From c0435f83b60bcaad7d618c691493baee5e592d7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Sun, 3 May 2015 09:07:10 +0200 Subject: [PATCH] Correct translation. --- freeculture.nb.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 07934ce..98cd40a 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -8072,9 +8072,9 @@ msgstr "" "En skulle tro det. Og vi bør håpe på det. Men så langt er det ikke " "tilfelle. Effekten som krigen som påstås å kun være mot type-A-deling har " "blitt kjent langt utover den klassen med deling. Det er åpenbart fra " -"Napster-saken selv. Da Napster fortalte *district*-retten at den hadde " +"Napster-saken selv. Da Napster fortalte regionsdomstolen at den hadde " "utviklet teknologi som ville blokkere for 99,4 prosent av identifisert " -"opphavsrettsbrytende materiale, fortalte *district*-retten advokatene til " +"opphavsrettsbrytende materiale, fortalte regionsdomstolen advokatene til " "Napster at 99,4 prosent var ikke godt nok. Napster måtte få " "opphavsrettsbruddene ned til null." @@ -18974,7 +18974,7 @@ msgstr "" "for en enhet som var ute av stand til å ta opp eller videredistribuere " "musikk (en enhet hvis eneste kopieringsfunksjon er å en musikkfil som " "allerede befinner seg på brukerens hard disk, flyttbar). På " -"områdedomstolsnivå finnes det eneste unntaket i Metro-Goldwyn-" +"regionsdomstolsnivå finnes det eneste unntaket i Metro-Goldwyn-" "Mayer Studios, Inc. mot Grokster, Ltd., " "259 F. Supp. 2d 1029 (C.D. Cal., 2003), der domstolen fant at koblingen " "mellom distributør og en hvilken som helst gitt bruker for svakt til å gjøre " @@ -21935,7 +21935,7 @@ msgid "" "violated the First Amendment." msgstr "" "I januar 1999 anla vi sak på vegne av " -"Eric Eldred ved den føderale distriktsretten i Washington, D.C., og ba " +"Eric Eldred ved den føderale regionsdomstolen i Washington, D.C., og ba " "retten om å erklære Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-loven i " "strid med grunnloven. De to sentrale påstandene vi kom med var (1) at å " "utvide eksisterende vernetid var i strid med grunnlovens krav om et " @@ -21950,8 +21950,8 @@ msgid "" "least had a dissent, by one of the most conservative judges on that court. " "That dissent gave our claims life." msgstr "" -"Områdedomstolen avviste våre krav ute en gang å høre på noe argumentasjon. " -"Et *panel* i ankedomstolen for D.C.-kretsen avviste også våre krav, denne " +"Regionsdomstolen avviste våre krav ute en gang å høre på noe argumentasjon. " +"Et kammer i ankedomstolen for D.C.-kretsen avviste også våre krav, denne " "gang etter å ha hørt en omfattende argumentasjon. Men den avgjørelsen hadde " "i det minste en dissens, fra en av de mest konservative dommerne i den " "domstolen. Denne dissensen ga liv til våre krav." @@ -21987,9 +21987,9 @@ msgid "" "the court will sit en banc to hear the case." msgstr "" "Vi spurte ankedomstolen for D.C. ankekretsen i sin helhet om å ta opp saken. " -"Saker tas normalt opp i et *panel* med tre deltagere, med unntak av viktige " +"Saker tas normalt opp i et kammer med tre deltagere, med unntak av viktige " "saker eller saker som tar opp tema som er spesifikk for kretsen som helhet, " -"der domstolen vil samles en banc for å ta opp saken." +"der domstolen vil samles i plenum for å ta opp saken." #. type: Content of: msgid "Tatel, David" @@ -22003,7 +22003,7 @@ msgid "" "Circuit, Judge David Tatel. Both the most conservative and the most liberal " "judges in the D.C. Circuit believed Congress had overstepped its bounds." msgstr "" -"Ankedomstolen avviste vår anmodning om å ta opp saken en banc. Denne gangen " +"Ankedomstolen avviste vår anmodning om å ta opp saken i plenum. Denne gangen " "fikk dommer Sentelle følge av det mest liberale medlemmet av ankekretsen i D." "C., dommer David Tatel. Både den mest konservative og den mest liberale " "dommerne i ankekretsen i D.C. mente kongressen hadde gått over sine grenser." @@ -22387,8 +22387,8 @@ msgstr "" "Høysterett i sitt forsvar av individuelle rettigheter. Den andre var min " "kollega og fakultetsleder, Kathleen Sullivan, som hadde lagt fram mange " "saker for domstolen og som tidlig hadde gitt oss råd om en Første " -"grunnlovstillegg-strategi. Til sist, tidligere statsadvokat (*solicitor " -"general*) Charles Fried." +"grunnlovstillegg-strategi. Til sist, tidligere regjeringssadvokat " +"Charles Fried." #. type: Content of: msgid "Commerce Clause of" @@ -22407,7 +22407,7 @@ msgid "" "was a vote of confidence in our argument." msgstr "" "Fried var en spesiell seier for vår side. Alle de andre tidligere " -"statsadvokatene (*solicitor general*) var hyret inn av den andre siden for å " +"regjeringsadvokatene var hyret inn av den andre siden for å " "forsvare Kongressens rett til å gi mediaselskaper den spesielle gunsten med " "utvidede opphavsrettsvernetid. Fried var den eneste som hadde takket nei " "til den lukrative oppgaven for å stå for noe han trodde på. Han hadde vært " @@ -22797,7 +22797,7 @@ msgid "" msgstr "" "En opponeringsrunde var foran advokatene hos Jones Day. Don Ayer var " "skeptikeren. Han hadde tjenestegjort i justisdepartementet under Reagen med " -"riksadvokat Charles Fried. Han hadde presentert mange saker foran " +"regjeringsadvokat Charles Fried. Han hadde presentert mange saker foran " "høyesterett. Og i sin oppsummering av opponeringsrunden kom han med sin " "bekymring:" -- 2.47.2