From 79e313bc70387d9e0d528480b76e4d95b7ebdbba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Thu, 9 Aug 2012 21:41:30 +0200 Subject: [PATCH] Translate a few and fix an earlier translation. --- freeculture.nb.po | 32 ++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 1484a41..6a93f22 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -5022,7 +5022,6 @@ msgid "CHAPTER FOUR: \"Pirates\"" msgstr "Kapittel fire: Pirater" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "If \"piracy\" means using the creative property of others without their " "permission—if \"if value, then right\" is true—then the history " @@ -5031,13 +5030,14 @@ msgid "" "of a kind of piracy so defined. The consistent story is how last " "generation's pirates join this generation's country club—until now." msgstr "" -"Hvis \"piratkopiering\" betyr ved hjelp av kreative egenskapen til andre " -"uten deres tillatelse—Hvis \"Hvis verdien, deretter høyre\" er " -"sant— deretter historien av innhold industrien er en historie om " -"piratkopiering. viktig sektor av \"store media\" i dag - filmen, poster, " -"radio og kabel-tv—ble født av en form for piratkopiering derfor " -"definert. konsekvent historien er hvordan siste generasjon pirater bli med " -"denne generasjon country club—før nÃ¥." +"Hvis \"piratvirksomhet\" betyr Ã¥ bruke den kreative eiendommen til " +"andre uten deres tillatelse—hvis \"hvis verdi, sÃ¥ rettighet\" er " +"sant—da er historien om innholdsindustrien en historie om " +"piratvirksomhet. Hver eneste viktige sektor av \"store medier\" i " +"dag—film, plager, radio og kabel-TV—kom fra en slags " +"piratvirksomhet etter den definisjonen. Den konsekvente fortellingen " +"er at forrige generasjon pirater blir del av denne generasjonens " +"borgerskap—inntil nÃ¥." #. type: Content of:
msgid "Film" @@ -5069,13 +5069,21 @@ msgid "" "creative property gave him, and the MPPC was serious about the control it " "demanded." msgstr "" +"Filmindustrien i Hollywood var bygget av flyktende " +"pirater.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regisører " +"migrerte fra østkysten til California tidlig i det tjuende Ã¥rhundret " +"delvis for Ã¥ slippe unna kontrollene som patenter ga oppfinneren av " +"det Ã¥ lage filmer, Thomas Edison. Disse kontrollene be utøvet gjennom " +"et monopol-\"kartell\", The Motion Pictures Patents company, og var " +"basert pÃ¥ Tomhas Edisons kreative eierrettigheter—patenter. " +"Edison stiftet MPPC for Ã¥ utøve rettighetene som disse kreative " +"eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøst med kontrollen de krevde." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "As one commentator tells one part of the story," msgstr "Som en kommentaror forteller en del av historien," #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "A January 1909 deadline was set for all companies to comply with the " "license. By February, unlicensed outlaws, who referred to themselves as " @@ -5085,11 +5093,11 @@ msgid "" "imported film stock to create their own underground market." msgstr "" "En tidsfrist ble satt til januar 1909 for alle selskaper Ã¥ komme i " -"samsvar med lisensen. NÃ¥r februar opprand, protesterte de " +"samsvar med lisensen. NÃ¥r februar kom, protesterte de " "ulisensierte fredløse, som refererte til seg selv som uavhengige, mot " "kartellet og fortsatte sin forretningsvirksomhet uten Ã¥ bøye seg for " -"Edisons monopol. Sommeren 1909 var bevegelsen av de uavhenginge i " -"full sving, med prudsenter og kinoeiere som brukte ulovlig utstyr og " +"Edisons monopol. Sommeren 1909 var bevegelsen med uavhenginge i " +"full sving, med produsenter og kinoeiere som brukte ulovlig utstyr og " "importerte filmlager for Ã¥ opprette sitt eget undergrunnsmarked." #. f2 -- 2.51.0