From 37d8ed65a0919ba5fd6e2b5b2ba9a3a9b82d9491 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ben Date: Sun, 6 Dec 2015 15:07:30 +0100 Subject: [PATCH] Review: In chapter 10 "Property": 100% of 'Architecture and Law: Force'. --- freeculture.fr.po | 284 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 150 insertions(+), 134 deletions(-) diff --git a/freeculture.fr.po b/freeculture.fr.po index e437c46..0c89496 100644 --- a/freeculture.fr.po +++ b/freeculture.fr.po @@ -16140,8 +16140,8 @@ msgstr "" "conférence. Cet universitaire de Princeton est reconnu et respecté. Il a " "été engagé par le gouvernement dans l'affaire Microsoft pour évaluer les " "affirmations de Microsoft sur ce qui pouvait et ne pouvait pas être " -"fait avec son propre code. Dans ce procès, il a fait preuve à la fois de sa " -"grande intelligence et de son sang-froid. Soumis à un lourd harcèlement de " +"fait avec son propre code. Dans ce procès, il a fait preuve à la fois d'une " +"grande intelligence et de sang-froid. Soumis à un lourd harcèlement de " "la part des avocats de Microsoft, Ed Felten a fait front. On " "n'allait pas le museler par la force sur quelque chose qu'il connaissait " "très bien." @@ -16210,15 +16210,16 @@ msgid "" "was to be part of a trusted system of control that would get " "content owners to trust the system of the Internet much more." msgstr "" -"La coalition SDMI avait pour but une technologie visant à permettre aux " -"détenteurs de contenu d'exercer bien mieux le contrôle sur leur contenu que " -"ce qu'Internet, tel qu'il était à l'origine, leur accordait. En utilisant le " -"chiffrement, SDMI espérait développer un standard qui permettrait au " +"Le but de la coalition SDMI était d'avoir une technologie qui permette aux " +"propriétaires de contenu d'exercer un bien meilleur contrôle de leur " +"contenu que ce que permettait Internet, tel que conçu à l'origine. En " +"utilisant le " +"chiffrement, SDMI souhaitait développer un standard qui permettrait à un " "détenteur de contenu de dire cette musique ne peut pas être copiée, et d'avoir un ordinateur qui respecterait cette commande. La " +"quote>, et d'avoir un ordinateur qui respecte cette consigne. La " "technologie devait faire partie d'un système éprouvé de " -"contrôle qui ferait que les détenteurs de contenu feraient bien plus " -"confiance au système d'Internet." +"contrôle, qui ferait d'Internet un système bien plus fiable pour les " +"détenteurs de contenu." #. type: Content of:
msgid "" @@ -16227,10 +16228,10 @@ msgid "" "content, contestants were to try to crack it and, if they did, report the " "problems to the consortium." msgstr "" -"Quand SDMI pensa qu'elle était proche d'un standard, elle monta une " -"compétition. En échange de fournir aux participants le code d'un morceau de " -"contenu chiffré à la SDMI, les participants essayeraient de le faire sauter " -"et, si ils réuississaient, rapporteraient les problèmes au consortium." +"Quand SDMI pensa être proche d'un standard, il organisa un " +"concours. Les participants devaient casser le chiffrement d'un contenu " +"crypté par SDMI, et en cas de réussite rapporter les problèmes au " +"consortium." #. PAGE BREAK 167 #. type: Content of:
@@ -16240,11 +16241,11 @@ msgid "" "would suffer the same weakness, and Felten and his team thought it " "worthwhile to point this out to those who study encryption." msgstr "" -"Felten et son équipe trouvèrent rapidement le système de chiffrement. Lui et " -"son équipe virent la faiblesse de ce système en tant que type : de " -"nombreux systèmes de chiffrement souffraient de la même faiblesse, et Felten " -"et son équipe pensait que cela vaudrait le coup de le faire remarquer à ceux " -"qui étudient le chiffrement." +"Felten et son équipe comprirent rapidement la méthode de chiffrement. Lui et " +"son équipe virent la faiblesse de ce type de méthode : beaucoup de " +"systèmes de chiffrement souffriraient de la même faiblesse, et Felten " +"et son équipe pensaient que cela valait le coup de le signaler à ceux " +"qui étudient les techniques de chiffrement." #. type: Content of:
msgid "" @@ -16255,12 +16256,12 @@ msgid "" "criticism. That criticism is likely, in turn, to improve the systems or " "people or ideas criticized." msgstr "" -"Passons en revue ce que Felten était en train de faire. Encore une fois, ce " -"sont les États-Unis. Nous avons un principe de liberté d'expression. Nous " +"Examinons ce que Felten était en train de faire. Encore une fois, nous sommes " +"aux États-Unis. Nous avons un principe de liberté d'expression. Nous " "avons ce principe pas juste parce que c'est la loi, mais aussi parce que " -"c'est une idée vraiment bonne. Une tradition de liberté d'expression " -"fortement protégée a des chances d'encourager une large palette de " -"critiques. Cette critique a des chances, en échange, d'améliorer les " +"c'est une grande idée. Une tradition de liberté d'expression " +"fortement protégée a des chances d'encourager les critiques les plus " +"variées. Ces critiques sont susceptibles, en échange, d'améliorer les " "systèmes ou les gens ou les idées critiquées." #. type: Content of:
@@ -16271,12 +16272,13 @@ msgid "" "unintelligible to most people. But it clearly showed the weakness in the " "SDMI system, and why SDMI would not, as presently constituted, succeed." msgstr "" -"Ce que Felten et ses collègues étaient en train de faire était la " -"publication d'un papier décrivant la faiblesse dans une technologie. Ils ne " -"diffusaient pas de musique gratuite, ni ne construisaient ou ne déployaient " -"cette technologie. Le papier était un essai académique, inintelligible pour " -"la plupart des gens. Mais il montrait clairement la faiblesse dans le " -"système SDMI, et pourquoi SDMI, comme présentément constitué, ne réussirait " +"Ce que Felten et ses collègues étaient en train de faire, c'était " +"publier un papier décrivant la faiblesse d'une technologie. Ils ne " +"diffusaient pas de la musique gratuitement, ni ne développaient ou " +"déployaient " +"cette technologie. L'article était un essai scientifique, incompréhensible " +"pour la plupart des gens. Mais il montrait clairement la faiblesse dans le " +"système SDMI, et pourquoi SDMI, dans sa conception actuelle, ne réussirait " "pas." #. type: Content of:
@@ -16285,8 +16287,8 @@ msgid "" "received. Aibopet.com received a letter from Sony about the aibopet.com " "hack. Though a jazz-dancing dog is perfectly legal, Sony wrote:" msgstr "" -"Ce qui lie ces deux-là, aibopet.com et Felten, sont les lettres qu'ils ont " -"reçues. Aibopet.com a reçu une lettre de Sony à propos du hack de aibopet." +"Ce qui relie les deux, aibopet.com et Felten, ce sont les lettres qu'ils ont " +"reçues. Aibopet.com reçut une lettre de Sony concernant le hack de aibopet." "com. Bien qu'un chien dansant le jazz soit parfaitement légal, Sony " "écrivit :" @@ -16296,8 +16298,8 @@ msgid "" "copy protection protocol constituting a violation of the anti-circumvention " "provisions of the Digital Millennium Copyright Act." msgstr "" -"Votre site contient de l'information fournissant les moyens de passer outre " -"le protocole de protection contre la copie du produit AIBO, constituant une " +"Votre site contient des informations donnant les moyens de contourner " +"le protocole de protection contre la copie du logiciel AIBO, constituant une " "violation des dispositions du Digital Millennium Copyright Act." #. type: Content of:
@@ -16306,8 +16308,8 @@ msgid "" "encryption should also be perfectly legal, Felten received a letter from an " "RIAA lawyer that read:" msgstr "" -"Et bien qu'un paper académique décrivant la faiblesse dans un système de " -"chiffrement devrait également être parfaitement légal, Felten a reçu une " +"Et bien qu'un article scientifique expliquant la faiblesse d'un système de " +"chiffrement devrait également être parfaitement légal, Felten reçut une " "lettre d'un avocat de la RIAA disant :" #. PAGE BREAK 168 @@ -16319,9 +16321,9 @@ msgid "" "Digital Millennium Copyright Act (DMCA)." msgstr "" "Toute divulgation d'information obtenue de la participation au Public " -"Challenge serait hors du champ des activités permises par l'Accord et " -"pourrait vous exposer vous et votre équipe de recherche à des actions sous " -"le Digital Millennium Copyright Act (DMCA)." +"Challenge serait en dehors du cadre des activités permises par l'Accord et " +"pourrait vous exposer vous et votre équipe de recherche à des poursuites en " +"vertu du Digital Millennium Copyright Act (DMCA)." #. type: Content of:
msgid "" @@ -16331,7 +16333,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dans les deux cas, cette loi étrangement orwellienne était invoquée pour " "contrôler la diffusion de l'information. Le Digital Millennium Copyright Act " -"faisait de la diffusion de telles informations une offense." +"faisait de la diffusion de ces informations un délit." #. type: Content of:
msgid "" @@ -16344,15 +16346,16 @@ msgid "" "code of the Internet, to reestablish some protection " "for copyright owners." msgstr "" -"Le DMCA a été ordonné comme réponse à la première peur des détenteurs de " -"copyright concernant le cyberespace. La peur était que l'efficacité du " -"contrôle du copyright soit morte ; la réponse était de trouver des " -"technologies qui pourraient compenser. Ces nouvelles technologies seraient " -"des technologies de protection de copyright—des technologies pour " -"contrôles la réplication et la distribution de choses sous copyright. Elles " -"étianet conçues comme code pour modifier le " -"code original d'Internet, pour réétablir quelque " -"protection pour les détenteurs de copyright." +"Le DMCA a été voté pour répondre à la première peur des détenteurs de " +"copyright concernant le cyberespace. La peur que le contrôle du copyright " +"soit effectivement mort ; la réponse fut de trouver des " +"technologies qui pourraient contrebalancer. Ces nouvelles technologies " +"seraient " +"des technologies de protection de copyright — des technologies pour " +"contrôler la réplication et la distribution de contenu protégé. Elles " +"étaient conçues comme du code destiné à modifier le " +"code original d'Internet, pour rétablir une " +"protection des détenteurs de copyright." #. type: Content of:
msgid "" @@ -16362,8 +16365,8 @@ msgid "" "code which itself was intended to support the legal " "code of copyright." msgstr "" -"Le DMCA était un morceau de loi destiné à confirmer la protection de ce code " -"conçu pour protéger le contenu sous copyright. C'était, on pourrait dire, du " +"Le DMCA était une loi faite pour soutenir la protection de ce code " +"conçu pour protéger le contenu sous copyright. C'était, pourrait-on dire, du " "code légal destiné à soutenir le code " "logiciel qui lui-même était destiné à soutenir le code " "légal du copyright." @@ -16378,11 +16381,11 @@ msgid "" "possible by that circumvention would have been a copyright violation." msgstr "" "Mais le DMCA n'a pas été conçu pour simplement protéger les oeuvres sous " -"copyright dans la même mesure que la loi du copyright les protégeait. Sa " -"protection, pour ainsi dire, ne s'est pas arrêtée à la ligne que la loi du " -"copyright avait tracée. Le DMCA régulait des systèmes qui étaient conçus " -"pour contourner des mesures de protection de copyright. Il était conçu pour " -"bannir ces systèmes, que l'utilisation du contenu sous copyright rendue " +"copyright dans la limite de ce que prévoit la loi sur le copyright. Sa " +"protection, pour ainsi dire, ne s'est pas arrêtée à la ligne tracée par " +"la loi sur le copyright. Le DMCA réglementait des systèmes conçus " +"pour contourner des mesures de protection de copyright. Il a été créé pour " +"interdire ces systèmes, que l'accès à du contenu sous copyright rendu " "possible par ce contournement soit une violation du copyright ou pas." #. PAGE BREAK 169 @@ -16398,16 +16401,18 @@ msgid "" "was a copyright violation. The question is whether a copyright protection " "system was circumvented." msgstr "" -"Et justement, il y a Aibopet.com et Felten. Le hack du Aibo contournait un " +"Aibopet.com et Felten en sont de parfaits exemples. Le hack du Aibo " +"contournait un " "système de protection de copyright dans le but de permettre au chien de " "danser le jazz. Cette activation a sans doute impliqué l'utilisation de " -"matériel sous copyright. Mais comme le site d'aibopet.com était non- " +"matériel sous copyright. Mais comme le site d'aibopet.com n'était pas à but " "commercial, et que l'utilisation ne permettait pas de violations ultérieures " "de copyright, il n'y a pas de doute que le hack d'aibopet.com était de " -"l'usage loyal du matériel sous copyright de Sony. Pourtant l'usage loyal " -"n'est pas une défense contre le DMCA. La question n'est pas si l'utilisation " +"l'usage loyal du matériel de Sony. Pourtant l'usage loyal " +"n'est pas un argment de défense contre le DMCA. Pour lui, la question n'est " +"pas de savoir si l'utilisation " "de matériel sous copyright est une violation du copyright. La question est " -"si un système de protection de copyright a été contourné." +"de savoir si un système de protection de copyright a été contourné." #. type: Content of:
msgid "" @@ -16418,13 +16423,13 @@ msgid "" "himself infringing anyone's copyright, his academic paper was enabling " "others to infringe others' copyright." msgstr "" -"La menace contre Felten était plus atténuée, mais elle suivait la même ligne " -"de raisonnement. En publiant un papier décrivant comment un système de " -"protection de copyright pouvait être contourné, suggéra l'avocat de la RIAA, " -"Felten lui-même était en train de distribuer une technologie de " -"contournement. Ainsi, même si il ne violait pas lui-même le copyright de " -"personne, son papier académique permettait à d'autres de violer le copyright " -"d'autres." +"La menace contre Felten était plus atténuée, mais elle suivait le même " +"raisonnement. En publiant un article expliquant comment un système de " +"protection de copyright pouvait être contourné, prétendit l'avocat de la " +"RIAA, Felten était lui-même en train de distribuer une technique de " +"contournement. Ainsi, même si lui-même ne violait le copyright de " +"personne, son étude théorique permettait à d'autres d'enfreindre le copyright " +"appartenant à d'autres." #. type: Content of:
msgid "Rogers, Fred" @@ -16447,9 +16452,9 @@ msgid "" msgstr "" "La bizzarerie de ces arguments est capturée dans une caricature dessinée en " "1981 par Paul Conrad. À cette époque, un tribunal de Californie avait " -"affirmé que le magnétoscope pouvait être interdit car il était une " -"technologie d'enfreignement du copyright : il permettait aux " -"consommateurs de copier des filsm sans la permission du détenteur du " +"affirmé que le magnétoscope pouvait être interdit car c'était une " +"technologie d'infraction du copyright : il permettait aux " +"consommateurs de copier des films sans la permission du détenteur du " "copyright. Il y avait sans doute des utilisations de la technologie qui " "était légales : Fred Rogers, alias Mr. Rogers, par " "exemple, avait témoigné dans cette affaire qu'il voulait que les gens se " @@ -16490,20 +16495,21 @@ msgid "" "be more active in the control of his or her life, in a healthy way, is " "important." msgstr "" -"Certaines chaînes publiques, aussi bien que des chaînes commerciales, " +"Des chaînes publiques, aussi bien que des chaînes commerciales, " "diffusent le Neighborhood à des heures où certains enfants ne " -"peuvent pas l'utiliser. Je pense que c'est un vrai service aux familles que " -"d'être capable d'enregistrer de tels programmes et de les montrer à des " +"peuvent pas le regarder. Je pense que c'est un vrai service rendu aux " +"familles que " +"de pouvoir enregistrer de tels programmes et de les montrer à des " "heures appropriées. J'ai toujours pensé qu'avec la venue de toute cette " "nouvelle technologie qui permet aux gens d'enregistrer le " -"Neighborhood sans avoir à la regarder, et je parle du " +"Neighborhood sans avoir à le regarder, et je parle du " "Neighborhood parce que c'est ce que je produis, qu'elles " "deviendraient bien plus actives dans la programmation de leur vie " "télévisuelle familiale. Très franchement, je suis opposé au fait que des " "gens soient programmés par d'autres. Mon approche globale des émissions a " "toujours été que Vous êtes une personne importante simplement comme " "vous êtes. Vous pouvez prendre des décisions saines. Peut-être que " -"je m'étends, mais je pense simplement que tout ce qui permet à une personne " +"je m'égare, mais je pense simplement que tout ce qui permet à une personne " "d'être plus active dans le contrôle de sa vie, de manière saine, est " "important." @@ -16514,9 +16520,9 @@ msgid "" "that were illegal, the court held the companies producing the VCR " "responsible." msgstr "" -"Même si il y avait des utilisations qui étaient légales, parce que certaines " -"d'entre elles étaient illégales, le tribunal a tenu pour responsables les " -"entreprises produisant le magnétoscope." +"Même si il y avait des utilisations qui étaient légales, le tribunal a tenu " +"pour responsables les entreprises produisant le magnétoscope, car certaines " +"de ses utilisations étaient illégales." #. type: Content of:
msgid "" @@ -16526,20 +16532,21 @@ msgid "" msgstr "" "Ce qui amena Conrad à dessiner le dessin de la figure , que nous " -"pouvons adapter au DMCA. " +"pouvons reprendre pour le DMCA. " #. type: Content of:
msgid "No argument I have can top this picture, but let me try to get close." msgstr "" -"Aucun argument que je puisse avoir ne peut surpasser cette image, mais " -"laissez-moi essayer de m'y approcher." +"Je n'ai pas d'argument qui pourrait surpasser cette image, mais " +"laissez-moi essayer de m'en approcher." #. type: Content of:
msgid "" "— On which item have the courts ruled that manufacturers and retailers " "be held responsible for having supplied the equipment?" msgstr "" -"— <quote>Sur quel objet la loi rend-elle responsable les constructeurs " +"— <quote>Pour quel objet les tribunaux ont-ils rendus responsables les " +"constructeurs " "et les détaillants d'avoir fourni l'article ?</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure> @@ -16559,13 +16566,13 @@ msgid "" "particular copyrighted materials in ways that would be considered fair " "use—a good end." msgstr "" -"Les dispositions anti-contournement du DMCA visent les technologies de " +"Les dispositions anti-contournement du DMCA ciblent les technologies de " "contournement de copyright. Les technologies de contournement peuvent être " "utilisées à des fins différentes. Elles peuvent être utilisées, par exemple, " -"pour permettre le piratage massif de matériel sous copyright—une " +"pour permettre le piratage massif de matériel sous copyright — une " "mauvaise fin. Ou elles peuvent être utilisées pour permettre l'utilisation " -"de certains matériels sous copyright selon des manières qui seraient " -"considérées comme de l'usage loyal—une bonne fin." +"de certains matériels sous copyright d'une façon qui serait " +"considérée comme de l'usage loyal — une bonne fin." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "handguns" @@ -16580,8 +16587,9 @@ msgid "" "be good. It, too, is a technology that has both good and bad uses." msgstr "" "Un pistolet peut être utilisé pour tuer un policier ou un enfant. Les " -"plupart des gens acquiescerait qu'un tel usage est mauvais. Ou un pistolet " -"peut être utilisé pour s'entrainer au tir ou à se protéger contre un intrus. " +"plupart des gens serait d'accord pour dire qu'un tel usage est mauvais. Ou un " +"pistolet " +"peut être utilisé pour s'entrainer au tir ou se protéger contre un intrus. " "Au moins quelques personnes diraient que de tels usages seraient bons. " "C'est, aussi, une technologie qui a à la fois des bons et des mauvais usages." @@ -16598,10 +16606,11 @@ msgstr "" "pistolets sont légaux, malgré les dommages qu'ils peuvent faire, alors que " "les magnétoscopes (et les technologies de contournement) sont illégaux. " "Flash : <emphasis>Personne n'est jamais mort à cause d'un contournement " -"de copyright.</emphasis> Et pourtant la loi bannit absolument les " -"technologies de contournement, malgré le potentiel qu'elles peuvent apporter " -"du bien, mais autorise les pistolets, malgré les dommages évidents et " -"tragiques qu'ils font." +"de copyright</emphasis>. Et pourtant la loi interdit absolument les " +"technologies de contournement, malgré le bien potentiel qu'elles " +"pourraient apporter, " +"mais autorise les pistolets, malgré les dommages évidents et " +"tragiques qu'ils provoquent." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -16613,10 +16622,11 @@ msgid "" "erasing." msgstr "" "Les exemples de l'Aibo et de la RIAA démontrent comment les détenteurs de " -"copyright sont en train de changer l'équilibre qu'octroie la loi du " +"copyright sont en train de changer l'équilibre accordé par la loi du " "copyright. En utilisant du code, les détenteurs de copyright restreignent " -"l'usage loyal ; en utilisant le DMCA, ils punissent ceux qui tentent " -"d'échapper aux restrictions sur l'usage loyal qu'ils imposent à travers le " +"l'usage loyal ; en utilisant le DMCA, ils sanctionnent ceux qui " +"tenteraient " +"d'échapper aux restrictions sur l'usage loyal qu'ils imposent par le " "code. La technologie devient un moyen par lequel l'usage loyal peut être " "effacé ; la loi du DMCA soutient cet effacement." @@ -16633,15 +16643,17 @@ msgid "" "letters that Felten and aibopet.com received." msgstr "" "C'est ainsi que le <emphasis>code</emphasis> devient la <emphasis>loi</" -"emphasis>. Les contrôles incorporés dans la technologie de protection contre " -"la copie et l'accès deviennent des règles dont la violation est également " -"une violation de la loi. De cette manière, le code étend la loi—en " -"augmentant sa régulation, même si le sujet qu'il régule (des activités qui " -"constitueraient autrement simplement de l'usage loyal) est au-delà de la " +"emphasis>. Les contrôles intégrés dans la technologie de protection de " +"l'accès et contre la copie deviennent des règles, dont la violation " +"constitue également " +"une infraction à la loi. De cette manière, le code étend la loi — en " +"augmentant sa réglementation, même si l'objet qu'il réglemente (des activités " +"qui autrement " +"constitueraient simplement de l'usage loyal) est en dehors de la " "portée de la loi. Le code devient la loi ; le code étend la loi ; " -"le codé étend ainsi le contrôle que les détenteurs de copyright " -"effectuent—au moins pour les détenteurs de copyright qui ont des " -"avocats pouvant écrire les lettres menaçantes que Felten et aibopet.com ont " +"le code étend ainsi le contrôle effectué par les détenteurs de copyright " +"— au moins pour les détenteurs de copyright qui ont des " +"avocats pouvant écrire les lettres de menaces que Felten et aibopet.com ont " "reçues." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -16656,15 +16668,18 @@ msgid "" "snoops are increasingly good at tracking down the identity of those who " "violate the rules." msgstr "" -"Il y a un dernier aspect de l'interaction entre l'architecture et la loi qui " -"contribue à la force de la régulation du copyright. C'est l'aisance avec " -"laquelle les infractions de la loi peuvent être détectées. Car contrairement " -"à la réthorique commune à la naissance du cyberespace qui dit que sur " -"Internet, personne ne sait que vous êtes un chien, de plus en plus, selon " -"les technologies changeantes déployées sur Internet, il est facile de " -"trouver le chien qui a commis le tort légal. Les technologies d'Internet son " -"ouvertes aux fureteurs aussi bien qu'aux partageurs, et les fureteurs sont " -"de plus en plus meilleurs pour rechercher l'identité de ceux qui violent les " +"Il y a un dernier élément de l'interaction entre la structure et la loi qui " +"contribue à la force de la réglementation du copyright. C'est la facilité " +"avec " +"laquelle les infractions à la loi peuvent être détectées. Car contrairement " +"à la réthorique habituelle à la naissance du cyberespace — qui dit que " +"sur Internet, personne ne sait si vous êtes un chien ou un chat — de " +"plus en plus, compte tenu " +"des évolutions des technologies déployées sur Internet, il est facile de " +"trouver le chien qui a commis un acte illégal. Les technologies d'Internet " +"sont " +"ouvertes aussi bien aux espions qu'aux partageurs, et les espions " +"s'améliorent dans la recherche d'identité de ceux qui enfreignent les " "règles." #. f24 @@ -16689,10 +16704,10 @@ msgid "" "Kirk. The characters would begin with a plot from a real story, then simply " "continue it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Par exemple, imaginez que vous feriez partie d'un fan club de " -"<citetitle>Star Trek</citetitle>. Vous vous rassembleriez chaque mois pour " -"partager des anecdotes, et peut-êtes monteriez une sorte de fiction de fan " -"sur la série. Une personne jouerait Spock, une autre Capitaint Kirk. Les " +"Par exemple, imaginez que vous fassiez partie d'un fan club de " +"<citetitle>Star Trek</citetitle>. Vous vous rassemblez chaque mois pour " +"partager des anecdotes, et peut-être pour monter une sorte de fiction de fans " +"sur la série. Une personne jouerait Spock, une autre le capitaine Kirk. Les " "personnages commenceraient avec une trame issue d'une vraie histoire, et la " "continueraient simplement<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>." @@ -16704,11 +16719,12 @@ msgid "" "wished with this part of our culture. You were allowed to build on it as you " "wished without fear of legal control." msgstr "" -"Avant Internet, c'était, dans le fond, une activité totalement non-régulée. " +"Avant Internet, c'était, dans le fond, une activité totalement " +"non-réglementée. " "Peu importe ce qui se passait dans la salle de votre club, la police du " -"copyright ne vous aurait jamais dérangé. Vous seriez libre dans cet espace " -"pour faire ce qui vous désireriez avec cette partie de notre culture. Vous " -"aurez le droit de l'utiliser comme vous le dérireriez sans crainte du " +"copyright ne vous aurait jamais dérangé. Vous êtiez libre dans cet espace " +"de faire ce que vous vouliez avec cette partie de notre culture. Vous " +"êtiez autorisé à l'utiliser selon votre souhait, sans crainte de " "contrôle légal." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -16722,14 +16738,14 @@ msgid "" "copyright is extremely efficient. The penalties are severe, and the process " "is quick." msgstr "" -"Mais si vous déplaciez votre club sur Internet, et le rendiez disponible " -"généralement aux nouvelles candidatures, cela se passerait très " +"Mais si vous déplacez votre club sur Internet, et que " +"généralement vous acceptez d'autres adhérents, cela se passerait très " "différemment. Des robots parcourant le Net à la recherche d'infractions aux " -"marques et au copyright trouveraient rapidement votre site. Vos écrits de " -"fiction, en fonction de la propriété des séries que vous dépeignez, pourrait " -"bien inspirer une menace d'avocat. Et ignorer la menace de l'avocat serait " -"en effet extrêmement coûteux. La loi du copyright est extrêmement efficace. " -"Les peines sont sévères, et le procédé est rapide." +"marques et aux copyrights trouveraient rapidement votre site. Vos écrits de " +"fiction, en fonction de la propriété des séries que vous dépeignez, " +"pourraient bien motiver une menace d'avocat. Et ignorer la menace d'un avocat " +"serait en effet extrêmement coûteux. La loi sur le copyright est extrêmement " +"efficace. Les peines sont sévères, et la procédure est rapide." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -16740,13 +16756,13 @@ msgid "" "the state started issuing tickets based upon the data you transmitted. That " "is, in effect, what is happening here." msgstr "" -"Ce changement dans la force efficace de la loi est causé par un changement " -"dans la facilité avec laquelle la loi peut être appliquée. Ce changement " -"modifie également l'équilibre de la loi de manière radicale. C'est comme si " -"votre voiture transmettait la vitesse à laquelle vous roulez à chaque moment " -"de votre conduite ; cela serait la dernière étape avant que l'État ne " -"commence à imprimer des amendes selon les donnez que vous envoyez. C'est, en " -"réalité, ce qui est en train de se passer ici." +"Ce changement dans la puissance réelle de la loi est du à " +"la facilité avec laquelle la loi peut maintenant être appliquée. Ce " +"changement modifie également l'équilibre de la loi de manière radicale. C'est " +"comme si votre voiture transmettait la vitesse à laquelle vous roulez à " +"chaque moment de votre conduite ; cela serait la dernière étape avant " +"que l'état ne commence à imprimer des amendes à partir des données que vous " +"envoyez. C'est, en réalité, ce qui est en train de se passer ici." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title> msgid "Market: Concentration" -- 2.47.2