From 457e47592680e60320e541c2a3630f599cda65b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Mon, 7 Sep 2015 10:07:15 +0200 Subject: [PATCH] Update from Transifex, more proof reading. --- freeculture.nb.po | 367 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 182 insertions(+), 185 deletions(-) diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 885c982..d3e3756 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-03 10:24+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-02 21:39+0000\n" -"Last-Translator: Johannes Larsen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-07 00:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-06 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (http://www.transifex.com/pere/free-culture-" "lessig/language/nb/)\n" "Language: nb\n" @@ -22822,12 +22822,11 @@ msgid "" msgstr "" "Jeg var overbevist om at for Ã¥ vinne, mÃ¥tte jeg holde domstolen fokusert pÃ¥ " "et enkelt poeng: hvis denne utvidelsen ble akseptert, sÃ¥ ville det ikke være " -"noen grenser for myndigheten til Ã¥ vedta vernetid. Å være enig med " -"regjeringen ville bety at vernetiden effektivt sett ville være uten " -"begrensing. Å være enig med oss ville gi Kongressen en klar linje Ã¥ følge: " -"Ikke utvid den eksisterende vernetiden. Opponeringsrundene var effektiv " -"trening. Jeg fant mÃ¥ter Ã¥ bringe hvert eneste spørsmÃ¥l tilbake til den " -"sentrale idéen." +"noen grenser for myndigheten til Ã¥ vedta vernetider. Å være enig med " +"regjeringen ville bety at vernetider effektivt sett ville være ubegrenset. Å " +"være enig med oss ville gi Kongressen en klar linje Ã¥ følge: Ikke utvid " +"eksisterende vernetider. Opponeringsøktene var effektiv trening. Jeg fant " +"mÃ¥ter Ã¥ bringe hvert eneste spørsmÃ¥l tilbake til den sentrale idéen." #. type: Content of: msgid "" @@ -23318,15 +23317,14 @@ msgid "" "unconstitutional." msgstr "" "Dommer Breyers betenkning, kanskje den beste betenkningen han noensinne har " -"skrevet, var uavhengig av Konstitusjonen. Han argumenterte med at " -"vernetiden i opphavsretten hadde blitt sÃ¥ lang at den effektivt sett var " -"uten begrensning. Vi hadde sagt at under de nÃ¥værende vilkÃ¥rene ga " -"opphavsretten en forfatter 99,8 prosent av verdien for en uendelig " -"vernetid. Breyer sa vi tok feil, at det faktiske tallet var 99,9997 prosent " -"av en uendelig vernetid. Uansett var poenget klart: Hvis Konstitusjonen sa " -"at vernetiden mÃ¥tte være begrenset, og den eksisterende " -"vernetiden var sÃ¥ lang at den effektivt sett var ubegrenset, sÃ¥ var den i " -"strid med Grunnloven." +"skrevet, var uavhengig av Grunnloven. Han argumenterte med at vernetiden i " +"opphavsretten hadde blitt sÃ¥ lang at den effektivt sett var ubegrenset. Vi " +"hadde sagt at under de nÃ¥værende vilkÃ¥rene ga opphavsretten en forfatter " +"99,8 prosent av verdien til en uendelig vernetid. Breyer sa vi tok feil, at " +"det faktiske tallet var 99,9997 prosent av en uendelig vernetid. Uansett " +"var poenget klart: Hvis Grunnloven sa at vernetiden mÃ¥tte være " +"begrenset, og den eksisterende vernetiden var sÃ¥ lang at den " +"i praksis var ubegrenset, sÃ¥ var den grunnlovstridig." #. type: Content of: msgid "" @@ -23375,13 +23373,12 @@ msgstr "" "citetitle> ikke skulle anvendes i dette tilfellet. Jeg tror ikke det ville " "ikke vært et veldig overbevisende argument, etter Ã¥ ha lest det fremmet av " "andre, og forsøkt Ã¥ fremføre det selv. Men det ville i hvert fall vært en " -"handling med integritet. Disse dommerne i særdeleshet hadde gjentatte " -"ganger sagt at den riktige mÃ¥ten Ã¥ tolke Grunnloven pÃ¥ var " -"orginalisme – Ã¥ først forstÃ¥ grunnlovsforfatternes " -"tekst, tolket i deres sammenheng, i lys av strukturen i Grunnloven. Den " -"metoden hadde ført til Lopez og mange andre " -"orginalisme-avgjørelser. Hvor var deres orginalisme nÃ¥?" +"handling med integritet. Spesielt disse dommerne hadde gjentatte ganger sagt " +"at den riktige mÃ¥ten Ã¥ tolke Grunnloven pÃ¥ var originalisme " +"– Ã¥ først forstÃ¥ grunnlovsforfatternes tekst, tolket i deres " +"sammenheng, i lys av strukturen i Grunnloven. Den metoden hadde ført til " +"Lopez og mange andre originalistiske " +"avgjørelser. Hvor var deres originalisme nÃ¥?" #. PAGE BREAK 251 #. type: Content of: @@ -23433,13 +23430,14 @@ msgid "" msgstr "" "De fleste advokater, og de fleste jussprofessesorer, har liten tÃ¥lmodighet " "for idealisme om domstolene generelt, og denne Høyesteretten spesielt. De " -"fleste har et mer pragmatisk syn. Da Don Ayer sa at denne saken kunne " -"vinnes basert pÃ¥ om vi kunne overbevise dommerne om at grunnlovsforfatternes " -"verdier var viktige, kjempet jeg mot idéen, fordi jeg ikke ønsket Ã¥ tro at " -"dette var hvordan domstolen tok avgjørelser. Jeg insisterte pÃ¥ Ã¥ " -"argumentere for denne saken som om det var en enkel anvendelse av et sett " -"med prinsipper. Jeg hadde et argument som fulgte den logikken. Jeg trengte " -"ikke Ã¥ kaste bort tiden min ved Ã¥ vise at det ogsÃ¥ fulgte folkemeningen." +"fleste har et mer pragmatisk syn. Da Don Ayer sa at denne saken ville " +"vinnes basert pÃ¥ om jeg kunne overbevise dommerne om at " +"grunnlovsforfatternes verdier var viktige, kjempet jeg mot idéen, fordi jeg " +"ikke ønsket Ã¥ tro at dette var hvordan denne domstolen tok avgjørelser. Jeg " +"insisterte pÃ¥ Ã¥ argumentere for denne saken som om det var en enkel " +"anvendelse av et sett med prinsipper. Jeg hadde et argument som fulgte av " +"logikken. Jeg trengte ikke Ã¥ kaste bort tiden min ved Ã¥ vise at det ogsÃ¥ " +"burde følge av folkemeningen." #. PAGE BREAK 252 #. type: Content of: @@ -23955,12 +23953,12 @@ msgid "" "slight burden is placed on the property owner, but those burdens produce a " "much better system of protection for property generally." msgstr "" -"For eksempel er det ingen som mener at landomrÃ¥der er annenklasses eiendom " -"kun fordi du mÃ¥ tinglyse et skjøte hvis ditt salg av land skal fÃ¥ effekt. " -"Og fÃ¥ mener at en bil er annenklasses eiendom bare pÃ¥ grunn av at du mÃ¥ " -"registrere bilen hos Biltilsynet, og merke den med et bilskilt. I begge " -"disse tilfellene ser alle at det er viktige grunner til Ã¥ kreve registrering" -" – bÃ¥de pÃ¥ grunn av at det gjør markedet mer effektivt, og pÃ¥ grunn av " +"For eksempel er det ingen som mener at landomrÃ¥der er annenrangs eiendom kun " +"fordi du mÃ¥ tinglyse et skjøte hvis ditt salg av land skal fÃ¥ effekt. Og fÃ¥ " +"mener at en bil er annenklasses eiendom bare pÃ¥ grunn av at du mÃ¥ registrere " +"bilen hos Biltilsynet, og merke den med et bilskilt. I begge disse " +"tilfellene ser alle at det er viktige grunner til Ã¥ kreve registrering " +"– bÃ¥de pÃ¥ grunn av at det gjør markedet mer effektivt, og pÃ¥ grunn av " "at det bedre sikrer rettighetene til eieren. Uten et registreringssystem " "for landomrÃ¥der mÃ¥tte landeiere hele tiden vokte sin eiendom. Med " "registrering kan de ganske enkelt vise politiet et skjøte. Uten et " @@ -23986,11 +23984,11 @@ msgstr "" "opphavsrettslovgiving. I motsetning til en snekkers bord, er det ingenting " "i naturen som gjør det relativt Ã¥penbart hvem som kan eie en bestemt bit av " "kreativ eiendom. Et opptak av Lyle Lovetts siste album kan eksistere en " -"milliard steder uten at noe nødvendigvis peker tilbake til en bestemt eier. " -"Og pÃ¥ samme mÃ¥te som en bil, er det ingen mÃ¥te Ã¥ være trygg ved kjøp og salg " -"av kreativ eiendom med mindre det finnes en enkel mÃ¥te Ã¥ bekrefte hvem som " -"er forfatteren, og hvilke rettigheter han har. Enkle transaksjoner blir " -"umulige i en verden uten formaliteter. Kompliserte, dyre, " +"milliard steder uten at noe nødvendigvis peker det tilbake til en bestemt " +"eier. Og pÃ¥ samme mÃ¥te som en bil, er det ingen mÃ¥te Ã¥ være trygg ved kjøp " +"og salg av kreativ eiendom med mindre det finnes en enkel mÃ¥te Ã¥ bekrefte " +"hvem som er skaperen, og hvilke rettigheter han har. Enkle transaksjoner " +"blir umulige i en verden uten formaliteter. Kompliserte, dyre, " "advokat-transaksjoner trer inn i stedet. " @@ -24057,9 +24055,10 @@ msgid "" msgstr "" "Hvis det ikke er verdt det for deg Ã¥ registrere verket for Ã¥ fÃ¥ fordelene av " "en utvidet vernetid, sÃ¥ bør det heller ikke være verdt det for myndighetene " -"Ã¥ forsvare ditt monopol over det samme verket. Verket bør falle i det fri " -"der enhver kan kopiere det, eller lage arkiver med det, eller lage en film " -"basert pÃ¥ det. Det bør frigjøres hvis det ikke er verdt en dollar for deg." +"Ã¥ forsvare ditt monopol over det samme verket. Verket bør bli allemannseie " +"slik at enhver kan kopiere det, eller lage arkiver med det, eller lage en " +"film basert pÃ¥ det. Det bør frigjøres hvis det ikke er verdt en dollar for " +"deg." #. type: Content of: msgid "" @@ -24225,8 +24224,8 @@ msgstr "" "I begynnelsen av denne boken fortalte jeg " "to historier om hvordan loven reagerte pÃ¥ endringer i teknologien. I den " "ene vant sunn fornuft frem. I den andre ble sunn fornuft forsinket. " -"Forskjellen mellom de to historiene var hvor mektig opposisjonen var – " -"hvor mektig siden som sloss for Ã¥ forsvare status quo var. I begge " +"Forskjellen mellom de to historiene er styrken til opposisjonen – " +"styrken til den siden som sloss for Ã¥ forsvare status quo. I begge " "tilfellene truet ny teknologi gamle interesser. Men i kun ett av tilfellene " "hadde disse interessene nok makt til Ã¥ beskytte seg mot denne nye " "konkurransemessige trusselen." @@ -24259,13 +24258,13 @@ msgid "" msgstr "" "NÃ¥r problemet er piratvirksomhet, sÃ¥ er det riktig at loven støtter " "opphavsrettseierne. Den kommersielle piratvirksomheten som jeg har " -"beskrevet er galt og skadelig, og loven bør jobbe for Ã¥ eliminere den. NÃ¥r " -"problemet er p2p-deling, sÃ¥ er det enkelt Ã¥ forstÃ¥ hvorfor loven fortsatt " -"støtter eierne. Mye av denne delingen er galt, selv om mye er harmløst. NÃ¥r " -"problemet er opphavsrettsvernetiden for Mikke Mus-ene i verden, sÃ¥ er det " -"forsatt mulig Ã¥ forstÃ¥ hvorfor loven favoriserer Hollywood: De fleste " -"kjenner ikke igjen grunner til Ã¥ begrense vernetiden for opphavsretten. Det " -"er dermed forsatt mulig Ã¥ se god tro i motstanden." +"beskrevet er uriktig og skadelig, og loven bør jobbe for Ã¥ eliminere den. " +"NÃ¥r problemet er p2p-deling, sÃ¥ er det enkelt Ã¥ forstÃ¥ hvorfor loven " +"fortsatt støtter eierne. Mye av denne delingen er uriktig, selv om mye er " +"harmløst. NÃ¥r problemet er opphavsrettsvernetiden for Mikke Mus-ene i " +"verden, sÃ¥ er det forsatt mulig Ã¥ forstÃ¥ hvorfor loven favoriserer " +"Hollywood: De fleste kjenner ikke igjen grunner til Ã¥ begrense vernetiden " +"for opphavsretten. Det er dermed forsatt mulig Ã¥ se god tro i motstanden." #. type: Content of: msgid "Kelly, Kevin" @@ -24307,13 +24306,13 @@ msgid "" "their permission first." msgstr "" "Med svært liten innsats kunne krigerne beskytte sitt innhold. SÃ¥ innsatsen " -"for Ã¥ blokkere noe à la Eldred-loven er ikke egentlig om Ã¥ beskytte " +"for Ã¥ blokkere noe tilsvarende Eldred-loven er ikke egentlig om Ã¥ beskytte " "deres innhold. Innsatsen for Ã¥ blokkere Eldred-loven " -"er en innsats for Ã¥ sikre at ingenting faller i det fri mer. Det er et nytt " -"steg for Ã¥ sikre at allemannseiet aldri vil konkurrere, at det ikke vil være " -"noe bruk av innhold som ikke er kommersielt kontrollert, og at det ikke vil " -"være noe kommersiell bruk av innhold som ikke først krever deres tillatelse." +"er en innsats for Ã¥ sikre at ingenting nytt blir allemannseie. Det er et " +"nytt steg for Ã¥ sikre at allemannseiet aldri vil konkurrere, at det ikke vil " +"være noe bruk av innhold som ikke er kommersielt kontrollert, og at det ikke " +"vil være noe kommersiell bruk av innhold som ikke først krever " +"deres tillatelse." #. type: Content of: msgid "" @@ -24372,11 +24371,11 @@ msgid "" msgstr "" "Alt dette ser ut til Ã¥ lett følge fra Ã¥ ukritisk akseptere eiendomsbiten av immateriell eiendom. Sunn fornuft støtter det, og sÃ¥ lenge " -"den gjør det vil overfallene regne ned over teknologiene pÃ¥ Internett. " -"Konsekvensene vil være mer og mer et tillatelsessamfunn. " -"Fortiden kan kun kultiveres hvis du kan finne eieren og be om tillatelse til " -"Ã¥ bygge pÃ¥ hans verk. Fremtiden vil bli kontrollert av denne døde (og ofte " -"forsvunnede) hÃ¥nd fra fortiden." +"den gjør det vil teknologiene pÃ¥ Internett være under angrep. Konsekvensene " +"vil være mer og mer et tillatelsessamfunn. Fortiden kan kun " +"kultiveres hvis du kan finne eieren og be om tillatelse til Ã¥ bygge pÃ¥ hans " +"verk. Fremtiden vil bli kontrollert av denne døde (og ofte bortfalne) hÃ¥nd " +"fra fortiden." #. type: Content of: msgid "Conclusion" @@ -24435,8 +24434,8 @@ msgstr "" "Det finnes ingen kur for AIDS, men det finnes legemidler som kan hemme " "sykdommens utvikling. Disse antiretrovirale terapiene er fortsatt " "eksperimentelle, men de har hatt en dramatisk effekt allerede. I USA øker " -"AIDS-pasienter, som regelmessig tar en cocktail av disse legemidlene, sin " -"levealder med ti til tjue Ã¥r. For noen gjør legemidlene sykdommen nesten " +"levealderen til AIDS-pasienter, som regelmessig tar en cocktail av disse " +"legemidlene, med ti til tjue Ã¥r. For noen gjør legemidlene sykdommen nesten " "usynlig." #. f1. @@ -24453,8 +24452,8 @@ msgstr "" "Intellectual Property Rights and Development Policy</quote> (London, 2002), " "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</" "ulink>. Ifølge en pressemelding fra verdens helseorganisasjon sendt ut 9. " -"juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger legemidler i " -"utviklingsland dem de trenger – og halvparten av dem er i Brasil." +"juli 2002, mottar kun 230 000 av de 6 millioner som trenger legemidler i " +"utviklingsland pengene de trenger – og halvparten av dem er i Brasil." #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -24515,8 +24514,8 @@ msgstr "" "patenter, er forskning pÃ¥ legemidler, etter min mening, det klareste " "tilfelle der patenter er nødvendig. Patenter gir et farmasøytisk firma en " "viss forsikring om at hvis det lykkes i Ã¥ finne opp et nytt medikament som " -"kan behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen, og mer " -"til. Dette er et ekstremt verdifullt sosialt incentiv. Jeg er den siste " +"kan behandle en sykdom, vil det kunne tjene tilbake investeringen, og vel sÃ¥ " +"det. Dette er sosialt sett et ekstremt verdifullt incentiv. Jeg er den siste " "personen som vil argumentere for at loven skal avskaffe dette, i det minste " "uten andre endringer." @@ -24576,9 +24575,9 @@ msgstr "" "tillot import av patenterte legemidler som hadde blitt produsert og solgt i " "en annen nasjons marked med godkjenning fra patenteieren. For eksempel, " "hvis legemidler var solgt i India, sÃ¥ kunne de bli importert inn til Afrika " -"fra India. Dette kalles <quote>parallellimport</quote> og er generelt " -"tillatt i internasjonal handelslovgivning, og spesifikt tillatt i den " -"europeiske union.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"fra India. Dette kalles <quote>parallellimport</quote> og er stort sett " +"tillatt i internasjonal handelsbestemmelser, og spesifikt tillatt innad den " +"europeiske unionen.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary> msgid "United States Trade Representative (USTR)" @@ -24598,11 +24597,11 @@ msgid "" "Love)." msgstr "" "International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent " -"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en " -"rapport forberedt for Verdens opphavsrettsorganisasjon</citetitle> " +"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a " +"Report Prepared for the World Intellectual Property Organization</citetitle> " "(Washington, D.C., 2000), 14, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-" "culture.cc/notes/\">link #56</ulink>. For en førstehÃ¥nds beskrivelse av " -"kampen om Sør-Afrika, se Høring foran underkomite for kriminalomsorg, " +"kampen om Sør-Afrika, se Høring foran underkomiteen for kriminalomsorg, " "medikamentregelverk og menneskelige ressurser, House Committee on Government " "Reform, H. Rep., 1. økt., Ser. No. 106-126 (22. juli 1999), 150–57 " "(uttalelse fra James Love)." @@ -24616,8 +24615,8 @@ msgid "" "(Washington, D.C., 2000), 15." msgstr "" "International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent " -"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en " -"rapport forberedt for Verdens opphavsrettsorganisasjon</citetitle> " +"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a " +"Report Prepared for the World Intellectual Property Organization</citetitle> " "(Washington, D.C., 2000), 15." #. type: Content of: <book><chapter><para> @@ -24794,11 +24793,11 @@ msgid "" "corruption the drug companies are certainly not responsible for." msgstr "" "Noen skylder pÃ¥ farmasiselskapene. Det gjør ikke jeg. De er selskaper, og " -"deres ledere er lovpÃ¥lagt Ã¥ tjene penger for selskapene. De presser pÃ¥ for " -"en bestemt patentpolitikk, ikke pÃ¥ grunn av idealer, men fordi det er dette " -"som gjør at de tjener mest penger. Og dette gjør kun at de tjener mest " -"penger pÃ¥ grunn av en slags korrupsjon i vÃ¥rt politiske system – en " -"korrupsjon som farmasiselskapene helt klart ikke er ansvarlige for." +"deres ledere er lovpÃ¥lagt Ã¥ tjene penger for sitt selskapet. De presser pÃ¥ " +"for en bestemt patentpolitikk, ikke pÃ¥ grunn av idealer, men fordi det er " +"dette som gjør at de tjener mest penger. Og dette gjør kun at de tjener " +"mest penger pÃ¥ grunn av en slags korrupsjon i vÃ¥rt politiske system – " +"en korrupsjon som farmasiselskapene helt klart ikke er ansvarlige for." #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -24810,11 +24809,11 @@ msgid "" "could be overcome." msgstr "" "Denne korrupsjonen er vÃ¥re egne politikeres manglende integritet. For " -"legemiddelprodusentene ville elske – sier de selv, og jeg tror dem" -" – Ã¥ selge sine legemidler sÃ¥ billig som de kan til land i Afrika og " -"andre steder. Det er utfordringer de mÃ¥ løse, Ã¥ sikre at legemidlene ikke " -"kommer tilbake til USA. Men dette er bare teknologiske utfordring. De kan " -"bli overvunnet." +"legemiddelprodusentene ville elske – sier de selv, og jeg tror dem " +"– Ã¥ selge sine legemidler sÃ¥ billig som de kan til land i Afrika og " +"andre steder. Det er utfordringer de mÃ¥ løse for Ã¥ sikre at legemidlene ikke " +"kommer tilbake til USA. Men disse er bare teknologiske utfordring, og slike " +"kan bekjempes." #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary> msgid "of drug patents" @@ -24839,8 +24838,8 @@ msgstr "" "Et annet problem kan derimot ikke løses. Det er frykten for at en politiker " "som skal vise seg, og kaller inn lederne hos legemiddelprodusentene til " "høring i Senatet eller representantenes hus og spør, <quote>hvordan har det " -"seg at du kan selge HIV-medisinen i Afrika for bare 1 dollar pr. pille, mens " -"samme pille koster en amerikansker 1 500 dollar?</quote> Da det ikke " +"seg at du kan selge HIV-medisinen i Afrika for bare 1 dollar per pille, mens " +"samme pille koster en amerikaner 1 500 dollar?</quote> Da det ikke " "finnes et <quote>kjapt svar</quote> pÃ¥ det spørsmÃ¥let, ville effekten bli " "regulering av priser i Amerika. Legemiddelprodusentene unngÃ¥r dermed denne " "spiralen ved Ã¥ sikre at det første steget ikke tas. De forsterker idéen om " @@ -24915,11 +24914,11 @@ msgid "" msgstr "" "<emphasis role='strong'>En enkel idé</emphasis> blender oss, og under dekke " "av mørket skjer mye som de fleste av oss ville avvist hvis vi hadde fulgt " -"med. SÃ¥ ukritisk aksepterer vi idéen om eierskap til idéer at vi ikke " -"engang legger merke til hvor uhyrlig det er Ã¥ nekte tilgang til idéer for et " -"folk som dør uten dem. SÃ¥ ukritisk aksepterer vi idéen om eiendom til " -"kulturen at vi ikke engang stiller spørsmÃ¥l ved nÃ¥r kontrollen over denne " -"eiendommen fjerner vÃ¥r evne, som folk, til Ã¥ utvikle vÃ¥r kultur " +"med. SÃ¥ ukritisk aksepterer vi idéen om eierskap til ideer at vi ikke " +"engang legger merke til hvor forferdelig det er Ã¥ nekte tilgang til ideer " +"for et folk som dør uten dem. SÃ¥ ukritisk aksepterer vi idéen om eiendom " +"til kulturen at vi ikke engang stiller spørsmÃ¥l ved nÃ¥r kontrollen over " +"denne eiendommen fjerner vÃ¥r evne, som folk, til Ã¥ utvikle vÃ¥r kultur " "demokratisk. Blindhet blir vÃ¥r sunne fornuft, og utfordringen for enhver " "som vil gjenvinne retten til Ã¥ dyrke vÃ¥r kultur er Ã¥ finne en mÃ¥te Ã¥ fÃ¥ " "denne sunne fornuften til Ã¥ Ã¥pne øynene sine." @@ -24941,16 +24940,16 @@ msgid "" msgstr "" "Hittil sover sunn fornuft. Det er intet opprør. Sunn fornuft ser ennÃ¥ ikke " "hva det er Ã¥ gjøre opprør mot. Ekstremismen som nÃ¥ dominerer denne " -"debatten, resonnerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er " -"forsterket av vÃ¥re moderne RCA-ene. De fører en frenetisk krig for Ã¥ " -"bekjempe <quote>piratvirksomhet</quote>, og knuser kreativitetskultur. De " -"forsvarer idéen om <quote>kreativt eierskap,</quote> mens de endrer ekte " -"skapere til moderne leilendinger. De blir fornærmet av idéen om at " -"rettigheter skulle være balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne " -"innholdskrigen selv hadde fordeler av et mer balansert ideal. Hykleriet " -"rÃ¥r. Men i en by som Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke " -"til. Mektige lobbyister, kompliserte problemer, og MTV-oppmerksomhetsspenn " -"gir en <quote>perfekt storm</quote> for fri kultur." +"debatten, resonnerer med ideer som virker naturlige, og resonansen er " +"forsterket av vÃ¥re moderne RCA-er. De fører en panisk krig for Ã¥ bekjempe " +"<quote>piratvirksomhet</quote>, og knuser en kultur som tilrettelegger for " +"kreativitet i kryssilden. De forsvarer idéen om <quote>kreativt eierskap,</" +"quote> mens de endrer ekte skapere til moderne leilendinger. De blir " +"fornærmet av idéen om at rettigheter bør være balanserte, selv om hver av " +"hovedaktørene i denne innholdskrigen selv hadde fordeler av et mer balansert " +"ideal. Hykleriet rÃ¥r. Men i en by som Washington blir ikke hykleriet en " +"gang lagt merke til. Mektige lobbyvirksomheter, kompliserte problemer, og " +"MTV-oppmerksomhetsspenn gir en <quote>perfekt storm</quote> for fri kultur." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> msgid "academic journals" @@ -25538,7 +25537,7 @@ msgid "" "her comments made sense. But there was one comment that was particularly " "depressing for me. An anonymous poster wrote," msgstr "" -"Da denne bataljen brøt ut, blogget jeg om dette. En heftig debatt brøt ut i " +"Da denne kampen brøt ut, blogget jeg om dette. En heftig debatt brøt ut i " "kommentarfeltet. Fru Boland hadde en rekke støttespillere som forsøkte Ã¥ " "vise hvorfor hennes kommentarer ga mening. Men det var spesielt en " "kommentar som gjorde meg trist. En anonym kommentator skrev:" @@ -25718,9 +25717,10 @@ msgstr "" "Faren med mediekonsentrering kommer ikke fra selve konsentreringen, men " "kommer fra føydalismen som denne konsentreringen fører til nÃ¥r den kobles " "til endringer i opphavsretten. Det er ikke kun det at noen mektige selskaper " -"styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne konsentreringen " -"kan pÃ¥kalle en like oppsvulmet rekke rettigheter – eiendomsrettigheter " -"i en historisk ekstrem form – som gjør størrelsen ille." +"styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er det at denne " +"konsentreringen kan pÃ¥kalle en like oppsvulmet rekke rettigheter – " +"eiendomsrettigheter i en historisk ekstrem form – som gjør størrelsen " +"ille." #. type: Content of: <book><chapter><para> msgid "" @@ -25843,8 +25843,8 @@ msgstr "" "blitt saksøkt for Ã¥ ha <quote>samplet</quote> noen andres musikk." "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Historien om hvordan Bob Dylan " "har <quote>stjÃ¥let</quote> fra en japansk forfatter har nettopp gÃ¥tt verden " -"over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> En pÃ¥ innsiden i Hollywood" -" – som insisterer pÃ¥ at han mÃ¥ forbli anonym – rapporterer " +"over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> En pÃ¥ innsiden i Hollywood " +"– som insisterer pÃ¥ at han mÃ¥ forbli anonym – rapporterer " "<quote>en utrolig samtale med disse studiofolkene. De har fantastisk " "[gammelt] innhold som de ville elske Ã¥ bruke, men det kan de ikke pÃ¥ grunn " "av at de først mÃ¥ klarere rettighetene. De har hauger med ungdommer som " @@ -25914,18 +25914,17 @@ msgid "" "of our day into the Causbys." msgstr "" "Imens, pÃ¥ andre siden av Atlanteren, har BBC nettopp annonsert at de vil " -"bygge opp et <quote>kreativt arkiv</quote> som britiske borgere kan laste " -"ned BBC-innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i " -"seg selv en folkehelt i brasiliansk musikk, slÃ¥tt seg sammen med Creative " -"Commons for Ã¥ gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Jeg har fortalt en mørk " -"historie. Sannheten er mer blandet. En teknologi har gitt oss mer frihet. " -"Sakte begynner noen Ã¥ forstÃ¥ at denne friheten trenger ikke Ã¥ bety anarki. " -"Vi kan fÃ¥ med oss fri kultur inn i det tjueførste Ã¥rhundre, uten at artister " -"taper, og uten at potensialet for digital teknologi blir knust. Det vil " -"kreve omtanke, og viktigere, det vil kreve at noen omformer RCA-ene av i dag " -"til Causbyere." +"bygge opp et <quote>kreativt arkiv</quote> der britiske borgere kan laste " +"ned BBC-innhold, og rippe, mikse og brenne det.<placeholder type=\"footnote" +"\" id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i seg selv en " +"folkehelt i brasiliansk musikk, slÃ¥tt seg sammen med Creative Commons for Ã¥ " +"gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Jeg har fortalt en mørk historie. Sannheten " +"er mer blandet. En teknologi har gitt oss mer frihet. Sakte begynner noen " +"Ã¥ forstÃ¥ at denne friheten trenger ikke Ã¥ bety anarki. Vi kan fÃ¥ med oss " +"fri kultur inn i det tjueførste Ã¥rhundre, uten at artister taper, og uten at " +"potensialet for digital teknologi blir knust. Det vil kreve omtanke, og " +"viktigere, det vil kreve at noen omformer RCA-ene av i dag til Causbyere." #. PAGE BREAK 279 #. type: Content of: <book><chapter><para> @@ -26045,13 +26044,13 @@ msgid "" "Content was <quote>taken</quote> regardless of the rights. Any rights were " "effectively unprotected." msgstr "" -"Da Internett ble skapt, ga dets arkitektur effektivt sett en helning mot " -"<quote>ingen rettigheter reservert.</quote> Innhold kunne kopieres billig " -"og uten kvalitetstap og rettigheter kunne ikke enkelt kontrolleres. Dermed " -"var, uavhengig av hva noen ønsket, det effektive regimet for opphavsrett " -"under den originale utformingen av Internett <quote>ingen rettigheter " -"reservert.</quote> Innhold ble <quote>tatt</quote> uavhengig av " -"rettighetene. Alle rettigheter var effektivt ubeskyttet." +"Da Internett først oppsto hadde det en arkitektur som i praksis ikke la opp " +"til hÃ¥ndheving av opphavsrettigheter. Innhold kunne kopieres billig og uten " +"kvalitetstap og rettigheter kunne ikke enkelt kontrolleres. Dermed var, " +"uavhengig av hva noen ønsket, det effektive regimet for opphavsrett under " +"den originale utformingen av Internett <quote>ingen rettigheter reservert.</" +"quote> Innhold ble <quote>tatt</quote> uavhengig av rettighetene. Alle " +"rettigheter var effektivt ubeskyttet." #. type: Content of: <book><chapter><section><para> msgid "" @@ -26154,10 +26153,10 @@ msgstr "" "disse dataene. Hvis du var en mistenkt spion for Nord-Korea som arbeidet " "for CIA, sÃ¥ ville uten tvil ditt privatliv ikke være sikret. Men det er pÃ¥ " "grunn av at CIA ville (fÃ¥r vi hÃ¥pe) finne det verdifullt nok Ã¥ bruke de " -"tusenvis av kronene som trengtes for Ã¥ spore deg. Men for de fleste av oss " -"(igjen sÃ¥ kan vi hÃ¥pe) betalte det seg ikke Ã¥ spionere pÃ¥ oss. Denne høyst " +"titusenvis av kronene som trengtes for Ã¥ spore deg. Men for folk flest " +"(igjen sÃ¥ kan vi hÃ¥pe) lønte det seg ikke Ã¥ spionere pÃ¥ oss. Denne høyst " "ineffektive arkitekturen til den virkelige verden betyr at de fleste av oss " -"kan nyte en rimelig robust andel privatliv. Dette privatlivet er garantert " +"kan nyte en rimelig robust mengde privatliv. Dette privatlivet er garantert " "oss pÃ¥ grunn av friksjon. Ikke fra lovverket (det er ingen lov som " "beskytter <quote>privatlivet</quote> i det offentlige rom), og mange plasser " "ikke av normer (kikking og sladder er bare moro), men i stedet fra " @@ -26188,9 +26187,9 @@ msgid "" msgstr "" "SÃ¥ kommer Internett, hvor kostnaden med Ã¥ spore, særlig det som blir bladd " "i, har blitt svært liten. Hvis du er en kunde av Amazon, sÃ¥ vil Amazon " -"samle informasjon om hva du har sett pÃ¥ mens du tittet pÃ¥ sidene der. Du " -"vet dette pÃ¥ grunn av at det i en spalte pÃ¥ siden vises en liste med " -"<quote>nylig sette</quote> sider. PÃ¥ grunn av arkitekturen til nettet, og " +"samle informasjon om hva du har sett pÃ¥ mens du blar pÃ¥ siden deres. Du vet " +"dette pÃ¥ grunn av at det i en spalte pÃ¥ siden vises en liste med " +"<quote>nylig viste</quote> sider. PÃ¥ grunn av arkitekturen til nettet, og " "hvordan informasjonskapsler fungerer pÃ¥ nettet, sÃ¥ er det enklere Ã¥ samle " "inn disse dataene enn Ã¥ la være. Friksjonen har forsvunnet, og dermed " "forsvinner ogsÃ¥ ethvert <quote>privatliv</quote> som var beskyttet av denne " @@ -26212,12 +26211,11 @@ msgid "" msgstr "" "Amazon er naturligvis ikke problemet. Men vi kan begynne Ã¥ bekymre oss for " "biblioteker. Hvis du er en av disse sprø venstrevridde som mener at folk " -"bør ha <quote>retten</quote> til Ã¥ bla igjennom et bibliotek, uten at " -"myndighetene fÃ¥r vite hvilke bøker du ser pÃ¥ (jeg er ogsÃ¥ en av disse " -"venstrevridde), da kan det hende denne endringen i teknologien for " -"overvÃ¥kning angÃ¥r deg. Hvis det blir enkelt Ã¥ samle inn og sortere hvem som " -"gjør hva i det elektroniske rom, sÃ¥ forsvinner det friksjonsinduserte " -"privatliv fra tidligere tider." +"bør ha <quote>retten</quote> til Ã¥ besøke et bibliotek, uten at myndighetene " +"fÃ¥r vite hvilke bøker du ser pÃ¥ (jeg er ogsÃ¥ en av disse venstrevridde), da " +"kan det hende denne endringen i teknologien for overvÃ¥kning angÃ¥r deg. Hvis " +"det blir enkelt Ã¥ samle inn og sortere hvem som gjør hva i det elektroniske " +"rom, sÃ¥ forsvinner det friksjonsinduserte privatliv fra tidligere tider." #. f1. #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para> @@ -26257,10 +26255,10 @@ msgstr "" "teknologi kan fjerne det friksjon før ga oss, som fÃ¥r mange til Ã¥ be om " "lover som gjør det friksjonen gjorde.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" "> Og uansett om du er for eller imot disse lovene, sÃ¥ er det mønsteret som " -"er det viktige her. Vi mÃ¥ ta aktive steg for Ã¥ sikre en slags frihet som " -"var passivt sikret tidligere. En endring i teknologi tvinger nÃ¥ de som tror " -"pÃ¥ privatlivets fred til Ã¥ gjøre aktive handlinger der hvor privatliv " -"tidligere var gitt som utgangspunkt." +"er det viktige her. Vi mÃ¥ ta eksplisitte steg for Ã¥ sikre en slags frihet " +"som var passivt sikret tidligere. En endring i teknologi tvinger nÃ¥ de som " +"tror pÃ¥ privatlivets fred til Ã¥ gjøre eksplisitte handlinger der hvor " +"privatliv tidligere var gitt som utgangspunkt." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> msgid "Data General" @@ -26276,10 +26274,10 @@ msgid "" msgstr "" "En lignende historie kan fortelles om stiftelsen av Fri programvare-" "bevegelsen. Da datamaskiner med programvare først ble gjort kommersielt " -"tilgjengelig, var programvaren – bÃ¥de kildekoden og binærene – " -"fritt tilgjengelig. Du kunne ikke kjøre et program skrevet for en Data " -"General-maskin pÃ¥ en IBM-maskin, sÃ¥ Data General og IBM brydde seg ikke mye " -"om Ã¥ kontrollere programvaren sin." +"tilgjengelig, var programvaren – bÃ¥de kildekoden og programmene " +"– fritt tilgjengelig. Du kunne ikke kjøre et program skrevet for en " +"Data General-maskin pÃ¥ en IBM-maskin, sÃ¥ Data General og IBM brydde seg ikke " +"mye om Ã¥ kontrollere programvaren sin." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> msgid "Stallman, Richard" @@ -26393,11 +26391,11 @@ msgstr "" "Stallmans teknikk var Ã¥ bruke Ã¥ndsverksloven til Ã¥ bygge en verden av " "programvare som mÃ¥ forbli fri. Programvare lisensiert med GPL fra Free " "Software Foundation kan ikke endres og distribueres uten at kildekoden for " -"den programvaren ogsÃ¥ blir gjort tilgjengelig. Dermed mÃ¥ enhver som bygger " -"pÃ¥ GPL-et programvare ogsÃ¥ frigjøre sitt byggverk. Dette trodde Stallman " -"ville sikre at et miljø av kode som forble fritt for andre Ã¥ bygge pÃ¥, ville " -"utvikle seg. Hans fundamentale mÃ¥l var frihet. Nyskapende kreativ kode var " -"et biprodukt." +"den endrede programvaren ogsÃ¥ blir gjort tilgjengelig. Dermed mÃ¥ enhver som " +"bygger pÃ¥ programvare lisensiert med GPL ogsÃ¥ frigjøre sitt byggverk. Dette " +"trodde Stallman ville sikre at et det utviklet seg et miljø av kode som " +"forble fritt for andre Ã¥ bygge pÃ¥. Hans fundamentale mÃ¥l var frihet. " +"Nyskapende kreativ kode var et biprodukt." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -26459,7 +26457,7 @@ msgid "" msgstr "" "Etter hvert som teknologien utviklet seg, blir det Ã¥penbart for mange at Ã¥ " "skrive ut tusenvis av kopier av tidsskrifter hver mÃ¥ned, og sende dem til " -"biblioteker kanskje ikke er den mest effektive mÃ¥ten Ã¥ spre kunnskap. I " +"biblioteker kanskje ikke er den mest effektive mÃ¥ten Ã¥ spre kunnskap pÃ¥. I " "stedet blir tidsskrifter mer og mer elektroniske, og biblioteker og deres " "brukere gis tilgang til disse elektroniske tidsskriftene gjennom " "passordbeskyttede nettsteder. Noe lignende har skjedd innen justissektoren " @@ -26488,13 +26486,13 @@ msgid "" "nothing wrong, in principle, with selling access to material that is not in " "the public domain." msgstr "" -"Det er generelt ingenting galt med dette, og muligheten til Ã¥ ta betalt for " -"tilgang selv for allemannseid materiale er helt klart et godt incentiv for " -"folk til Ã¥ utvikle nye og nyskapende mÃ¥ter Ã¥ spre kunnskap. Rettspraksis " -"har vært enig, hvilket er det som gjør at Lexis og Westlaw har fÃ¥tt lov til " -"Ã¥ blomstre. Og hvis det ikke er noe galt med Ã¥ selge det som er " -"allemannseie, sÃ¥ bør det i prinsippet ikke være noe galt i Ã¥ selge tilgang " -"til materiale som ikke er allemannseie." +"Det er stort sett ingenting galt med dette, og muligheten til Ã¥ ta betalt " +"for tilgang selv for allemannseid materiale er helt klart et godt incentiv " +"for folk til Ã¥ utvikle nye og nyskapende mÃ¥ter for Ã¥ spre kunnskap. " +"Rettspraksis har vært enig, hvilket er det som gjør at Lexis og Westlaw har " +"fÃ¥tt lov til Ã¥ blomstre. Og hvis det ikke er noe galt med Ã¥ selge det som " +"er allemannseie, sÃ¥ bør det i prinsippet ikke være noe galt i Ã¥ selge " +"tilgang til materiale som ikke er allemannseie." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -26670,10 +26668,10 @@ msgstr "" "en lisens som tillater enhver bruk, sÃ¥ lenge opphavspersonen navngis. Hun " "kan velge en lisens som kun tillater ikke-kommersiell bruk. Hun kan velge " "en lisens som tillater enhver bruk sÃ¥ lenge de samme friheter gis videre til " -"andre brukere (<quote>del pÃ¥ like vilkÃ¥r</quote>). Eller enhver bruk sÃ¥ " -"lenge ingen bearbeidelse blir gjort. Eller enhver bruk i utviklingsland. " -"Eller enhver bruk som <quote>smakebit,</quote> sÃ¥ lenge det ikke lages " -"komplette kopier. Og til slutt, enhver bruk til opplæring." +"andre brukere (<quote>del, og del pÃ¥ like vilkÃ¥r</quote>). Eller enhver " +"bruk sÃ¥ lenge ingen bearbeidelse blir gjort. Eller enhver bruk i " +"utviklingsland. Eller enhver bruk som <quote>smakebit,</quote> sÃ¥ lenge det " +"ikke lages komplette kopier. Og til slutt, enhver bruk til opplæring." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -26687,13 +26685,13 @@ msgid "" "will in turn enable us to rebuild a public domain." msgstr "" "Disse valgene etablerer dermed en rekke friheter som gÃ¥r ut over " -"utgangspunktet i Ã¥ndsverksloven. De muliggjør ogsÃ¥ friheter som gÃ¥r ut over " +"Ã¥ndsverkslovens utgangspunkt. De muliggjør ogsÃ¥ friheter som gÃ¥r ut over " "tradisjonell rimelig bruk. Og det viktigste er at de uttrykker disse " "frihetene pÃ¥ en mÃ¥te som de pÃ¥følgende brukerne kan bruke og basere seg pÃ¥ " "uten Ã¥ hyre inn en advokat. Creative Commons sikter dermed mot Ã¥ bygge et " "lag av innhold, styrt av et lag av fornuftig Ã¥ndsverkslov, som andre kan " "bygge pÃ¥. Frivillig valg fra individer og skapere vil gjøre dette innholdet " -"tilgjengelig. Og dette innholdet vi sÃ¥ gjøre det mulig for oss Ã¥ " +"tilgjengelig. Og dette innholdet vil sÃ¥ gjøre det mulig for oss Ã¥ " "gjenopprette allemannseiet." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> @@ -26867,8 +26865,8 @@ msgid "" "form of creativity might grow." msgstr "" "Dette er eksempler pÃ¥ bruk av Creative Commons for Ã¥ bedre spre proprietært " -"innhold. Jeg mener at dette er en nydelig og vanlig bruk av Creative " -"Commons. Det er andre som bruker Creative Commons-lisenser av andre " +"innhold. Jeg mener at dette er en nydelig og alminnelig bruk av " +"allemannseie. Det er andre som bruker Creative Commons-lisenser av andre " "grunner. Mange som bruker <quote>sampling-lisensen</quote> gjør det pÃ¥ " "grunn av at alt annet ville være hyklerisk. Sampling-lisensen sier at andre " "stÃ¥r fritt til, for kommersielle eller ikke-kommersielle formÃ¥l, Ã¥ bruke " @@ -26932,11 +26930,10 @@ msgid "" "They will lead to a world in which more than voluntary steps are possible." msgstr "" "Dette er de første stegene for Ã¥ gjenoppbygge et allemannseie. De er ikke " -"kun argumentasjon, de er handlinger. Å bygge allemannseiet er første steg " -"for Ã¥ vise folk hvor viktig dette er for kreativitet og nyskapning. " -"Creative Commons baserer seg pÃ¥ frivillige steg for Ã¥ fÃ¥ til denne " -"gjenoppbyggingen. De vil føre til en verden hvor mer enn frivillige steg er " -"mulig." +"kun argumenter, de er handlinger. Å bygge allemannseiet er første steg for " +"Ã¥ vise folk hvor viktig dette er for kreativitet og nyskapning. Creative " +"Commons baserer seg pÃ¥ frivillige steg for Ã¥ fÃ¥ til denne gjenoppbyggingen. " +"De vil føre til en verden hvor mer enn frivillige steg er mulig." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -28634,8 +28631,8 @@ msgid "" "to actually reckon the costs of the law." msgstr "" "Min kritikk av rollen som advokater har spilt i denne debatten handler " -"imidlertid ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det handler enda viktigere " -"om vÃ¥r manglende evne til Ã¥ faktisk ta inn over oss hva loven koster." +"imidlertid ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det handler enda mer om " +"vÃ¥r manglende evne til Ã¥ faktisk ta inn over oss hva loven koster." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para> msgid "" @@ -28657,9 +28654,9 @@ msgid "" msgstr "" "Et godt eksempel er arbeidet til professor Stan Liebowitz. Liebowitz bør fÃ¥ " "ros for sin nøye gjennomgang av data om opphavsrettsbrudd, som fikk ham til " -"Ã¥ stille spørsmÃ¥l med sin egen uttalte posisjon – to ganger. I starten " -"forutsa han at nedlasting ville pÃ¥føre industrien vesentlig skade. Han " -"endret sÃ¥ sitt syn i lys av dataene, og han har siden endret sitt syn pÃ¥ " +"Ã¥ stille spørsmÃ¥l med sin egen uttalte posisjon – to ganger. I " +"starten forutsa han at nedlasting ville pÃ¥føre industrien vesentlig skade. " +"Han endret sÃ¥ sitt syn i lys av dataene, og han har siden endret sitt syn pÃ¥ " "nytt. Sammenlign Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network " "Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New " "York: Amacom, 2002), (gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) " @@ -28760,8 +28757,8 @@ msgid "" msgstr "" "Tenk pÃ¥ de fantastiske tingene ditt barn kan gjøre eller lage med digital " "teknologi – filmen, musikken, websiden, bloggen. Eller tenk pÃ¥ de " -"fantastiske tingene ditt fellesskap kunne fÃ¥ til med digital teknologi" -" – en wiki, oppsetting av lÃ¥ve, kampanje til Ã¥ endre noe. Tenk pÃ¥ alle " +"fantastiske tingene ditt fellesskap kunne fÃ¥ til med digital teknologi " +"– en wiki, oppsetting av lÃ¥ve, kampanje til Ã¥ endre noe. Tenk pÃ¥ alle " "de kreative tingene, og tenk deretter pÃ¥ kald sirup helt inn i maskinene. " "Dette er hva ethvert regime som krever tillatelser fører til. Dette er " "virkeligheten slik den var i Brezhnevs Russland." -- 2.47.2