From f8aa1e5caae6c6b71557ac0ef4d6badd2a6c2b34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Fri, 10 Aug 2012 08:08:40 +0200 Subject: [PATCH] Translate a few. --- freeculture.nb.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 2753cf0..e460e25 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -7580,7 +7580,6 @@ msgstr "" "kan fÃ¥." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "But in ordinary language, to call a copyright a \"property\" right is a bit " "misleading, for the property of copyright is an odd kind of property. " @@ -7592,14 +7591,16 @@ msgid "" "example, going to Sears, buying a table, and putting it in my backyard? What " "is the thing I am taking then?" msgstr "" -"men i vanlig sprÃ¥k, Ã¥ ringe en copyright \"property\" høyre er litt " -"misvisende, for copyright-egenskapen er en odde type bolig. selve idéen om " -"eiendom i noen idé eller et annet uttrykk er faktisk svært ulike. Jeg " -"forstÃ¥r hva jeg tar nÃ¥r jeg tar picnic bord du innlegge din bakgÃ¥rd. Jeg tar " -"en ting, picnic bord, og etter at jeg tar det, du har ikke det. men hva jeg " -"ta nÃ¥r jeg tar god idé du mÃ¥tte sette en picnic bord i bakgÃ¥rden—av, " -"for eksempel skal sears, kjøpe en tabell, og sette det i min bakgÃ¥rd? Hva er " -"det jeg tar deretter?" +"Men i vanlig sprÃ¥k er det Ã¥ kalle opphavsrett for en " +"\"eiendoms\"-rett litt misvisende, for eindommen i opphavsretten er en " +"merkelig type eiendom. Selve ideen om eienrettigheter til en ide " +"eller et uttrykk er nemlig veldig merkelig. Jeg forstÃ¥r hva jeg tar " +"nÃ¥r jeg tar en picnic-bord som du plasserte i din bakhage. Jeg tar en " +"ting, picnic-bokrdet, og etter at jeg tar det har ikke du det. Men " +"hva tar jeg nÃ¥r jeg tar den gode ideen som du " +"hadde om Ã¥ plassere picnic-bordet i bakhagen—ved Ã¥ for eksempel " +"dra til butikken Sears, kjøpe et bord, og plassere det i min egen " +"bakhage? Hva er tingen jeg tar da?" #. f1 #. type: Content of: @@ -7628,17 +7629,16 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "The exceptions to free use are ideas and expressions within the reach of the " "law of patent and copyright, and a few other domains that I won't discuss " "here. Here the law says you can't take my idea or expression without my " "permission: The law turns the intangible into property." msgstr "" -"unntakene til fri bruk er idéer og uttrykk innenfor rekkevidden av loven om " -"patent og opphavsrett, og noen andre domener som jeg ikke diskutere her. Her " -"loven sier du ikke kan ta min idé eller uttrykk uten min tillatelse: loven " -"blir immaterielle eiendom." +"Unntakene til fri bruk er ideer og uttrykk innenfor dekningsomrÃ¥det " +"til loven om patent og opphavsrett, og noen fÃ¥ andre omrÃ¥der som jeg " +"ikke vil diskutere her. Her sier loven at du ikke kan ta min ide " +"eller uttrykk uten min tilatelse: Loven gjør det flyktige til eiendom. " #. f2 #. type: Content of: -- 2.47.2