste våre tidligste fans "
"hvor jeg bodde, og hvor vi øvde, men de fleste av dem hadde også vært inne "
"på kjøkkenet mitt</quote>, skrev Amanda i <quote>The Art of Asking</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7336
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7322
msgid ""
"Even though her fan base is now huge and global, she continues to seek this "
"sort of human connection with her fans. She seeks out face-to-face contact "
"flere timer med signering etter konserter. Det hjelper at Amanda har en "
"dynamisk og engasjerende personlighet som umiddelbart trekker folk til seg, "
"men en stor del av hennes evne til å få kontakt med folk er viljen hennes "
-"til å lytte. <quote>Lytte raskt og umiddelbar omsorg er en egen "
+"til å lytte. <quote>Å lytte raskt og vise omsorg umiddelbart er en egen "
"ferdighet</quote>, skrev Amanda."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7348
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7334
msgid ""
"Another part of the connection fans feel with Amanda is how much they know "
"about her life. Rather than trying to craft a public persona or image, she "
"etter en forestilling, kan de helt riktig føle at de kjenner henne."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7357
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7343
msgid ""
"<quote>With social media, we’re so concerned with the picture looking "
"palatable and consumable that we forget that being human and showing the "
"culture is telling us otherwise. But my experience has shown me that the "
"risk of making yourself vulnerable is almost always worth it.</quote>"
msgstr ""
-"<quote>Med sosiale medier er vi så opptatt av bildets utseende, vi glemmer å "
-"være mennesker i å vise våre feil og sårbarhet, noe som faktisk skaper en "
-"dypere forbindelse til forskjell fra det å bare se fantastisk ut</quote>, sa "
-"Amanda. <quote>Alt i kulturen vår forteller oss noe annet. Min erfaring har "
-"vist meg at risikoen ved å vise ens sårbarhet, nesten alltid er verdt "
-"det.</quote>"
+"<quote>Med sosiale medier er vi så opptatt av bildets utseende, at vi "
+"glemmer å være mennesker i å vise våre feil og sårbarhet, noe som faktisk "
+"skaper en dypere forbindelse til forskjell fra det å bare se fantastisk ut</"
+"quote>, sa Amanda. <quote>Alt i kulturen vår forteller oss noe annet. Min "
+"erfaring har vist meg at risikoen ved å vise ens sårbarhet, nesten alltid er "
+"verdt det.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7366
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7352
msgid ""
"Not only does she disclose intimate details of her life to them, she sleeps "
"on their couches, listens to their stories, cries with them. In short, she "
"vennene dine – du deler."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7376
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7362
msgid ""
"After years of investing time and energy into building trust with her fans, "
"she has a strong enough relationship with them to ask for support—through "
"din suksess."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7385
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7371
msgid ""
"<quote>When you openly, radically trust people, they not only take care of "
"you, they become your allies, your family,</quote> she wrote. There really "
"consciously cultivated a feeling of belonging to their <quote>weird little "
"family.</quote>"
msgstr ""
-"<quote>Når du åpent, virkelig stoler mennesker, tar de ikke bare ta vare på "
+"<quote>Når du åpent, virkelig stoler mennesker, tar de ikke bare vare på "
"deg, de blir dine allierte, din familie</quote>, skrev hun. Det er virkelig "
"en følelse av samhold hos kjernen av hennes fans. Fra starten av oppfordret "
"Amanda og bandet hennes folk til å kle seg opp til sine forestillinger. De "
"familien</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7393
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7379
msgid ""
"This sort of intimacy with fans is not possible or even desirable for every "
"creator. <quote>I don’t take for granted that I happen to be the type of "
msgstr ""
"Slik intimitet med fans er ikke mulig, eller egentlig ønskelig for alle "
"artister. <quote>Jeg tar det ikke for gitt at jeg tilfeldigvis er den typen "
-"person som elsker å danse omkring med fremmede</quote>, sa Amanda. <quote>"
-"Jeg erkjenner at det ikke nødvendigvis er alles forestilling om å ha det "
-"trivelig. Alle gjør det forskjellig. Å gjenta hva jeg har gjort, fungerer "
-"ikke for andre hvis det ikke er en glede for dem. Det gjelder å finne en "
-"måte å kanalisere energien sin på som gleder deg selv.</quote>"
+"person som elsker å danse omkring med fremmede</quote>, sa Amanda. "
+"<quote>Jeg erkjenner at det ikke nødvendigvis er alles forestilling om å ha "
+"det trivelig. Alle gjør det forskjellig. Å gjenta hva jeg har gjort, "
+"fungerer ikke for andre hvis det ikke er en glede for dem. Det gjelder å "
+"finne en måte å kanalisere energien sin på som gleder deg selv.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7403
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7389
msgid ""
"Yet while Amanda joyfully interacts with her fans and involves them in her "
"work as much as possible, she does keep one job primarily to herself—writing "
"styrkes båndet med menneskelige relasjoner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7416
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7402
msgid ""
"For Amanda, the entire point of being an artist is to establish and maintain "
"this connection. <quote>It sounds so corny,</quote> she said, <quote>but my "
"For Amanda er hele poenget med å være kunstner å etablere og opprettholde "
"denne kontakten. <quote>Det høres så banalt ut</quote>, sa hun, <quote>men "
"min erfaring, med førti år på denne planeten, har vist meg en åpenbar "
-"sannhet. Forbindelser med mennesker føles så mye bedre og mer "
+"sannhet. Forbindelser med mennesker føles så mye bedre og mer "
"tilfredsstillende enn å nærme seg kunst med et kapitalistisk blikk. Det er "
"ikke noe mer tilfredsstillende mål enn at noen forteller deg at hva du gjør, "
"virkelig er av verdi for dem.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7426
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7412
msgid ""
"As she explains it, when a fan gives her a ten-dollar bill, usually what "
"they are saying is that the money symbolizes some deeper value the music "
"artistic gifts. She shares herself. And then rather than forcing people to "
"help her, she lets them."
msgstr ""
-"Som hun forklarer det, når en fan gir henne en ti dollar seddel, er det "
+"Som hun forklarer det; når en fan gir henne en ti-dollarseddel, er det "
"vanligvis hva de med det sier at pengene symboliserer at musikken ga dem noe "
"av dypere verdi. For Amanda er kunst ikke bare et produkt, det er en "
"relasjon. Sett slik, er det Amanda gjør i dag ikke så forskjellig fra hva "
"lar hun dem gjøre det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7437
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7423
msgid "PLOS (Public Library of Science)"
msgstr "PLOS (Public Library of Science - Offentlig vitenskapsbibliotek)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7440
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7429
msgid ""
"PLOS (Public Library of Science) is a nonprofit that publishes a library of "
"academic journals and other scientific literature. Founded in 2000 in the U."
"Grunnlagt i år 2000 i USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7445
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7434
msgid "<ulink url=\"http://plos.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://plos.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7447
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7436
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging content "
"creators an author processing charge to be featured in the journal"
"betaler en artikkelprosessavgift for å bli publisert i tidsskiftet"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7451
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7440
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 7, 2016"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 7. mars 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7453
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7442
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Louise Page, publisher"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Louise Page, utgiver"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7461
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7447
msgid ""
"The Public Library of Science (PLOS) began in 2000 when three leading "
"scientists—Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, and Michael Eisen—started an "
"gjorde den fulle teksten av artiklene fritt tilgjengelig umiddelbart, eller "
"innen seks måneder. Selv om titusenvis signerte oppropet, fulgte de fleste "
"ikke opp. I august 2001 kunngjorde Patrick og Michael at de ville starte sin "
-"egen ideelle publiseringsoperasjon for å gjøre akkurat hva begjæringen "
-"lovet. Med oppstartsstøtte fra Gordon og Betty Moore Foundation, ble PLOS "
-"lansert for å gi ut nye tidsskrifter med åpen tilgang for biomedisin, med "
+"egen ideelle publiseringsoperasjon for å gjøre akkurat hva oppropet lovet. "
+"Med oppstartsstøtte fra Gordon og Betty Moore Foundation, ble PLOS lansert "
+"for å gi ut nye tidsskrifter med åpen tilgang for biomedisin, med "
"forskningsartikler utgitt med Attribution (CC BY)-lisenser."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7475
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7461
msgid ""
"Traditionally, academic publishing begins with an author submitting a "
"manuscript to a publisher. After in-house technical and ethical "
"eller artikkelen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7486
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7472
msgid ""
"For Louise Page, the current publisher of PLOS, this traditional model "
"results in inequity. Access is restricted to those who can pay. Most "
"research slows the dissemination of this research and advancement of the "
"field. It was time for a new model."
msgstr ""
-"For Louise Page, den gjeldende utgiveren av PLOS, gir denne tradisjonelle "
-"modellen forskjellsbehandling. Tilgang er begrenset til dem som kan betale. "
-"Mest forskning er finansiert via offentlige organer, det vil si med "
-"offentlige midler. Det er urettferdig at publikum, som finansierte "
+"For Louise Page, den gjeldende utgiveren av PLOS, resulterer denne "
+"tradisjonelle modellen i forskjellsbehandling. Tilgang er begrenset til dem "
+"som kan betale. Mest forskning er finansiert via offentlige organer, det vil "
+"si med offentlige midler. Det er urettferdig at publikum, som finansierte "
"forskningen, blir pålagt å betale en gang til for tilgang til resultatene. "
"Ikke alle vil ha råd til å betale de stadig økende abonnementsavgiftene "
"utgiverne krever, spesielt når bibliotekenes budsjetter reduseres. Begrenset "
"modell."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7498
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7484
msgid ""
"That new model became known as open access. That is, free and open "
"availability on the Internet. Open-access research articles are not behind a "
"publisering."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7510
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7496
msgid ""
"However, open access requires rethinking the business model of research "
"publication. Rather than charge a subscription fee to access the journal, "
"forskuddsavgiften, vanligvis betalt av den som finansierer forskningen, "
"eller forfatterens institusjon, dekker utgifter som redaksjonell "
"gjennomgang, organisering av fagfellevurdering, journalproduksjon, plass på "
-"nettet og fremleggelse. Avgifter er pr. artikkel og faktureres ved aksept "
+"nettet og fremleggelse. Avgifter er pr. artikkel, og faktureres ved aksept "
"for publisering. Det er ingen ekstrakostnader basert på antall ord, "
"tegninger, tall eller andre elementer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7522
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7508
msgid ""
"Calculating the article-processing charge involves taking all the costs "
"associated with publishing the journal and determining a cost per article "
"startet i 2006, er like under 1500 dollar."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7531
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7517
msgid ""
"PLOS believes that lack of funds should not be a barrier to publication. "
"Since its inception, PLOS has provided fee support for individuals and "
"artikkelbehandling."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7537
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7523
msgid ""
"Louise identifies marketing as one area of big difference between PLOS and "
"traditional journal publishers. Traditional journals have to invest heavily "
"to submit their work for publication."
msgstr ""
"Louise identifiserer markedsføring som et område med stor forskjell mellom "
-"PLOS og tradisjonelle tidsskriftutgivere. Tradisjonelle tidsskriter må "
+"PLOS og tradisjonelle tidsskriftsutgivere. Tradisjonelle tidsskrifter må "
"investere tungt i ansatte, bygninger og infrastruktur for å markedsføre sine "
"tidsskrifter og overbevise kunder om å abonnere. Å begrense tilgang til "
"abonnenter betyr at verktøy for å administrere tilgangskontroll blir "
"nødvendig. De bruker millioner av dollar på systemer for tilgangskontroll, "
-"ansatte som administrerer dem og selgere. Med PLOSs åpen tilgang "
+"ansatte som administrerer dem, og selgere. Med PLOS sin åpen-tilgang-"
"publisering er det ikke behov for disse massive utgiftene; artiklene er fri, "
-"åpen og tilgjengelig for alle ved publikasjon. I tillegg pleier "
+"åpne og tilgjengelig for alle ved publisering. I tillegg pleier "
"tradisjonelle utgivere å bruke mer på markedsføring til biblioteker, som til "
"slutt betaler for abonnementet. PLOS gir bedre service for forfattere ved å "
"fremme deres forskning direkte til forskningsfellesskapet og gi forfatterne "
"for publisering."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7554
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7540
msgid ""
"For Louise, PLOS would not exist without the Attribution license (CC BY). "
"This makes it very clear what rights are associated with the content and "
"this aligns with how they think research content should be published and "
"disseminated."
msgstr ""
-"For Louise ville PLOS ikke eksistert uten Attribution-lisens (CC BY). Denne "
-"gjør det veldig klart hvilke rettigheter som er knyttet til innholdet, og "
-"gir en sikker måte for forskere å gjøre sitt arbeid tilgjengelig, og "
+"I følge Louise ville PLOS ikke eksistert uten Attribution-lisens (CC BY). "
+"Denne gjør det veldig klart hvilke rettigheter som er knyttet til innholdet, "
+"og gir en sikker måte for forskere å gjøre sitt arbeid tilgjengelig, og "
"samtidig sikre at de får anerkjennelse (riktige henvisninger). For PLOS er "
"alt dette knyttet opp mot hvordan de mener forskningsinnhold skal bli "
"publisert og spredd."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7562
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7548
msgid ""
"PLOS also has a broad open-data policy. To get their research paper "
"published, PLOS authors must also make their data available in a public "
"offentlig kildebrønn, og gi en erklæring om datatilgjengelighet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7567
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7553
msgid ""
"Business-operation costs associated with the open-access model still largely "
"follow the existing publishing model. PLOS journals are online only, but the "
"publisere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7576
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7562
msgid ""
"Researchers are influenced by journal rankings, which reflect the place of a "
"journal within its field, the relative difficulty of being published in that "
"journaler rangerer høyt, selv om de er relativt nye."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7582
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7568
msgid ""
"The promotion and tenure of researchers are partially based how many times "
"other researchers cite their articles. Louise says when researchers want to "
"forfattere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7591
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7577
msgid ""
"Louise believes that open access has been a huge success, progressing from a "
"movement led by a small cadre of researchers to something that is now "
"fra en bevegelse ledet av en liten kadre (kjerne) av forskere til noe som nå "
"er utbredt, og brukes i en eller annen form av enhver tidsskriftsutgiver. "
"PLOS har hatt en stor virkning. Fra 2012 til 2014 publiserte de flere "
-"artikler enn BioMed Central, den opprinnelige åpen tilgangsutgiveren, eller "
+"artikler enn BioMed Central, den opprinnelige åpen-tilgangsutgiveren, eller "
"noen andre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7599
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7585
msgid ""
"PLOS further disrupted the traditional journal-publishing model by "
"pioneering the concept of a megajournal. The PLOS ONE megajournal, launched "
"the value of the PLOS ONE model and are now offering their own "
"multidisciplinary forums for publishing all sound science."
msgstr ""
-"PLOS forstyrret ytterligere den tradisjonelle modellen for "
+"PLOS utfordrer ytterligere den tradisjonelle modellen for "
"tidsskriftspublisering med det banebrytende konseptet med et megatidsskift. "
"Megatidsskriftet PLOS ONE, lansert i 2006, er et akademisk tidsskrift med "
"fagfellevurdering og åpen tilgang, som er mye større enn et tradisjonelt "
-"tidsskrift, men publiserer tusenvis av artikler pr. år, og nyter godt av "
+"tidsskrift, og publiserer tusenvis av artikler pr. år, og nyter godt av "
"stordriftsfordeler. PLOS ONE har et bredt omfang, dekker naturvitenskap og "
"medisin så vel som samfunnsvitenskap og humaniora. Gjennomgangen og den "
"redaksjonelle prosessen er mindre subjektiv. Artiklene er akseptert for "
-"publisering basert på om de er teknisk gode i stedet for oppfattet viktighet "
+"publisering basert på om de er teknisk gode snarere enn oppfattet viktighet "
"eller relevans. Dette er svært viktig i dagens debatt om integritet og "
"reproduserbarhet i forskningen fordi negative eller ikke-resultater nå også "
"kan publiseres, noe som generelt avvises av tradisjonelle tidsskrifter. PLOS "
"ONE er som alle PLOS-tidsskriftene bare på nettet, og ikke som trykksaker. "
-"PLOS overfører besparelsene stordriftsfordelene gir til forskere og "
-"publikum ved å senke kostnadene til artikkelbehandlingen, som er lavere enn "
-"for andre tidsskrifter. PLOS ONE er det største tidsskriftet i verden, og "
-"har virkelig lagt listen for storskala-publisering av akademiske artikler. "
-"Andre utgivere ser verdien av PLOS ONE-modellen, og tilbyr nå egne "
-"tverrfaglige fora for å publisere all solid vitenskap."
+"PLOS overfører besparelsene stordriftsfordelene gir til forskere og publikum "
+"ved å senke kostnadene til artikkelbehandlingen, som er lavere enn for andre "
+"tidsskrifter. PLOS ONE er det største tidsskriftet i verden, og har virkelig "
+"lagt listen for storskala-publisering av akademiske artikler. Andre utgivere "
+"ser verdien av PLOS ONE-modellen, og tilbyr nå egne tverrfaglige fora for å "
+"publisere all solid vitenskap."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7623
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7609
msgid ""
"Louise outlined some other aspects of the research-journal business model "
"PLOS is experimenting with, describing each as a kind of slider that could "
"som en slags skyvekontroll som kan justeres for å endre gjeldende praksis."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7628
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7614
msgid ""
"One slider is time to publication. Time to publication may shorten as "
"journals get better at providing quicker decisions to authors. However, "
"articles, the more time the approval process inevitably takes."
msgstr ""
"En skyvekontroll gir tidspunktet for publisering. Tidspunktet for "
-"publisering kan forkortes etter hvert som tidsskiftene blir flinkere til å "
-"gi raskere beslutninger til forfattere. Men er det alltid en avveining mot "
-"omfanget, jo større volum med artikler, jo mer tid vil godkjenningsprosessen "
+"publisering kan forkortes etter hvert som tidsskriftene blir flinkere til å "
+"gi raskere beslutninger til forfattere. Men det er alltid en avveining mot "
+"omfanget, jo større volum av artikler, jo mer tid vil godkjenningsprosessen "
"uunngåelig ta."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7635
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7621
msgid ""
"Peer review is another part of the process that could change. It’s possible "
"to redefine what peer review actually is, when to review, and what "
"utgiver og forfatter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7647
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7633
msgid ""
"Louise says research with negative outcomes is almost as important as "
"positive results. If journals published more research with negative "
"mye av forskningshjulet som blir gjenoppfunnet rundt om i verden."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7654
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7640
msgid ""
"Another adjustable practice is the sharing of articles at early preprint "
"stages. Publication of research in a peer-reviewed journal can take a long "
"utfordring er at forskerne ikke har mye tid til å kommentere dokumentutkast."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7672
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7658
msgid ""
"What constitutes a journal article could also change. The idea of a research "
"article as printed, bound, and in a library stack is outdated. Digital and "
"these changes the current form factor for what constitutes a research "
"article would undergo transformation."
msgstr ""
-"Hva som utgjør et tidsskrift kan også endres. Ideen om en vitenskapelig "
+"Hva som utgjør et tidsskrift kan også endres. Idéen om en vitenskapelig "
"artikkel som skrevet ut, innbundet, og i en bibliotekstabel, er utdatert. Å "
"være digital og på nettet åpner opp for nye muligheter, for eksempel et "
"levende dokument som utvikler seg over tid, inkludering av lyd og video og "
"endringer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7686
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7672
msgid "<ulink url=\"http://collections.plos.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://collections.plos.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7690
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7676
msgid "<ulink url=\"http://plos.org/article-level-metrics\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://plos.org/article-level-metrics\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7682
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7668
msgid ""
"As journals scale up, and new journals are introduced, more and more "
"information is being pushed out to readers, making the experience feel like "
"model could evolve to provide a more friendly and interactive user "
"experience, including a way for readers to communicate with authors."
msgstr ""
-"Etterhvert som tidsskifter skaleres opp og nye tidsskifter kommer, skyves "
-"mer og mer informasjon ut til leserne, noe som gir opplevelsen å føle at man "
-"drikker fra en brannslange. For å begrense dette, aggregerer og "
+"Etter hvert som tidsskifter skaleres opp og nye tidsskifter kommer, skyves "
+"mer og mer informasjon ut til leserne, noe som gir opplevelsen av å føle at "
+"man drikker fra en brannslange. For å begrense dette aggregerer og "
"tilrettelegger PLOS innhold fra PLOS sine tidsskifter og sitt nettverk av "
"blogger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De tilbyr også Article-"
"Level Metrics, som hjelper brukere med å vurdere hvilken forskning som er "
-"mest relevant for selve feltet, basert på ulike indikatorer die bruk, "
+"mest relevant for selve feltet, basert på ulike indikatorer som bruk, "
"sitater, sosiale bokmerker og formidlingsaktivitet, omtale i media og "
"blogger, diskusjoner og rangeringer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/"
"> Louise mener at tidskriftsmodellen kan utvikle seg til å gi en mer "
"å kommunisere med forfattere på."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7695
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7681
msgid ""
"The big picture for PLOS going forward is to combine and adjust these "
"experimental practices in ways that continue to improve accessibility and "
"og formidling av forskning, samtidig som integritet og pålitelighet sikres. "
"Måtene dette henger sammen på er komplekst. Prosessen med å endre og justere "
"er ikke lineær. PLOS ser seg selv som en svært fleksibel utgiver som er "
-"interessert i å utforske alle omordninger som forskningspublisering kan gi, "
-"sammen med forfattere og lesere som er åpne for eksperimentering."
+"interessert i å utforske alle omordninger (permutasjoner) som "
+"forskningspublisering kan gi, sammen med forfattere og lesere som er åpne "
+"for eksperimentering."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7705
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7691
msgid ""
"For PLOS, success is not about revenue. Success is about proving that "
"scientific research can be communicated rapidly and economically at scale, "
"kvalitetsartikler kan leses gratis."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7715
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7701
msgid ""
"Ultimately, for PLOS, its authors, and its readers, success is about making "
"research discoverable, available, and reproducible for the advancement of "
"overskuelig, tilgjengelig og reproduserbar, til fremme av vitenskap."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7721
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7707
msgid "Rijksmuseum"
msgstr "Rijksmuseum"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7724
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7713
msgid ""
"The Rijksmuseum is a Dutch national museum dedicated to art and history. "
"Founded in 1800 in the Netherlands"
msgstr ""
"Rijksmuseum er det nederlandske nasjonale museum for kunst og historie. "
-"Grunnlagt i 1800 i Nederland"
+"Grunnlagt år 1800, i Nederland."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7728
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7717
msgid "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7730
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7719
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grants and government "
"funding, charging for in-person version (museum admission), selling "
"finansiering, betaling for personlig versjon (museumsadgang), og varesalg"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7734
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7723
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 11, 2015"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 11. desember 2015"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7737
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7726
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lizzy Jongma, the data "
"manager of the collections information department"
"innsamlingsinformasjonen"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7745
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7731
msgid ""
"The Rijksmuseum, a national museum in the Netherlands dedicated to art and "
"history, has been housed in its current building since 1885. The monumental "
"mer åpen modell for museet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7761
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7747
msgid ""
"By the time Lizzy Jongma joined the Rijksmuseum in 2011 as a data manager, "
"staff were fed up with the situation the museum was in. They also realized "
"kortkatalog som database over hele samlingen på nettet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7775
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7761
msgid ""
"It was effective but a bit boring. It was just data. A hackathon they were "
"invited to got them to start talking about events like that as having "
msgstr ""
"Det var effektivt men litt kjedelig. Det var bare data. En hackersamling de "
"ble invitert til, fikk dem til å begynne å snakke om hendelser som dette som "
-"om det hadde potensiale. De likte ideen å invitere folk til å gjøre kule "
+"om det hadde potensiale. De likte idéen om å invitere folk til å gjøre kule "
"ting med sin samling. Hva med å gi tilgang til digitale representasjoner av "
-"de hundre viktigste gjenstandene i Rijksmuseums samlinger? Det førte til "
+"de hundre viktigste gjenstandene i Rijksmuseums samlinger? Det førte til "
"slutt til at: Hvorfor ikke legge hele samlingen ut på nettet?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7786
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7772
msgid "<ulink url=\"http://www.europeana.eu/portal/en\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.europeana.eu/portal/en\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7784
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7770
msgid ""
"Then, Lizzy says, Europeana came along. Europeana is Europe’s digital "
"library, museum, and archive for cultural heritage.<placeholder type="
"mer diskusjon om hvorvidt Rijksmuseum skal følge etter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7798
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7784
msgid ""
"They realized that they don’t <quote>own</quote> the collection and couldn’t "
"realistically monitor and enforce compliance with the restrictive licensing "
"access meant the people they were frustrating the most were schoolkids."
msgstr ""
"De innså at de ikke <quote>eier</quote> samlingen, og ikke realistisk kunne "
-"realistisk overvåke og håndheve at de restriktive lisensvilkårene de for "
-"tiden benyttet ble fulgt. For eksempel var mange kopier og utgaver av "
-"Vermeers Het Melkmeisje (del av samling en deres) allerede på nettet, mange "
-"av dem av svært dårlig kvalitet. De kunne bruke tid og penger på å slå ned "
-"på bruken, men det ville trolig være nytteløst, og ville ikke få folk til å "
-"la være å bruke bildene deres på nettet. De endte opp med å tenke at det var "
+"overvåke og håndheve at de restriktive lisensvilkårene de for tiden benyttet "
+"ble fulgt. For eksempel var mange kopier og utgaver av Vermeers Het "
+"Melkmeisje (del av samlingen deres) allerede på nettet, mange av dem av "
+"svært dårlig kvalitet. De kunne bruke tid og penger på å slå ned på bruken, "
+"men det ville trolig være nytteløst, og ville ikke få folk til å la være å "
+"bruke bildene deres på nettet. De endte opp med å tenke at det var "
"fullstendig bortkastet tid å jakte på mennesker som brukte Rijksmuseum-"
"samlingen. Og uansett, hovedparten av de som ville bli frustrert over "
"begrenset tilgang var skolebarn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7811
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7797
msgid ""
"In 2011 the Rijksmuseum began making their digital photos of works known to "
"be free of copyright available online, using Creative Commons CC0 to place "
"oppveide ofte inntektene, og inntekten etter at kostnader var trukket fra, "
"var relativt lav. I tillegg, å måtte betale for et bilde av et arbeid i det "
"offentlige domenet fra en samling eid av den nederlandske regjeringen (dvs, "
-"betalt av publikum), var omstridt og frustrerende for noen. Lizzy sier de "
+"betalt av publikum), var omstridt og frustrerende for noen. Lizzy sier de "
"hadde mange heftige debatter om hva de skulle gjøre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7825
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7811
msgid ""
"In 2013 the Rijksmuseum changed its business model. They Creative Commons "
"licensed their highest-quality images and released them online for free. "
"Digitalisering koster fortsatt penger. Imidlertid bestemte de seg for å "
"avgrense separate digitaliseringsprosjekter, og finne sponsorer villig til å "
"finansiere hvert prosjekt. Dette viste seg for å være en vellykket strategi, "
-"genererte stor interesse fra sponsorer, og mindre administrativt arbeidefor "
+"genererte stor interesse fra sponsorer, og mindre administrativt arbeid for "
"Rijksmuseum. De startet med å gjøre 150 000 høykvalitetsbilder fra samlingen "
"sin tilgjengelig, med det mål å få hele samlingen på nettet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7836
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7822
msgid ""
"Releasing these high-quality images for free reduced the number of poor-"
"quality images that were proliferating. The high-quality image of Vermeer’s "
"voksende spredningen av bilder med dårlig kvalitet. For eksempel blir "
"høykvalitetsbildet av Vermeers Melkmeisje lastet ned to til tre tusen ganger "
"i måneden. På Internett blir bilder fra en kilde som Rijksmuseum sett på som "
-"mer pålitelige, og å benytte Creative Commons-CC0 betyr at de lett kan kan "
+"mer pålitelige, og å benytte Creative Commons-CC0 betyr at de lett kan "
"finnes på andre plattformer. For eksempel brukes nå Rijksmuseums bilder i "
"tusenvis av Wikipedia-artikler, og får ti til elleve millioner sidevisninger "
"pr. måned. Dette utvider Rijksmuseums rekkevidde langt utover det som nås "
"museet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7851
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7837
msgid ""
"Every museum tends to be driven by the number of physical visitors. The "
"Rijksmuseum is primarily publicly funded, receiving roughly 70 percent of "
"inntekter på, blant annet for Rijksmuseum."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7859
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7845
msgid ""
"As museums create a digital presence for themselves and put up digital "
"representations of their collection online, there’s frequently a worry that "
"museets synlighet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7879
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7865
msgid "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7873
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7859
msgid ""
"In 2011 the Rijksmuseum received €1 million from the Dutch lottery to create "
"a new web presence that would be different from any other museum’s. In "
"\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7882
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7868
msgid ""
"The Rijksstudio gives users access to over two hundred thousand high-quality "
"digital representations of masterworks from the collection. Users can zoom "
"free, and users are encouraged to use them as they like, for private or even "
"commercial purposes."
msgstr ""
-"Rijksstudio gir brukere tilgang til over to hundre tusen høykvalitets "
-"digitale gjengivelser av mesterverk fra samlingen. Brukere kan zoome inn i "
+"Rijksstudio gir brukere tilgang til over 200 000 digitale "
+"høykvalitetsgjengivelser av mesterverk fra samlingen. Brukere kan forstørre "
"alle verkene, og selv klippe små deler av bilder de liker. Rijksstudio er "
-"litt som Pinterest. Du kan <quote>like</quote> verk og sette sammen dine "
+"litt som Pinterest. Du kan <quote>like</quote> verker og sette sammen dine "
"personlige favoritter, og du kan dele dem med venner, eller laste dem ned "
"gratis. Alle bildene i Rijksstudio er uten opphavsrettsvern og "
"bruksbetaling, og brukere oppfordres til å gjøre hva de vil med dem, for "
"private eller til og med kommersielle formål."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7893
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7879
msgid ""
"Users have created over 276,000 Rijksstudios, generating their own themed "
"virtual exhibitions on a wide variety of topics ranging from tapestries to "
"for bruk ved skoleeksamen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7900
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7886
msgid ""
"Some contemporary artists who have works in the Rijksmuseum collection "
"contacted them to ask why their works were not included in the Rijksstudio. "
"to the public, but within limits the artists have specified."
msgstr ""
"Noen moderne kunstnere som har verk i samlingen Rijksmuseum, har kontaktet "
-"dem for å spørre hvorfor deres verk ikke var inkludert i Rijksstudio. Svaret "
-"var at moderne kunstneres arbeider fortsatt er bundet av opphavsrett. "
-"Rijksmuseum oppfordrer moderne kunstnere til å bruke en Creative Commons-"
-"lisens for sine arbeider, vanligvis en CC BY-SA-lisens (Attribution-"
-"ShareAlike) eller en CC BY-NC (Attribution-NonCommercial) hvis de ønsker å "
-"utelukke kommersiell bruk. På den måten kan verkene deres gjøres "
-"tilgjengelig for publikum, men innenfor de grensene kunstnerne har angitt."
+"dem for å spørre hvorfor deres verk ikke var tatt med hos Rijksstudio. "
+"Svaret var at moderne kunstneres arbeider fortsatt er vernet av "
+"åndsverksloven. Rijksmuseum oppfordrer moderne kunstnere til å bruke en "
+"Creative Commons-lisens for sine verker, vanligvis en CC BY-SA-lisens "
+"(Attribution-ShareAlike) eller en CC BY-NC (Attribution-NonCommercial) hvis "
+"de ønsker å utelukke kommersiell bruk. På den måten kan verkene deres gjøres "
+"tilgjengelig for publikum, men innenfor de begrensninger kunstnerne har "
+"oppgitt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7920
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7906
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-"
"kimono-kimono-robe\"/>"
"kimono-kimono-robe\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7911
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7897
msgid ""
"The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity. The "
"line between creative and commercial can be blurry. As Lizzy says, even "
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7924
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7910
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award\"/>; the 2014 "
"award: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award-2014\"/>; "
"award-2015\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7936
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7922
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/nl/rijksstudio/142328--nominees-"
"rijksstudio-award/creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4\"/>"
"rijksstudio-award/creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7923
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7909
msgid ""
"In 2013 the Rijksmuseum organized their first high-profile design "
"competition, known as the Rijksstudio Award.<placeholder type=\"footnote\" "
"Rijksstudio-prisen startet i September 2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7942
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7928
msgid ""
"For the next iteration of the Rijksstudio, the Rijksmuseum is considering an "
"upload tool, for people to upload their own works of art, and enhanced "
"sosiale elementer der brukere kan samarbeide mer med hverandre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7948
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7934
msgid ""
"Going with a more open business model generated lots of publicity for the "
"Rijksmuseum. They were one of the first museums to open up their collection "
"trettifemtusen pr. måned til trehundretusen besøk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7957
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7943
msgid ""
"The Rijksmuseum has been experimenting with other ways to invite the public "
"to look at and interact with their collection. On an international day "
msgstr ""
"Rijksmuseum har eksperimentert med andre måter å invitere publikum til å se "
"og samhandle med samlingen. På dyrenes internasjonale dag gjennomførte de et "
-"vellykket fugletema-arrangement. Museet satt sammen en visning som omfattet "
+"vellykket fugletema-arrangement. Museet satte sammen en visning som omfattet "
"to tusen arbeider som viste fugler, og inviterte fuglekikkere til å "
"identifisere avbildede fugler. Lizzy bemerker at mens museumskuratorer vet "
"mye om verkene i samlingene, kan de ikke vite om visse detaljer i maleriene, "
"samfunnet på det tidspunktet maleriet ble laget."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7970
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7956
msgid ""
"For the Rijksmuseum, adopting an open business model was scary. They came "
"up with many worst-case scenarios, imagining all kinds of awful things "
"museer vanligvis dårlige til å selge ting, og noen ganger blokkerer "
"innsatsen for å generere en liten mengde penger for noe mye større - den "
"virkelige verdien samlingen har. For Lizzy er å klamre seg til små inntekter "
-"nyttig for å tjene ører, men ikke for kroner. For Rijksmuseum har det vært "
-"en viktig lærdom å aldri miste av syne sin visjon for samlingen. Å tillate "
-"tilgang og bruk av samlingen har generert en stor markedsføringsverdi - "
-"langt mer enn den tidligere praksisen å kreve betaling for tilgang og bruk. "
-"Lizzy oppsummerer sine erfaringer: <quote>Gi bort og få noe i retur. "
-"Gavmildhet gjør at folk gjerne blir med og hjelper til.</quote>"
+"nyttig for å tjene små beløp, men ikke for å sikre langsiktige inntekter. "
+"For Rijksmuseum har det vært en viktig lærdom å aldri miste av syne sin "
+"visjon for samlingen. Å tillate tilgang og bruk av samlingen har generert en "
+"stor markedsføringsverdi - langt mer enn den tidligere praksisen med å kreve "
+"betaling for tilgang og bruk. Lizzy oppsummerer sine erfaringer: <quote>Gi "
+"bort og få noe i retur. Gavmildhet gjør at folk gjerne blir med og hjelper "
+"til.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7990
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7976
msgid "Shareable"
msgstr "Shareable"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7993
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7982
msgid ""
"Shareable is an online magazine about sharing. Founded in 2009 in the U.S."
msgstr "Shareable er en nettmagasin om deling. Etablert i 2009 i USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7997
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7986
msgid "<ulink url=\"http://www.shareable.net\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.shareable.net\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7999
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7988
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant funding, "
"crowdfunding (project-based), donations, sponsorships"
"folkefinansiering (prosjektbasert), donasjoner, sponsing"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8002
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7991
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 24, 2016"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 24. februar 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8005
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7994
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Neal Gorenflo, cofounder "
"and executive editor"
"og administrerende redaktør"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8013
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7999
msgid ""
"In 2013, Shareable faced an impasse. The nonprofit online publication had "
"helped start a sharing movement four years prior, but over time, they "
msgstr ""
"I 2013 var Shareable i en fastlåst situasjon. Denne nettbaserte ikke-"
"kommersielle publikasjonen bidro til å starte en delingsbevegelse fire år "
-"tidligere, men over tid de så en del av bevegelsen forlate sine idealer. "
-"Når giganter som Uber og Airbnb vant terreng, begynte oppmerksomheten å "
-"dreie seg om <quote>delingsøkonomien</quote> vi nå kjenner — profitt-drevet, "
-"bygd på transaksjoner og full av risikovillig kapital. Ledere i store "
+"tidligere, men over tid så de en del av bevegelsen forlate sine idealer. Når "
+"giganter som Uber og Airbnb vant terreng, begynte oppmerksomheten å dreie "
+"seg om <quote>delingsøkonomien</quote> vi nå kjenner — profitt-drevet, bygd "
+"på transaksjoner og full av risikovillig kapital. Ledere i store "
"bedriftsetableringer innen feltet inviterte Shareable til å bli talsrør for "
"dem. Magasinet sto overfor et valg: Å ri på bølgen, eller holde på "
"prinsippet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8024
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8010
msgid ""
"As an organization, Shareable decided to draw a line in the sand. In 2013, "
"the cofounder and executive editor Neal Gorenflo wrote an opinion piece in "
"<quote>Borgkollektivet</quote> </quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8036
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8022
msgid ""
"Neal said their public critique of the corporate sharing economy defined "
"what Shareable was and is. He does not think the magazine would still be "
"definerte hva Shareable var og er. Han tror ikke magasinet forsatt ville ha "
"eksistert om de hadde valgt annerledes. <quote>Vi ville ha fått et annet "
"publikum, men det ville ha betydd slutten for oss</quote>, sa han. <quote>Vi "
-"er en liten, formåldrevet organisasjon. Vi ville aldri kunne klart oss "
+"er en liten, formålsdrevet organisasjon. Vi ville aldri kunne klart oss "
"igjennom den kritikken som Airbnb og Uber møter nå</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8046
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8032
msgid ""
"Interestingly, impassioned supporters are only a small sliver of Shareable’s "
"total audience. Most are casual readers who come across a Shareable story "
"continued to grow their audience."
msgstr ""
"Interessant nok er lidenskapelige tilhengere bare en liten del av Shareables "
-"samlede publikum. De fleste er tilfeldige lesere som kommer over en "
+"samlede publikum. De fleste er tilfeldige lesere som kommer over en "
"Shareable-historie fordi den er knyttet til et prosjekt eller interesse de "
"har. Men å velge prinsipper fremfor muligheten til henge i frakkeskjøtene på "
"de store bedriftsaktørene på deleområdet reddet Shareables troverdighet. "
"fortsatte med øke sitt nedslagsfelt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8057
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8043
msgid ""
"Shareable is a magazine, but the content they publish is a means to "
"furthering their role as a leader and catalyst of a movement. Shareable "
"isolasjon og global oppvarming."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8069
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8055
msgid ""
"They have worked hard to find ways to tell stories that show different "
"metrics for success. <quote>We wanted to change the notion of what "
"til å gjøre endringer i sine egne liv og samfunn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8081
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8067
msgid ""
"More than half of Shareable’s stories are written by paid journalists that "
"are contracted by the magazine. <quote>Particularly in content areas that "
"journalister som har kontrakt med bladet. <quote>Spesielt på områder som er "
"prioritert hos oss, ønsker vi virkelig å gå dypt og kontrollere kvaliteten</"
"quote>, sier Neal. Resten av innholdet er enten bidrag fra gjesteskribenter, "
-"ofte kostnadsfritt eller skrevet i andre publikasjoner med gjennom deres "
+"ofte kostnadsfritt eller skrevet i andre publikasjoner gjennom deres "
"nettverk av innholdsleverandører. Shareable er medlem av Post Growth "
-"Alliance, som muliggjør deling av innhold og publikum i en stort og voksende "
+"Alliance, som muliggjør deling av innhold og publikum i en stor og voksende "
"gruppe av hovedsakelig ikke-kommersielle organisasjoner. Hver organisasjon "
"får en sjanse til å presentere historier for gruppen, og organisasjoner kan "
"bruke og fremme hverandres historier. Mye av innholdet som lages av "
"nettverket er lisensiert med Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8096
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8082
msgid ""
"All of Shareable’s original content is published under the Attribution "
"license (CC BY), meaning it can be used for any purpose as long as credit is "
"quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8111
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8097
msgid ""
"In addition to their regular news and commentary online, Shareable has also "
"experimented with book publishing. In 2012, they worked with a traditional "
"on their website."
msgstr ""
"I tillegg til sine vanlige nyheter og kommentarer på nettet, har Shareable "
-"også eksperimentert med publisering. I 2012 jobbet de med et tradisjonelt "
+"også eksperimentert med publisering. I 2012 jobbet de med et tradisjonelt "
"forlag for å gi ut <quote>Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in "
"an Age of Crisis</quote>. Den CC-lisensierte boken var tilgjengelig i trykt "
-"form for kjøp eller gratis på nettet. Boken, sammen med deres CC-lisensierte "
-"guide <quote>Policies for Shareable Cities</quote>, er to av de største "
-"produsentene av trafikk på hjemmesiden deres."
+"form for kjøp, eller gratis på nettet. Boken, sammen med deres CC-"
+"lisensierte guide <quote>Policies for Shareable Cities</quote>, er to av de "
+"største produsentene av trafikk på hjemmesiden deres."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8121
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8107
msgid ""
"In 2016, Shareable self-published a book of curated Shareable stories called "
"How to: Share, Save Money and Have Fun. The book was available for sale, but "
"a PDF version of the book was available for free. Shareable plans to offer "
"the book in upcoming fund-raising campaigns."
msgstr ""
-"I 2016 publiserte Shareable selv en håndbok med Shareable-historier kalt "
+"I 2016 publiserte Shareable selv en håndbok med Shareable-historier kalt "
"slik: <quote>How to: Share, Save Money and Have Fun</quote>. Boken var "
"tilgjengelig for salg, mens en PDF-versjon av boken var tilgjengelig gratis. "
"Shareable planlegger å tilby boken i kommende pengeinnsamlingskampanjer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8128
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8114
msgid ""
"This recent book is one of many fund-raising experiments Shareable has "
"conducted in recent years. Currently, Shareable is primarily funded by "
"(mangfoldig) modell. De har organiserte sponsorer, og arbeider med å utvide "
"basen av individuelle givere. Ideelt sett vil de til slutt være hundre "
"prosent finansiert av publikum. Neal mener at å være fullt ut støttet av "
-"samfunnet, vil bedre representere deres visjon av verden."
+"samfunnet, vil representere deres visjon av verden bedre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8138
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8124
msgid ""
"For Shareable, success is very much about their impact on the world. This is "
"true for Neal, but also for everyone who works for Shareable. <quote>We "
"på seg selv, samtidig som du gjør noe du elsker. <quote>En sentral del av å "
"være menneske er at vi lengter etter å være med på et stort eventyr med "
"mennesker vi elsker</quote>, sa han. <quote>Vi er en art som ser forbi "
-"horisonten og tenker og skaper nye verdener, men vi søker også etter "
+"horisonten, og tenker og skaper nye verdener, men vi søker også etter "
"komforten i hjemmet</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8151
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8137
msgid ""
"In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their "
"Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail "
"I 2013 kjørte Shareable sin første folkefinansieringskampanje for å starte "
"sitt Sharing Cities Network. Neal sa at de først var på vei til å mislykkes "
"stort. De kalte inn sine rådgivere i panikk, og ba om hjelp. Rådet de fikk "
-"var enkelt - <quote>Sett deg på en stol og start samtaler</quote>. Det er "
+"var enkelt — <quote>Sett deg på en stol og start samtaler</quote>. Det er "
"nøyaktig hva de gjorde, og de endte opp med å nå målet på 50 000 dollar. "
"Neal sa at kampanjen hjalp dem med å nå nye mennesker, men de aller fleste "
"støttespillere var folk i deres eksisterende base."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8161
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8147
msgid ""
"For Neal, this symbolized how so much of success comes down to "
"relationships. Over time, Shareable has invested time and energy into the "
"relasjoner mellom sine lesere og tilhengere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8168
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8154
msgid ""
"Shareable began hosting events in 2010. These events were designed to bring "
"the sharing community together. But over time they realized they could reach "
"Shareable will publish a new CC-licensed book in 2017 filled with ideas for "
"their network to implement."
msgstr ""
-"Shareable begynte å huse arrangementer i 2010. Disse arrangementene var ment "
-"å bringe videodelingssamfunnet sammen. Men over tid skjønte de at de kunne "
-"nå langt flere mennesker hvis de hjalp sine lesere med å lage egne "
-"arrangementer. <quote>Hvis vi ønsket å gjøre det stort med en konferanse, "
+"Shareable begynte å organisere arrangementer i 2010. Disse arrangementene "
+"var ment å bringe videodelingssamfunnet sammen. Men over tid skjønte de at "
+"de kunne nå langt flere mennesker hvis de hjalp sine lesere med å lage egne "
+"arrangementer. <quote>Hvis vi ønsket å gjøre det stort med en konferanse, "
"var det stor risiko og et stort bemanningsbehov, i tillegg til at bare en "
-"brøkdel av vårt fellesskap som kunne delta på arrangementet</quote>, sier "
-"Neal. Å hjelpe andre med å lage sine egne arrangementer over hele kloden "
-"tillot dem å skalere opp arbeidet mer effektivt, og rekke ut til langt flere "
+"brøkdel av vårt fellesskap kunne delta på arrangementet</quote>, sier Neal. "
+"Å hjelpe andre med å lage sine egne arrangementer over hele kloden tillot "
+"dem å skalere opp arbeidet mer effektivt, og rekke ut til langt flere "
"personer. Shareable har bidratt til tre hundre ulike arrangementer, og nådd "
"over tjue tusen mennesker siden de tok i bruk denne strategien for tre år "
-"siden. I fortsettelsen fokuserer Shareable på å lage og distribuere innhold "
+"siden. I fortsettelsen fokuserer Shareable på å lage og distribuere innhold "
"som er ment å anspore til lokale tiltak. For eksempel ville Shareable "
-"publisere en ny CC-lisensiert bok i 2017 fylt med ideer som nettverket kan "
+"publisere en ny CC-lisensiert bok i 2017 fylt med idéer som nettverket kan "
"gjennomføre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8185
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8171
msgid ""
"Neal says Shareable stumbled upon this strategy, but it seems to perfectly "
"encapsulate just how the commons is supposed to work. Rather than a one-"
"the ideas and adapt them to their own communities."
msgstr ""
"Neal sier at Shareable snublet over denne strategien, men det synes å "
-"perfekt sammenfatte hvordan fellesskap er ment å fungere. I stedet for en "
+"sammenfatte perfekt hvordan fellesskap er ment å fungere. I stedet for en "
"størrelse som skal passe for alle, legger Shareable ut verktøy der folk kan "
-"ta ideer og tilpasse dem til sine egne lokalsamfunn."
+"ta idéer og tilpasse dem til sine egne lokalsamfunn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8193
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8179
msgid "Siyavula"
msgstr "Siyavula"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8196
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8185
msgid ""
"Siyavula is a for-profit educational-technology company that creates "
"textbooks and integrated learning experiences. Founded in 2012 in South "
"Africa."
msgstr ""
-"Siyavula er et fortjenestebasert pedagogisk-teknologiselskap som lager "
-"lærebøker og integrerte læringsopplevelser. Grunnlagt i 2012 i Sør-Afrika."
+"Siyavula er et fortjenestebasert pedagogisk utdanningsteknologisk selskap "
+"som lager lærebøker og integrerte læringsopplevelser. Grunnlagt år 2012, i "
+"Sør-Afrika."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8201
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8190
msgid "<ulink url=\"http://www.siyavula.com\"/>"
-msgstr "<ulink url=\"http://www.siyavula.com\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"https://www.siyavula.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8203
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8192
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
"services, sponsorships"
"tjenester, sponsing"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8206
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8195
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: April 5, 2016"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Intervjudato</emphasis>: 5. april 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8197
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Horner, CEO"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Mark Horner, "
"administrerende direktør"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8215
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8201
msgid ""
"Openness is a key principle for Siyavula. They believe that every learner "
"and teacher should have access to high-quality educational resources, as "
"til tolvte klasse i Sør-Afrika."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8223
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8209
msgid ""
"In terms of creating an open business model that involves Creative Commons, "
"Siyavula—and its founder, Mark Horner—have been around the block a few "
"survive and prosper. Mark says it’s been very organic."
msgstr ""
"Når det gjelder å skape en åpen forretningsmodell knyttet til Creative "
-"Commons, har Siyavula og dets grunnlegger, Mark Horner måttet ta noen "
+"Commons, har Siyavula og dets grunnlegger, Mark Horner, måttet ta noen "
"runder. Siyavula har markant skiftet retning og strategi flere ganger for å "
"overleve og vokse. Mark sier det hele har vært veldig organisk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8230
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8216
msgid ""
"It all started in 2002, when Mark and several other colleagues at the "
"University of Cape Town in South Africa founded the Free High School Science "
"tilgjengelig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8241
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8227
msgid "<ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8238
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8224
msgid ""
"As physicists, Mark and his colleagues were advocates of open-source "
"software. To make the books open and free, they adopted the Free Software "
"klasse."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8247
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8233
msgid ""
"In 2007, the Shuttleworth Foundation offered funding support to make the "
"textbooks available for trial use at more schools. Surveys before and after "
"Shuttleworth. Mark er utrolig stolt av å ha oppnådd dette."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8255
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8241
msgid ""
"But the development of new textbooks froze at this stage. Mark shifted his "
"focus to rural schools, which didn’t have textbooks at all, and looked into "
"men ikke mange nok til å møte behovet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8265
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8251
msgid "<ulink url=\"http://www.capetowndeclaration.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.capetowndeclaration.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8261
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8247
msgid ""
"In 2007, Shuttleworth and the Open Society Institute convened a group of "
"open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town. One "
"engelsk. Det prosjektet ble til Siyavula."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8270
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8256
msgid ""
"They wrote six original textbooks. A small publishing company offered "
"Shuttleworth the option to buy out the publisher’s existing K–9 content for "
"seks opprinnelige bøkene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8278
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8264
msgid ""
"Mark wanted to build out the remaining curricula collaboratively through "
"communities of practice—that is, with fellow educators and writers. Although "
"trygge å dele, og fri fra juridiske tilbakeslag."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8297
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8283
msgid "<ulink url=\"http://cnx.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://cnx.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8293
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8279
msgid ""
"Not only did Mark want the resources to be shareable, he wanted all teachers "
"to be able to remix and edit the content. Mark and his team had to come up "
"opp med et åpent redigerbart format, og levere redigeringsverktøy. De endte "
"opp med å legge alle bøkene de hadde kjøpt og skrevet på en plattform som "
"heter Conexions.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Siyavula lærte opp "
-"mange lærere til å bruke Connexions, men det viste seg for å være for "
+"mange lærere til å bruke Connexions, men det viste seg å være for "
"komplisert, og lærebøker ble sjelden redigert."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8301
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8287
msgid ""
"Then the Shuttleworth Foundation decided to completely restructure its work "
"as a foundation into a fellowship model (for reasons completely unrelated to "
"som en uavhengig enhet, og tok eierskap over det som medlem av Shuttleworth."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8308
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8294
msgid ""
"Mark and his team experimented with several different strategies. They "
"tried creating an authoring and hosting platform called Full Marks so that "
"virkelig rullet ut."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8316
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8302
msgid ""
"Then the South African government approached Siyavula with an interest in "
"printing out the original six Free High School Science Texts (math and "
"discouraged by open educational resources, they saw this as a big "
"opportunity."
msgstr ""
-"Så nærmet den sørafrikanske regjeringen seg Siyavula med en interesse for å "
-"skrive ut de opprinnelige seks Free High School Science Texts (lærebøker i "
-"matematikk og naturvitenskap for 10-12 klasse) for alle high school-elever "
-"(elever i videregående opplæring) i Sør-Afrika. Selv om Siyavula var litt "
-"avskrekket av åpne pedagogiske ressurser på dette tidspunktet, så de så "
-"dette som en stor mulighet."
+"Så tok den sørafrikanske regjeringen kontakt med Siyavula og uttrykte "
+"interesse for å trykke opp de opprinnelige seks Free High School Science "
+"Texts (gratis lærebøker i matematikk og naturvitenskap for 10. til 12.-"
+"klasse) for alle elever i videregående opplæring i Sør-Afrika. Selv om "
+"Siyavula var litt motløs over åpne pedagogiske ressurser på dette "
+"tidspunktet, så de på dette som en stor mulighet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8324
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8310
msgid ""
"They began to conceive of the six books as having massive marketing "
"potential for Siyavula. Printing Siyavula books for every kid in South "
"to access them using any device—computer, tablet, or mobile phone."
msgstr ""
"De begynte å oppfatte at seks bøker hadde et enormt markedsføringspotensial "
-"for Siyavula. Å trykke Siyavula-bøker til hvert barn i Sør-Afrika ville gi "
+"for Siyavula. Å trykke Siyavula-bøker til hvert barn i Sør-Afrika ville gi "
"merkevaren deres stor eksponering, og kunne gi store mengder trafikk til "
"nettstedet deres. I tillegg til bøker, kan Siyavula også gjøre bøkene "
"tilgjengelige på hjemmesiden sin, og gjøre det mulig for elever å få tilgang "
"til dem fra alle enheter – datamaskin, nettbrett eller mobiltelefon."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8333
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8319
msgid ""
"Mark and his team began imagining what they could develop beyond what was in "
"the textbooks as a service they charge for. One key thing you can’t do well "
"den i de åpne lærebøkene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8346
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8332
msgid ""
"The costs for using Intelligent Practice were set very low, making it "
"accessible even to those with limited financial means. Siyavula was going "
"for large volumes and wide-scale use rather than an expensive product "
"targeting only the high end of the market."
msgstr ""
-"Kostnadene for å bruke Intelligent Practices ble satt svært lavt, noe som "
-"gjøre den tilgjengelig selv for de med begrenset økonomi. Siyavula gikk for "
-"store volumer og bred bruk i stedet for et dyrt produkt rettet mot bare den "
-"mest bemidlede delen av markedet."
+"Kostnadene for å bruke Intelligent Practice ble satt svært lavt, noe som "
+"gjorde det tilgjengelig selv for de med begrenset økonomi. Siyavula gikk for "
+"stort volum og bred bruk i stedet for et å være et dyrt produkt forbeholdt "
+"kun den mest bemidlede delen av markedet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8352
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8338
msgid ""
"The government distributed the books to 1.5 million students, but there was "
"an unexpected wrinkle: the books were delivered late. Rather than wait, "
"hadde råd elevene en annen lærebok. Siyavula-bøker ble til slutt "
"distribuert, men med velstående skoler som hovedsakelig bruker en annen bok, "
"ble det primære markedet for Siyavulas Intelligent Practice-tjeneste, "
-"utilsiktet for lavinntektselever."
+"utilsiktet, for lavinntektselever."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8361
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8347
msgid ""
"Siyavula’s site did see a dramatic increase in traffic. They got five "
"hundred thousand visitors per month to their math site and the same number "
"hundre tusen besøkende per måned til sitt matte-nettsted og samme antall til "
"sitt naturfags-nettsted. To femtedeler av trafikken var lesing fra en "
"<quote>funksjonstelefon</quote> (en ikke smart mobiltelefon uten app-er). "
-"Folk med enkletelefoner lest matematikk og realfag på en to-tommers skjerm "
-"alle døgnets timer. Det var helt fantastisk for Mark og demonstrerte behovet "
-"de betjente."
+"Folk med enkle telefoner leste matematikk og realfag på en to-tommers skjerm "
+"til alle døgnets timer. Det var helt fantastisk for Mark, og demonstrerte "
+"behovet de betjente."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8370
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8356
msgid ""
"At first, the Intelligent Practice services could only be paid using a "
"credit card. This proved problematic, especially for those in the low-income "
"about product, but how you sell it, who the market is, what the price is, "
"and what the barriers to entry are."
msgstr ""
-"Først, Intelligent Practice-tjenestene kunne bare betales med et "
-"kredittkort. Dette viste seg problematisk, særlig for dem i "
-"lavinntektsgruppene, der kredittkort ikke var utbredt. Mark sier Siyavula "
-"tidlig fikk en hard lekse i forretningsmodell. Som han beskriver det, det "
-"handler ikke bare om produktet, men hvordan du selger det, hvem markedet "
-"er, hva prisen er, og hva som er barrierene for bruk."
+"Først kunne Intelligent Practice-tjenestene kun betales med kredittkort. "
+"Dette viste seg problematisk, særlig for dem i lavinntektsgruppene, der "
+"kredittkort ikke var utbredt. Mark sier Siyavula tidlig fikk seg en hard "
+"lekse i forretningsmodellering. Som han beskriver det, handler det ikke bare "
+"om produktet, men hvordan du selger det, hvem markedet er, hva prisen er, og "
+"hvile barrierer man støter på for bruk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8379
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8365
msgid ""
"Mark describes this as the first version of Siyavula’s business model: open "
"textbooks serving as marketing material and driving traffic to your site, "
msgstr ""
"Mark beskriver dette som den første versjonen av Siyavulas "
"forretningsmodell: Åpne lærebøker som markedsføringsmateriale og trafikk til "
-"nettstedet ditt, der du kan tilby en relaterte tjeneste, og konvertere noen "
+"nettstedet ditt, der du kan tilby en relatert tjeneste, og konvertere noen "
"til å bli en betalende kunde."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8385
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8371
msgid ""
"For Mark a key decision for Siyavula’s business was to focus on how they can "
"add value on top of their basic service. They’ll charge only if they are "
"for the same content without adding value."
msgstr ""
"For Mark var en viktig beslutning for forretningsdriften til Siyavula å "
-"fokusere på hvordan de la verdi på toppen av sin grunnleggende tjeneste. De "
-"tar betalt kun hvis de legger til unik verdi. Selve innholdet i læreboken "
-"er overhodet ikke unikt, så Siyavula ser ikke poenget med å låse det ned og "
-"ta betalt for det. Mark nevner at dette er svært forskjellig fra hvordan "
-"tradisjonelle forleggere tar betalt om og om igjen for det samme innholdet, "
-"uten å legge til noen verdi av det."
+"fokusere på hvordan de kan tilføre verdi i tillegg til sin grunnleggende "
+"tjeneste. De tar betalt kun hvis de legger til unik verdi. Selve innholdet i "
+"læreboken er overhodet ikke unikt, så Siyavula ser ikke poenget med å låse "
+"det ned og ta betalt for det. Mark nevner at dette er svært forskjellig fra "
+"hvordan tradisjonelle forleggere tar betalt om og om igjen for det samme "
+"innholdet, uten å legge til noen verdi av det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8394
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8380
msgid ""
"Version two of Siyavula’s business model was a big, ambitious idea—scale up. "
"They also decided to sell the Intelligent Practice service to schools "
"tjenesten direkte til skolene. Skolene kan abonnere på en pr. elev, pr. "
"emnebasis. Et enkelt abonnement gir en elev tilgang til ett enkelt emne, "
"inkludert tilgjengelig praksisinnhold for hvert klassetrinn for dette emnet. "
-"Det tilbys lavere abonnementpriser når det er over to hundre studenter, og "
+"Det tilbys lavere abonnementspriser når det er over to hundre studenter, og "
"store skoler har et pristak. 40 prosent rabatt tilbys skoler der både "
"naturfag- og matematikkavdelingene abonnerer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8405
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8391
msgid ""
"Teachers get a dashboard that allows them to monitor the progress of an "
"entire class or view an individual learner’s results. They can see the "
"points they’ve earned, and how their performance is improving."
msgstr ""
"Lærere får et skjermbilde som tillater dem å overvåke fremdriften for en hel "
-"klasse eller vise en enkeltelevs resultater. De kan se spørsmål som elevene "
+"klasse, eller vise en enkeltelevs resultater. De kan se spørsmål som elevene "
"arbeider med, identifisere problemer og være mer strategiske i "
"undervisningen. Elevene har også sitt eget personlige skjermbilde, hvor de "
"kan vise seksjonene de har brukt, hvor mange poeng de har tjent, og hvordan "
"ytelsen deres blir bedret."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8414
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8400
msgid ""
"Based on the success of this effort, Siyavula decided to substantially "
"increase the production of open educational resources so they could provide "
msgstr ""
"Basert på suksessen med dette arbeidet, besluttet Siyavula å øke "
"produksjonen av åpne pedagogiske ressurser slik at de kunne levere tjenesten "
-"Intelligent Practice for et bredere tilbud av bøker. Bøkene for 10 til 12 "
-"klasse i matematikk og realfag ble omarbeidet hvert år, og nye bøker laget "
-"for klassen 4 til 6 og senere for klasse 7 til 9."
+"«Intelligent Practice» for et bredere tilbud av bøker. Bøkene for 10. til "
+"12.-klasse i matematikk og realfag ble omarbeidet hvert år, og nye bøker "
+"laget for klassene 4. til 6. og senere for klasse 7. til 9."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8425
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8411
msgid "<ulink url=\"http://www.siyavula.com/products-primary-school.html\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.siyavula.com/products-primary-school.html\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8422
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8408
msgid ""
"In partnership with, and sponsored by, the Sasol Inzalo Foundation, Siyavula "
"produced a series of natural sciences and technology workbooks for grades 4 "
"teacher’s guides and other resources."
msgstr ""
"I samarbeid med, og sponset av Sasol Inzalo Foundation, har Siyavula "
-"produsert en rekke arbeidsbøker for naturvitenskap og teknologi for 4 til 6 "
-"klasse, kalt Thunderbolt Kids som bruker en morsom tegneseriestil."
+"produsert en rekke arbeidsbøker for naturvitenskap og teknologi for 4. til "
+"6.-klasse, kalt Thunderbolt Kids, som bruker en morsom tegneseriestil."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er et komplett pensum som også "
"har med lærerens veiledninger og andre ressurser."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8429
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8415
msgid ""
"Through this experience, Siyavula learned they could get sponsors to help "
"fund openly licensed textbooks. It helped that Siyavula had by this time "
"deres være synlig på bøker distribuert til over en million elever."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8439
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8425
msgid ""
"The Siyavula books that are reviewed, approved, and branded by the "
"government are freely and openly available on Siyavula’s website under an "
"slik at andre kan modifisere og redistribuere bøkene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8447
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8433
msgid ""
"Although the South African government paid to print and distribute hard "
"copies of the books to schoolkids, Siyavula itself received no funding from "
"myndighetene om å gi dem fem rand pr. bok (omkring 35 US cent). Med disse "
"pengene, sier Mark, at Siyavula kunne ha kjørt hele operasjonen, bygget en "
"fellesskapsbasert modell for å produsere flere bøker, og gi Intelligent "
-"Practice til alle barn i landet. Men etter å ha forhandlet lenge, sa "
+"Practice til alle barn i landet. Men etter å ha forhandlet lenge, sa "
"regjeringen nei."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8458
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8444
msgid ""
"Using Siyavula books generated huge savings for the government. Providing "
"students with a traditionally published grade 12 science or math textbook "
"remain independent from the government."
msgstr ""
"Å bruke Siyavula-bøker genererte store besparelser for regjeringen. Å gi "
-"elevene en tradisjonelt publisert lærebok for 12 klasse i naturfag eller "
+"elevene en tradisjonelt publisert lærebok for 12.-klasse i naturfag eller "
"matte koster rundt 250 rand pr. bok (rundt 18 US dollar). Å gi eleven "
"Siyavula-versjonen koster rundt 36 rand (ca 2,60 dollar), en besparelse på "
"over 200 rand pr. bok. Men ingen av disse besparelsene ble gitt videre til "
"ettersom det tillot dem å forbli uavhengige av regjeringen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8468
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8454
msgid ""
"Just as Siyavula was planning to scale up the production of open textbooks "
"even more, the South African government changed its textbook policy. To save "
"Siyavulas ville bli valgt. Dette skremte bort mulige sponsorer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8476
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8462
msgid ""
"Rather than producing more textbooks, Siyavula focused on improving its "
"Intelligent Practice technology for its existing books. Mark calls this "
"hans ektefelle), og fortsetter å være den modellen Siyavula bruker i dag."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8487
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8473
msgid ""
"Mark says sales are way up, and they are really nailing Intelligent "
"Practice. Schools continue to use their open textbooks. The government-"
"seg å være svært omstridt, og svever i uvisshet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8494
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8480
msgid ""
"Siyavula is exploring a range of enhancements to their business model. These "
"include charging a small amount for assessment services provided over the "
"Practice."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8502
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8488
msgid ""
"Siyavula is a for-profit business but one with a social mission. Their "
"shareholders’ agreement lists lots of requirements around openness for "
"runder noen ganger, men både han og selskapet er blitt sterkere av det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8518
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8504
msgid "SparkFun"
msgstr "SparkFun"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8521
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8510
msgid ""
"SparkFun is an online electronics retailer specializing in open hardware. "
"Founded in 2003 in the U.S."
"åpen maskinvare. Grunnlagt i 2003 i USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8525
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8514
msgid "<ulink url=\"http://www.sparkfun.com\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.sparkfun.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8527
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8516
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
"copies (electronics sales)"
"kopier (elektroniske salg)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8530
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8519
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 29, 2016"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 29. februar 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8533
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8522
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Nathan Seidle, founder"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Nathan Seidle, grunnlegger"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8541
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8527
msgid ""
"SparkFun founder and former CEO Nathan Seidle has a picture of himself "
"holding up a clone of a SparkFun product in an electronics market in China, "
"andre. Hans reaksjon var fryd."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8547
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8533
msgid ""
"<quote>Being copied is the greatest earmark of flattery and success,</quote> "
"Nathan said. <quote>I thought it was so cool that they were selling to a "
"hvordan vi påvirket verden</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8553
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8539
msgid ""
"This worldview runs through everything SparkFun does. SparkFun is an "
"electronics manufacturer. The company sells its products directly to the "
"egenhånd. Å bli kopiert er en del av designet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8562
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8548
msgid ""
"Nathan believes open licensing is good for the world. <quote>It touches on "
"our natural human instinct to share,</quote> he said. But he also strongly "
"åndsverk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8571
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8557
msgid ""
"<quote>We compete on business principles,</quote> Nathan said. "
"<quote>Claiming your territory with intellectual property allows you to get "
msgstr ""
"<quote>Vi konkurrerer på forretningsprinsipper</quote>, hevder Nathan. "
"<quote>Å hevde territorium med immaterielle rettigheter tillater en "
-"komfortabel hvile på sine laurbær. Det gir deg et sikkerhetsnett. Vi tok "
-"bort det sikkerhetsnettet</quote>."
+"komfortabel hvile på laurbærene. Det gir deg et sikkerhetsnett. Vi tok bort "
+"det sikkerhetsnettet</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8577
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8563
msgid ""
"The result is an intense company-wide focus on product development and "
"improvement. <quote>Our products are so much better than they were five "
"smertefullt for oss, kommer det kundene til gode</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8587
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8573
msgid ""
"SparkFun parts are available on eBay for lower prices. But people come "
"directly to SparkFun because SparkFun makes their lives easier. The example "
"det de bør konkurrere om</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8597
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8583
msgid ""
"SparkFun’s company history began in Nathan’s college dorm room. He spent a "
"lot of time experimenting with and building electronics, and he realized "
"> and started reselling products out of his bedroom. After he graduated, he "
"started making and selling his own products."
msgstr ""
-"Historen til selskapet Sparkfun startet på studenthybelen til Nathan. Han "
-"tilbrakte mye tid med å eksperimentere med og bygge elektronikk, og han "
+"Historien til selskapet Sparkfun startet på studenthybelen til Nathan. Han "
+"tilbrakte mye tid med å eksperimentere med, og bygge, elektronikk, og han "
"skjønte det var en nisje ledig i markedet. <quote>Hvis du ønsket å bestille "
"noe</quote>, sa han, <quote>måtte du først søke vidt og bredt for å finne "
"det, og deretter måtte du ringe eller fakse noen</quote>. I 2003, i sitt "
"uteksaminert, begynte han å lage og selge sine egne produkter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8609
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8595
msgid ""
"Once he started designing his own products, he began putting the software "
"and schematics online to help with technical support. After doing some "
"licensing terms in simple terms. SparkFun still uses CC licenses for all of "
"the schematics and firmware for the products they create."
msgstr ""
-"Så snart han startet med å utforme sine egne produkter, la la han ut "
+"Så snart han startet med å utforme sine egne produkter, la han ut "
"programvaren og koblingsskjemaene på nettet for å hjelpe til med teknisk "
"kundestøtte. Etter noen undersøkelser om lisensbetingelser, valgte han "
"Creative Commons-lisenser fordi han hadde sans for <quote>avtaler som var "
-"leselige for mennesker</quote> og som forklarte lisensvilkårene i klartekst. "
-"SparkFun bruker fortsatt CC-lisenser for alle skjemaer og fastvare til "
-"produktene sine."
+"leselige for mennesker</quote>, og som forklarte lisensvilkårene i "
+"klartekst. SparkFun bruker fortsatt CC-lisenser for alle skjemaer og "
+"fastvare til produktene sine."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8618
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8604
msgid ""
"The company has grown from a solo project to a corporation with 140 "
"employees. In 2015, SparkFun earned $33 million in revenue. Selling "
"av brett for videresalg under Arduinos merke."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8627
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8613
msgid ""
"SparkFun also has an educational department dedicated to creating a hands-on "
"curriculum to teach students about electronics using prototyping parts. "
"kjernevirksomheten."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8634
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8620
msgid ""
"<quote>We have the burden and opportunity to educate the next generation of "
"technical citizens,</quote> Nathan said. <quote>Our goal is to affect the "
"lives of three hundred and fifty thousand high school students by 2020.</"
"quote>"
msgstr ""
-"<quote>Vi har byrden og muligheten til å utdanne den neste generasjonen av "
-"tekniske borgere</quote>, sier Nathan. <quote>Vårt mål er å påvirke livene "
-"til tre hundre og femti tusen videregående elever i 2020</quote>."
+"<quote>Vi har en forpliktelse og mulighet til å utdanne den neste "
+"generasjonen av tekniske borgere</quote>, sier Nathan. <quote>Vårt mål er å "
+"påvirke livene til tre hundre og femti tusen videregående elever i "
+"2020</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8640
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8626
msgid ""
"The Creative Commons license underlying all of SparkFun’s products is "
"central to this mission. The license not only signals a willingness to "
"under de samme lisensvilkårene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8651
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8637
msgid ""
"From the beginning, Nathan has tried to create a work environment at "
"SparkFun that he himself would want to work in. The result is what appears "
"publikum til en konkurranse en gang i året."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8662
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8648
msgid ""
"The public event, called the Autonomous Vehicle Competition, brings in a "
"thousand to two thousand customers and other technology enthusiasts from "
"forretningsperspektiv, sier Nathan at dette er en forferdelig idé. Men de "
"arrangerer ikke samlingen i forretningsøyemed. <quote>Grunnen til at vi gjør "
"det, er fordi jeg får reise og ha kontakt med kundene våre hele tiden, mens "
-"de fleste av våre ansatte får ikke det.</quote> <quote>Denne hendelsen gir "
-"ansatte mulighet til å få kontakt ansikt til ansikt med kundene våre.</"
-"quote> Samlingen gir arbeidet deres et menneskelig element, noe som gjør den "
-"mer meningsfylt."
+"de fleste av våre ansatte får ikke det,</quote> sa han. <quote>Denne "
+"hendelsen gir ansatte mulighet til å få kontakt ansikt til ansikt med "
+"kundene våre.</quote> Samlingen gir arbeidet deres et menneskelig element, "
+"noe som gjør den mer meningsfylt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8676
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8662
msgid ""
"Nathan has worked hard to imbue a deeper meaning into the work SparkFun "
"does. The company is, of course, focused on being fiscally responsible, but "
"they aren’t singularly focused on the bottom line."
msgstr ""
"Nathan har jobbet hardt for å gi en dypere mening i arbeidet SparkFun gjør. "
-"Selskapet er selvfølgelig fokusert på finansiell ansvarlighet, men er når "
-"alt kommer til alt drevet av noe annet enn penger. <quote>Fortjeneste er "
+"Selskapet er selvfølgelig fokusert på finansiell ansvarlighet, men er, når "
+"alt kommer til alt, drevet av noe annet enn penger. <quote>Fortjeneste er "
"ikke målet. Det er resultatet av en godt gjennomført plan</quote>, sier "
"Nathan.<quote> Vårt fokus er større innvirkning på verden.</quote> Nathan "
-"mener de tilegner seg noen av de smarteste og mest fantastiske ansatte fordi "
-"de ikke bare fokuserer på bunnlinjen."
+"mener de får noen av de smarteste og mest fantastiske ansatte fordi de ikke "
+"bare fokuserer på bunnlinjen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8686
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8672
msgid ""
"The company is committed to transparency and shares all of its financials "
"with its employees. They also generally strive to avoid being another "
"til nettområdet deres."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8693
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8679
msgid ""
"SparkFun’s customer base is largely made up of industrious electronics "
"enthusiasts. They have customers who are regularly involved in the company’s "
"quote>"
msgstr ""
"Sparkfuns kundebase består hovedsakelig av flittige elektronikkentusiaster. "
-"De har kunder som er i regelmessig involvert i selskapets kundeservice, og "
-"på egen hånd svarer på spørsmål i fora og seksjonene med "
-"produktkommentarer. Kunder bringer også produktideer til selskapet. "
-"SparkFun går regelmessig igjennom forslag fra kunder, og forsøker å basere "
-"seg på dem der de kan. <quote>Fra begynnelsen har vi lyttet til "
-"fellesskapet</quote>, sa Nathan. <quote>Kundene vil identifisere en plage, "
-"og vi vil finne en løsning som tar av den.</quote>"
+"De har kunder som er regelmessig involvert i selskapets kundeservice, og på "
+"egen hånd svarer på spørsmål i fora og seksjonene med produktkommentarer. "
+"Kunder bringer også produktidéer til selskapet. SparkFun går regelmessig "
+"gjennom forslag fra kunder, og forsøker å basere seg på dem der de kan. "
+"<quote>Fra begynnelsen har vi lyttet til fellesskapet</quote>, sa Nathan. "
+"<quote>Kundene vil identifisere en plage, og vi vil finne en løsning som tar "
+"av den.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8705
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8691
msgid ""
"However, this sort of customer engagement does not always translate to "
"people actively contributing to SparkFun’s projects. The company has a "
"virkeligheten ikke riktig.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8716
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8702
msgid ""
"Rather than focusing on cocreation with their customers, SparkFun instead "
"focuses on enabling people to copy, tinker, and improve products on their "
"quote>, sier Nathan."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8726
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8712
msgid ""
"Obviously, opening up the design of their products is a necessary step if "
"their goal is to empower the public. Nathan also firmly believes it makes "
"og ressurser på innovasjon og service. I et kortsiktig perspektiv kan "
"SparkFun miste et par dollar når andre kopierer deres produkter. Men i det "
"lange løp gjør det dem til en kvikkere, mer innovativ bedrift. Med andre "
-"ord, det gjør dem til et slikt selskapet de har satt seg fore å være."
+"ord, det gjør dem til et slikt selskap de har satt seg fore å være."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8740
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8726
msgid "TeachAIDS"
msgstr "TeachAIDS"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8743
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8732
msgid ""
"TeachAIDS is a nonprofit that creates educational materials designed to "
"teach people around the world about HIV and AIDS. Founded in 2005 in the U."
"folk over hele verden om HIV og AIDS. Grunnlagt i 2005 i USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8748
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8737
msgid "<ulink url=\"http://teachaids.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://teachaids.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8750
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8739
msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: sponsorships"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Sponsing"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8752
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8741
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 24, 2016"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Intervjudato</emphasis>: 24. mars 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8755
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8744
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Piya Sorcar, the CEO, and "
"Shuman Ghosemajumder, the chair"
"administrerende direktør, og Shuman Ghosemajumder, styret"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8763
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8749
msgid ""
"TeachAIDS is an unconventional media company with a conventional revenue "
"model. Like most media companies, they are subsidized by advertising. "
"distribuerer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8769
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8755
msgid ""
"But unlike most media companies, Teach-AIDS is a nonprofit organization with "
"a purely social mission. TeachAIDS is dedicated to educating the global "
"customs. All content is free and made available under a Creative Commons "
"license."
msgstr ""
-"Men i motsetning til de fleste medieselskaper, er TeachAIDS er en ideell "
-"organisasjon med en rent sosial misjon. TeachAIDS er dedikert til å utdanne "
-"den globale befolkningen om HIV og AIDS, spesielt i deler av verden hvor "
-"utdanninginnsats historisk har vært mislykket. Utdanningsinnholdet deres "
-"formidles med interaktiv programvare som bruker metoder basert på den nyeste "
-"forskningen om hvordan folk lærer. TeachAIDS gir innhold til mer enn åtti "
-"land over hele verden. I hvert tilfelle er innholdet oversatt til det lokale "
-"språket og tilpasset for å samsvare med lokale normer og skikker. Alt "
-"innhold er gratis og gjort tilgjengelig under en Creative Commons-lisens."
+"Men i motsetning til de fleste medieselskaper, er TeachAIDS en ideell "
+"organisasjon med en rent sosial målsetning. TeachAIDS er dedikert til å "
+"utdanne den globale befolkningen om HIV og AIDS, spesielt i deler av verden "
+"hvor utdanningsinnsats historisk har vært mislykket. Utdanningsinnholdet "
+"deres formidles med interaktiv programvare som bruker metoder basert på den "
+"nyeste forskningen om hvordan folk lærer. TeachAIDS gir innhold til mer enn "
+"åtti land over hele verden. I hvert tilfelle er innholdet oversatt til det "
+"lokale språket, og tilpasset for å samsvare med lokale normer og skikker. "
+"Alt innhold er gratis og gjort tilgjengelig under en Creative Commons-lisens."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8782
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8768
msgid ""
"TeachAIDS is a labor of love for founder and CEO Piya Sorcar, who earns a "
"salary of one dollar per year from the nonprofit. The project grew out of "
"tidligere forskning. De fant at den primære årsaken til begrenset forståelse "
"var at HIV, og problemer knyttet til det, ofte ble betraktet som for tabu "
"til å diskutere fullt ut. Det andre store problemet var at det meste av "
-"utdanningen om dette emnet skjedde gjennom TV-reklame, reklametavler og "
+"utdanningen om dette emnet skjedde gjennom TV-reklame, reklametavler og "
"andre kampanjer i massemedia, noe som betydde at folk bare fikk bruddstykker "
"av informasjon."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8802
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8788
msgid ""
"In late 2005, Piya and her team used research-based design to create new "
"educational materials and worked with local partners in India to help "
"tilpasset utdanning</quote>, sa Piya."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8814
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8800
msgid ""
"Very shortly after the initial release, Piya’s team decided to spin the "
"endeavor into an independent nonprofit out of Stanford University. They also "
"også å bruke Creative Commons-lisenser på materialet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8820
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8806
msgid ""
"Given their educational mission, TeachAIDS had an obvious interest in seeing "
"the materials as widely shared as possible. But they also needed to preserve "
"medstifter og styreleder Shuman Ghosemajumder. <quote>Det krevde lite "
"tenking å gå for en CC-lisens fordi det fantes en ferdiglaget løsning på "
"akkurat dette problemet. Det har tillatt oss å skalere opp våre materialer "
-"raskt , sikkert og globalt og samtidig bevare innholdet vårt og beskytte oss."
-"</quote>"
+"raskt , sikkert og globalt, og samtidig bevare innholdet vårt og beskytte "
+"oss.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8836
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8822
msgid ""
"Choosing a license that does not allow adaptation of the content was an "
"outgrowth of the careful precision with which TeachAIDS crafts their "
"<quote>Forskning styrer alt vi gjør.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8845
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8831
msgid ""
"One important finding was that people accept the message best when it comes "
"from familiar voices they trust and admire. To achieve this, TeachAIDS "
"version of the materials."
msgstr ""
"Et viktig funn var at folk aksepterer budskapet best når det kommer fra "
-"velkjente stemmer de stoler på og beundrer. For å få dette til, ser "
-"TeachAIDS etter kulturelle ikoner som best appellerer til målgruppene sine, "
-"og rekrutterer dem til å donere sin støtte og stemme til bruk i den animerte "
+"velkjente stemmer de stoler på og beundrer. For å få dette til ser TeachAIDS "
+"etter kulturelle ikoner som best appellerer til målgruppene sine, og "
+"rekrutterer dem til å donere sin støtte og stemme til bruk i den animerte "
"programvaren. Hvilke kjendiser som involveres varierer for hver lokalt "
"tilpassede versjon av materialet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8854
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8840
msgid ""
"Localization is probably the single-most important aspect of the way "
"TeachAIDS creates its content. While each regional version builds from the "
"informasjon fra noen av det samme kjønn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8869
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8855
msgid ""
"The localization process relies heavily on volunteers. Their volunteer base "
"is deeply committed to the cause, and the organization has had better luck "
"har flere team av frivillige som så oversetter denne versjonen tilbake til "
"engelsk for å se hvor godt den stemmer overens med det opprinnelige "
"materialet. De gjentar denne prosessen til de når en oversatt versjon som "
-"tilfredsstiller deres krav. For den tibetanske versjonen gikk de igjennom "
+"tilfredsstiller deres krav. For den tibetanske versjonen gikk de gjennom "
"denne syklusen elleve ganger."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8885
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8871
msgid ""
"TeachAIDS employs full-time employees, contractors, and volunteers, all in "
"different capacities and organizational configurations. They are careful to "
"avspilleren</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8905
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8891
msgid ""
"Piya’s team was able to produce all of these versions over several years "
"with a head count that never exceeded eight full-time employees. The "
"Organisasjonen er i stand til å begrense kostnadene ved å stole tungt på "
"frivillige og andre personlige bidrag. Likevel trengte denne ideelle "
"organisasjonen en bærekraftig inntektsmodell til å subsidiere "
-"innholdproduksjon og fysiske distribusjon av materiale. Å ta betalt, selv en "
+"innholdproduksjon og fysisk distribusjon av materiale. Å ta betalt, selv en "
"lav pris, var rett og slett ikke et alternativ. <quote>Lærere fra ulike "
"ideelle organisasjoner verden over laget sitt eget materiale med hva de "
"kunne finne gratis på nettet</quote>, sa Shuman. <quote>Den eneste måten å "
"gratis.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8918
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8904
msgid ""
"Like many content creators offering their work for free, they settled on "
"advertising as a funding model. But they were extremely careful not to let "
"det pedagogiske innholdet. Alt innhold er fortsatt merket som TeachAIDS."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8929
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8915
msgid ""
"TeachAIDS is careful not to seek funding to cover the costs of a specific "
"project. Instead, sponsorships are structured as unrestricted donations to "
"quote>, sa Shuman."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8939
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8925
msgid ""
"As of 2016, TeachAIDS has dozens of sponsors. <quote>When we go into a new "
"country, various companies hear about us and reach out to us,</quote> Piya "
"tilbake til sponsorer. TeachAIDSs sponsorater gir bedrifter muligheten til å "
"få nye øyne til å se deres merkevarer, og til en mye lavere kostnad enn "
"andre annonseringskanaler. Målgruppen for innholdet til TeachAIDS tenderer "
-"også mot de yngre yngre, som ofte er en demografi ønsket av merkevarer. I "
+"også mot de yngre, som ofte er en demografi ønsket av merkevarer. I "
"motsetning til tradisjonell reklame er innholdet ikke tidssensitivt, så en "
"sponsorinvestering kan gi fordeler for et merke i mange år framover."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8953
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8939
msgid ""
"Importantly, the value to corporate sponsors goes beyond commercial "
"considerations. As a nonprofit with a clearly articulated social mission, "
"initiativene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8962
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8948
msgid ""
"The core mission of TeachAIDS—ensuring global access to life-saving education"
"—is at the root of everything the organization does. It underpins the work; "
"materials worldwide. <quote>The Creative Commons license has been a game "
"changer for TeachAIDS,</quote> Piya said."
msgstr ""
-"Kjerneoppgaven til TeachAIDS – å sikre global tilgang til livreddende "
-"utdanning, er grunnlaget for alt organisasjonen gjør. Det underbygger "
-"arbeidet; og motiverer grunnleggerne. CC-lisensen på materialet de lager, "
-"fremmer dette oppdraget, slik at de trygt og og raskt kan skalere sitt "
-"materiale over hele verden. <quote>Creative Commons-lisensen har endret "
+"Kjerneoppgaven til TeachAIDS er å sikre global tilgang til livreddende "
+"utdanning, dette definerer grunnlaget for alt organisasjonen gjør. Det "
+"underbygger arbeidet; og motiverer grunnleggerne. CC-lisensen på materialet "
+"de lager, fremmer dette oppdraget, slik at de trygt og raskt kan skalere "
+"sitt materiale over hele verden. <quote>Creative Commons-lisensen har endret "
"forutsetningene for TeachAIDS</quote>, fortalte Piya."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8972
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8958
msgid "Tribe of Noise"
msgstr "Tribe of Noise"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8975
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8964
msgid ""
"Tribe of Noise is a for-profit online music platform serving the film, TV, "
"video, gaming, and in-store-media industries. Founded in 2008 in the "
"Nederland."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8980
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8969
msgid "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8985
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8974
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 26, 2016"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 26. januar 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8988
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8977
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Hessel van Oorschot, "
"cofounder"
"medgrunnlegger"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8996
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8982
msgid ""
"In the early 2000s, Hessel van Oorschot was an entrepreneur running a "
"business where he coached other midsize entrepreneurs how to create an "
"lisensiering, inkludert bruk av fri programvare og Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9005
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8991
msgid ""
"In 2005, Hessel and Sandra Brandenburg launched a niche video-production "
"initiative. Almost immediately, they ran into issues around finding and "
"produksjon. Nesten umiddelbart fikk de problemer med å finne, og lisensiere "
"musikkspor. Alt de fant var standard, kald lager-musikk. De ville lete opp "
"nettsteder der de kunne lisensiere musikk direkte fra musikeren uten å gå "
-"gjennom plateselskaper eller agenter. Men i 2005 var ikke muligheten til å "
+"gjennom plateselskaper eller agenter. Men i 2005 var ikke muligheten til å "
"lisensiere musikk direkte fra en rettighetshaver lett tilgjengelig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9015
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9001
msgid ""
"They hired two lawyers to investigate further, and while they uncovered five "
"or six examples, Hessel found the business models lacking. The lawyers "
"build a platform."
msgstr ""
"De leide to advokater til å utrede ytterligere, og mens de avdekket fem "
-"eller seks eksempler, fant Hessel at forretningsmodellen manglet. "
-"Advokatene uttrykte interesse for å være deres juridiske team hvis de skulle "
-"bestemme seg for å forfølge dette som en forretningsmulighet. Hessel sier, "
-"<quote>Når advokater er interessert i en satsing som dette, har du kanskje "
-"noe spesielt</quote>. Så etter noen flere undersøkelser, bestemte Hessel og "
+"eller seks eksempler, fant Hessel at forretningsmodellen manglet. Advokatene "
+"uttrykte interesse for å være deres juridiske team hvis de skulle bestemme "
+"seg for å forfølge dette som en forretningsmulighet. Hessel sier, <quote>Når "
+"advokater er interessert i en satsing som dette, har du kanskje noe "
+"spesielt</quote>. Så etter noen flere undersøkelser, bestemte Hessel og "
"Sandra tidlig i 2008 å bygge en plattform."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9025
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9011
msgid ""
"Building a platform posed a real chicken-and-egg problem. The platform had "
"to build an online community of music-rights holders and, at the same time, "
msgstr ""
"Å bygge en plattform ga et ekte høna og egget-problem. Plattformen måtte "
"bygge et nettbasert fellesskap av rettighetshavere til musikk, og på samme "
-"tid gi fellesskapet informasjon og ideer om hvordan den nye økonomien "
+"tid gi fellesskapet informasjon og idéer om hvordan den nye økonomien "
"virker. Fellesskapets villighet til å prøve nye forretningsmodeller for "
"musikk krever et tillitsforhold."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9032
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9018
msgid ""
"In July 2008, Tribe of Noise opened its virtual doors with a couple hundred "
"musicians willing to use the CC BY-SA license (Attribution-ShareAlike) for a "
"problemene de to personlig hadde erfart for å finne denne musikken."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9047
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9033
msgid "<ulink url=\"http://www.instoremusicservice.com\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.instoremusicservice.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9040
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9026
msgid ""
"As they were growing the community, Hessel got a phone call from a company "
"that made in-store music playlists asking if they had enough music licensed "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9050
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9036
msgid ""
"In most countries, artists, authors, and musicians join a collecting society "
"that manages the licensing and helps collect the royalties. Copyright "
"først nølende og sa nei, men Tribe of Noise sto fast og hevdet at de primært "
"arbeidet med ukjente artister, og gir dem eksponering i deler av verden hvor "
"de vanligvis ikke får sendetid og inntekter – og dette overbeviste dem om "
-"at det var OK. Imidlertid sier Hessel, <quote>Vi kjemper fortsatt for en god "
-"sak hver eneste dag</quote>."
+"at det var OK. <quote>Imidlertid</quote>, sier Hessel, <quote>vi kjemper "
+"fortsatt for en god sak hver eneste dag</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9071
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9057
msgid ""
"Instead of building a large sales force, Tribe of Noise partnered with big "
"organizations who have lots of clients and can act as a kind of Tribe of "
msgstr ""
"I stedet for å bygge opp en stor salgsorganisasjon, samarbeider Tribe of "
"Noise med store organisasjoner med mange klienter, som kan fungere som en "
-"slags Tribe of Noise-forhandler. Det største telefonselskapet i Nederland, "
+"slags Tribe of Noise-forhandler. Det største telefonselskapet i Nederland, "
"for eksempel, selger Tribes In-store Music Service-abonnementer til sine "
"bedriftskunder, som inkluderer moteforhandlere og treningssentre. De har en "
"lignende avtale med den ledende bransjeorganisasjonen for hoteller og "
"restauranter i landet. Hessel håper å <quote>klippe og lime</quote> denne "
"tjenesten til andre land der vederlagsorganisasjoner forstår hva du kan "
-"gjøre med Creative Commons. Etter Nederland fulgte oppfølgingen i "
+"gjøre med Creative Commons. Etter Nederland fulgte oppfølgingen i "
"Skandinavia, Belgia, og USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9085
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9071
msgid ""
"Tribe of Noise doesn’t pay the musicians up front; they get paid when their "
"music ends up in Tribe of Noise’s in-store music channels. The musicians’ "
"betydelig bedre avtale. Her viser de et eksempel på sin hjemmeside:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9101
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9087
msgid "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com/info_instoremusic.php\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com/info_instoremusic.php\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9093
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9079
msgid ""
"A few of your songs [licensed with CC BY-SA], for example five in total, are "
"selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at a large "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Noen av sangene [lisensiert med CC BY-SA], for eksempel til sammen fem, "
-"velges som en skreddersydd i butikken-musikkanal som kringkaster i en stor, "
+"velges som en skreddersydd i-butikken musikkanal som kringkaster i en stor, "
"landsomfattende forhandlerkjede med 1000 butikker. I dette tilfellet "
-"inneholder den samlede spillelisten 350 sanger så musikerens andel 5/350 = "
-"1,43 %. Lisensavgiften man er enige med denne forhandleren om er US dollar "
+"inneholder den samlede spillelisten 350 sanger så musikerens andel er 5/350 "
+"= 1,43 %. Lisensavgiften man er enige med denne forhandleren om er US dollar "
"12 pr. måned pr. play-out. Så hvis 42,5 % deles med Tribes musikere i denne "
"spillelisten, og din del er 1,43 %, ender du opp med US dollar 12 * 1000 "
"butikker * 0.425 * 0.0143 = US dollar 73 pr. måned.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9104
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9090
msgid ""
"Tribe of Noise has another model that does not involve Creative Commons. In "
"a survey with members, most said they liked the exposure using Creative "
"lisensen utelukke dem fra å bli rik fra salg av den sangen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9115
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9101
msgid ""
"Hessel’s legal team took this feedback and created a second model and "
"separate area of the platform called Tribe of Noise Pro. Songs uploaded to "
"avtale."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9126
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9112
msgid ""
"Tribe of Noise Pro is primarily geared toward media makers who are looking "
"for music. If they buy a license from this catalog, they don’t have to state "
"avtale."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9134
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9120
msgid ""
"Lots of Tribe of Noise musicians upload songs to both Tribe of Noise Pro and "
"the community area of Tribe of Noises. There aren’t that many artists who "
"musikkrepertoar enn fellesområdet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9140
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9126
msgid ""
"Hessel sees the two as complementary. Both are needed for the model to work. "
"With a whole generation of musicians interested in the sharing economy, the "
"Hessel ser de to som komplementære. Begge er nødvendige for at modellen skal "
"kunne virke. Med en hel generasjon musikere interessert i delingsøkonomien, "
"kan de bygge tillit i fellesskapet til Tribe of Noice, lage eksponering og "
-"få inntekter. Og etter dette kan musikere bli mer interessert i å utforske "
+"få inntekter. Og etter dette kan musikere bli mer interessert i å utforske "
"andre modeller som Tribe of Noise Pro."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9148
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9134
msgid ""
"Every musician who joins Tribe of Noise gets their own home page and free "
"unlimited Web space to upload as much of their own music as they like. Tribe "
"kan stemme for, kommentere, og like din musikk. Fellesskapsansvarlige "
"samhandler med, og støtter medlemmer, og musikkveiledere velger og vraker "
"fra de opplastede sangene for å avspille i-butikken, eller promoterer dem "
-"for mediaprodusenter. Medlemmene liker virkelig å ha folk som arbeider for "
+"for mediaprodusenter. Medlemmene liker virkelig å ha folk som arbeider for "
"plattformen, og som virkelig engasjerer seg med dem."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9159
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9145
msgid ""
"Another way Tribe of Noise creates community and interest is with contests, "
"which are organized in partnership with Tribe of Noise clients. The client "
"lage en sang for å møte det behovet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9169
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9155
msgid ""
"Tribe of Noise now has twenty-seven thousand members from 192 countries, and "
"many are exploring do-it-yourself models for generating revenue. Some came "
"collecting societies like ASCAP or BMI."
msgstr ""
"Tribe of Noise har nå syvogtyve tusen medlemmer fra 192 land, og mange "
-"utforsker gjør det selv-modeller (DIY - Do it yourself ) for å skaffe "
+"utforsker gjør-det-selv-modeller (DIY - Do it yourself ) for å skaffe "
"inntekter. Noen kom fra plateselskaper og utgivere, og har gått gjennom den "
"tradisjonelle måten med musikklisensiering, og ser nå om denne nye modellen "
"er fornuftig for dem. Andre er unge musikere, som vokste opp med en DIY-"
"under CC BY-SA, og velger andre opphavsrettsselskaper som ASCAP eller BMI."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9181
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9167
msgid ""
"It’s not uncommon for performance-rights organizations, record labels, or "
"music publishers to sign contracts with musicians based on exclusivity. Such "
"plateselskaper og musikkutgivere å signere kontrakter med musikere basert på "
"eksklusivitet. En slik ordning hindrer disse musikerne i å laste opp "
"musikken til Tribe of Noise. I USA kan du ha en vederlagsorganisasjon til å "
-"håndtere noen av sporene, mens i mange land i Europa foretrekker "
+"håndtere noen av sporene, mens i mange land i Europa foretrekker en "
"vederlagsorganisasjon å representere hele repertoaret (selv om "
"Europakommisjonen gjør noen endringer). Tribe of Noise håndterer dette "
"problemet hele tiden, og gir deg en advarsel hver gang du laster opp en "
"stand til å gjøre alt dette arbeidet uten rettstvister."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9198
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9184
msgid ""
"For Hessel the key to Tribe of Noise’s success is trust. The fact that "
"Creative Commons licenses work the same way all over the world and have been "
"Creative Commons makes it possible to create a new business model for music, "
"a model that’s based on trust."
msgstr ""
-"For Hessel er nøkkelen til Tribe of Noises suksess tillit. Det faktum at "
+"For Hessel er tillit nøkkelen til Tribe of Noises suksess. Det faktum at "
"Creative Commons-lisenser fungerer på samme måte over hele verden, og har "
-"blitt oversatt til alle språk, hjelper virkelig til å bygge den tilliten. "
-"Tribe of Noise tror på å skape en modell der de arbeider sammen med "
-"musikere. De kan bare gjøre det hvis de har et samfunn i levende live, med "
-"folk som tror at laget til Tribe of Noise har deres beste interesse i "
-"tankene. Creative Commons gjør det mulig å opprette en ny forretningsmodell "
-"for musikk, en modell basert på tillit."
+"blitt oversatt til alle språk, hjelper virkelig å bygge den tilliten. Tribe "
+"of Noise tror på en modell som skapes ved å arbeide sammen med musikere. De "
+"kan kun gjøre det hvis de har et spenstig og levende samfunn, med folk som "
+"tror at Tribe of Noise-laget har til hensikt å ivareta deres interesser. "
+"Creative Commons gjør det mulig å opprette en ny forretningsmodell for "
+"musikk, en modell basert på tillit."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9210
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9196
msgid "Wikimedia Foundation"
msgstr "Wikimedia-stiftelsen"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9213
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9202
msgid ""
"The Wikimedia Foundation is the nonprofit organization that hosts Wikipedia "
"and its sister projects. Founded in 2003 in the U.S."
"søsterprosjekter. Grunnlagt i 2003 i USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9218
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9207
msgid "<ulink url=\"http://wikimediafoundation.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://wikimediafoundation.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9220
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9209
msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: donations"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Donasjoner"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9222
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9211
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 18, 2015"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 18. desember 2015"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9225
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9214
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Luis Villa, former Chief "
"Officer of Community Engagement, and Stephen LaPorte, legal counsel"
"for Community Engagement, og Stephen LaPorte, advokat"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9234
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9220
msgid "Nearly every person with an online presence knows Wikipedia."
msgstr "Nesten hver person som er på nettet vet om Wikipedia."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9237
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9223
msgid ""
"In many ways, it is the preeminent open project: The online encyclopedia is "
"created entirely by volunteers. Anyone in the world can edit the articles. "
"tilpasse det til hvilket som helst formål."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9245
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9231
msgid ""
"As of December 2016, there were more than forty-two million articles in the "
"295 language editions of the online encyclopedia, according to—what else?—"
"nettleksikonet, ifølge, selvfølgelig, Wikipedia-artikkelen om Wikipedia."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9250
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9236
msgid ""
"The Wikimedia Foundation is a U.S.-based nonprofit organization that owns "
"the Wikipedia domain name and hosts the site, along with many other related "
"Wikimedia Foundation er en USA-basert ideell organisasjon som eier "
"domenenavnet Wikipedia og huser nettstedet, sammen med mange andre "
"beslektede nettsteder som Wikidata og Wikimedia Commons. Stiftelsen "
-"sysselsetter ca. to hundre og åtte personer, som alle arbeider for å støtte "
+"sysselsetter ca. to hundre og åtti personer, som alle arbeider for å støtte "
"disse prosjektene. Men det virkelige hjertet til Wikipedia og dets "
"søsterprosjekter er fellesskapet (community). Antallet mennesker i "
"fellesskapet varierer, men omtrent 75 000 frivillige redigerer og forbedrer "
"tusen som ikke er koblet til en bestemt organisasjon."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9264
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9250
msgid ""
"As Wikimedia legal counsel Stephen LaPorte told us, <quote>There is a common "
"saying that Wikipedia works in practice but not in theory.</quote> While it "
"undoubtedly has its challenges and flaws, Wikipedia and its sister projects "
"are a striking testament to the power of human collaboration."
msgstr ""
-"Som Wikimedias juridiske rådgiver Stephen LaPorte fortalte oss, <quote>Det "
+"Som Wikimedias juridiske rådgiver Stephen LaPorte fortalte oss: <quote>Det "
"er et vanlig ordtak at Wikipedia fungerer i praksis, men ikke i teorien</"
"quote>. Mens det utvilsomt har sine utfordringer og feil, er Wikipedia og "
"dets søsterprosjekter et slående eksempel på betydningen av kraften i "
"menneskelig samarbeid."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9271
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9257
msgid ""
"Because of its extraordinary breadth and scope, it does feel a bit like a "
"unicorn. Indeed, there is nothing else like Wikipedia. Still, much of what "
"an unprecedented scale."
msgstr ""
"På grunn av sin ekstraordinære bredde og sitt omfang føles det litt som en "
-"enhjørning. Det er faktisk ingenting som Wikipedia. Likevel, mye av det som "
-"gjør at prosjektene er vellykket – fellesskapet, gjennomsiktighet, en sterk "
-"misjon, tillit – faller sammen med hva som mer generelt kreves for å være "
-"Made with Creative Commons. Med Wikipedia skjer bare alt i et enestående "
-"omfang."
+"enhjørning. Det finnes faktisk ingen andre prosjekter som kan sammenlignes "
+"med Wikipedia. Likevel, mye av det som gjør at prosjektene er vellykket – "
+"fellesskapet, gjennomsiktighet, en sterk misjon, tillit – faller sammen med "
+"hva som mer generelt kreves for å være gjort med Creative Commons. Med "
+"Wikipedia skjer bare alt i et enestående omfang."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9280
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9266
msgid ""
"The story of Wikipedia has been told many times. For our purposes, it is "
"enough to know the experiment started in 2001 at a small scale, inspired by "
msgstr ""
"Historien om Wikipedia har blitt fortalt mange ganger. For vårt formål er "
"det nok å vite at eksperimentet startet i 2001 i liten skala, inspirert av "
-"den sprøe ideen om at kanskje et virkelig åpent samarbeidsprosjekt kunne "
+"den sprøe idéen om at kanskje et virkelig åpent samarbeidsprosjekt kunne "
"lage noe meningsfullt. I dag er Wikipedia så allestedsnærværende og "
-"innblandet i våre digitale liv at det faktum at det eksisterer, synes "
-"mindre bemerkelsesverdig. Men i tillegg til dataprogrammer, er Wikipedia "
-"kanskje det mest fantastiske enkelteksempel på et vellykket samvirke. Hver "
-"dag opprettes syv tusen nye artikler på Wikipedia, og nesten femten tusen "
+"innblandet i våre digitale liv at det faktum at det eksisterer, synes mindre "
+"bemerkelsesverdig. Men i tillegg til dataprogrammer, er Wikipedia kanskje "
+"det mest fantastiske enkelteksempel på et vellykket samvirke. Hver dag "
+"opprettes syv tusen nye artikler på Wikipedia, og nesten femten tusen "
"redigeringer utføres hver time."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9292
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9278
msgid ""
"The nature of the content the community creates is ideal for asynchronous "
"cocreation. <quote>An encyclopedia is something where incremental community "
"Egenskapene til innholdet som fellesskapet lager er ideelt for asynkron "
"samproduksjon. <quote>Et leksikon er noe der fellesskapets trinnvise "
"forbedring virkelig fungerer</quote>, fortalte Luis Villa, tidligere sjef "
-"for fellesskapsengasjementet (Chief Officer of Community Engagement) oss. "
+"for fellesskapsengasjementet (Chief Officer of Community Engagement) oss. "
"Reglene og prosessene som styrer samproduksjonen på Wikipedia, og dets "
-"søsterprosjekter, er alle fellesskapsdrevet og varierer fra språk til "
-"språk. Hele bøker er skrevet om kompleksitetene i systemene deres, men "
-"generelt er det svært få unntak fra regelen om at alle kan redigere alle "
-"artikler, selv uten å registrere seg i systemet deres. Den omfattende "
+"søsterprosjekter, er alle fellesskapsdrevet og varierer fra språk til språk. "
+"Hele bøker er skrevet om kompleksitetene i systemene deres, men generelt er "
+"det svært få unntak fra regelen om at alle kan redigere alle artikler, selv "
+"uten å registrere seg i systemet deres. Den omfattende "
"fagfellevurderingsprosessen inkluderer omfattende systemer for å løse "
"tvister, metoder for å håndtere kontroversielle fagområder, en "
"diskusjonsside som forklarer beslutninger, og mye, mye mer. Wikimedia "
"Foundation sin beslutning om å overlate styring av prosjekter til "
"fellesskapet er veldig bevisst. <quote>Vi ser på det fellesskapet kan gjøre "
-"godt, og vi ønsker å la dem gjøre de tingene</quote>, fortalte Stephen oss. "
+"godt, og vi ønsker å la dem gjøre de tingene</quote>, fortalte Stephen oss. "
"I stedet konsentrerer stiftelsen sin tid og sine ressurser på det "
"fellesskapet ikke kan gjøre effektivt, som å utvikle programvaren som "
"støtter nettstedenes tekniske infrastruktur. I 2015-2016 gikk omtrent "
-"halvparten av stiftelsens budsjett til direkte støtte til Wikimedias "
+"halvparten av stiftelsens budsjett til direkte støtte til Wikimedias "
"nettsteder."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9316
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9302
msgid ""
"Some of that is directed at servers and general IT support, but the "
"foundation also invests a significant amount on architecture designed to "
"Mesteparten av tiden ønsker folk å gjøre det som er riktig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9332
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9318
msgid ""
"Wikipedia not only relies on good behavior within its community and on its "
"sites, but also by everyone else once the content leaves Wikipedia. All of "
"best for alle</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9342
msgid ""
"<ulink url=\"http://gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-"
"mistakes/\"/>"
"mistakes/\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9344
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9330
msgid ""
"Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is "
"that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what "
"<quote>De er alle bidragsytere.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9363
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9349
msgid ""
"But the vast majority of us who use Wikipedia are not contributors; we are "
"passive readers. The Wikimedia Foundation survives primarily on individual "
"mer enn 77 millioner dollar fra mer enn fem millioner givere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9373
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9359
msgid ""
"The foundation has a fund-raising team that works year-round to raise money, "
"but the bulk of their revenue comes in during the December campaign in "
"verdi, så gi tilbake. Hver liten del hjelper. Med nok øyne har de rett."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9384
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9370
msgid ""
"The vision of the Wikimedia Foundation is a world in which every single "
"human being can freely share in the sum of all knowledge. They work to "
"er grunnleggende for alt fondet gjør."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9393
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9379
msgid ""
"The philosophy behind the endeavor also enables the foundation to be "
"financially sustainable. It instills trust in their readership, which is "
"fellesskapet deres."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9399
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9385
msgid ""
"Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite number "
"of reasons. But the social mission of the project is what binds the global "
"motivate an entire movement,</quote> Stephen told us."
msgstr ""
"Enhver enkeltstående endring på Wikipedia kan være motivert av nesten "
-"uendelig ulike grunner. Men den sosiale oppdraget prosjektet har, er det som "
+"uendelig ulike grunner. Men det sosiale oppdraget prosjektet har, er det som "
"binder det globale samfunnet sammen. <quote>Wikipedia er et eksempel på "
"hvordan et oppdrag kan motivere en hel bevegelse</quote>, fortalte Stephen "
"oss."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9406
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9392
msgid ""
"Of course, what results from that movement is one of the Internet’s great "
"public resources. <quote>The Internet has a lot of businesses and stores, "
"quote>, sa Stephen. <quote>Wikipedia har klart å bli et slikt åpent "
"offentlig område.</quote>"
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9416
+#. type: Content of: <book><appendix><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9402
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografi"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9418
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9404
msgid ""
"Alperovitz, Gar. What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
"Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
"Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
"from the Ground Up. White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9424
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9410
msgid ""
"Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
"Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010."
"Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
"Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9429
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9415
msgid "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012."
msgstr "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9432
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9418
msgid ""
"Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
"Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
"Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
"Decisions. Oppdatert utgave. New York: Harper Perennial, 2010."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9436
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9422
msgid ""
"Bacon, Jono. The Art of Community. 2nd ed. Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
"2012."
"Bacon, Jono. The Art of Community. Andre utgave. Sebastopol, CA: O’Reilly "
"Media, 2012."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9440
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9426
msgid ""
"Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms "
"Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006. <ulink url="
"\"http://www.benkler.org/Benkler_Wealth_Of_Networks.pdf\"/> (lisensiert med "
"CC BY-NC-SA)."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9447
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9433
msgid ""
"Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. "
"Cachan, France: Without Model, 2016. <ulink url=\"http://www.slideshare.net/"
"Cachan, France: Without Model, 2016. <ulink url=\"http://www.slideshare.net/"
"WithoutModel/open-models-book-64463892\"/> (lisensiert med CC BY-SA)."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9453
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9439
msgid ""
"Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper "
"commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy "
"Collaborative, 2016. <ulink url=\"http://thenextsystem.org/commoning-as-a-"
"transformative-social-paradigm/\"/>."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9459
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9445
msgid ""
"———. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. "
"Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
"———. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. "
"Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9463
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9449
msgid ""
"Bollier, David, and Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the "
"Commons: Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-"
"pdf\"/>. For mer informasjon, se <ulink url=\"http://bollier.org/blog/"
"democratic-money-and-capital-commons\"/>."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9473
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9459
msgid ""
"Bollier, David, and Silke Helfrich, eds. The Wealth of the Commons: A World "
"Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
"Bollier, David, og Silke Helfrich, red. The Wealth of the Commons: A World "
"Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9477
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9463
msgid ""
"Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of "
"Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
"Botsman, Rachel, og Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of "
"Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9481
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9467
msgid ""
"Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind. New "
"Haven: Yale University Press, 2008."
"Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind. New "
"Haven: Yale University Press, 2008."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9484
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9470
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.thepublicdomain.org/download/\"/> (licensed under CC "
"BY-NC-SA)."
"<ulink url=\"http://www.thepublicdomain.org/download/\"/> (lisensiert med CC "
"BY-NC-SA)."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9488
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9474
msgid ""
"Capra, Fritjof, and Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
"Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
"Capra, Fritjof, og Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
"Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9493
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9479
msgid ""
"Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation "
"Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
"Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation "
"Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9497
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9483
msgid ""
"———. Open Innovation: The New Imperative for Creating and Profiting from "
"Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
"———. Open Innovation: The New Imperative for Creating and Profiting from "
"Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9501
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9487
msgid ""
"City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
"for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated by LabGov "
"Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-"
"regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9508
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9494
msgid ""
"Cole, Daniel H. <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the "
"Natural Commons for the Knowledge Commons.</quote> Chap. 2 in Frischmann, "
"Natural Commons for the Knowledge Commons.</quote> Kapittel 2 i Frischmann, "
"Madison, og Strandburg, Governing Knowledge Commons."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9513
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9499
msgid ""
"Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
"Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
"Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
"Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9518
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9504
msgid ""
"Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
"Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
"Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
"Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9522
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9508
msgid ""
"Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. <quote>The Sharing Economy Isn’t about "
"Sharing at All.</quote> Harvard Business Review, January 28, 2015. <ulink "
"url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/"
">."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9528
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9514
msgid ""
"Elliott, Patricia W., and Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: "
"Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University "
"of Regina Press, 2015. <ulink url=\"http://uofrpress.ca/publications/Free-"
"Knowledge\"/> (lisensiert med CC BY-NC-ND)."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9535
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9521
msgid ""
"Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. "
"New York: Portfolio, 2014."
"Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. "
"New York: Portfolio, 2014."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9539
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9525
msgid ""
"Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. <quote>The Economics of Information in "
"a Post-Carbon Economy.</quote> Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free "
"Post-Carbon Economy.</quote> Kapittel 11 in Elliott and Hepting, Free "
"Knowledge."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9544
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9530
msgid ""
"Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. <quote>Ten "
"Nonprofit Funding Models.</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring "
"2009. <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
"ten_nonprofit_funding_models\"/>."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9550
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9536
msgid ""
"Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. "
"New York: Oxford University Press, 2012."
"Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. "
"New York: Oxford University Press, 2012."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9554
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9540
msgid ""
"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, eds. "
"Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014."
"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, og Katherine J. Strandburg, red. "
"Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9559
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9545
msgid ""
"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg. "
"<quote>Governing Knowledge Commons.</quote> Chap. 1 in Frischmann, Madison, "
"<quote>Governing Knowledge Commons.</quote> Kapittel 1 i Frischmann, "
"Madison, og Strandburg, Governing Knowledge Commons."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9564
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9550
msgid ""
"Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Reprint with "
"new epilogue. New York: Portfolio, 2012."
"Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Nyutgivelse "
"med ny epolog. New York: Portfolio, 2012."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9568
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9554
msgid ""
"Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success. New "
"York: Viking, 2013."
"Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success. New "
"York: Viking, 2013."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9572
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9558
msgid ""
"Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
"and the Commons. New York: Zed Books, 2014."
"Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
"and the Commons. New York: Zed Books, 2014."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9576
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9562
msgid ""
"Harris, Malcom, ed. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the "
"Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
"Harris, Malcom, red. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the "
"Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9581
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9567
msgid ""
"Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters. Toronto: "
"Doubleday Canada, 2014."
"Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters. Toronto: "
"Doubleday Canada, 2014."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9585
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9571
msgid ""
"Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. New York: "
"Farrar, Straus and Giroux, 2010."
"Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. New York: "
"Farrar, Straus and Giroux, 2010."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9589
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9575
msgid ""
"———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2nd Vintage "
"Books edition. New York: Vintage Books, 2007."
"———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2nd Vintage "
"Books edition. New York: Vintage Books, 2007."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9593
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9579
msgid ""
"Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential "
"within Us All. New York: Crown, 2013."
"Kelley, Tom, og David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential "
"within Us All. New York: Crown, 2013."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9597
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9583
msgid ""
"Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
"Journeys to a Generative Economy. San Francisco: Berrett-Koehler, 2012."
"Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
"Journeys to a Generative Economy. San Francisco: Berrett-Koehler, 2012."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9602
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9588
msgid ""
"Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
"Discovered. New York: Workman, 2014."
"Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
"Discovered. New York: Workman, 2014."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9606
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9592
msgid ""
"———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. "
"New York: Workman, 2012."
"———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. "
"New York: Workman, 2012."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9610
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9596
msgid ""
"Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy. New "
"York: Morgan James, 2016."
"Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy. New "
"York: Morgan James, 2016."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9614
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9600
msgid ""
"Lee, David. <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the "
"Internet.</quote> BBC News, March 3, 2016. <ulink url=\"http://www.bbc.com/"
"Internet.</quote> BBC News, 2016-03-03. <ulink url=\"http://www.bbc.com/"
"news/technology-35709680\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9619
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9605
msgid ""
"Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid "
"Economy. New York: Penguin Press, 2008."
"Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid "
"Economy. New York: Penguin Press, 2008."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9623
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9609
msgid ""
"Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and "
"Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
"Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and "
"Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9627
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9613
msgid ""
"Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus "
"and Giroux, 2015."
"Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus "
"and Giroux, 2015."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9631
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9617
msgid ""
"New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
"People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011. "
"People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011. "
"<ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9637
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9623
msgid ""
"Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, "
"NJ: John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at <ulink "
"John Wiley and Sons, 2010. En forhåndsvisning av boken er tilgjengelig fra "
"<ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9643
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9629
msgid ""
"Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith. Value "
"Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of the "
"forhåndsvisning av denne boken er tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
"strategyzer.com/books/value-proposition-design\"/>."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9649
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9635
msgid ""
"Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
"People Help. New York: Grand Central, 2014."
"Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
"People Help. New York: Grand Central, 2014."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9653
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9639
msgid ""
"Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
"Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are "
"\"http://pro.europeana.eu/publication/democratising-the-rijksmuseum\"/> "
"(lisensiert med CC BY-SA)."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9661
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9647
msgid ""
"Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, "
"Australia: Commons Transition Coalition, 2016. <ulink url=\"http://www."
"academia.edu/27143172/The_City_as_Commons_a_Policy_Reader\"/> (lisensiert "
"med CC BY-NC-ND)."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9667
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9653
msgid ""
"Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
"Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
"O’Reilly Media, 2001. Se spesielt <quote>The Magic Cauldron.</quote> <ulink "
"url=\"http://www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9673
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9659
msgid ""
"Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous "
"Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown "
"Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown "
"Business, 2011."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9678
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9664
msgid ""
"Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
"Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism. New York: Palgrave "
"Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism. New York: Palgrave "
"Macmillan, 2014."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9683
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9669
msgid ""
"Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
msgstr ""
"Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9687
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9673
msgid ""
"Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the "
"Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016."
"Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the "
"Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9691
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9677
msgid ""
"Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets. New "
"York: Farrar, Straus and Giroux, 2012."
"Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets. New "
"York: Farrar, Straus and Giroux, 2012."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9695
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9681
msgid ""
"Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
"Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010."
"Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
"Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9699
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9685
msgid ""
"Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR "
"Books, 2015."
"Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR "
"Books, 2015."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9703
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9689
msgid ""
"Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. "
"New York: Palgrave Macmillan, 2015."
"Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. "
"New York: Palgrave Macmillan, 2015."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9707
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9693
msgid ""
"Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: "
"Ikigai Press, 2015."
"Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: "
"Ikigai Press, 2015."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9711
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9697
msgid ""
"Sull, Donald, and Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a "
"Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
"Sull, Donald, og Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a "
"Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9715
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9701
msgid ""
"Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise "
"of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
"Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise "
"of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9719
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9705
msgid "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005."
msgstr "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9723
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9709
msgid ""
"Tapscott, Don, and Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology "
"Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World. Toronto: "
"Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World. Toronto: "
"Portfolio, 2016."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9728
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9714
msgid ""
"Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark "
"Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006."
"Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark "
"Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9732
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9718
msgid ""
"Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: "
"University of Chicago Press, 2015."
"Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: "
"University of Chicago Press, 2015."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9736
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9722
msgid ""
"Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds. Open "
"Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, "
"Design and Fashion; og the Waag Society, 2011. <ulink url=\"http://"
"opendesignnow.org\"/> (lisensiert med CC BY-NC-SA)."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9744
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9730
msgid ""
"Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society "
"3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014. <ulink url="
"3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014. <ulink url="
"\"http://society30.com/get-the-book/\"/> (lisensiert med CC BY-NC-ND)."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9750
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9736
msgid ""
"Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005. <ulink "
"url=\"http://web.mit.edu/evhippel/www/democ1.htm\"/> (licensed under CC BY-"
"url=\"http://web.mit.edu/evhippel/www/democ1.htm\"/> (lisensiert med CC BY-"
"NC-ND)."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9755
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9741
msgid ""
"Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
"Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
"Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
"Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9760
+#. type: Content of: <book><appendix><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9746
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Takk til"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9762
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9748
msgid ""
"We extend special thanks to Creative Commons CEO Ryan Merkley, the Creative "
"Commons Board, and all of our Creative Commons colleagues for "
"til vårt arbeid. En spesiell takk til William and Flora Hewlett Foundation "
"for startstøtten som fikk oss i gang med prosjektet."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9769
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9755
msgid ""
"Huge appreciation to all the Made with Creative Commons interviewees for "
"sharing their stories with us. You make the commons come alive. Thanks for "
"the inspiration."
msgstr ""
-"En stor takk til alle de intervjuede i Creative Commons-lisensiert for å ha "
+"En stor takk til alle de intervjuede i Gjort med Creative Commons for å ha "
"delt sine historier med oss. Dere gir liv til allmenningen. Tusen takk for "
"inspirasjonen."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9774
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9760
msgid ""
"We interviewed more than the twenty-four organizations profiled in this "
"book. We extend special thanks to Gooru, OERu, Sage Bionetworks, and Medium "
"this book, you all are equally interesting, and we encourage our readers to "
"visit your sites and explore your work."
msgstr ""
-"Vi intervjuet flere enn de tjuefire organisasjoner som er omtalt i denne "
-"boken. Vi sender spesielt takk til Gooru, OERu, Sage Bionetworks, og Medium "
-"for å ha delt sine historier med oss. Selv om de ikke er med i "
-"referansestudiene i denne boken, så er hver og en av dere like interessante, "
-"og vi vil oppmuntre våre lesere til å besøke nettstedene deres og utforske "
-"det de har gjort."
+"Vi intervjuet flere enn de tjuefire organisasjonene omtalt i denne boken. "
+"Spesiell takk rettes til Gooru, OERu, Sage Bionetworks, og Medium for å ha "
+"delt sine historier med oss. Selv om de ikke er med i referansestudiene i "
+"denne boken, er hver og en av dere like interessante, og vi vil oppmuntre "
+"våre lesere til å besøke nettstedene deres og utforske det de har gjort."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9782
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9768
msgid ""
"This book was made possible by the generous support of 1,687 Kickstarter "
"backers listed below. We especially acknowledge our many Kickstarter co-"
"Heartfelt thanks to all of you."
msgstr ""
"Denne boken ble mulig takket være den generøse støtten til de 1 687 "
-"Kickstarter-støttespillerne som er listet opp under. Vi vil spesielt takke "
+"Kickstarter-støttespillerne som er listet opp under. Vi vil spesielt takke "
"våre mange med-redaktører som leste tidlige utkast av verket vårt og ga "
-"uvurderlige tilbakemeldinger. Ektefølt takk til dere alle."
+"uvurderlige tilbakemeldinger. Ektefølt takk til dere alle."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9788
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9774
msgid ""
"Co-editor Kickstarter backers (alphabetically by first name): Abraham "
"Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, Aurora Thornton, "
"William Peter Nash, Winie Evers, Wolfgang Renninger, Xavier Antoviaque, "
"Yancey Strickler."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9839
+#. type: Content of: <book><appendix><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9825
msgid ""
"All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A. Lee, Aaron "
"C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham "
"Deruisseau, Zach Chandler, Zak Zebrowski, Zane Amiralis and Joshua de Haan "
"og ZeMarmot Open Movie."
+#~ msgid "<attribution>Ryan Merkley</attribution>"
+#~ msgstr "<attribution>Ryan Merkley</attribution>"
+
+#~ msgid "<attribution>CEO, Creative Commons</attribution>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<attribution>Daglig leder, Creative Commons-stiftelsen</attribution>"
+
+#~ msgid "<attribution>Paul and Sarah </attribution>"
+#~ msgstr "<attribution>Paul og Sarah </attribution>"
+
+#~ msgid "Classifications:"
+#~ msgstr "Klassifiseringer:"
+
+#~ msgid "(UDK) ?"
+#~ msgstr "(UDK) ?"
+
+#~ msgid "(ACM CRCS) ?"
+#~ msgstr "(ACM CRCS) ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Downloadable e-book available at <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nedlastbar e-bok tilgjengelig fra <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>."
+
+#~ msgid "<emphasis>Ryan Merkley</emphasis>"
+#~ msgstr "<emphasis>Ryan Merkley</emphasis>"
+
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Lillian sees Figure.NZ’s model as having global potential. But for now, "