From: Petter Reinholdtsen Date: Thu, 16 Nov 2023 15:49:26 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-infor-lif-else-laula.git/commitdiff_plain/e06bb5db580182cc904efd075d7d2f0a0f750258 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 55.5% (35 of 63 strings) Translation: PIN oversettelser/Inför lif eller död? Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/elsa-laula-lif-doed/nb_NO/ --- diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 653b28e..6c3fc74 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-16 16:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-16 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-16 15:50+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" -"Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" +"Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,7 +56,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: manuscript.xml:23 manuscript.xml:540 -#, fuzzy msgid "" "Teksten i dette dokumentet er ikke lenger vernet etter Ã¥ndsverksloven, da " "forfatteren har vært død i mer enn 92 Ã¥r. For Ã¥ gjøre det enklere for folk " @@ -64,22 +63,21 @@ msgid "" "0. For mer informasjon om disse bruksvilkÃ¥rene, besøk ." msgstr "" -"Teksten i dette dokumentet dere ikke lenger vernet etter Ã¥ndsverksloven, da " -"forfatteren har vært død i mer enn 92. Ã¥r. For Ã¥ gjøre det enklere for folk " -"utenfor Norge, dere den ogsÃ¥ gidd ut med bruksvilkÃ¥rene til Creative Commons " -"0. For mer innformaseion om disse bruksvilkÃ¥rene, besøk ." +"Teksten i dette dokumentet er ikke lenger vernet etter Ã¥ndsverksloven, da " +"forfatteren har vært død i mer enn 92 Ã¥r. For Ã¥ gjøre det enklere for folk " +"utenfor Norge, er den ogsÃ¥ gitt ut med bruksvilkÃ¥rene til Creative Commons " +"0. For mer informasjon om disse bruksvilkÃ¥rene, besøk ." #. type: Content of: #: manuscript.xml:32 manuscript.xml:549 -#, fuzzy msgid "" "Videredistribusjon og bruk i kildeformat (Asciidoc) og kompilert form (XML, " "HTML, PDF, PostScript, RTF og sÃ¥ videre) er tillatt bÃ¥de med og uten " "endringer." msgstr "" "Videredistribusjon og bruk i kildeformat (Asciidoc) og kompilert form (XML, " -"HTML, PDF, PostScript, RTF og sÃ¥ videre) dere tillatt bÃ¥de med og uten " +"HTML, PDF, PostScript, RTF og sÃ¥ videre) er tillatt bÃ¥de med og uten " "endringer." #. type: Content of: @@ -1003,21 +1001,19 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: manuscript.xml:461 -#, fuzzy msgid "" "När vi stå en och en kunna vi föga eller litet uträtta. Gemensamt hafva vi " "dock ett intresse, och detta intresse måste förenas och blifva en makt. Och " "inom kort skola vi hafva en duglig stab af egna landsmän, som med insikt, " "reda och klokhet bringar saken vidare fram." msgstr "" -"Når vi stå en og en kunne vi föga eller lite utrette. Felles hafva vi dog en " -"interesse, og denne interesse må forenes og blifva en makt. Og innenfor kort " -"skole vi hafva en duglig stab af egne landsmenn, som med innsikt, reir og " -"klokhet bringer saken videre fram." +"Når vi stå alene klarer vi lite eller intet. Som fellesskap har vi dog en " +"interesse, og denne interesse må forenes og bli en makt. Og snart il vi ha " +"en dyktig stab av våre egne landsmenn, som kan føre saken videre med " +"innsikt, orden og klokskap." #. type: Content of:
#: manuscript.xml:465 -#, fuzzy msgid "" "Till Eder, I unga män och kvinnor, vill jag säga ett ord. Vårt folks framtid " "ligger i Edra händer. Med Eder kraft skall vårt folk och land vidmakthållas. " @@ -1029,18 +1025,18 @@ msgid "" "Eder all den bildning, som I kunnen få, stöd de svaga i kampen för tillvaron " "och tänk på vårt framtidsmål!" msgstr "" -"Til Eder, I unge menn og kvinner, vil jeg si et ord. Vårt folks framtid " -"ligger i Deres hender. Med Deres kraft skal vårt folk og land vedlikeholdes. " -"Sky ingen sakn når det gjelder vårt folk og vårt påtänkta foreningsband! " -"Medisinen, hvarmed vår stam skal upplyftas, finnes i den utstakade veien, og " -"en gang funnen, betrådt og tråkket, skal mödan ingenlunde blifva forgjeves. " -"Därföre, fram, I brødre og søstre unna Jemtland, Vester- og Norrbotten, opp " -"å jobbe for de nedtryckta; tillägnen Eder all den dannelsen, som I kunnen " -"få, støtte de svake i kampen for tilværelsen og tenk på vårt framtidsmål!" +"Til Dere, unge menn og kvinner, vil jeg si et ord. Vårt folks fremtid ligger " +"i Deres hender. Med Deres kraft skal vårt folk og land holdes ved like. Sky " +"ingen offer når det gjelder vårt folk og våre omtalte foreningsbånd! " +"Løsningen, som skal løfte vår stamme opp, finnes i den utpekte veien, og når " +"den blir staket opp, satt fot på og tråkket ned, vil innsatsen på ingen måte " +"være forgjeves. Tre derfor frem, dere brødre og søstre i Jemtland, Vester- " +"og Nordbotten, og gå igang med å jobbe for de undetrykte; Skaffe Dere all " +"den utdannelese som dere kan få, støtt de svake i kampen for tilværelsen og " +"tenk på vårt fremtidsmål!" #. type: Content of:
#: manuscript.xml:474 -#, fuzzy msgid "" "Till Eder, I gamle, genom motgångar härdade, genom ett träget arbete för " "tidigt utsläpade, sluten eder till våra föreningar i massa. Ingen enda lapp " @@ -1049,49 +1045,47 @@ msgid "" "blir lapparnes riksdag, som nästa år skall samlas å tidpunkt och ställe, som " "sedan skall bestämmas." msgstr "" -"Til Eder, I gamle, gjennom motganger herdet, gjennom en trøgeit arbeid for " -"tidlig utsläpade, slutet eder til våre foreninger i masse. Ingen eneste lapp " -"får mangles i vår forening. Det er de nedstemte, som skole føre sin rett " -"fram i lysen, og dette på et fullt verdig, parlamentarisk måte. Det blir " -"lapparnes riksdag, som neste år skal samles å tidspunkt og sted, som siden " -"skal bestemmes." +"Til Dere, dere gamle, herdet av motgang, dratt ut for tidlig i et sløvende " +"arbeide, bli med i våre foreninger alle sammen. Ikke en eneste same bør " +"mangle i vår forening. Det er de undertrykte som skal bringe sin sak frem i " +"lyset, på en fullt ut verdig og parlamentarisk måte. Det blir samenes " +"storting, som neste år samles på et sted og en tid som besluttes senere." #. type: Content of:
#: manuscript.xml:480 -#, fuzzy msgid "" "För att nu allt skall bildas enhetligt för hela vårt folk och efter samma " "grunder, så lämnar jag beredvilligt alla upplysningar om denna sak." msgstr "" -"For å nå alt skal dannes enhetlig for hele vårt folk og etter samme grunner, " -"så avgir jeg beredvillig alle opplysninger om denne sak." +"For at alt skal enhetlig samles for hele vårt og ei henhold til de samme " +"prinsippene, bidrar jeg gjerne med mer informasjon om denne sak." #. type: Content of:
#: manuscript.xml:483 -#, fuzzy msgid "" "Med dessa maningsord till Eder, bröder och systrar, slutar jag dessa ord. " "Låt nu handlingarne kraftigt åtfölja dessa ord af mig, framlagda i en tid, " "då lappens framtid synes hotad från alla sidor, och hans rätt till den jord, " "hvartill vi alla födts att söka vårt uppehälle, bestridd." msgstr "" -"Med disse maningsord til Eder, brødre og søstre, slutter jeg disse ord. Låt " -"nå handlingarne kraftig vedlegge disse ord af meg, fremlagte i en tid, da " -"lappens framtid synes truet unna alle sider, og hans rett til den jorden, " -"hvartill vi alle födts å søke vårt levebrød, bestridd." +"Med disse formanende ordene til dere, mine brødre og søstre, avslutter jeg " +"denne teksten. La nå handlingene sterkt følge fra disse ordene mine ord, " +"presentert i en tid da samens fremtid synes truet fra alle kanter, og hans " +"rett til det jordområde, som vi alle ble født til å søke vårt levebrød på, " +"bestrides." #. type: Content of:
#: manuscript.xml:488 -#, fuzzy msgid "" "Må den Högste, som leder och danar folkens öden nu och allt framgent med " "misskundsamhet förbarma sig öfver vårt folk och leda dess väg in på den " "bana, som lyfter det upp till ett intelligent och framåtsträfvande " "kulturfolk." msgstr "" -"Gå den Høyeste, som leder og danner folkenes skjebner nå og alt framleis med " -"misskundsamhet förbarma seg öfver vårt folk og leie dess vei inn på den " -"banen, som løfter det opptil et intelligent og framåtsträfvande kulturfolk." +"Måtte himmelens hersker, som leder og former folkets skjebne nå og i " +"fremtiden, i barmhjertelig forbarme seg over folket vårt og lede deres vei " +"inn på den sti som hever dem opp til et intelligent og fremtidsrettet " +"kulturfolk." #. type: Content of:
#: manuscript.xml:492 @@ -1110,17 +1104,15 @@ msgstr "Elsa Laula." #. type: Content of: #: manuscript.xml:502 -#, fuzzy msgid "" "Inför lif eller död? Sanningsord i de lappska förhållandena / Else Laula " "(Renberg) (1877-1931)." msgstr "" -"Føre lif eller død? Sannhetsord i de lappska forholdene / Else Laula " +"I møte med liv eller død? Sannhetsord om de samiske forhold / Else Laula " "(Renberg) (1877 - 1931.)." #. type: Content of: #: manuscript.xml:507 -#, fuzzy msgid "" "Pamfletten ble opprinnelig trykket hos Wilhelmssons boktryckeri A.-B. " "Stockholm og solgt for 25 øre." @@ -1130,13 +1122,11 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: manuscript.xml:512 -#, fuzzy msgid "Utgitt på nytt november 2023 av Petter Reinholdtsen." msgstr "Utgitt på nytt november 2023 av Petter Reinholdtsen." #. type: Content of: #: manuscript.xml:516 -#, fuzzy msgid "" "Typesatt med dblatex " "og skrifttypen Crimson Text." @@ -1146,31 +1136,28 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: manuscript.xml:522 -#, fuzzy msgid "" "Omslag er utformet av utgiver. Fotograf for portrett på omslaget er basert " "på et fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med public domain-" "vilkår fra Wikipedia." msgstr "" -"Omslag dere utformet av utgir. Fotograf for portrett på omslaget dere " -"basert på et fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med public " -"domain- hvilkorps fra Wikipedia." +"Omslag er utformet av utgiver. Fotograf for portrett på omslaget er basert " +"på et fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med public domain-" +"vilkår fra Wikipedia." #. type: Content of: #: manuscript.xml:528 -#, fuzzy msgid "" "Kildefilene er tilgjengelig fra . Rapporter eventuelle kommentarer og innspill om boken " "der." msgstr "" -"Kildefilene dere tilgjengelig fra . Rapporter eventuelle kommentarer og " -"innspill om boken der." +"Kildefilene er tilgjengelig fra . Rapporter eventuelle kommentarer og innspill om boken " +"der." #. type: Attribute 'fileref' of: #: manuscript.xml:535 -#, fuzzy msgid "images/cc.svg" msgstr "images/cc.svg" @@ -1186,7 +1173,6 @@ msgstr "ISBN" #. type: Content of: #: manuscript.xml:569 -#, fuzzy msgid "US Trade utgave tilgjengelig fra lulu.com" msgstr "US Trade utgave tilgjengelig fra lulu.com"