From 22dc2b7f14201c5611ca772c0f671f8da23566c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Thu, 16 Nov 2023 15:11:54 +0100 Subject: [PATCH] Laget fuzzy-oversettelser med apertium. --- po/nb.po | 501 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 478 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 0962635..09d32e6 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,16 +1,18 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Oversettelse av Inför lif eller död? Sanningsord i de lappska +# förhållandena av Elsa Laula. +# Copyright (C) Petter Reinholdtsen +# This file is distributed under the same license as the original +# manuscript from 1905. +# Elsa Laula, 1905. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-16 12:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-16 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-16 13:55+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,8 +32,9 @@ msgstr "nb" #. type: Content of: #: manuscript.xml:6 manuscript.xml:49 +#, fuzzy msgid "Inför lif eller död?" -msgstr "" +msgstr "Føre lif eller død?" #. type: Content of: <book><info><subtitle> #: manuscript.xml:7 @@ -51,11 +54,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><info><abstract><para> #: manuscript.xml:19 +#, fuzzy msgid "abstract" -msgstr "" +msgstr "abstract" #. type: Content of: <book><colophon><para> #: manuscript.xml:23 manuscript.xml:540 +#, fuzzy msgid "" "Teksten i dette dokumentet er ikke lenger vernet etter åndsverksloven, da " "forfatteren har vært død i mer enn 92 år. For å gjøre det enklere for folk " @@ -63,14 +68,23 @@ msgid "" "0. For mer informasjon om disse bruksvilkårene, besøk <ulink url=\"https://" "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en\"/>." msgstr "" +"Teksten i dette dokumentet dere ikke lenger vernet etter åndsverksloven, da " +"forfatteren har vært død i mer enn 92. år. For å gjøre det enklere for folk " +"utenfor Norge, dere den også gidd ut med bruksvilkårene til Creative Commons " +"0. For mer innformaseion om disse bruksvilkårene, besøk <ulink " +"url=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en\"></ulink>." #. type: Content of: <book><colophon><para> #: manuscript.xml:32 manuscript.xml:549 +#, fuzzy msgid "" "Videredistribusjon og bruk i kildeformat (Asciidoc) og kompilert form (XML, " "HTML, PDF, PostScript, RTF og så videre) er tillatt både med og uten " "endringer." msgstr "" +"Videredistribusjon og bruk i kildeformat (Asciidoc) og kompilert form (XML, " +"HTML, PDF, PostScript, RTF og så videre) dere tillatt både med og uten " +"endringer." #. type: Content of: <book><info><authorgroup><author><firstname> #: manuscript.xml:39 @@ -99,6 +113,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><simpara> #: manuscript.xml:50 +#, fuzzy msgid "" "Långt uppe bland fjällen i öfversta Norrland bor sedan mannaminnes tider vår " "stam. Svunna tiders häfder tälja dock att vi lappar icke alltid varit " @@ -119,9 +134,28 @@ msgid "" "alla tider lefvat i en undantagsställning eller med andra ord — de hafva " "ställts utom lagen, utom de allmänna rättigheternas gräns." msgstr "" +"Langt der oppe blant fjellene i öfversta Norrland bor siden mannaminnes " +"tider vår stam. Svunne tiders häfder snitte dog at vi lapper ikke alltid " +"vært henviste til å søke lefvebröd blant bare fjelltopper, uten lemningar " +"unna forna tider viser at lappene besittet romslige beitemarker under " +"gunstige forhold. Under århundrenes løp har lappen dog stadig fått kaste for " +"den jordbruksidkeånden germanske rasen. Fredelig, ro, sluttene og alltid " +"tilfreds med sin lott har lappen uten protester själfmant lemnat hvad han " +"trodd være hans eiendom og tomme for tomme ha de svenske nybyggerne dratt " +"til seg den beitemarken, som af lapparne användts. De hafva däraf fått " +"navnet «nomadiserende» d. v. s. alltid vandrende, men månne ikke den " +"omstendigheten, at de svakere under alle tider fått gifva kaste for de " +"sterkere, vært årsaken til denne vandringslusta. At lappen har betingelser " +"for å bosätta seg når han fått sitt lefvebröd, derav vitne med tilstrekkelig " +"tydbarhet de sist tiårenes erfarenheter. Man gjør urett om man i " +"lappbefolkningens tvungne undandragande ser noe af zigenarlifvet. Vårt folk " +"vilje blifva bofaste om de i tillegg fått rettighet, men de hafva i alle " +"tider lefvat i en unntakstilling eller med andre ord — de hafva har blitt " +"stilt utenom loven, utenom de generelle rettighetenes grens." #. type: Content of: <book><chapter><simpara> #: manuscript.xml:70 +#, fuzzy msgid "" "Föga eller litet lemna lappska kulturskildrare af lappens jernhårda kamp för " "tillvaron och de tvungna omständigheter, hvarunder de hafva att förskaffa " @@ -143,6 +177,25 @@ msgid "" "och som öppet sagts mig vara orsaken till den hjälplösa ställning, lappen " "befinner sig uti." msgstr "" +"Föga eller lite lemna lappska kulturskildrare af lappens jernhårda kamp for " +"tilværelsen og de tvungne omstendighetene, hvarunder de hafva at förskaffa " +"seg sitt levebrød. Merendels framstilles lappens arbeid, hans kamp for " +"brødet, hans særegne lefnadsförhållanden og hans äfventyr i eventyrenes " +"skimrende lyse, hans virkelige arbeid for underholdningstilfredsstillelse. " +"Dessverre er dog ikke lappens lefnad et tidsfördrif uten et af mödor, farer " +"og sakn uppfylldt lif. Hvem snitter de lappska hjemmenes tårfyllda kval, " +"hvem uttaler trøstens ord til de hårdt pröfvade, hvem metter enkor og " +"faderlösa barn og hvem rekker lappen en skärf i nødens dag? Man setter seg " +"ikke inn i lappbefolkningens forhold uten betrakter det hele som en foreldet " +"broket tafla ved siden av svenskens høyere kulturstadium. Og dog tillegges " +"urettferdig den lappska befolkningen kulturlyter, hvilka ei hafva sin " +"oppkomst i vår stam uten äro til oss öfverförda unna de høyere dannede. Ja, " +"man har därvid gått så langt at man därföre ansett oss ei være verdige at " +"inrangeras blant folkeslag eller med andre ord nyte rettigheten å eksistere. " +"Etter denne korte innledning vil jeg öfvergå til en beskrivelse af de " +"lastene, hvaruti vårt folkeslag sies være försjunkna uti og som åpent har " +"blitt sagt meg være årsaken til den hjelpeløse stillingen, lappen befinner " +"seg uti." #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: manuscript.xml:91 @@ -151,6 +204,7 @@ msgstr "Lappenes drukkenskap." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:92 +#, fuzzy msgid "" "När jag i våras sökte att väcka intresse för vårt folk, framhållande den " "hjälplösa ställning de befunno sig uti och den särställning de intogo i " @@ -170,9 +224,27 @@ msgid "" "egen orsak, nämligen den, att lappen merendels inser att han gör dåliga " "affärer när han låter berusa sig." msgstr "" +"Når jeg sist vår søkte å vekke interesse for vårt folk, framhevende den " +"hjelpeløse stilling de befunno seg uti og den sprikestillingen de intogo i " +"spørsmål om rent menneskelige rettigheter, ble møtt jeg med ordning: " +"«Lapparne drikke, de drikk, de kunne ikke upphjälpas» o. s. v. Til en " +"begynnelse vil jeg konstatere det faktumet at blant våre lapper finnes ingen " +"vanedrinkare og siden tider man minnes tilbake har ikke minst i min " +"hjemtrakt noen lapps dødsårsak vært alkoholsykdom. Jämfördt med de seneste " +"svenske iakttagelsene, som konstatert at 50 tusen drinkare befolke landet, " +"torde den lappska drikkensekappene ikke burde öfverskattas sin betydning. " +"Derimot forekommer beklagelig nok at beruste lapper opptre ved markeder, som " +"holdes ved kusten, men äfven da i et veldig ringe antall. Men disse bestå " +"ingenlunde af sånne, som hafva for vane til å beruse seg, uten utgjøres af " +"tilfeldige supare, som gjennom kjøp, byte eller annen handel kommet i " +"berøring med svenske markedsbesøkende og har blitt tilbudt inntak for å " +"«butikkene skal gå bedre». Men äfven dette nationallyte er i forsvinning og " +"det af sin egen årsak, nemlig den, at lappen merendels innser at han gjør " +"vonde butikker når han høres beruse seg." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:110 +#, fuzzy msgid "" "Oberättigandet att kasta ett folks ovana på en annan ras’ skuldror och däraf " "förklara en hjälplös belägenhets berättigande, lyser äfven bjärt fram inför " @@ -181,14 +253,22 @@ msgid "" "folkets egna landamären, bör icke påbördas andra folk, som genom " "njutningslystnaden förledes att sjunka i densamma." msgstr "" +"Oberättigandet å kaste et folks uvane på en annet ras' skuldror og däraf " +"forklare en hjelpeløs beliggenhets berettigende, skinner äfven bjärt fram " +"føre påstanden at lappen ikke själf produserer, försäljer eller på annen " +"måte tillhandahåller berusende drikker. Den lasten, som har sitt upphof " +"innenfor folkets egne landamären, bør ikke pålegges andre folk, som gjennom " +"njutningslystnaden forledes å synke i densamma." #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: manuscript.xml:118 +#, fuzzy msgid "Tiggeri af nöd eller lättja?" -msgstr "" +msgstr "Tiggeri af nød eller latskap?" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:119 +#, fuzzy msgid "" "Beklagligt är det förhållande, hvarmed man äfven framhåller lapparnes " "tiggeri, såsom föranledt af lättja. Vårt folk kunna indelas i två olika " @@ -218,9 +298,37 @@ msgid "" "säkerhet nedbringats med minst ett tiotal, andra året till 15 och vid " "fullvuxen ålder till 12." msgstr "" +"Beklagelig er det forholdet, hvarmed man äfven framhever lapparnes tiggeri, " +"såsom föranledt af latskap. Vårt folk kunne inndeles i to forskjellige " +"afdelningar, avhengighet på det forholdet de stå til förvärfvet af det " +"daglige brødet, nemlig gjøreeiendom og ikke gjøreeiendom lapper De forrige " +"utgjøres af sånne, som tross alle problem har lykkes beholde sine reiner; de " +"senere derimot af de, som gjennom et eller annet forhold blifvit uten " +"reiner, hvilket er detsamma som tapet af sitt lefvebröd. Det er kun gjennom " +"utrönandet af på hvad måte en lapp gått förlustig sine reiner, som man kan " +"bedømme, om tiggeriet er förorsakadt af latskap eller af virkelig nød. " +"Lappens framtid er assosiert med reinen, hans tro tilhenger gjennom lifvet. " +"Af den har han sin eksistens, uten ham står han føre hungersnøden. Jagt og " +"fiske må alltid telles som en bisyssla, mer til å søke enn å skaffe " +"lefvebröd. På reinen må man søke lappens eksistensminimum. En lappmatlov på " +"syv personer (man, hustru og fem barn) behöfver årlig til sitt husstell " +"nedslagta 40. reiner, hvaraf 20 anvendes til lapphjemmets egent behof af " +"kjøtt og den andre halvparten försäljas til innkjøp af mel og andre " +"lifsförnödenheter jämte kledning. For disse 20. reiner skaffer lappen i " +"lykkeligste tilfelle omkring 300 kr. På denne sum drar en lappsk familie seg " +"tålelig fram gjennom lifvet. Men nå en annen sak. For å etter denne " +"kalkylegrunn fastslå et eksistensminimum, behöfver lappen til sitt rådvelde " +"en reinflokk af nær 350. reiner, og dette antall kan ikke en lapp på ti " +"oppbringe. En reinflokk på 100, det minste antall som en lapp kan hafva for " +"å opptre som själfständigt reineiendom, lemgjøn en årlig afkastning af 30 " +"renkalfvar. Disse små kalfvar utsettes nå med ens for tusentals farer, ikke " +"minst å merke nybyggarnes hunder. Allerede etter et år har afkomman med " +"sikkerhet nedbringats med minst et titall, andre året til 15 og ved " +"fullvoksen alder til 12." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:148 +#, fuzzy msgid "" "Alltså skulle lappen med blick på framtiden icke få nedslakta mer än 12 à " "högst 15 renar pr år. Hvarje antal som däröfver går, inverkar på den " @@ -254,9 +362,41 @@ msgid "" "talande exempel på huru lätt en lapp kan bringas till nödens brant, vill jag " "anföra följande:" msgstr "" +"Altså skulle lappen med blikk på framtiden ikke få nedslakta mer enn 12 à " +"høyst 15. reiner pr år. Hvarje antall som däröfver går, påvirker på den " +"framtidig betingelsen at lefva for lappen. Nedslaktar han eksempelvis " +"existensminimummet 40. reiner, har han allerede etter et års tid gjøre " +"stokken nedbringad til 70 og forsetter dette forhold er han allerede etter " +"et par tre år under anledningenes grens, under betingelsen at lefva. Når " +"reinenes antall understigit 100, kan lappen ikke lengre egne seg til stellet " +"af sine egne reiner, uten avgir da desamma i pleien hos noen reineiendom " +"lapp, som själf ikke har tilstrekkelig antall gjør, og slår han seg " +"merendels själf ned på en jordtorfva for å med jordens pleiende bidra til " +"eksistensens anledning. Under tiden går nå hans reiner «ut seg» meistadels " +"på problemet å beskytte det oppvoksende reinslekten mot reinmerker. Da " +"gjenstår kun lappens jordbrukstorfva og da har han den fremtrengeånden " +"svenske nybyggeren å kjempe med. Lappen får — alle ömmande omstendigheter " +"til tross — gifva kaste og obarmhertigt drifves han til tiggarstafven, han " +"har jo ikke eiendomsrett til sitt land uten eier kun rett til reinagn. Uten " +"reiner, uten jord, uten vy at lefva af sine henders arbeid finnes jo ingen " +"annen anledning enn å ringe barmhertiga medmennesker om hjelp. Til råga på " +"all denne helt vanlige ulykke har den lappska befolkningen at nå utstå alle " +"de suitene, som uppkommit etter de «syv harde årenes» historie, hvarför " +"ofvan relaterte nød blifver alt mer og mer generell. De syv harde årene ble " +"startet med året 1892., da vinteren kom tidlig, allerede S:t Michaeli dag. " +"Gjennom den tidlige vinteren frøs snøen til i's og bedekket fjellene, " +"hvarföre reinen ikke kunne komme til den reinmosen, som hører til hans " +"levebrød. Tusentals reiner dogo da af sult, og dette fornyede siden årlig en " +"lang tid. Så kommo de store timmerdrifningarna og gjør — likeledes i " +"tusental — blefvo nedfällda af trærne. (I dette spørsmål vil jeg i " +"forbigående nevne, at lappene ikke for disse ulykker erhöllo noen " +"skadeerstatning.) Unntatt disse ulykker hadde renarne alltid å kjempe med " +"nybyggernes hunder. Som et snakkende eksempel på huru lett en lapp kan " +"bringes til nødens skrent, vil jeg anføre følgende:" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:182 +#, fuzzy msgid "" "Lappmannen Gustaf Klementson i Fatmomakke var för några få år sedan ansedd " "som en välbärgad lappman. Han ägde en renhjord på omkring 300 renar och hade " @@ -271,9 +411,22 @@ msgid "" "han vill undgå hungersnöden? Är nöden här föranledd af lättja eller af " "verkligt behof?" msgstr "" +"Lappemannen Gustaf Klementson i Fatmomakke hvor for noen få år siden ansett " +"som en velsituert lappmann. Han eide en reinflokk på omkring 300. reiner og " +"hadde således eksistensanledninger for den store familien, 11. personer, de " +"voro. Hufvudsakligen gjennom timmerdrifningen nedslogos hans reiner og " +"dermed var hans levebrød som reineiendom lapp forbi. På sitt lappskatteland " +"søkte han nå å forebygge sin ruin og gjøre denne fruktbæreånd. Nå i disse " +"dager har den svenske nybyggeren fullført lappmannens skjebne — og " +"lappemannen har blitt utestengt unna retten til sitt lappskatteland. Hvad " +"skal nå den armeen af ulykken hemföljde søke sitt brød. Gjenstår for ham, " +"faren med de ni barna, noen annen utveg enn å søke brødet hos barmhertiga " +"medmennesker, så framt han vil unngå hungersnøden? Er nøden her forårsaket " +"af latskap eller af virkelig behof?" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:195 +#, fuzzy msgid "" "Det är sant att hvarje år beviljas ett statsanslag till nödlidande lappar, " "men dessa understöd ha dock endast i undantagsfall, och då i mycket små " @@ -283,9 +436,17 @@ msgid "" "att betäcka utgifterna för de lappar, som åtnjuta helt understöd af kommunen " "(s. k. «sockenlappar»)." msgstr "" +"Det er sant at hvarje år bevilges et statsoppslag til nødlidelse lapper, men " +"disse stønad ha dog kun i unntakstilfelle, og da i veldig små beløp kommet " +"de fattige lapparne til godo. Medisinene af sendes til kommunalstyrelserna i " +"de forskjellige lappsocknarne og denne styrelse, som utgjøres af svenske " +"bebyggere, beholder merendels summen for kommunens regning for å bedekke " +"opplagene for de lappene, som nyte helt stønad af kommunen (s. k. " +"«soknlapper»)." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:202 +#, fuzzy msgid "" "Om den lappska nöden, orsakerna till lappens tiggeri, till bekymren som hota " "lapphemmens framtid och därmed förknippade omständigheter, vore mycket att " @@ -294,14 +455,22 @@ msgid "" "hvarmed den lappska befolkningen skulle kunna upphjälpas. Vi hafva velat " "benämna den" msgstr "" +"Om den lappska nøden, årsakene til lappens tiggeri, til bryene som true " +"lappehjemmenes framtid og dermed assosierte omstendigheter, var veldig å " +"andra, men da jeg tror at de rekkene jeg skrifvit om denne sak, endrer " +"svenskens oppfatning om dette kår, öfvergår jeg til medisinene, hvarmed den " +"lappska befolkningen skulle kunne upphjälpas. Vi hafva villet benevne den" +# XXXXX #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: manuscript.xml:210 +#, fuzzy msgid "Lapparnes existensfråga" -msgstr "" +msgstr "Lapparnes eksistensspørsmål" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:211 +#, fuzzy msgid "" "därvid framhållande att hela vårt folks öde beror endast och allenast på " "denna frågas nöjaktiga lösning. För att utreda dessa bättre vill jag först " @@ -326,9 +495,32 @@ msgid "" "beaktats, kunna icke de vester- och norrbottniska lapparne inse annat öde, " "äfven de, så länge frågan om rätten till jorden icke löses." msgstr "" +"därvid framhevende å hele vårt folks skjebne beror kun og allenast på denne " +"spørres nöjaktiga løsning. For å utrede disse bedre vil jeg først behandle " +"grunnspørsmålet angående lapparnes eiendomsrett til sine lappskatteland, " +"jämte retten for lapparne å idke åkerbruk. På tvers Kungl. Bref af den 13. " +"desember 1867 ble bestemt en odlingsgrense, hvarvid en gränslinie ble satt " +"mellom den svenske nybyggeren og den lappska befolkningen. Nybyggarne halve " +"skaffet eiendomsrett til sine hjemmenn, under det å lappelandet forklarte " +"vare kronomark. Med grunn häraf bortadvocerades lapparnes rett til den " +"jorden, hvaruppå vi alle, naturlig sedt, hafva å hente vårt lifsuppehälle. " +"Gjennom at kun hafva disposisjonsrett til et jordområde, lappeskattelandet, " +"og med dystre anelser vente på den dagen, da man kan blifva bortført unna " +"sitt hjem, hvor generasjon etter generasjon nedlagt sin ungdoms " +"arbeidskraft, sin mannaalders möda og alderdommens arbeidshjelp, kan ikke " +"gifva den arbeidslysten, en kraftig stam bør utvikle. Arbeidslysten kledes i " +"handling først ved det tidspunktet når man vet, at man gagner seg själf, " +"sine barn og sine etterkommende. Idoghet og ihärdighet mangles ikke blant " +"lappbefolkningen, det er kun gjenstandens faktiske bestående, som forhindrer " +"arbeidsintensiteten og det velværet, som ellers skulle spre seg. Med de " +"jämtländska lapparnes skjebne foran sine øyne, disse som har blitt jaktet " +"opptil gjelde fjell på grunn af at deres rettsspørsmål til jorden ei har " +"blitt beaktet, kunne ikke de vester- og norrbottniska lapparne innse annen " +"skjebne, äfven de, så lenge spørsmålet om retten til jorden ikke løses." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:235 +#, fuzzy msgid "" "Årligen och dagligen gifves äfven hos oss Vesterbottens lappar exempel på " "hvarthän tillståndet leder. För en tid tillbaka, låt oss säga 30- à 40-tal " @@ -344,9 +536,23 @@ msgid "" "sig vederbörande synemän och kungör för den olycklige lappen att han icke " "längre äger rättighet till den gröda, som af honom vidare inbärgas." msgstr "" +"Årlig og daglig gifves äfven kums oss Vesterbottens lapper eksempel på " +"hvarthän løyvet leder. For en tid tilbake, låt oss si 30- à 40-tall år, " +"kommo de svenske nybyggarne og spurte vennlig om de kunne få slå seg ned og " +"dyrke opp et stykke område. Lappen så i dette forhold ingen som helst årsak " +"til å nekte den flittige mannen. Hvis noen år hadde nybyggeren dyrket opp " +"området omkring sitt tjäll, og tok syn på densamma. Vedkommende bevilget " +"beredvillig lovfart å området og ikke bare det området, som han själf dyrket " +"uten i tillegg et öfrigt område. Området kunne, og gjorde det i de fleste " +"forholdene, strekke seg om lappens frodige reinvoller og skatteland, den som " +"før vært vennlig nok å imøtekomme nybyggerens ønsker til å få dyrke området " +"ved siden av ham. Så gikk vel noen år og en vakker dag infinner seg " +"vedkommende synemän og kunngjør for den uheldige lappen at han ikke lengre " +"eier rettighet til den nytteplanten, som af ham videre innbæregass." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:250 +#, fuzzy msgid "" "Med dessa syner framför sina ögon lär väl ingen förundra sig öfver att den " "lappska befolkningen känner en bäfvan för hvad som komma skall. Merendels " @@ -366,9 +572,27 @@ msgid "" "folk, som trots all sin brist på mänskliga dygder dock icke kan öfverbevisas " "om att det genom eget förvållande förorsakat sin undergång." msgstr "" +"Med disse syn foran sine øyne lærer vel ingen forundre seg öfver at den " +"lappska befolkningen vet en bäfvan for hvad som komma skal. Merendels " +"utgjøres nå denne lappska befolkning, som på sånn måte bortdrifves af sånne, " +"som ikke äro gjøreeiendom og hvad skjebnen blir for disse uheldige er ikke " +"vanskelig å predikere. De blifva fattige og utarmet. Därhän har lapparnes " +"usikre rettsstilling ledt, på grunn af deres unntakstilling i det svensk " +"jordrättsskipningen. Svensk praksis har dog alltid vært og er det ennå, at " +"ved afvittrings- og storskiftesförrättningar det folket, som af alder bodd " +"og pleid landet, fått for seg og sine etterkommende for evärdelig tid " +"tildelt sin beskårne del. Lappen må tillegges äfven denne rettsstilling, " +"ellers er hans skjebne besegladt. Han drifves i annet tilfelle alt lengre og " +"lengre opp mot de bare bergstopparne mot norske grensen, den han jo ikke får " +"öfverskrida. Ved dette tidspunkt, da er vel også vår stri förgäfves, og da " +"er det forbi med de svensk lapparne. Men hvem i vårt humane tidehvarf åtager " +"seg å kaste den historiske dødsdommen öfver et folk, som tross all sin brist " +"på menneskelige dygder dog ikke kan öfverbevisas om at det genomet egent " +"forvoldende forårsaket sin undergang." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:269 +#, fuzzy msgid "" "I sammanhang med rätten till jorden står lappens rätt att öfvergå till " "jordbruksidkande folk och bruka sina lappskatteland. Genom sådana " @@ -394,9 +618,32 @@ msgid "" "I medvetandet finnes dock allt jämt en känsla som talar om frihet och denna " "känsla återfinnes äfven hos oss, lappar!" msgstr "" +"I sammenheng med retten til jorden står lappens rett at öfvergå til " +"jordbruksidkeånd folk og bruke sine lappskatteland. Gjennom sånne forhold, " +"som de af nybyggarnes måte til å gå til vege gentemot den lappska " +"befolkningen jeg nyss nevnt og den stønaden de därvid vinne af den svenske " +"loven kan vi ikke annet enn se denne rett oss bestridd. Marken därofvan " +"odlingsgrensen er oss tildelt for reinagn, ikke for jordbruk. En del grunn, " +"som jeg i annen sammenheng berørt, har klargjort, at vi i betraktende af " +"lefvebrödet ikke ha annen vy enn, at når renarne på et eller annen måte " +"förolyckats vi må gå til brukandet af vårt lappskatteland. Men öfver dette " +"står et tidsspørsmål, nemlig den å hele folket før eller senere må gå til " +"jordbruket. Renen finner ei lengre sitt agn blant fjellene. I en ei alt for " +"aflägsen framtid hafva vi å se at den ene lappen etter den andre mister sine " +"reiner. Ugunstige forhold komme därvid å medvirke, ikke minst den " +"skadeerstatningsskyldigheten, den reineiendom lappen numera underkastes " +"ifølge bestemmelsene i § 14 uti lapploven den 1. juli 1898., og genom " +"hvilken bl. a. en lappmann helt nylig ble dømt til tre tusen kroners " +"skadeerstatning. Og hvarför skal lappens eksistensevne skjæres af lover? " +"Erfarenheten lärer at intet folk går så framåt som når frihet bestemmer i " +"alle deler. Lappens frihet er skåren. Hans kamp for lefvebrödet er utstakad " +"og betingelsen at lefva henvist allenast til renarne og renarnes stell. I " +"bevisstheten finnes dog alt alltid en anelse som snakker om frihet og denne " +"anelse gjenfinnes äfven kums oss, lapper!" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:293 +#, fuzzy msgid "" "Renbetesrätten är, som jag antydt, närmare beskrifven i författningen om " "utstakningen af odlingsgränsen den 13 dec. 1867. Den markeras allt emellanåt " @@ -417,9 +664,28 @@ msgid "" "gynnar nybyggaren, kan det nuvarande tillståndet icke föra annat än till " "renarnes minskning och lappens försämrade lefnadsställning." msgstr "" +"Gjøreagnretten er, som jeg antydt, nærmere beskrifven i forfatningen om " +"utstakningen af odlingsgrensen den 13 dec. 1867. Den markeres alt av og til " +"af en dagsordre unna Umeå landkanselli og holdes da i sånn form, at man " +"skulle tro, at lapparnes reinagnrett var betrygget. Foran meg ligger en " +"lenskunngjøring af den 12. januar 1898., deri det heter, at anlegg af nybygg " +"ofvan odlingsgrensen ikke fikk videre af kungl. mai:t's befallningshafvande " +"bevilges; at de nybyggene, som reiret funnos ofvan odlingsgrensen, skulle " +"återläggas til kronomark og at alt område ofvan odlingsgrensen skulle " +"återläggas til reinagnland. Denne kunngjøring har blitt fullført så, at " +"under disse seks år et større antall nybygg blitt anlagt ofvan " +"odlingsgrensen, ja, man har til og med dømt lapper til skadeerstatning " +"gentemot disse nybygger. Alle statutter til tross synes dog kun den " +"rettferdigheten være gjeldende, at lappen skal drifvas unna sitt område. " +"Skulle i realiteten de lover, som skrifvits til fordel for lapparnes reinagn " +"blitt etterfulgt, hadde lappen ikke hatt rett å klage öfver denne sak. Men " +"lagte i skjer, som uten hensyn til den lappska befolkningen støtter " +"nybyggeren, kan det nåværende løyvet ikke føre annet enn til renarnes " +"minskning og lappens forverret lefnadsställning." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:313 +#, fuzzy msgid "" "Lapparne önska i denna fråga således endast hvad de i lag blifvit förut " "tillförsäkrade, d. v. s. att all mark ofvan odlingsgränsen utlägges till " @@ -433,14 +699,27 @@ msgid "" "gäller endast såsom en inskränkning i bestämmelserna af kungl. maj:ts " "befallningshafvandes kungörelse den 12 januari 1898." msgstr "" +"Lapparne ønske i dette spørsmål således kun hvad de i lov blifvit før " +"forsikret, d. v. s. at alt område ofvan odlingsgrensen utlegges til " +"reinagnland. Men huru kan kongens befallningshafvande forklare at ved " +"lapptinget i Fatmomakke nå fremlegge et forslag, gående ut på å innløse " +"nödig reinbeitemark ofvan odlingsgrensen og därvid si at lappen skaffer " +"gunstige reformer, når vi før for seks år siden i fylkets kunngjøring " +"eksplisitt fått dette område til oss opplåten. Dette motsiende forslag, " +"hvilket nå framkommet, er således i kamp mot før gifna bestemmelser i " +"spørsmål om reinagn og afser ingenlunde å donere lappen noen fordel uten " +"gjelder kun såsom en restriksjon i bestemmelsene af kungl. mai:t's " +"befallningshafvandes kunngjøring den 12. januar 1898." #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: manuscript.xml:327 +#, fuzzy msgid "Fattiglappens öde" -msgstr "" +msgstr "Fattielappens skjebne" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:328 +#, fuzzy msgid "" "synes nu starkt hotadt genom det af lappfogden Burman vid lapptinget i " "Fatmomakke framlagda förslaget att nedflytta den icke renägande lappen " @@ -468,22 +747,53 @@ msgid "" "förbindelse med sitt eget folk, för att sedan låta dem undergå det öde, som " "bland de svenska nybyggarne väntar desamma nedanför gränslinien." msgstr "" +"synes nå sterkt hotadt gjennom det af lappefuten Burmann ved lapptinget i " +"Fatmomakke fremlagte forslaget at nedflytta den ikke gjøreeiendom lappen " +"nedenfor odlingsgrensen og hvor berede ham jordbruk. Vi kunne ikke annet enn " +"protestere mot dette forslag. Det var at med ens tilintetgjøre den lappska " +"befolkningen og få kravene på vårt land for alle tider häfda. De " +"reineiendommen lapparne forminskes stadig på grunn af renarnes " +"eksistensforhold, før nevnte. De sammensmelte alt framleis og under de " +"seneste årene ha de reineiendommen lapparnes antall väsentligen blitt " +"forminsket. De ikke gjøreeiendom lapparne skulle nå — ifølge forslaget — " +"nedflyttas til nybygg nedenfor odlingsgrensen og man får vel si der " +"öfverlämnas til sin skjebne. Hvartefter nå de reineiendommen lapparne miste " +"sine reiner, nedflyttas disse nedenfor odlingsgrensen og gå sikkerlig der " +"sin undergang til møtes, under det at den reineiendommen lappen drifves mot " +"fjellet, mister sine reiner og nedskickas siden utfattig nedenfor " +"odlingsgrensen. Når man tar i betraktende, at det området, som er ofvan " +"odlingsgrensen, er utlagt til reinagnland for oss lapper og at å disse " +"områder nybygg äro oppreiste, som äro ulovlig tilkomne; hvarföre ikke la " +"lappen tiltre disse nybygg og nå boende nybygger ofvan odlingsgrensen få " +"tidspunkt at nedflytta nedenfor densamma? Hvarföre skulle hinder møte for " +"lappen å bruke disse land, som gjør at lappen minst får bo i sitt af alder " +"pleide land samt slipper at å nye og for ham fremmede trakter søke sitt " +"levebrød. Dette forslag afser ingenlunde noe forbedrende af lapparnes " +"lefnadsställning, uten afser helt enkelt at afskära lapparnes forbindelse " +"med sitt eget folk, for å siden la dem undergå den skjebnen, som blant de " +"svenske nybyggarne venter desamma nedenfor gränslinien." #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: manuscript.xml:358 +#, fuzzy msgid "Lapparnes rösträttsförhållanden." -msgstr "" +msgstr "Lapparnes stemmerettsforhold." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:359 +#, fuzzy msgid "" "Om i Sverige skriande orättvisor anses begångna med att större delen af " "folket undandrages medbestämmanderätt i folkets egna angelägenheter, så äro " "dock de lappländska förhållandena än olidligare." msgstr "" +"Om i Sverige rålende orättvisor ansees begåtte med at større delen af folket " +"undandrages medbestemmeåndsrett i folkets egne saker, så äro dog de " +"lappländska forholdene enn mer uutholdelig." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:363 +#, fuzzy msgid "" "Den kommunala rösträtten i lappkommunerna utöfvas endast och allenast af den " "svenske jordbrukaren och lappens lifsnäring ger ej honom den inkomst, som " @@ -499,9 +809,22 @@ msgid "" "förbättrade förhållanden, då de icke på grund af den kommunala " "rösträttsskalan förmå uträtta något." msgstr "" +"Den kommunale stemmeretten i lappkommunene utöfvas kun og allenast af den " +"svenske jordbrukeren og lappens lifsnäring gir ei ham den inntekten, som " +"berettiger ham å delta i generelle, ham rørende saker. Høyest fåtal lapper " +"(stilles spørsmål ved kan, om det enn finnes noen) eie bestemme åndsrett ved " +"kommunale stämmor, og dog afgöras ved disse lapparnes saker rørende likning, " +"fattiepleie og öfriga kommunale ærend. Det har ikke blitt unnet lappe mannen " +"å vinne inngang i kommunal myndighet og i noe medafgöra om spørsmål, som " +"rører lappens rettsforhold i kommunen, til hvilket forhold den kommunale " +"bestemmeåndsretten i flest og veldig dog kan medvirke. Og i de fleste " +"tilfellet innse lapparne, hvilka i mange lappkommuner utgjør flertallet, at " +"de ikke kunne påvirke noe til forbedrede forhold, da de ikke på grunn af den " +"kommunale stemmerettsskalaen formå utrette noe." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:377 +#, fuzzy msgid "" "Ställer sig nu den kommunala rösträtten förnuftsvidrig, är den politiska " "rösträttens förhållande till lappbefolkningen bedröfligare. Lagen stadgar " @@ -526,14 +849,38 @@ msgid "" "betryck har hvilat på våra skuldror, och däri är att se lappbefolkningens " "underlägsenhet och efterblifvenhet." msgstr "" +"Stiller seg nå den kommunale stemmeretten förnuftsvidrig, er den politiske " +"stemmerettens forhold til lappbefolkningen bedröfligare. Lagene fastsetter " +"at man, for å hafva stemmerett til Riksdagens Andre værelse, skal hafva en " +"inntekt af 800 kr. eller en jordbruksleilighet, vurderingsverdirekke til " +"1,000 kr. Intetdera af disse gått fyller lappen. Af reinen kan han ikke " +"oppbringe ens 500 kr., og de lappskattelandet, hvilka, belägna å generell " +"kronomark, som de äro, äro jo ikke lappens. Hadde lappen vy til å føre fram " +"en representant ut av sitt eget ledd, hadde mange gode reformer kunnet " +"utføres. Man har sagt at innenfor riksdagen funnes lapperepresentanter unna " +"fjellbygden. Innerst ha dog disse ikke utgjort noen målmenn for " +"lappbefolkningen, uten muligvis for nybyggarne, men i hvilket tilfelle som " +"helst til begges aber, da intet synlig resultat af deres aktivitet blitt " +"etterlatt annet enn muligvis en forbedring i införseln af spritdrikker til " +"lappska grensen. Store og viktige spørsmål, som berøre vårt folks framtid, " +"føres årlig fram på den lappska dagsordenen, og da vi vunnet den skans, som " +"avgir lappen medebestemmeåndsrett til sitt egen skjebne, kunne disse med " +"fagnad fremlegges. Disse spørsmål äro dog ikke kraf som äro urimelige, uten " +"utgjøres af sånne fordeler, som allerede blitt vunnet af den svenske " +"befolkningen, men ei gjennom den unntakstillingen (ingenlunde til lappens " +"fordel) som lappen innehafver, ennå blitt beskåret den lappska rasene. " +"Sekellångt nedstem har hvilat på våre skuldror, og deri er å se " +"lappebefolkningens underlegenhet og efterblifvenhet." #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: manuscript.xml:403 +#, fuzzy msgid "Lappska skolförhållanden." -msgstr "" +msgstr "Lappska skulleforhold." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:404 +#, fuzzy msgid "" "Man låter alltid lappbefolkningen uppbära förnärmelser för att den är " "okunnig, men man undersöker så ytterst sällan skälet, hvarför upplysningen " @@ -553,32 +900,62 @@ msgid "" "tillägna sig den undervisning, som de svenska barnen åtnjuta, skulle nog " "bildning och intelligens äfven vinna insteg i Lappland." msgstr "" +"Man høres alltid lappe befolkningen innsamle förnärmelser for å den er " +"okunnig, men man undersøker så ytterst sjelden grunnen, hvarför opplysningen " +"ei vunnet innpass blant vårt folk. Grunnen er dog ikke vanskelig at uppleta. " +"Af naturen er lappen ikke vanlottad. Tvärtom! Det har blitt anerkjent at den " +"unge lappen eier gode forutsetninger for å vinne opplysning. Årsaken ligger " +"i det helt naturlige grunnen, at lappen ikke egnes noe ans i " +"upplysningshänseende. Ende til dens Lappska misjonen skapte skoler däruppe " +"blant fjellene hafva vi lapper ikke hatt noen undervisning. Denne veldedig " +"forening jobber veldig godt, men kan dog i utstrekning ei påvirke på et helt " +"folk. Det lappska barnet sendes til denne skole ved cirka 12. års alder og " +"kvarstannar der i 3. år. Under denne sammenlikningsmåte korte tid får den " +"unge lappen innhente all den undervisningen, som står ham til buds. At dette " +"ikke blir veldig, beror vel på at denne skole inndeles i småbarns- og " +"folkeskole. Med denne undervisning går han ut i lifvet, og da gå man ei " +"undre på om lappen er okunnig. Skulle lappen derimot få tilegne seg den " +"undervisningen, som de svenske barna nyte, skulle nok dannelse og " +"intelligens äfven vinne innpass i Lappland." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:423 +#, fuzzy msgid "" "Till ofvan nämnda skolor — andra skolor finnas ej — bidrager staten endast " "med en ringa skärf, men månne ej den svenska staten äfven har skyldighet att " "bland den lappska befolkningen inrätta skolor, om ej sådana som de svenska, " "så dock drägligare skolförhållanden ?" msgstr "" +"Til ofvan nevnte skoler — andre skoler finnes ei — bidrar staten kun med en " +"ringe skärf, men månne ei den svenske staten äfven har skyldighet at blant " +"den lappska befolkningen skape skoler, om ei sånne som de svensk, så dog mer " +"tålelig skoleforhold ?" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:427 +#, fuzzy msgid "" "I likhet med dryckenskapslasten, kastas okunnigheten på lapparne som en " "skuggande, förklarande omständighet till nu rådande förhållanden. Men " "okunnigheten har sitt upphof i bristen på något att lära i yngre år, icke i " "lappbarnets motvilja för bildning och utveckling." msgstr "" +"I likhet med drikkensekapplasten, kastes uvitenheten på lapparne som en " +"skyggende, forklarende omstendighet til nå rådende forhold. Men uvitenheten " +"har sitt upphof i bristen på noe å lære i yngre år, ikke i lappbarnets " +"motvilje for dannelse og utvikling." +# XXXXX #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: manuscript.xml:434 +#, fuzzy msgid "Hvad är att närmast göra?" -msgstr "" +msgstr "Hvad er at nære gjøre?" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:435 +#, fuzzy msgid "" "Mer och mer söker den frågan sig fram, hvad som vi närmast skola göra. Vi " "kunna icke längre lita på att utom saken stående skola så intressera sig för " @@ -604,18 +981,48 @@ msgid "" "under träget arbete, ett annat förhållande. Med en dylik organisation kunna " "vi påräkna en makt, som obetingadt kommer att föra vår sak till seger." msgstr "" +"Mer og mer søker den spørsmålet seg fram, hvad som vi nærmest skole gjøre. " +"Vi kunne ikke lengre lite på at utenom saken stående skole så interessere " +"seg for vårt folks stilling, at de skolen overvåke vår rett. Og med all " +"mulig möda kunne de det ikke. Våre særegne lefnads- og andre forhold äro af " +"sånn beskaffenhet, at om äfven reformer skulle vinnes på disse veier, skulle " +"disse kun blifva halfmessyrer af tvifvelaktig innhold. Våre tvister om " +"retten til jorden må daglig overvåkes og våre spørsmål må foreståljågen " +"føres framåt. Men da må lappen ta saken i sin egen hånd. På hvad måte? spør " +"flest. Det finnes ikke mer enn et. Og dette er: en enhetlig lappsk forening, " +"fungerende i hvarje lifsnerv af lappska befolkningen. I hvarje større " +"landsby eller kommune dannes en forening, låt oss eksempelvis si Terne " +"landsby lappe forening. Denne utlyser et møte med lapparne i Tärnaby og " +"skrider til val af styrelse. Denne styrelse får i oppdrag at emottaga " +"tvistefrågor, med foreningen diskutere de reformene, som äro ønskelige og " +"äfvenledes føre fram desamma til en sentralstyrelse for hele " +"lappbefolkningen, utlyse møter og i alle deler forsvare den lappska " +"befolkningens kraf. Sånne foreninger burde så fort seg gjøres kan dannes i " +"alle lappkommuner eller større landsbyer i Jämtland, Vester- og Norrbotten. " +"På våren 1905. utser de lappska föreningarne hvar sitt ombud at sammanträda " +"i eksempelvis Fatmomakke, og hvor behandles siden våre felles lifsfrågor. " +"Der kommer da den første lappska kongressen til stand og siden utføres nok " +"af seg själf, dog under trøgeit arbeid, et annet forhold. Med en dylik " +"organisasjon kunne vi påräkna en makt, som obetingadt kommer å føre vår sak " +"til seier." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:461 +#, fuzzy msgid "" "När vi stå en och en kunna vi föga eller litet uträtta. Gemensamt hafva vi " "dock ett intresse, och detta intresse måste förenas och blifva en makt. Och " "inom kort skola vi hafva en duglig stab af egna landsmän, som med insikt, " "reda och klokhet bringar saken vidare fram." msgstr "" +"Når vi stå en og en kunne vi föga eller lite utrette. Felles hafva vi dog en " +"interesse, og denne interesse må forenes og blifva en makt. Og innenfor kort " +"skole vi hafva en duglig stab af egne landsmenn, som med innsikt, reir og " +"klokhet bringer saken videre fram." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:465 +#, fuzzy msgid "" "Till Eder, I unga män och kvinnor, vill jag säga ett ord. Vårt folks framtid " "ligger i Edra händer. Med Eder kraft skall vårt folk och land vidmakthållas. " @@ -627,9 +1034,18 @@ msgid "" "Eder all den bildning, som I kunnen få, stöd de svaga i kampen för tillvaron " "och tänk på vårt framtidsmål!" msgstr "" +"Til Eder, I unge menn og kvinner, vil jeg si et ord. Vårt folks framtid " +"ligger i Deres hender. Med Deres kraft skal vårt folk og land vedlikeholdes. " +"Sky ingen sakn når det gjelder vårt folk og vårt påtänkta foreningsband! " +"Medisinen, hvarmed vår stam skal upplyftas, finnes i den utstakade veien, og " +"en gang funnen, betrådt og tråkket, skal mödan ingenlunde blifva forgjeves. " +"Därföre, fram, I brødre og søstre unna Jemtland, Vester- og Norrbotten, opp " +"å jobbe for de nedtryckta; tillägnen Eder all den dannelsen, som I kunnen " +"få, støtte de svake i kampen for tilværelsen og tenk på vårt framtidsmål!" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:474 +#, fuzzy msgid "" "Till Eder, I gamle, genom motgångar härdade, genom ett träget arbete för " "tidigt utsläpade, sluten eder till våra föreningar i massa. Ingen enda lapp " @@ -638,31 +1054,49 @@ msgid "" "blir lapparnes riksdag, som nästa år skall samlas å tidpunkt och ställe, som " "sedan skall bestämmas." msgstr "" +"Til Eder, I gamle, gjennom motganger herdet, gjennom en trøgeit arbeid for " +"tidlig utsläpade, slutet eder til våre foreninger i masse. Ingen eneste lapp " +"får mangles i vår forening. Det er de nedstemte, som skole føre sin rett " +"fram i lysen, og dette på et fullt verdig, parlamentarisk måte. Det blir " +"lapparnes riksdag, som neste år skal samles å tidspunkt og sted, som siden " +"skal bestemmes." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:480 +#, fuzzy msgid "" "För att nu allt skall bildas enhetligt för hela vårt folk och efter samma " "grunder, så lämnar jag beredvilligt alla upplysningar om denna sak." msgstr "" +"For å nå alt skal dannes enhetlig for hele vårt folk og etter samme grunner, " +"så avgir jeg beredvillig alle opplysninger om denne sak." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:483 +#, fuzzy msgid "" "Med dessa maningsord till Eder, bröder och systrar, slutar jag dessa ord. " "Låt nu handlingarne kraftigt åtfölja dessa ord af mig, framlagda i en tid, " "då lappens framtid synes hotad från alla sidor, och hans rätt till den jord, " "hvartill vi alla födts att söka vårt uppehälle, bestridd." msgstr "" +"Med disse maningsord til Eder, brødre og søstre, slutter jeg disse ord. Låt " +"nå handlingarne kraftig vedlegge disse ord af meg, fremlagte i en tid, da " +"lappens framtid synes truet unna alle sider, og hans rett til den jorden, " +"hvartill vi alle födts å søke vårt levebrød, bestridd." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:488 +#, fuzzy msgid "" "Må den Högste, som leder och danar folkens öden nu och allt framgent med " "misskundsamhet förbarma sig öfver vårt folk och leda dess väg in på den " "bana, som lyfter det upp till ett intelligent och framåtsträfvande " "kulturfolk." msgstr "" +"Gå den Høyeste, som leder og danner folkenes skjebner nå og alt framleis med " +"misskundsamhet förbarma seg öfver vårt folk og leie dess vei inn på den " +"banen, som løfter det opptil et intelligent og framåtsträfvande kulturfolk." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:492 @@ -681,77 +1115,98 @@ msgstr "Elsa Laula." #. type: Content of: <book><colophon><para> #: manuscript.xml:502 +#, fuzzy msgid "" "Inför lif eller död? Sanningsord i de lappska förhållandena / Else Laula " "(Renberg) (1877-1931)." msgstr "" +"Føre lif eller død? Sannhetsord i de lappska forholdene / Else Laula " +"(Renberg) (1877 - 1931.)." #. type: Content of: <book><colophon><para> #: manuscript.xml:507 +#, fuzzy msgid "" "Pamfletten ble opprinnelig trykket hos Wilhelmssons boktryckeri A.-B. " "Stockholm og solgt for 25 øre." msgstr "" +"Pamfletten ble opprinnelig trykket hos Wilhelmssons boktrykkeri A.- B. " +"Stockholm og solgt for 25 øre." #. type: Content of: <book><colophon><para> #: manuscript.xml:512 +#, fuzzy msgid "Utgitt på nytt november 2023 av Petter Reinholdtsen." -msgstr "" +msgstr "Utgitt på nytt november 2023 av Petter Reinholdtsen." #. type: Content of: <book><colophon><para> #: manuscript.xml:516 +#, fuzzy msgid "" "Typesatt med <ulink url=\"http://dblatex.sourceforge.net\">dblatex</ulink> " "og skrifttypen Crimson Text." msgstr "" +"Typesatt med <ulink url=\"http://dblatex.sourceforge.net\">dblatex</ulink> " +"og skrifttypen Crimson Tekst." #. type: Content of: <book><colophon><para> #: manuscript.xml:522 +#, fuzzy msgid "" "Omslag er utformet av utgiver. Fotograf for portrett på omslaget er basert " "på et fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med public domain-" "vilkår fra Wikipedia." msgstr "" +"Omslag dere utformet av utgir. Fotograf for portrett på omslaget dere " +"basert på et fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med public " +"domain- hvilkorps fra Wikipedia." #. type: Content of: <book><colophon><para> #: manuscript.xml:528 +#, fuzzy msgid "" "Kildefilene er tilgjengelig fra <ulink url=\"https://codeberg.org/pere/infor-" "lif-else-laula\"/>. Rapporter eventuelle kommentarer og innspill om boken " "der." msgstr "" +"Kildefilene dere tilgjengelig fra <ulink url=\"https://codeberg.org/pere/" +"infor-lif-else-laula\"></ulink>. Rapporter eventuelle kommentarer og " +"innspill om boken der." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><colophon><para><informalfigure><graphic> #: manuscript.xml:535 +#, fuzzy msgid "images/cc.svg" -msgstr "" +msgstr "images/cc.svg" #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><thead><row><entry> #: manuscript.xml:562 msgid "Format / MIME-type" -msgstr "" +msgstr "Format / MIME-type" #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><thead><row><entry> #: manuscript.xml:563 msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: manuscript.xml:569 +#, fuzzy msgid "US Trade utgave tilgjengelig fra lulu.com" -msgstr "" +msgstr "US Trade utgave tilgjengelig fra lulu.com" #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: manuscript.xml:570 manuscript.xml:574 manuscript.xml:578 msgid "978-82-93828-XX-X" -msgstr "" +msgstr "978-82-93828-XX-X" #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: manuscript.xml:573 msgid "application/pdf" -msgstr "" +msgstr "application/pdf" #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: manuscript.xml:577 +#, fuzzy msgid "application/epub+zip tilgjengelig fra lulu.com" -msgstr "" +msgstr "application/epub+zip tilgjengelig fra lulu.com" -- 2.47.2