X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-infor-lif-else-laula.git/blobdiff_plain/df6bc99ba7ebfc81db75b37e83e6daf67e4e80f8..15622be2e230c727b0a703f09c49bd6e60e04a24:/po/nb.po diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 0962635..3192864 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,13 +1,15 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Oversettelse av Inför lif eller död? Sanningsord i de lappska +# förhållandena av Elsa Laula. +# Copyright (C) Petter Reinholdtsen +# This file is distributed under the same license as the original +# manuscript from 1905. +# Elsa Laula, 1905. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-16 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-16 13:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-16 23:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-17 06:31+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -31,13 +33,16 @@ msgstr "nb" #. type: Content of: #: manuscript.xml:6 manuscript.xml:49 msgid "Inför lif eller död?" -msgstr "" +msgstr "Møter vi liv eller død?" #. type: Content of: <book><info><subtitle> #: manuscript.xml:7 msgid "Sanningsord i de lappska förhållandena" msgstr "Sannhetsord om de samiske forhold" +#. abstract> +#. <para>abstract</para> +#. </abstract #. type: Content of: <book><info> #: manuscript.xml:8 msgid "" @@ -49,13 +54,8 @@ msgstr "" "<surname>Laula</surname> </personname> </author> <authorinitials>EL</" "authorinitials> <pubdate>2023-11-16</pubdate> <edition>1</edition>" -#. type: Content of: <book><info><abstract><para> -#: manuscript.xml:19 -msgid "abstract" -msgstr "" - #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: manuscript.xml:23 manuscript.xml:540 +#: manuscript.xml:23 manuscript.xml:543 msgid "" "Teksten i dette dokumentet er ikke lenger vernet etter åndsverksloven, da " "forfatteren har vært død i mer enn 92 år. For å gjøre det enklere for folk " @@ -63,14 +63,22 @@ msgid "" "0. For mer informasjon om disse bruksvilkårene, besøk <ulink url=\"https://" "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en\"/>." msgstr "" +"Teksten i dette dokumentet er ikke lenger vernet etter åndsverksloven, da " +"forfatteren har vært død i mer enn 92 år. For å gjøre det enklere for folk " +"utenfor Norge, er den også gitt ut med bruksvilkårene til Creative Commons " +"0. For mer informasjon om disse bruksvilkårene, besøk <ulink url=\"https://" +"creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en\"/>." #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: manuscript.xml:32 manuscript.xml:549 +#: manuscript.xml:32 manuscript.xml:552 msgid "" "Videredistribusjon og bruk i kildeformat (Asciidoc) og kompilert form (XML, " "HTML, PDF, PostScript, RTF og så videre) er tillatt både med og uten " "endringer." msgstr "" +"Videredistribusjon og bruk i kildeformat (Asciidoc) og kompilert form (XML, " +"HTML, PDF, PostScript, RTF og så videre) er tillatt både med og uten " +"endringer." #. type: Content of: <book><info><authorgroup><author><firstname> #: manuscript.xml:39 @@ -119,9 +127,28 @@ msgid "" "alla tider lefvat i en undantagsställning eller med andra ord — de hafva " "ställts utom lagen, utom de allmänna rättigheternas gräns." msgstr "" +"Langt oppe blant fjellene i øvre Norrland har vår stamme levd i uminnelige " +"tider. Fortellinger fra svunne tider beskriver imidlertid at vi lapper ikke " +"alltid var henvist til å søke levebrød blant nakne fjelltopper, og levninger " +"fra tidligere tider viser at lappene har hatt romsligere beitemarker under " +"gunstigere forhold i sin besittelse. Gjennom århundrenes løp har imidlertid " +"lappen måtte vike for den jordbruksdyrkende germanske rasen. Fredelig, " +"rolig, innesluttet og alltid fornøyd med sitt lodd har samen uten protest " +"selv forlatt det han trodde tilhørte han, og tomme for tomme har de svenske " +"nybyggerne tatt til seg beitemarker som lappene har anvendt. De har av den " +"grunn fått navnet «nomader», det vil si alltid omvandrende. Men mon tro om " +"ikke den omstendigheten at de svakere alltid har måttet vike for de " +"sterkeste, har vært årsaken til denne vandretrangen. At lappen har evnen for " +"å slå seg til ro når han får tjent sitt levebrød, det vitner de siste " +"tiårenes erfaringer med tilstrekkelig tydelighet om. Man gjør urett om man i " +"lappebefolknigens tvungne tilbaketrekkelse ser noe av sigøynerlivet. Vårt " +"folk hadde blitt fastboende om de hadde fått rettigheter til å bli det, men " +"de har alltid levd i en unntakstilstand, eller med andre ord — de har blitt " +"plassert utenfor loven, utenom de allmenne rettigheters grense." #. type: Content of: <book><chapter><simpara> #: manuscript.xml:70 +#, fuzzy msgid "" "Föga eller litet lemna lappska kulturskildrare af lappens jernhårda kamp för " "tillvaron och de tvungna omständigheter, hvarunder de hafva att förskaffa " @@ -143,6 +170,25 @@ msgid "" "och som öppet sagts mig vara orsaken till den hjälplösa ställning, lappen " "befinner sig uti." msgstr "" +"Föga eller lite lemna lappska kulturskildrare af lappens jernhårda kamp for " +"tilværelsen og de tvungne omstendighetene, hvarunder de hafva at förskaffa " +"seg sitt levebrød. Merendels framstilles lappens arbeid, hans kamp for " +"brødet, hans særegne lefnadsförhållanden og hans äfventyr i eventyrenes " +"skimrende lyse, hans virkelige arbeid for underholdningstilfredsstillelse. " +"Dessverre er dog ikke lappens lefnad et tidsfördrif uten et af mödor, farer " +"og sakn uppfylldt lif. Hvem snitter de lappska hjemmenes tårfyllda kval, " +"hvem uttaler trøstens ord til de hårdt pröfvade, hvem metter enkor og " +"faderlösa barn og hvem rekker lappen en skärf i nødens dag? Man setter seg " +"ikke inn i lappbefolkningens forhold uten betrakter det hele som en foreldet " +"broket tafla ved siden av svenskens høyere kulturstadium. Og dog tillegges " +"urettferdig den lappska befolkningen kulturlyter, hvilka ei hafva sin " +"oppkomst i vår stam uten äro til oss öfverförda unna de høyere dannede. Ja, " +"man har därvid gått så langt at man därföre ansett oss ei være verdige at " +"inrangeras blant folkeslag eller med andre ord nyte rettigheten å eksistere. " +"Etter denne korte innledning vil jeg öfvergå til en beskrivelse af de " +"lastene, hvaruti vårt folkeslag sies være försjunkna uti og som åpent har " +"blitt sagt meg være årsaken til den hjelpeløse stillingen, lappen befinner " +"seg uti." #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: manuscript.xml:91 @@ -151,6 +197,7 @@ msgstr "Lappenes drukkenskap." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:92 +#, fuzzy msgid "" "När jag i våras sökte att väcka intresse för vårt folk, framhållande den " "hjälplösa ställning de befunno sig uti och den särställning de intogo i " @@ -160,16 +207,33 @@ msgid "" "sedan tider man minnes tillbaka har icke åtminstone i min hemtrakt någon " "lapps dödsorsak varit alkoholsjukdom. Jämfördt med de senaste svenska " "iakttagelserna, som konstaterat att 50 tusen drinkare befolka landet, torde " -"den lappska dryckenskapen icke böra öfverskattas sin betydelse. Däremot " -"förekommer beklagligt nog att berusade lappar uppträda vid marknader, som " -"hållas vid kusten, men äfven då i ett mycket ringa antal. Men dessa bestå " -"ingalunda af sådana, som hafva för vana att berusa sig, utan utgöras af " -"tillfälliga supare, som genom köp, byte eller annan handel kommit i beröring " -"med svenska marknadsbesökare och bjudits förtäring för att «affärerna skall " -"gå bättre». Men äfven detta nationallyte är i försvinnande och det af sin " -"egen orsak, nämligen den, att lappen merendels inser att han gör dåliga " -"affärer när han låter berusa sig." +"den lappska dryckenskapen <emphasis>icke</emphasis> böra öfverskattas sin " +"betydelse. Däremot förekommer beklagligt nog att berusade lappar uppträda " +"vid marknader, som hållas vid kusten, men äfven då i ett mycket ringa antal. " +"Men dessa bestå ingalunda af sådana, som hafva för vana att berusa sig, utan " +"utgöras af tillfälliga supare, som genom köp, byte eller annan handel kommit " +"i beröring med svenska marknadsbesökare och bjudits förtäring för att " +"«affärerna skall gå bättre». Men äfven detta nationallyte är i försvinnande " +"och det af sin egen orsak, nämligen den, att lappen merendels inser att han " +"gör dåliga affärer när han <emphasis>låter</emphasis> berusa sig." msgstr "" +"Når jeg sist vår søkte å vekke interesse for vårt folk, framhevende den " +"hjelpeløse stilling de befunno seg uti og den sprikestillingen de intogo i " +"spørsmål om rent menneskelige rettigheter, ble møtt jeg med ordning: " +"«Lapparne drikke, de drikk, de kunne ikke upphjälpas» o. s. v. Til en " +"begynnelse vil jeg konstatere det faktumet at blant våre lapper finnes ingen " +"vanedrinkare og siden tider man minnes tilbake har ikke minst i min " +"hjemtrakt noen lapps dødsårsak vært alkoholsykdom. Jämfördt med de seneste " +"svenske iakttagelsene, som konstatert at 50 tusen drinkare befolke landet, " +"torde den lappska drikkensekappene ikke burde öfverskattas sin betydning. " +"Derimot forekommer beklagelig nok at beruste lapper opptre ved markeder, som " +"holdes ved kusten, men äfven da i et veldig ringe antall. Men disse bestå " +"ingenlunde af sånne, som hafva for vane til å beruse seg, uten utgjøres af " +"tilfeldige supare, som gjennom kjøp, byte eller annen handel kommet i " +"berøring med svenske markedsbesøkende og har blitt tilbudt inntak for å " +"«butikkene skal gå bedre». Men äfven dette nationallyte er i forsvinning og " +"det af sin egen årsak, nemlig den, at lappen merendels innser at han gjør " +"vonde butikker når han høres beruse seg." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:110 @@ -181,14 +245,21 @@ msgid "" "folkets egna landamären, bör icke påbördas andra folk, som genom " "njutningslystnaden förledes att sjunka i densamma." msgstr "" +"Urimeligheten i å kaste ett folks uvaner på skuldrene til en annen rase og " +"slik forklare berettigelsen for en hjelpeløs situasjon, blir enda klarere i " +"lys av at lappen selv ikke produserer, selger eller på annen måte skaffer " +"seg berusende drikke. Lasten, som har sitt opphav i folkets eget land, skal " +"ikke påtvinges andre folk, som gjennom nytelsesbegjær forledes til å synke " +"ned i den." #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: manuscript.xml:118 msgid "Tiggeri af nöd eller lättja?" -msgstr "" +msgstr "Tigging av nød eller latskap?" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:119 +#, fuzzy msgid "" "Beklagligt är det förhållande, hvarmed man äfven framhåller lapparnes " "tiggeri, såsom föranledt af lättja. Vårt folk kunna indelas i två olika " @@ -218,9 +289,37 @@ msgid "" "säkerhet nedbringats med minst ett tiotal, andra året till 15 och vid " "fullvuxen ålder till 12." msgstr "" +"Beklagelig er det forholdet, hvarmed man äfven framhever lapparnes tiggeri, " +"såsom föranledt af latskap. Vårt folk kunne inndeles i to forskjellige " +"afdelningar, avhengighet på det forholdet de stå til förvärfvet af det " +"daglige brødet, nemlig gjøreeiendom og ikke gjøreeiendom lapper De forrige " +"utgjøres af sånne, som tross alle problem har lykkes beholde sine reiner; de " +"senere derimot af de, som gjennom et eller annet forhold blifvit uten " +"reiner, hvilket er detsamma som tapet af sitt lefvebröd. Det er kun gjennom " +"utrönandet af på hvad måte en lapp gått förlustig sine reiner, som man kan " +"bedømme, om tiggeriet er förorsakadt af latskap eller af virkelig nød. " +"Lappens framtid er assosiert med reinen, hans tro tilhenger gjennom lifvet. " +"Af den har han sin eksistens, uten ham står han føre hungersnøden. Jagt og " +"fiske må alltid telles som en bisyssla, mer til å søke enn å skaffe " +"lefvebröd. På reinen må man søke lappens eksistensminimum. En lappmatlov på " +"syv personer (man, hustru og fem barn) behöfver årlig til sitt husstell " +"nedslagta 40. reiner, hvaraf 20 anvendes til lapphjemmets egent behof af " +"kjøtt og den andre halvparten försäljas til innkjøp af mel og andre " +"lifsförnödenheter jämte kledning. For disse 20. reiner skaffer lappen i " +"lykkeligste tilfelle omkring 300 kr. På denne sum drar en lappsk familie seg " +"tålelig fram gjennom lifvet. Men nå en annen sak. For å etter denne " +"kalkylegrunn fastslå et eksistensminimum, behöfver lappen til sitt rådvelde " +"en reinflokk af nær 350. reiner, og dette antall kan ikke en lapp på ti " +"oppbringe. En reinflokk på 100, det minste antall som en lapp kan hafva for " +"å opptre som själfständigt reineiendom, lemgjøn en årlig afkastning af 30 " +"renkalfvar. Disse små kalfvar utsettes nå med ens for tusentals farer, ikke " +"minst å merke nybyggarnes hunder. Allerede etter et år har afkomman med " +"sikkerhet nedbringats med minst et titall, andre året til 15 og ved " +"fullvoksen alder til 12." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:148 +#, fuzzy msgid "" "Alltså skulle lappen med blick på framtiden icke få nedslakta mer än 12 à " "högst 15 renar pr år. Hvarje antal som däröfver går, inverkar på den " @@ -254,9 +353,41 @@ msgid "" "talande exempel på huru lätt en lapp kan bringas till nödens brant, vill jag " "anföra följande:" msgstr "" +"Altså skulle lappen med blikk på framtiden ikke få nedslakta mer enn 12 à " +"høyst 15. reiner pr år. Hvarje antall som däröfver går, påvirker på den " +"framtidig betingelsen at lefva for lappen. Nedslaktar han eksempelvis " +"existensminimummet 40. reiner, har han allerede etter et års tid gjøre " +"stokken nedbringad til 70 og forsetter dette forhold er han allerede etter " +"et par tre år under anledningenes grens, under betingelsen at lefva. Når " +"reinenes antall understigit 100, kan lappen ikke lengre egne seg til stellet " +"af sine egne reiner, uten avgir da desamma i pleien hos noen reineiendom " +"lapp, som själf ikke har tilstrekkelig antall gjør, og slår han seg " +"merendels själf ned på en jordtorfva for å med jordens pleiende bidra til " +"eksistensens anledning. Under tiden går nå hans reiner «ut seg» meistadels " +"på problemet å beskytte det oppvoksende reinslekten mot reinmerker. Da " +"gjenstår kun lappens jordbrukstorfva og da har han den fremtrengeånden " +"svenske nybyggeren å kjempe med. Lappen får — alle ömmande omstendigheter " +"til tross — gifva kaste og obarmhertigt drifves han til tiggarstafven, han " +"har jo ikke eiendomsrett til sitt land uten eier kun rett til reinagn. Uten " +"reiner, uten jord, uten vy at lefva af sine henders arbeid finnes jo ingen " +"annen anledning enn å ringe barmhertiga medmennesker om hjelp. Til råga på " +"all denne helt vanlige ulykke har den lappska befolkningen at nå utstå alle " +"de suitene, som uppkommit etter de «syv harde årenes» historie, hvarför " +"ofvan relaterte nød blifver alt mer og mer generell. De syv harde årene ble " +"startet med året 1892., da vinteren kom tidlig, allerede S:t Michaeli dag. " +"Gjennom den tidlige vinteren frøs snøen til i's og bedekket fjellene, " +"hvarföre reinen ikke kunne komme til den reinmosen, som hører til hans " +"levebrød. Tusentals reiner dogo da af sult, og dette fornyede siden årlig en " +"lang tid. Så kommo de store timmerdrifningarna og gjør — likeledes i " +"tusental — blefvo nedfällda af trærne. (I dette spørsmål vil jeg i " +"forbigående nevne, at lappene ikke for disse ulykker erhöllo noen " +"skadeerstatning.) Unntatt disse ulykker hadde renarne alltid å kjempe med " +"nybyggernes hunder. Som et snakkende eksempel på huru lett en lapp kan " +"bringes til nødens skrent, vil jeg anføre følgende:" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:182 +#, fuzzy msgid "" "Lappmannen Gustaf Klementson i Fatmomakke var för några få år sedan ansedd " "som en välbärgad lappman. Han ägde en renhjord på omkring 300 renar och hade " @@ -271,6 +402,18 @@ msgid "" "han vill undgå hungersnöden? Är nöden här föranledd af lättja eller af " "verkligt behof?" msgstr "" +"Lappemannen Gustaf Klementson i Fatmomakke hvor for noen få år siden ansett " +"som en velsituert lappmann. Han eide en reinflokk på omkring 300. reiner og " +"hadde således eksistensanledninger for den store familien, 11. personer, de " +"voro. Hufvudsakligen gjennom timmerdrifningen nedslogos hans reiner og " +"dermed var hans levebrød som reineiendom lapp forbi. På sitt lappskatteland " +"søkte han nå å forebygge sin ruin og gjøre denne fruktbæreånd. Nå i disse " +"dager har den svenske nybyggeren fullført lappmannens skjebne — og " +"lappemannen har blitt utestengt unna retten til sitt lappskatteland. Hvad " +"skal nå den armeen af ulykken hemföljde søke sitt brød. Gjenstår for ham, " +"faren med de ni barna, noen annen utveg enn å søke brødet hos barmhertiga " +"medmennesker, så framt han vil unngå hungersnøden? Er nøden her forårsaket " +"af latskap eller af virkelig behof?" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:195 @@ -283,6 +426,12 @@ msgid "" "att betäcka utgifterna för de lappar, som åtnjuta helt understöd af kommunen " "(s. k. «sockenlappar»)." msgstr "" +"Det gis riktignok hvert år et statstilskudd til trengende lapper, men disse " +"tilskuddene har bare unntaksvis, og da i svært små beløp, kommet de fattige " +"lapperne til gode. Midlene sendes til kommunestyrene i de ulike lappsognene " +"og dette styret, som består av svenske innbyggere, beholder mesteparten av " +"summen på vegne av kommunen for å dekke utgiftene til lappene, som nyter " +"full støtte fra kommunen. (såkalte «sognelapper»)." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:202 @@ -294,14 +443,21 @@ msgid "" "hvarmed den lappska befolkningen skulle kunna upphjälpas. Vi hafva velat " "benämna den" msgstr "" +"Hvis den lappiske nøden, årsakene til lappens tiggingen, bekymringene som " +"truer fremtiden til de lappiske hjem og relaterte omstendigheter, var mye å " +"ta inn over seg, og ettersom jeg tror at det jeg har skrevet om denne saken, " +"endrer svenskens mening om denne situasjonen, vender jeg meg til måter den " +"lappiske befolkningen kunne avhjelpes. Vi vil navngi den" +# XXXXX #. type: Content of: <book><chapter><section><title> #: manuscript.xml:210 msgid "Lapparnes existensfråga" -msgstr "" +msgstr "Lappenes eksistensspørsmål" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:211 +#, fuzzy msgid "" "därvid framhållande att hela vårt folks öde beror endast och allenast på " "denna frågas nöjaktiga lösning. För att utreda dessa bättre vill jag först " @@ -326,9 +482,32 @@ msgid "" "beaktats, kunna icke de vester- och norrbottniska lapparne inse annat öde, " "äfven de, så länge frågan om rätten till jorden icke löses." msgstr "" +"därvid framhevende å hele vårt folks skjebne beror kun og allenast på denne " +"spørres nöjaktiga løsning. For å utrede disse bedre vil jeg først behandle " +"grunnspørsmålet angående lapparnes eiendomsrett til sine lappskatteland, " +"jämte retten for lapparne å idke åkerbruk. På tvers Kungl. Bref af den 13. " +"desember 1867 ble bestemt en odlingsgrense, hvarvid en gränslinie ble satt " +"mellom den svenske nybyggeren og den lappska befolkningen. Nybyggarne halve " +"skaffet eiendomsrett til sine hjemmenn, under det å lappelandet forklarte " +"vare kronomark. Med grunn häraf bortadvocerades lapparnes rett til den " +"jorden, hvaruppå vi alle, naturlig sedt, hafva å hente vårt lifsuppehälle. " +"Gjennom at kun hafva disposisjonsrett til et jordområde, lappeskattelandet, " +"og med dystre anelser vente på den dagen, da man kan blifva bortført unna " +"sitt hjem, hvor generasjon etter generasjon nedlagt sin ungdoms " +"arbeidskraft, sin mannaalders möda og alderdommens arbeidshjelp, kan ikke " +"gifva den arbeidslysten, en kraftig stam bør utvikle. Arbeidslysten kledes i " +"handling først ved det tidspunktet når man vet, at man gagner seg själf, " +"sine barn og sine etterkommende. Idoghet og ihärdighet mangles ikke blant " +"lappbefolkningen, det er kun gjenstandens faktiske bestående, som forhindrer " +"arbeidsintensiteten og det velværet, som ellers skulle spre seg. Med de " +"jämtländska lapparnes skjebne foran sine øyne, disse som har blitt jaktet " +"opptil gjelde fjell på grunn af at deres rettsspørsmål til jorden ei har " +"blitt beaktet, kunne ikke de vester- og norrbottniska lapparne innse annen " +"skjebne, äfven de, så lenge spørsmålet om retten til jorden ikke løses." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:235 +#, fuzzy msgid "" "Årligen och dagligen gifves äfven hos oss Vesterbottens lappar exempel på " "hvarthän tillståndet leder. För en tid tillbaka, låt oss säga 30- à 40-tal " @@ -344,9 +523,23 @@ msgid "" "sig vederbörande synemän och kungör för den olycklige lappen att han icke " "längre äger rättighet till den gröda, som af honom vidare inbärgas." msgstr "" +"Årlig og daglig gifves äfven kums oss Vesterbottens lapper eksempel på " +"hvarthän løyvet leder. For en tid tilbake, låt oss si 30- à 40-tall år, " +"kommo de svenske nybyggarne og spurte vennlig om de kunne få slå seg ned og " +"dyrke opp et stykke område. Lappen så i dette forhold ingen som helst årsak " +"til å nekte den flittige mannen. Hvis noen år hadde nybyggeren dyrket opp " +"området omkring sitt tjäll, og tok syn på densamma. Vedkommende bevilget " +"beredvillig lovfart å området og ikke bare det området, som han själf dyrket " +"uten i tillegg et öfrigt område. Området kunne, og gjorde det i de fleste " +"forholdene, strekke seg om lappens frodige reinvoller og skatteland, den som " +"før vært vennlig nok å imøtekomme nybyggerens ønsker til å få dyrke området " +"ved siden av ham. Så gikk vel noen år og en vakker dag infinner seg " +"vedkommende synemän og kunngjør for den uheldige lappen at han ikke lengre " +"eier rettighet til den nytteplanten, som af ham videre innbæregass." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> #: manuscript.xml:250 +#, fuzzy msgid "" "Med dessa syner framför sina ögon lär väl ingen förundra sig öfver att den " "lappska befolkningen känner en bäfvan för hvad som komma skall. Merendels " @@ -366,9 +559,32 @@ msgid "" "folk, som trots all sin brist på mänskliga dygder dock icke kan öfverbevisas " "om att det genom eget förvållande förorsakat sin undergång." msgstr "" +"Med disse syn foran sine øyne lærer vel ingen forundre seg öfver at den " +"lappska befolkningen vet en bäfvan for hvad som komma skal. Merendels " +"utgjøres nå denne lappska befolkning, som på sånn måte bortdrifves af sånne, " +"som ikke äro gjøreeiendom og hvad skjebnen blir for disse uheldige er ikke " +"vanskelig å predikere. De blifva fattige og utarmet. Därhän har lapparnes " +"usikre rettsstilling ledt, på grunn af deres unntakstilling i det svensk " +"jordrättsskipningen. Svensk praksis har dog alltid vært og er det ennå, at " +"ved afvittrings- og storskiftesförrättningar det folket, som af alder bodd " +"og pleid landet, fått for seg og sine etterkommende for evärdelig tid " +"tildelt sin beskårne del. Lappen må tillegges äfven denne rettsstilling, " +"ellers er hans skjebne besegladt. Han drifves i annet tilfelle alt lengre og " +"lengre opp mot de bare bergstopparne mot norske grensen, den han jo ikke får " +"öfverskrida. Ved dette tidspunkt, da er vel også vår stri förgäfves, og da " +"er det forbi med de svensk lapparne. Men hvem i vårt humane tidehvarf åtager " +"seg å kaste den historiske dødsdommen öfver et folk, som tross all sin brist " +"på menneskelige dygder dog ikke kan öfverbevisas om at det genomet egent " +"forvoldende forårsaket sin undergang." + +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: manuscript.xml:269 manuscript.xml:294 +msgid "<?asciidoc-hr?>" +msgstr "<?asciidoc-hr?>" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:269 +#: manuscript.xml:270 +#, fuzzy msgid "" "I sammanhang med rätten till jorden står lappens rätt att öfvergå till " "jordbruksidkande folk och bruka sina lappskatteland. Genom sådana " @@ -394,17 +610,40 @@ msgid "" "I medvetandet finnes dock allt jämt en känsla som talar om frihet och denna " "känsla återfinnes äfven hos oss, lappar!" msgstr "" +"I sammenheng med retten til jorden står lappens rett at öfvergå til " +"jordbruksidkeånd folk og bruke sine lappskatteland. Gjennom sånne forhold, " +"som de af nybyggarnes måte til å gå til vege gentemot den lappska " +"befolkningen jeg nyss nevnt og den stønaden de därvid vinne af den svenske " +"loven kan vi ikke annet enn se denne rett oss bestridd. Marken därofvan " +"odlingsgrensen er oss tildelt for reinagn, ikke for jordbruk. En del grunn, " +"som jeg i annen sammenheng berørt, har klargjort, at vi i betraktende af " +"lefvebrödet ikke ha annen vy enn, at når renarne på et eller annen måte " +"förolyckats vi må gå til brukandet af vårt lappskatteland. Men öfver dette " +"står et tidsspørsmål, nemlig den å hele folket før eller senere må gå til " +"jordbruket. Renen finner ei lengre sitt agn blant fjellene. I en ei alt for " +"aflägsen framtid hafva vi å se at den ene lappen etter den andre mister sine " +"reiner. Ugunstige forhold komme därvid å medvirke, ikke minst den " +"skadeerstatningsskyldigheten, den reineiendom lappen numera underkastes " +"ifølge bestemmelsene i § 14 uti lapploven den 1. juli 1898., og genom " +"hvilken bl. a. en lappmann helt nylig ble dømt til tre tusen kroners " +"skadeerstatning. Og hvarför skal lappens eksistensevne skjæres af lover? " +"Erfarenheten lärer at intet folk går så framåt som når frihet bestemmer i " +"alle deler. Lappens frihet er skåren. Hans kamp for lefvebrödet er utstakad " +"og betingelsen at lefva henvist allenast til renarne og renarnes stell. I " +"bevisstheten finnes dog alt alltid en anelse som snakker om frihet og denne " +"anelse gjenfinnes äfven kums oss, lapper!" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:293 +#: manuscript.xml:295 +#, fuzzy msgid "" -"Renbetesrätten är, som jag antydt, närmare beskrifven i författningen om " -"utstakningen af odlingsgränsen den 13 dec. 1867. Den markeras allt emellanåt " -"af en dagorder från Umeå landskansli och hålles då i sådan form, att man " -"skulle tro, att lapparnes renbetesrätt vore betryggad. Framför mig ligger en " -"länskungörelse af den 12 januari 1898, däri det heter, att anläggning af " -"nybyggen ofvan odlingsgränsen icke finge vidare af kungl. maj:ts " -"befallningshafvande beviljas; att de nybyggen, som redan funnos ofvan " +"<emphasis>Renbetesrätten</emphasis> är, som jag antydt, närmare beskrifven i " +"författningen om utstakningen af odlingsgränsen den 13 dec. 1867. Den " +"markeras allt emellanåt af en dagorder från Umeå landskansli och hålles då i " +"sådan form, att man skulle tro, att lapparnes renbetesrätt vore betryggad. " +"Framför mig ligger en länskungörelse af den 12 januari 1898, däri det heter, " +"att anläggning af nybyggen ofvan odlingsgränsen icke finge vidare af kungl. " +"maj:ts befallningshafvande beviljas; att de nybyggen, som redan funnos ofvan " "odlingsgränsen, skulle återläggas till kronomark och att all mark ofvan " "odlingsgränsen skulle återläggas till renbetesland. Denna kungörelse har " "fullföljts så, att under dessa sex år ett större antal nybyggen anlagts " @@ -417,9 +656,28 @@ msgid "" "gynnar nybyggaren, kan det nuvarande tillståndet icke föra annat än till " "renarnes minskning och lappens försämrade lefnadsställning." msgstr "" +"Gjøreagnretten er, som jeg antydt, nærmere beskrifven i forfatningen om " +"utstakningen af odlingsgrensen den 13 dec. 1867. Den markeres alt av og til " +"af en dagsordre unna Umeå landkanselli og holdes da i sånn form, at man " +"skulle tro, at lapparnes reinagnrett var betrygget. Foran meg ligger en " +"lenskunngjøring af den 12. januar 1898., deri det heter, at anlegg af nybygg " +"ofvan odlingsgrensen ikke fikk videre af kungl. mai:t's befallningshafvande " +"bevilges; at de nybyggene, som reiret funnos ofvan odlingsgrensen, skulle " +"återläggas til kronomark og at alt område ofvan odlingsgrensen skulle " +"återläggas til reinagnland. Denne kunngjøring har blitt fullført så, at " +"under disse seks år et større antall nybygg blitt anlagt ofvan " +"odlingsgrensen, ja, man har til og med dømt lapper til skadeerstatning " +"gentemot disse nybygger. Alle statutter til tross synes dog kun den " +"rettferdigheten være gjeldende, at lappen skal drifvas unna sitt område. " +"Skulle i realiteten de lover, som skrifvits til fordel for lapparnes reinagn " +"blitt etterfulgt, hadde lappen ikke hatt rett å klage öfver denne sak. Men " +"lagte i skjer, som uten hensyn til den lappska befolkningen støtter " +"nybyggeren, kan det nåværende løyvet ikke føre annet enn til renarnes " +"minskning og lappens forverret lefnadsställning." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:313 +#: manuscript.xml:315 +#, fuzzy msgid "" "Lapparne önska i denna fråga således endast hvad de i lag blifvit förut " "tillförsäkrade, d. v. s. att all mark ofvan odlingsgränsen utlägges till " @@ -433,14 +691,26 @@ msgid "" "gäller endast såsom en inskränkning i bestämmelserna af kungl. maj:ts " "befallningshafvandes kungörelse den 12 januari 1898." msgstr "" +"Lapparne ønske i dette spørsmål således kun hvad de i lov blifvit før " +"forsikret, d. v. s. at alt område ofvan odlingsgrensen utlegges til " +"reinagnland. Men huru kan kongens befallningshafvande forklare at ved " +"lapptinget i Fatmomakke nå fremlegge et forslag, gående ut på å innløse " +"nödig reinbeitemark ofvan odlingsgrensen og därvid si at lappen skaffer " +"gunstige reformer, når vi før for seks år siden i fylkets kunngjøring " +"eksplisitt fått dette område til oss opplåten. Dette motsiende forslag, " +"hvilket nå framkommet, er således i kamp mot før gifna bestemmelser i " +"spørsmål om reinagn og afser ingenlunde å donere lappen noen fordel uten " +"gjelder kun såsom en restriksjon i bestemmelsene af kungl. mai:t's " +"befallningshafvandes kunngjøring den 12. januar 1898." #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: manuscript.xml:327 +#: manuscript.xml:329 msgid "Fattiglappens öde" -msgstr "" +msgstr "Fattiglappens skjebne" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:328 +#: manuscript.xml:330 +#, fuzzy msgid "" "synes nu starkt hotadt genom det af lappfogden Burman vid lapptinget i " "Fatmomakke framlagda förslaget att nedflytta den icke renägande lappen " @@ -468,72 +738,137 @@ msgid "" "förbindelse med sitt eget folk, för att sedan låta dem undergå det öde, som " "bland de svenska nybyggarne väntar desamma nedanför gränslinien." msgstr "" +"synes nå sterkt hotadt gjennom det af lappefuten Burmann ved lapptinget i " +"Fatmomakke fremlagte forslaget at nedflytta den ikke gjøreeiendom lappen " +"nedenfor odlingsgrensen og hvor berede ham jordbruk. Vi kunne ikke annet enn " +"protestere mot dette forslag. Det var at med ens tilintetgjøre den lappska " +"befolkningen og få kravene på vårt land for alle tider häfda. De " +"reineiendommen lapparne forminskes stadig på grunn af renarnes " +"eksistensforhold, før nevnte. De sammensmelte alt framleis og under de " +"seneste årene ha de reineiendommen lapparnes antall väsentligen blitt " +"forminsket. De ikke gjøreeiendom lapparne skulle nå — ifølge forslaget — " +"nedflyttas til nybygg nedenfor odlingsgrensen og man får vel si der " +"öfverlämnas til sin skjebne. Hvartefter nå de reineiendommen lapparne miste " +"sine reiner, nedflyttas disse nedenfor odlingsgrensen og gå sikkerlig der " +"sin undergang til møtes, under det at den reineiendommen lappen drifves mot " +"fjellet, mister sine reiner og nedskickas siden utfattig nedenfor " +"odlingsgrensen. Når man tar i betraktende, at det området, som er ofvan " +"odlingsgrensen, er utlagt til reinagnland for oss lapper og at å disse " +"områder nybygg äro oppreiste, som äro ulovlig tilkomne; hvarföre ikke la " +"lappen tiltre disse nybygg og nå boende nybygger ofvan odlingsgrensen få " +"tidspunkt at nedflytta nedenfor densamma? Hvarföre skulle hinder møte for " +"lappen å bruke disse land, som gjør at lappen minst får bo i sitt af alder " +"pleide land samt slipper at å nye og for ham fremmede trakter søke sitt " +"levebrød. Dette forslag afser ingenlunde noe forbedrende af lapparnes " +"lefnadsställning, uten afser helt enkelt at afskära lapparnes forbindelse " +"med sitt eget folk, for å siden la dem undergå den skjebnen, som blant de " +"svenske nybyggarne venter desamma nedenfor gränslinien." #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: manuscript.xml:358 +#: manuscript.xml:360 msgid "Lapparnes rösträttsförhållanden." -msgstr "" +msgstr "Lappenes stemmerettsforhold." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:359 +#: manuscript.xml:361 msgid "" "Om i Sverige skriande orättvisor anses begångna med att större delen af " "folket undandrages medbestämmanderätt i folkets egna angelägenheter, så äro " "dock de lappländska förhållandena än olidligare." msgstr "" +"Hvis en anser åpenbare urettferdigheter begås når større deler av folket " +"nektes medbestemmelsesrett i folkets egne anliggende, så er nok forholdene i " +"lappland enda mer utålelige." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:363 -msgid "" -"Den kommunala rösträtten i lappkommunerna utöfvas endast och allenast af den " -"svenske jordbrukaren och lappens lifsnäring ger ej honom den inkomst, som " -"berättigar honom att deltaga i allmänna, honom rörande angelägenheter. Högst " -"fåtal lappar (ifrågasättas kan, om det än finnes några) äga bestämmanderätt " -"vid kommunala stämmor, och dock afgöras vid dessa lapparnes angelägenheter " -"rörande beskattning, fattigvård och öfriga kommunala ärenden. Det har icke " -"förunnats lappmannen att vinna inträde i kommunal myndighet och i något " -"medafgöra om frågor, som rör lappens rättsförhållande i kommunen, till " -"hvilket förhållande den kommunala bestämmanderätten i mångt och mycket dock " -"kan medverka. Och i de flesta fall inse lapparne, hvilka i många " -"lappkommuner utgör flertalet, att de icke kunna inverka något till " -"förbättrade förhållanden, då de icke på grund af den kommunala " -"rösträttsskalan förmå uträtta något." -msgstr "" - -#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:377 -msgid "" -"Ställer sig nu den kommunala rösträtten förnuftsvidrig, är den politiska " -"rösträttens förhållande till lappbefolkningen bedröfligare. Lagen stadgar " -"att man, för att hafva rösträtt till Riksdagens Andra kammare, skall hafva " -"en inkomst af 800 kr. eller en jordbrukslägenhet, taxeringsvärderad till " -"1,000 kr. Intetdera af dessa mått fyller lappen. Af renen kan han icke " -"uppbringa ens 500 kr., och de lappskatteland, hvilka, belägna å allmän " -"kronomark, som de äro, äro ju icke lappens. Hade lappen utsikt att föra fram " -"en representant ur sitt eget led, hade många goda reformer kunnat " -"åstadkommas. Man har sagt att inom riksdagen funnits lapprepresentanter från " -"fjällbygden. Innerst ha dock dessa icke utgjort några målsmän för " -"lappbefolkningen, utan möjligen för nybyggarne, men i hvilket fall som helst " -"till bådas nackdel, då intet synligt resultat af deras verksamhet " -"kvarlämnats annat än möjligen en förbättring i införseln af spritdrycker " -"till lappska gränsen. Stora och viktiga frågor, som beröra vårt folks " -"framtid, föres årligen fram på den lappska dagordningen, och då vi vunnit " -"den skans, som lämnar lappen medbestämmanderätt till sitt eget öde, kunna " -"dessa med glädje framläggas. Dessa frågor äro dock icke kraf som äro " +#: manuscript.xml:365 +#, fuzzy +msgid "" +"<emphasis>Den kommunala rösträtten</emphasis> i lappkommunerna utöfvas " +"endast och allenast af den svenske jordbrukaren och lappens lifsnäring ger " +"ej honom den inkomst, som berättigar honom att deltaga i allmänna, honom " +"rörande angelägenheter. Högst fåtal lappar (ifrågasättas kan, om det än " +"finnes några) äga bestämmanderätt vid kommunala stämmor, och dock afgöras " +"vid dessa lapparnes angelägenheter rörande beskattning, fattigvård och " +"öfriga kommunala ärenden. Det har icke förunnats lappmannen att vinna " +"inträde i kommunal myndighet och i något medafgöra om frågor, som rör " +"lappens rättsförhållande i kommunen, till hvilket förhållande den kommunala " +"bestämmanderätten i mångt och mycket dock kan medverka. Och i de flesta fall " +"inse lapparne, hvilka i många lappkommuner utgör flertalet, att de icke " +"kunna inverka något till förbättrade förhållanden, då de icke på grund af " +"den kommunala rösträttsskalan förmå uträtta något." +msgstr "" +"Den kommunale stemmeretten i lappkommunene utöfvas kun og allenast af den " +"svenske jordbrukeren og lappens lifsnäring gir ei ham den inntekten, som " +"berettiger ham å delta i generelle, ham rørende saker. Høyest fåtal lapper " +"(stilles spørsmål ved kan, om det enn finnes noen) eie bestemme åndsrett ved " +"kommunale stämmor, og dog afgöras ved disse lapparnes saker rørende likning, " +"fattiepleie og öfriga kommunale ærend. Det har ikke blitt unnet lappe mannen " +"å vinne inngang i kommunal myndighet og i noe medafgöra om spørsmål, som " +"rører lappens rettsforhold i kommunen, til hvilket forhold den kommunale " +"bestemmeåndsretten i flest og veldig dog kan medvirke. Og i de fleste " +"tilfellet innse lapparne, hvilka i mange lappkommuner utgjør flertallet, at " +"de ikke kunne påvirke noe til forbedrede forhold, da de ikke på grunn af den " +"kommunale stemmerettsskalaen formå utrette noe." + +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: manuscript.xml:379 +#, fuzzy +msgid "" +"Ställer sig nu <emphasis>den kommunala rösträtten</emphasis> förnuftsvidrig, " +"är den politiska rösträttens förhållande till lappbefolkningen bedröfligare. " +"Lagen stadgar att man, för att hafva rösträtt till Riksdagens Andra kammare, " +"skall hafva en inkomst af 800 kr. eller en jordbrukslägenhet, " +"taxeringsvärderad till 1,000 kr. Intetdera af dessa mått fyller lappen. Af " +"renen kan han icke uppbringa ens 500 kr., och de lappskatteland, hvilka, " +"belägna å allmän kronomark, som de äro, äro ju icke lappens. Hade lappen " +"utsikt att föra fram en representant ur sitt eget led, hade många goda " +"reformer kunnat åstadkommas. Man har sagt att inom riksdagen funnits " +"lapprepresentanter från fjällbygden. Innerst ha dock dessa icke utgjort " +"några målsmän för lappbefolkningen, utan möjligen för nybyggarne, men i " +"hvilket fall som helst till bådas nackdel, då intet synligt resultat af " +"deras verksamhet kvarlämnats annat än möjligen en förbättring i införseln af " +"spritdrycker till lappska gränsen. Stora och viktiga frågor, som beröra vårt " +"folks framtid, föres årligen fram på den lappska dagordningen, och då vi " +"vunnit den skans, som lämnar lappen medbestämmanderätt till sitt eget öde, " +"kunna dessa med glädje framläggas. Dessa frågor äro dock icke kraf som äro " "obilliga, utan utgöres af sådana förmåner, som redan vunnits af den svenska " "befolkningen, men ej genom den undantagsställning (ingalunda till lappens " "fördel) som lappen innehafver, ännu beskärts den lappska rasen. Sekellångt " "betryck har hvilat på våra skuldror, och däri är att se lappbefolkningens " "underlägsenhet och efterblifvenhet." msgstr "" +"Stiller seg nå den kommunale stemmeretten förnuftsvidrig, er den politiske " +"stemmerettens forhold til lappbefolkningen bedröfligare. Lagene fastsetter " +"at man, for å hafva stemmerett til Riksdagens Andre værelse, skal hafva en " +"inntekt af 800 kr. eller en jordbruksleilighet, vurderingsverdirekke til " +"1,000 kr. Intetdera af disse gått fyller lappen. Af reinen kan han ikke " +"oppbringe ens 500 kr., og de lappskattelandet, hvilka, belägna å generell " +"kronomark, som de äro, äro jo ikke lappens. Hadde lappen vy til å føre fram " +"en representant ut av sitt eget ledd, hadde mange gode reformer kunnet " +"utføres. Man har sagt at innenfor riksdagen funnes lapperepresentanter unna " +"fjellbygden. Innerst ha dog disse ikke utgjort noen målmenn for " +"lappbefolkningen, uten muligvis for nybyggarne, men i hvilket tilfelle som " +"helst til begges aber, da intet synlig resultat af deres aktivitet blitt " +"etterlatt annet enn muligvis en forbedring i införseln af spritdrikker til " +"lappska grensen. Store og viktige spørsmål, som berøre vårt folks framtid, " +"føres årlig fram på den lappska dagsordenen, og da vi vunnet den skans, som " +"avgir lappen medebestemmeåndsrett til sitt egen skjebne, kunne disse med " +"fagnad fremlegges. Disse spørsmål äro dog ikke kraf som äro urimelige, uten " +"utgjøres af sånne fordeler, som allerede blitt vunnet af den svenske " +"befolkningen, men ei gjennom den unntakstillingen (ingenlunde til lappens " +"fordel) som lappen innehafver, ennå blitt beskåret den lappska rasene. " +"Sekellångt nedstem har hvilat på våre skuldror, og deri er å se " +"lappebefolkningens underlegenhet og efterblifvenhet." #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: manuscript.xml:403 +#: manuscript.xml:405 msgid "Lappska skolförhållanden." -msgstr "" +msgstr "Lappiske skoleforhold." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:404 +#: manuscript.xml:406 +#, fuzzy msgid "" "Man låter alltid lappbefolkningen uppbära förnärmelser för att den är " "okunnig, men man undersöker så ytterst sällan skälet, hvarför upplysningen " @@ -553,32 +888,59 @@ msgid "" "tillägna sig den undervisning, som de svenska barnen åtnjuta, skulle nog " "bildning och intelligens äfven vinna insteg i Lappland." msgstr "" +"Man høres alltid lappe befolkningen innsamle förnärmelser for å den er " +"okunnig, men man undersøker så ytterst sjelden grunnen, hvarför opplysningen " +"ei vunnet innpass blant vårt folk. Grunnen er dog ikke vanskelig at uppleta. " +"Af naturen er lappen ikke vanlottad. Tvärtom! Det har blitt anerkjent at den " +"unge lappen eier gode forutsetninger for å vinne opplysning. Årsaken ligger " +"i det helt naturlige grunnen, at lappen ikke egnes noe ans i " +"upplysningshänseende. Ende til dens Lappska misjonen skapte skoler däruppe " +"blant fjellene hafva vi lapper ikke hatt noen undervisning. Denne veldedig " +"forening jobber veldig godt, men kan dog i utstrekning ei påvirke på et helt " +"folk. Det lappska barnet sendes til denne skole ved cirka 12. års alder og " +"kvarstannar der i 3. år. Under denne sammenlikningsmåte korte tid får den " +"unge lappen innhente all den undervisningen, som står ham til buds. At dette " +"ikke blir veldig, beror vel på at denne skole inndeles i småbarns- og " +"folkeskole. Med denne undervisning går han ut i lifvet, og da gå man ei " +"undre på om lappen er okunnig. Skulle lappen derimot få tilegne seg den " +"undervisningen, som de svenske barna nyte, skulle nok dannelse og " +"intelligens äfven vinne innpass i Lappland." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:423 +#: manuscript.xml:425 msgid "" "Till ofvan nämnda skolor — andra skolor finnas ej — bidrager staten endast " "med en ringa skärf, men månne ej den svenska staten äfven har skyldighet att " "bland den lappska befolkningen inrätta skolor, om ej sådana som de svenska, " -"så dock drägligare skolförhållanden ?" +"så dock drägligare skolförhållanden?" msgstr "" +"Til de ovennevnte skoler — det finnes ingen andre skoler — bidrar staten " +"bare med et mindre beløp, men har ikke den svenske stat også plikt til å " +"etablere skoler blant den lappiske befolkningen, om ikke slike som de " +"svenske, så i hvert fall med mer tålelige skoleforhold?" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:427 +#: manuscript.xml:429 msgid "" "I likhet med dryckenskapslasten, kastas okunnigheten på lapparne som en " "skuggande, förklarande omständighet till nu rådande förhållanden. Men " "okunnigheten har sitt upphof i bristen på något att lära i yngre år, icke i " "lappbarnets motvilja för bildning och utveckling." msgstr "" +"I likhet med drukkenskapslasten blir uvitenhet kastet på lappene som en " +"overskyggende, forklarende omstendighet for dagens forhold. Men uvitenheten " +"har sitt opphav i mangelen på noe å lære i yngre år, ikke i det samiske " +"barnets motvilje mot utdanning og utvikling." +# XXXXX #. type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: manuscript.xml:434 +#: manuscript.xml:436 msgid "Hvad är att närmast göra?" -msgstr "" +msgstr "Hva er neste steg?" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:435 +#: manuscript.xml:437 +#, fuzzy msgid "" "Mer och mer söker den frågan sig fram, hvad som vi närmast skola göra. Vi " "kunna icke längre lita på att utom saken stående skola så intressera sig för " @@ -604,18 +966,46 @@ msgid "" "under träget arbete, ett annat förhållande. Med en dylik organisation kunna " "vi påräkna en makt, som obetingadt kommer att föra vår sak till seger." msgstr "" +"Mer og mer søker den spørsmålet seg fram, hvad som vi nærmest skole gjøre. " +"Vi kunne ikke lengre lite på at utenom saken stående skole så interessere " +"seg for vårt folks stilling, at de skolen overvåke vår rett. Og med all " +"mulig möda kunne de det ikke. Våre særegne lefnads- og andre forhold äro af " +"sånn beskaffenhet, at om äfven reformer skulle vinnes på disse veier, skulle " +"disse kun blifva halfmessyrer af tvifvelaktig innhold. Våre tvister om " +"retten til jorden må daglig overvåkes og våre spørsmål må foreståljågen " +"føres framåt. Men da må lappen ta saken i sin egen hånd. På hvad måte? spør " +"flest. Det finnes ikke mer enn et. Og dette er: en enhetlig lappsk forening, " +"fungerende i hvarje lifsnerv af lappska befolkningen. I hvarje større " +"landsby eller kommune dannes en forening, låt oss eksempelvis si Terne " +"landsby lappe forening. Denne utlyser et møte med lapparne i Tärnaby og " +"skrider til val af styrelse. Denne styrelse får i oppdrag at emottaga " +"tvistefrågor, med foreningen diskutere de reformene, som äro ønskelige og " +"äfvenledes føre fram desamma til en sentralstyrelse for hele " +"lappbefolkningen, utlyse møter og i alle deler forsvare den lappska " +"befolkningens kraf. Sånne foreninger burde så fort seg gjøres kan dannes i " +"alle lappkommuner eller større landsbyer i Jämtland, Vester- og Norrbotten. " +"På våren 1905. utser de lappska föreningarne hvar sitt ombud at sammanträda " +"i eksempelvis Fatmomakke, og hvor behandles siden våre felles lifsfrågor. " +"Der kommer da den første lappska kongressen til stand og siden utføres nok " +"af seg själf, dog under trøgeit arbeid, et annet forhold. Med en dylik " +"organisasjon kunne vi påräkna en makt, som obetingadt kommer å føre vår sak " +"til seier." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:461 +#: manuscript.xml:463 msgid "" "När vi stå en och en kunna vi föga eller litet uträtta. Gemensamt hafva vi " "dock ett intresse, och detta intresse måste förenas och blifva en makt. Och " "inom kort skola vi hafva en duglig stab af egna landsmän, som med insikt, " "reda och klokhet bringar saken vidare fram." msgstr "" +"Når vi stå alene klarer vi lite eller intet. Som fellesskap har vi dog en " +"interesse, og denne interesse må forenes og bli en makt. Og snart il vi ha " +"en dyktig stab av våre egne landsmenn, som kan føre saken videre med " +"innsikt, orden og klokskap." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:465 +#: manuscript.xml:467 msgid "" "Till Eder, I unga män och kvinnor, vill jag säga ett ord. Vårt folks framtid " "ligger i Edra händer. Med Eder kraft skall vårt folk och land vidmakthållas. " @@ -627,9 +1017,18 @@ msgid "" "Eder all den bildning, som I kunnen få, stöd de svaga i kampen för tillvaron " "och tänk på vårt framtidsmål!" msgstr "" +"Til Dere, unge menn og kvinner, vil jeg si et ord. Vårt folks fremtid ligger " +"i Deres hender. Med Deres kraft skal vårt folk og land holdes ved like. Sky " +"ingen offer når det gjelder vårt folk og våre omtalte foreningsbånd! " +"Løsningen, som skal løfte vår stamme opp, finnes i den utpekte veien, og når " +"den blir staket opp, satt fot på og tråkket ned, vil innsatsen på ingen måte " +"være forgjeves. Tre derfor frem, dere brødre og søstre i Jemtland, Vester- " +"og Nordbotten, og gå igang med å jobbe for de undetrykte; Skaffe Dere all " +"den utdannelese som dere kan få, støtt de svake i kampen for tilværelsen og " +"tenk på vårt fremtidsmål!" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:474 +#: manuscript.xml:476 msgid "" "Till Eder, I gamle, genom motgångar härdade, genom ett träget arbete för " "tidigt utsläpade, sluten eder till våra föreningar i massa. Ingen enda lapp " @@ -638,120 +1037,153 @@ msgid "" "blir lapparnes riksdag, som nästa år skall samlas å tidpunkt och ställe, som " "sedan skall bestämmas." msgstr "" +"Til Dere, dere gamle, herdet av motgang, dratt ut for tidlig i et sløvende " +"arbeide, bli med i våre foreninger alle sammen. Ikke en eneste same bør " +"mangle i vår forening. Det er de undertrykte som skal bringe sin sak frem i " +"lyset, på en fullt ut verdig og parlamentarisk måte. Det blir samenes " +"storting, som neste år samles på et sted og en tid som besluttes senere." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:480 +#: manuscript.xml:482 msgid "" "För att nu allt skall bildas enhetligt för hela vårt folk och efter samma " "grunder, så lämnar jag beredvilligt alla upplysningar om denna sak." msgstr "" +"For at alt skal enhetlig samles for hele vårt folk og ei henhold til de " +"samme prinsippene, bidrar jeg gjerne med mer informasjon om denne sak." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:483 +#: manuscript.xml:485 msgid "" "Med dessa maningsord till Eder, bröder och systrar, slutar jag dessa ord. " "Låt nu handlingarne kraftigt åtfölja dessa ord af mig, framlagda i en tid, " "då lappens framtid synes hotad från alla sidor, och hans rätt till den jord, " "hvartill vi alla födts att söka vårt uppehälle, bestridd." msgstr "" +"Med disse formanende ordene til dere, mine brødre og søstre, avslutter jeg " +"denne teksten. La nå handlingene sterkt følge fra disse ordene mine ord, " +"presentert i en tid da samens fremtid synes truet fra alle kanter, og hans " +"rett til det jordområde, som vi alle ble født til å søke vårt levebrød på, " +"bestrides." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:488 +#: manuscript.xml:490 msgid "" "Må den Högste, som leder och danar folkens öden nu och allt framgent med " "misskundsamhet förbarma sig öfver vårt folk och leda dess väg in på den " "bana, som lyfter det upp till ett intelligent och framåtsträfvande " "kulturfolk." msgstr "" +"Måtte himmelens hersker, som leder og former folkets skjebne nå og i " +"fremtiden, i barmhjertelig forbarme seg over folket vårt og lede deres vei " +"inn på den sti som hever dem opp til et intelligent og fremtidsrettet " +"kulturfolk." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:492 +#: manuscript.xml:494 msgid "Gardfjäll, Dikanäs, Vilhelmina i juli 1904." msgstr "Gardfjäll, Dikanäs, Vilhelmina i juli 1904." #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:493 +#: manuscript.xml:495 msgid "Med systerlig hälsning" msgstr "Med søsterlig hilsning" #. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> -#: manuscript.xml:494 +#: manuscript.xml:496 msgid "Elsa Laula." msgstr "Elsa Laula." +#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara> +#: manuscript.xml:497 +msgid "<?asciidoc-pagebreak?>" +msgstr "<?asciidoc-pagebreak?>" + #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: manuscript.xml:502 +#: manuscript.xml:505 msgid "" "Inför lif eller död? Sanningsord i de lappska förhållandena / Else Laula " "(Renberg) (1877-1931)." msgstr "" +"Møter vi liv eller død? Sannhetsord om de samiske forhold / Else Laula " +"(Renberg) (1877-1931)." #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: manuscript.xml:507 +#: manuscript.xml:510 msgid "" "Pamfletten ble opprinnelig trykket hos Wilhelmssons boktryckeri A.-B. " -"Stockholm og solgt for 25 øre." +"Stockholm 1904." msgstr "" +"Pamfletten ble opprinnelig trykket hos Wilhelmssons boktrykkeri A.- B. " +"Stockholm 1904." #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: manuscript.xml:512 +#: manuscript.xml:515 msgid "Utgitt på nytt november 2023 av Petter Reinholdtsen." -msgstr "" +msgstr "Utgitt på nytt november 2023 av Petter Reinholdtsen." #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: manuscript.xml:516 +#: manuscript.xml:519 msgid "" "Typesatt med <ulink url=\"http://dblatex.sourceforge.net\">dblatex</ulink> " "og skrifttypen Crimson Text." msgstr "" +"Typesatt med <ulink url=\"http://dblatex.sourceforge.net\">dblatex</ulink> " +"og skrifttypen Crimson Tekst." #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: manuscript.xml:522 +#: manuscript.xml:525 msgid "" -"Omslag er utformet av utgiver. Fotograf for portrett på omslaget er basert " -"på et fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med public domain-" +"Omslag er utformet av utgiver. Portrett på omslaget er basert på et " +"fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med public domain-" "vilkår fra Wikipedia." msgstr "" +"Omslag er utformet av utgiver. Portrett på omslaget er basert på et " +"fotografi fra 1916 med ukjent fotograf, tilgjengelig med public domain-" +"vilkår fra Wikipedia." #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: manuscript.xml:528 +#: manuscript.xml:531 msgid "" "Kildefilene er tilgjengelig fra <ulink url=\"https://codeberg.org/pere/infor-" "lif-else-laula\"/>. Rapporter eventuelle kommentarer og innspill om boken " "der." msgstr "" +"Kildefilene er tilgjengelig fra <ulink url=\"https://codeberg.org/pere/infor-" +"lif-else-laula\"/>. Rapporter eventuelle kommentarer og innspill om boken " +"der." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><colophon><para><informalfigure><graphic> -#: manuscript.xml:535 +#: manuscript.xml:538 msgid "images/cc.svg" -msgstr "" +msgstr "images/cc.svg" #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: manuscript.xml:562 +#: manuscript.xml:565 msgid "Format / MIME-type" -msgstr "" +msgstr "Format / MIME-type" #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: manuscript.xml:563 +#: manuscript.xml:566 msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: manuscript.xml:569 -msgid "US Trade utgave tilgjengelig fra lulu.com" -msgstr "" +#: manuscript.xml:572 +msgid "US Trade-utgave tilgjengelig fra lulu.com" +msgstr "US Trade-utgave tilgjengelig fra lulu.com" #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: manuscript.xml:570 manuscript.xml:574 manuscript.xml:578 +#: manuscript.xml:573 manuscript.xml:577 manuscript.xml:581 msgid "978-82-93828-XX-X" -msgstr "" +msgstr "978-82-93828-XX-X" #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: manuscript.xml:573 +#: manuscript.xml:576 msgid "application/pdf" -msgstr "" +msgstr "application/pdf" #. type: Content of: <book><colophon><para><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: manuscript.xml:577 +#: manuscript.xml:580 msgid "application/epub+zip tilgjengelig fra lulu.com" -msgstr "" +msgstr "application/epub+zip tilgjengelig fra lulu.com"