From: ben Date: Sun, 15 Nov 2015 00:19:13 +0000 (+0100) Subject: Review: Harms (intro) + Constraining Creators + 80% of Constraining Innovators. X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/fd2457c133677cf32740b411e353fefdcfc40f05 Review: Harms (intro) + Constraining Creators + 80% of Constraining Innovators. --- diff --git a/freeculture.fr.po b/freeculture.fr.po index 0089dad..fd5a2c9 100644 --- a/freeculture.fr.po +++ b/freeculture.fr.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Benoît Guillon , 2015 # Alain Hurtig , 2015 +# Wikilivres.ca , 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n" @@ -7130,7 +7131,7 @@ msgstr "" "Information Feudalism: Who Owns the Knowledge " "Economy?, The New Press, 2003, p. 10-13 et 209. Le TRIPS, accord" " sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au " -"commerce (N.D.T. : TRIPS est l’acronyme de Agreement on Trade-" +"commerce (NdT : TRIPS est l’acronyme de Agreement on Trade-" "Related Aspects of Intellectual Property Rights ; en anglais, ce" " mot signifie voyages), oblige les nations membres à créer " "des mécanismes administratifs et opérationnels pour les droits de " @@ -15404,7 +15405,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sans doute, une possibilité n'est pas encore un abus, et donc la possibilité " "de contrôle n'est pas encore un abus de contrôle. Barnes & Noble " -"(NdT : une chaine de librairies) a le droit de dire que vous ne pouvez " +"(NdT : une chaîne de librairies) a le droit de dire que vous ne pouvez " "pas toucher un livre sur un étalage dans leur boutique ; la loi de " "propriété leur donne ce droit. Mais le marché protège efficacement contre " "cet abus. Si Barnes & Noble bannissait le feuilletage, alors les clients " @@ -16491,7 +16492,7 @@ msgid "" "be more active in the control of his or her life, in a healthy way, is " "important." msgstr "" -"Certaines chaines publiques, aussi bien que des chaines commerciales, " +"Certaines chaînes publiques, aussi bien que des chaînes commerciales, " "diffusent le Neighborhood à des heures où certains enfants ne " "peuvent pas l'utiliser. Je pense que c'est un vrai service aux familles que " "d'être capable d'enregistrer de tels programmes et de les montrer à des " @@ -17743,7 +17744,7 @@ msgstr "" "Pas quand les copyright étianet perpétuels, car quand les copyrights étaient " "perpétuels, ils affectaient seulement ce travail de création précis. Pas " "quand seulement les éditeurs avaient les outils pour publier, car le marché " -"était alors plus varié. Pas quand il y avait seulement trois chaines de " +"était alors plus varié. Pas quand il y avait seulement trois chaînes de " "télévision, car même alors, les journaux, les studios de film, les stations " "de radio et les éditeurs étaient indépendants des réseaux. Le copyright n'a " "jamais protégé un tel éventail de droits, contre un " @@ -18093,7 +18094,7 @@ msgstr "" "terre riche et brune avec des arbustes enchevêtrés qui portaient des fruits " "excellents. Mais les villageois sont tous aveugles. Nunez y voit sa " "chance. Au royaume des aveugles, se dit-il, les " -"borgnes sont les rois. Il décide donc de vivre avec les villageois, " +"borgnes sont rois. Il décide donc de vivre avec les villageois, " "pour connaître une vie de roi." #. type: Content of: @@ -18171,7 +18172,7 @@ msgid "" "affect his brain." msgstr "" "De quelle manière ? demande le père. Ces choses " -"bizarres que l'on appelle les yeux ... sont malades ... d'une manière qui " +"bizarres que l'on appelle les yeux … sont malades … d'une manière qui " "perturbe son cerveau." #. type: Content of: @@ -18253,10 +18254,10 @@ msgstr "" "Plus je travaille à comprendre la dispute actuelle au sujet du copyright et " "de la culture, que j'ai appelée souvent à tort, mais parfois à raison, " "la guerre du copyright, plus je pense que nous avons affaire " -"à une chimère. Par exemple, dans la bataille sur la question Qu'est- " +"à une chimère. Par exemple, dans la bataille sur la question Qu'est-" "ce que le partage de fichier p2p ?, les deux camps ont à la " "fois raison et tort. Un camp dit : Le partage de fichier, c'est " -"comme deux enfants qui s'échangent et copient des cassettes—le genre " +"comme deux enfants qui s'échangent et copient des cassettes — le genre " "de chose que nous avons fait depuis une trentaine d'années sans jamais nous " "poser de questions. C'est vrai, du moins en partie. Quand je dis à " "mon meilleur ami d'essayer un nouveau CD que j'ai acheté, et au lieu de lui " @@ -18576,7 +18577,7 @@ msgstr "" "consommateurs, à la fois en termes de facilité d'accès au médias numériques, " "et d'équipements nécessaire pour y accéder. Faire dès maintenant de mauvais " "choix retardera la croissance de ce marché, et va à l'encontre de l'intérêt " -"de tout le monde." +"de tout le monde." #. type: Content of:
msgid "Vivendi Universal" @@ -18619,9 +18620,9 @@ msgstr "" "Pour combattre le piratage " "et protéger la propriété, l'industrie du contenu est entrée " "en guerre. Le lobbying et de nombreuses campagnes de pressions ont forcé le " -"gouvernement à s'engager dans celle-ci. Comme dans toute guerre il y aura " +"gouvernement à s'engager dans cette guerre. Comme dans toute guerre, il y aura " "des victimes directes et des dommages collatéraux. Comme dans toute guerre " -"de prohibition, l'essentiel des dommages sera subi par notre peuple." +"de prohibition, l'essentiel des dommages sera subi par nos concitoyens." #. type: Content of: msgid "" @@ -18655,8 +18656,9 @@ msgid "" msgstr "" "Pourtant le sens commun ne le voit pas de cette façon. Le " "sens commun est encore du côté des Causby et de l'industrie du contenu. Les " -"plaintes des extrémistes du contrôle, pour défendre la propriété, n'ont pas " -"cessé et le rejet irrationnel du piratage a toujours cours." +"revendications extrêmes de contrôle au nom de la propriété trouvent toujours " +"un écho favorable, et le rejet irrationnel du piratage a " +"toujours cours." #. PAGE BREAK 193 #. type: Content of: @@ -18671,7 +18673,7 @@ msgstr "" "que trois. On pourrait dire que chacune des trois est fortuite. Pour la " "troisième, j'en suis certain. J'en suis moins sûr pour les deux premières. " "Les deux premières protègent les RCAs modernes, mais il n'y a aucun Howard " -"Armstrong dans les ailes pour combattre les monopoles de la culture " +"Armstrong en coulisses pour combattre les monopoles de la culture " "d'aujourd'hui." #. type: Content of:
@@ -18702,8 +18704,8 @@ msgstr "" "une blague que vous avez vu sur Comedy Central (NdT : chaîne de " "télévision câblée américaine), ou bien vous pouvez envoyer la séquence " "vidéo. Vous pouvez écrire un pamphlet sur les incohérences du politicien que " -"vous aimez le plus haïr, ou vous pouvez réaliser un court métrage qui expose " -"argument après argument. Vous pouvez écrire un poème pour déclarer votre " +"vous aimez le plus haïr, ou vous pouvez réaliser un court métrage qui démonte " +"un argumentaire. Vous pouvez écrire un poème pour déclarer votre " "flamme, ou vous pouvez mélanger des chansons de vos artistes préférés en un " "seul morceau et le rendre accessible sur le Net." @@ -18729,7 +18731,7 @@ msgstr "" "Kodak, mais cela dépasse les frontières de la technologie <quote>type Kodak</" "quote>. La technologie numérique laisse entrevoir un monde où la créativité " "serait extrêmement diversifiée, et pourrait être facilement et largement " -"diffusée. Et si la démocratie s'applique à cette technologie, elle " +"partagée. Et si la démocratie s'applique à cette technologie, elle " "permettra à grand nombre de citoyens de s'exprimer, de critiquer et de " "contribuer à la culture globale." @@ -18761,7 +18763,8 @@ msgid "" "presumptively illegal." msgstr "" "En fait, tout cela n'est possible que si ces activités sont supposées " -"légales. Sous le régime législatif actuel, ce n'est pas le cas. Pensez à vos " +"légales. Sous le régime législatif actuel, ce n'est pas le cas. " +"Oubliez le partage de fichier pour un moment. Pensez à vos " "excellents sites favoris sur le Net. Les sites web peuvent offrir un aperçu " "d'émissions télévisées oubliées ; les sites peuvent cataloguer des " "dessins animées des années 60 ; les sites peuvent mixer des images et " @@ -18851,7 +18854,8 @@ msgid "" "the Internet is more than the fine for a doctor's negligently butchering a " "patient?" msgstr "" -"Cette présomption va refroidir de plus en plus la créativité, tandis que les " +"Cette présomption va refroidir de plus en plus la créativité, au fur et à " +"mesure que les " "exemples de condamnations graves pour des infractions floues vont se " "multiplier. Il est impossible de distinguer clairement ce qui est autorisé " "de ce qui ne l'est pas, et en même temps, les sanctions pour avoir franchi " @@ -18867,7 +18871,7 @@ msgstr "" "dollars<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>. Et d'après la législation " "actuellement en vigueur au Congrès, un docteur qui amputerait par négligence " "la mauvaise jambe lors d'une opération ne devrait que 250.000 dollars en " -"dommages et intérêts.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Le sens " +"dommages et intérêts<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>. Le sens " "commun peut-il reconnaître l'absurdité d'un monde dans lequel l'amende " "maximale encourue pour avoir téléchargé deux chansons sur Internet est plus " "importante que celle encourue par un docteur qui aurait charcuté un patient " @@ -18911,20 +18915,21 @@ msgid "" "culture around us with an expression that is critical or reflective." msgstr "" "La conséquence de ce flou juridique, associé aux sanctions élevées, est " -"qu'une grande quantité de créations ne sera pas rendue publique. Nous sapons " +"qu'une grande quantité de créations ne verra jamais le jour ou ne sera jamais " +"rendue publique. Nous sapons " "les bases du processus créatif en stigmatisant les <quote>pirates</quote> de " -"Walt Disney. Nous empêchons les hommes d'affaires de s'appuyer sur le " +"Walt Disney. Nous empêchons les entreprises de s'appuyer sur le " "domaine public, parce que les frontières du domaine public ne sont pas " -"claires. Ça ne paye pas de faire autre chose que payer pour le droit de " -"créer, et ainsi, les seuls qui sont autorisés à créer, sont ceux qui payent. " +"claires. Le seul moyen d'être gagnant, c'est de payer pour le droit de " +"créer, et par conséquent, seuls ceux qui payent sont autorisés à créer. " "Comme ce fut le cas en Union Soviétique, bien que pour des raisons très " "différentes, nous allons rentrer dans un monde où l'art sera clandestin " "— pas parce que le message doit nécessairement être politique, mais " "parce que le simple fait de créer, est un délit. Déjà, des expositions " -"<quote>d'art illégal</quote> circulent aux États- Unis<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"0\"/>. En quoi consiste cette <quote>illégalité ?</" -"quote> Dans le fait de mixer la culture autour de nous, dans un esprit " -"critique ou profond." +"<quote>d'art illégal</quote> circulent aux États-Unis<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/>. En quoi consiste cette <quote>illégalité</" +"quote> ? Dans le fait de mixer la culture autour de nous, dans un esprit " +"critique ou réfléchi." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -18942,12 +18947,12 @@ msgstr "" "détaillé ces changements au chapitre <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" " "linkend=\"property-i\"/>. Mais elle est, dans une plus grande mesure, la " "conséquence de la facilité de plus en plus grande avec laquelle les " -"infractions peuvent être détectées. Les utilisateurs de l'échange de " -"fichiers ont découvert en 2002 à quel point il était simple pour les " +"infractions peuvent être détectées. Les amateurs du partage de " +"fichiers ont découvert en 2002 à quel point il était facile, pour les " "détenteurs de copyright, d'amener les tribunaux à ordonner aux fournisseurs " "d'accès à Internet de révéler qui possède quel contenu. C'est comme si votre " "lecteur de cassette transmettait une liste des chansons que vous écoutiez " -"chez vous, et que n'importe qui pourrait consulter pour n'importe quel motif." +"chez vous, que n'importe qui pourrait consulter pour n'importe quel motif." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -18965,13 +18970,13 @@ msgstr "" "peinture empiétait sur le travail de quelqu'un d'autre. Mais le dessinateur " "contemporain, qui utilise des outils comme Photoshop et partage du contenu " "sur le web, doit s'en soucier en permanence. Les images sont omniprésentes, " -"mais on ne peut utiliser dans une création que sont celles achetées à Corbis " +"mais on ne peut utiliser dans une création que celles achetées à Corbis " "(NdT : société vendant des images numérisées ; propriété de Bill " "Gates) ou à une autre banque d'images. Et avec l'achat, la censure arrive. " "Le marché des crayons est libre ; nous n'avons pas à nous occuper de " "leurs effets sur la créativité. Mais le marché de l'image culturelle est " -"très concentré et réglementé ; nous ne somme pas aussi libres de les " -"utiliser et les transformer." +"très concentré et réglementé ; nous ne sommes pas aussi libres de les " +"utiliser et de les transformer." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -18981,11 +18986,12 @@ msgid "" "lectured again and again by lawyers who insist Else's use was fair use, and " "hence I am wrong to say that the law regulates such a use." msgstr "" -"Les juristes ont rarement conscience de cela, car ils voient rarement les " +"Les avocats ont rarement conscience de cela, car ils voient rarement les " "choses de manière pragmatique. Comme je l'ai décrit au chapitre <xref " -"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/> ; en réponse " -"à l'histoire du documentaire de Jon Else, j'ai été abondamment sermonné par " -"des juristes qui prétendaient que l'utilisation de Else relevait de l'usage " +"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/>, en réponse " +"à l'histoire sur le réalisateur de films documentaires Jon Else, j'ai " +"reçu à maintes reprises la leçon " +"des avocats qui prétendaient que l'utilisation de Else relevait de l'usage " "loyal, et que j'avais donc tort de dire que la loi réglementait ce genre " "d'emploi." @@ -19001,13 +19007,14 @@ msgid "" "For everyone else, it is an embarrassment to a tradition that prides itself " "on the rule of law." msgstr "" -"Mais usage loyal en Amérique, signifie simplement le droit de louer les " +"Mais, en Amérique, usage loyal signifie simplement le droit de louer les " "services d'un avocat pour défendre votre droit de créer. Et, comme les " "avocats ont tendance à l'oublier, notre système de défense de droits tels " -"que l'usage loyal est incroyablement mauvais—dans pratiquement tous " +"que l'usage loyal est incroyablement mauvais — dans pratiquement tous " "les contextes, mais particulièrement dans celui-ci. Il coûte trop cher, il " -"est trop lent, et sa conclusion a souvent peu à voir avec la justice qui " -"sous- tend la requête. Le système légal peut être tolérant pour ceux qui " +"est trop lent, et sa conclusion a souvent peu à voir avec la demande de " +"justice qui " +"sous-tend la requête. Le système légal peut être tolérant pour ceux qui " "sont très riches. Pour tous les autres, c'est le fardeau d'une tradition qui " "s'enorgueillit d'être basée sur la loi." @@ -19022,12 +19029,14 @@ msgid "" "are the real laws governing creativity. And these rules have little " "relationship to the <quote>law</quote> with which judges comfort themselves." msgstr "" -"Les juges et les juristes ont beau se dire que l'usage loyal fournit un " -"<quote>statut intermédiaire</quote> adéquat entre le contrôle par la loi et " -"la liberté d'accès qu'elle devrait garantir. Mais c'est une mesure de ce que " -"le système légal est réellement devenu. Les règles imposées par les éditeurs " -"aux écrivains, par les maisons de presse aux journalistes—ce sont les " -"lois qui gouvernent vraiment la créativité. Et ces règles ont peu de rapport " +"Les juges et les juristes ont beau se dire que l'usage loyal fournit une " +"<quote>marge de manoeuvre</quote> adaptée entre le contrôle par la loi et " +"la liberté d'accès qu'elle devrait garantir. Mais cela mesure à quel point " +"le système légal est maintenant déconnecté de la réalité. Les règles imposées " +"par les éditeurs " +"aux écrivains, par les distributeurs aux réalisateurs de films, par les " +"maisons de presse aux journalistes — ce sont les vraies " +"lois qui gouvernent la créativité. Et ces règles ont peu de rapport " "avec la <quote>loi</quote>, sur laquelle les juges s'appuient." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -19042,18 +19051,18 @@ msgid "" "continue to believe they live in a culture that is free." msgstr "" "Car dans un monde qui menace de 150.000 dollars une simple violation de " -"copyright, et qui demande des dizaines de milliers de dollars juste pour se " +"copyright, qui demande des dizaines de milliers de dollars juste pour se " "défendre face à une accusation de violation de copyright, et qui n'accorde " "jamais à l'accusé acquitté le moindre remboursement des coûts engagés pour " "défendre ses droits — dans ce monde, l'extraordinaire emprise des " -"lois, étouffe l'expression et la créativité au nom du <quote>copyright</" -"quote>. Et dans ce monde, il faut un endoctrinement calculé pour continuer à " -"faire croire que la culture est libre." +"lois étouffe l'expression et la créativité au nom du <quote>copyright</" +"quote>. Et dans ce monde, il faut un aveuglement délibéré pour continuer à " +"croire que la culture est libre." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "As Jed Horovitz, the businessman behind Video Pipeline, said to me," msgstr "" -"Jed Horovitz, l'homme d'affaires aux commandes de Video Pipeline me " +"Comme Jed Horovitz, l'homme d'affaires aux commandes de Video Pipeline, me " "disait :" #. PAGE BREAK 197 @@ -19071,9 +19080,9 @@ msgstr "" "Nous perdons des opportunités [créatives] ici et là. Les créateurs sont " "réduits au silence. Les idées sont baillonnées. Et tandis que beaucoup de " "choses peuvent [encore] être créées, elles ne seront pas distribuées. Même " -"si l'oeuvre est finalisée ... elle ne sera pas distribuée dans les médias de " -"masse tant que vous n'avez pas un petit mot d'un juriste disant, <quote>Cela " -"a été contrôlé.</quote> Ça ne passera même pas sur PBS (NdT : service " +"si l'oeuvre est réalisée […] elle ne sera pas distribuée dans les médias de " +"masse tant que vous n'avez pas un petit mot d'un avocat disant, <quote>Cela " +"a été contrôlé</quote>. Ça ne passera même pas sur PBS (NdT : service " "de diffusion audiovisuelle non commercial) sans ce type de permission. C'est " "à ce niveau que s'exerce le contrôle." @@ -19097,8 +19106,8 @@ msgid "" "expression that is critical of what seems to be just about everything. And " "if you think that, you might think there's little in this story to worry you." msgstr "" -"L'histoire présentée au paragraphe précédent était croustillante et de " -"gauche : créativité bridée, artistes censurés, et patati et patata. " +"L'histoire de la section précédente était celle d'un gauchiste radical" +" : créativité bridée, artistes censurés, et patati et patata. " "Peut-être que ca ne vous parle pas. Peut-être que vous pensez qu'il y a " "assez d'oeuvres d'art bizarres, et assez de voix critiques qui s'expriment " "sur tous les sujets. Et si c'est ce que vous pensez, vous pensez peut-être " @@ -19117,12 +19126,12 @@ msgid "" msgstr "" "Mais il y a un aspect de cette histoire qui n'a rien de gauchiste. En effet, " "c'est un aspect qui pourrait être écrit par le plus extrémiste des " -"idéologues pro-marché. Et si vous êtes un idéologue de cette espèce (et " -"d'une teneur particulière, pour lire ce livre jusqu'à la page <xref " +"idéologues pro-marché. Et si vous êtes un idéologue de cette espèce (mais " +"d'un genre spécial, pour arriver à lire ce livre jusqu'à la page <xref " "xrefstyle=\"select: pagenumber\" linkend=\"innovators\"/>), alors vous " "pourrez y être sensible en remplacant <quote>culture libre</quote> par " "<quote>marché libre</quote> dans toute mon argumentation. La démonstration " -"est la même, quand bien même les intérêts liés à la culture sont plus " +"est la même, même si les intérêts liés à la culture sont plus " "fondamentaux." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -19138,18 +19147,20 @@ msgid "" "regulation simply enables the powerful industries of today to protect " "themselves against the competitors of tomorrow." msgstr "" -"L'accusation que j'ai faite jusqu'à présent à propos de la régulation de la " -"culture est la même accusation que les défenseurs du marché libre font à " -"propose de la régulation du marché. Tout le monde, bien sûr, concède que " -"quelque régulation du marché est nécessaire—au minimum, nous avons " +"L'accusation que j'ai faite jusqu'à présent concernant la réglementation de " +"la culture est la même que les défenseurs du marché libre font à " +"propos de la réglementation du marché. Tout le monde, bien sûr, concède " +"qu'une " +"réglementation du marché est nécessaire — au minimum, nous avons " "besoin de règles de propriété et de contrat, et des tribunaux pour appliquer " -"les deux. De la même manière, dans ce débat culturel, tout le monde concède " -"que quelque cadre de copyright est également requis. Mais les deux " -"perspectives insistent avec véhémence sur le fait que juste parce que la " -"régulation est une bonne chose, il ne s'ensuit pas que plus de régulation " -"est une meilleure chose. Et les deux perspectives sont constamment sensibles " -"aux manières par lesquelles la régulation permet simplement aux industries " -"puissantes d'aujourd'hui de se protéger contre les concurrents de demain." +"les deux. De la même manière, dans ce débat sur la culture, tout le monde " +"concède " +"qu'un cadre légal de copyright est également requis. Mais ces deux " +"perspectives insistent avec vigueur sur le fait que ce n'est pas parce qu'" +"une réglementation est bénéfique, qu'il faudrait plus de " +"réglementation. Et les deux perspectives sont systématiquement attentives " +"à l'exploitation de la réglementation par les industries puissantes " +"d'aujourd'hui pour simplement se protéger des concurrents de demain." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "Barry, Hank" @@ -19174,16 +19185,17 @@ msgid "" "has been learned." msgstr "" "C'est spécifiquement l'effet le plus spectaculaire du changement dans la " -"stratégie de régulation que j'ai décrite dans le chapitre <xref xrefstyle=" +"stratégie de réglementation que j'ai décrite dans le chapitre <xref xrefstyle=" "\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>. La conséquence de cette " -"menace massive de responsabilité liée aux frontières obscures de la loi du " -"copyright est que les innovateurs qui veulent innover dans cet espace ne " -"peuvent innover en sécurité seulement si ils ont l'acte de décès des " -"industries dominantes de la génération précédente. Cette leçon a été " -"enseignée à travers une série d'affaires qui étaient conçues et exécuter " -"pour apprendre une leçon aux capitalistes entrepreneurs. Cette leçon—" +"menace massive de poursuites, liée aux frontières obscures de la loi du " +"copyright, est que ceux qui veulent innover dans cet espace ne " +"peuvent le faire en sécurité que s'ils ont l'acte de décès des " +"industries dominantes de la génération précédente. C'est cette leçon " +"qui a été donnée aux capital-risqueurs au travers " +"d'une série d'affaires, spécialement conçues et exécutées pour qu'ils " +"l'apprennent. Cette leçon — " "ce que l'ancien PDG de Napster Hank Barry appelle un <quote>voile nucléaire</" -"quote> qui s'est abattu sur la Sillicon Valley—a été apprise." +"quote> qui s'est abattu sur la Sillicon Valley — est maintenant apprise." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -19191,10 +19203,10 @@ msgid "" "<citetitle>The Future of Ideas</citetitle> and which has progressed in a way " "that even I (pessimist extraordinaire) would never have predicted." msgstr "" -"Considérez un exemple pour voir cette idée, une histoire dont j'ai raconté " +"Pour illustrer cette idée, prenez par exemple l'histoire dont j'ai raconté " "le début dans <citetitle>L'avenir des idées</citetitle> et qui a progressé " -"d'une manière que même moi (pessimiste extraordinaire) n'aurais jamais " -"prédite." +"d'une manière que même moi (pourtant extraordinairement pessimiste) n'aurais " +"jamais pu prédire." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "MP3.com" @@ -19217,13 +19229,13 @@ msgid "" "distribute their creativity, without demanding an exclusive engagement from " "the creators." msgstr "" -"En 1997, Michael Robertson lança une société appelée MP3.com. MP3.com était " -"excellent pour réinventer le commerce de la musique. Leur but n'était pas " -"juste de faciliter des nouvelles manières d'accéder au contenu. Leur but " -"était aussi de faciliter des nouvelles manières de créer du contenu. " +"En 1997, Michael Robertson lança une société appelée MP3.com. MP3.com avait " +"l'ambition de réinventer le commerce de la musique. Leur but n'était pas " +"juste de faciliter de nouvelles manières d'accéder au contenu. Leur but " +"était aussi de favoriser de nouvelles façons de créer du contenu. " "Contrairement aux maisons de disques dominantes, MP3.com offrait aux " -"créateurs un endroit pour distribuer leur créativité, sans exiger un " -"engagement exclusif de la part des créateurs." +"créateurs un endroit pour distribuer leurs créations, sans exiger un " +"engagement exclusif de leur part." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "preference data on" @@ -19238,10 +19250,10 @@ msgid "" "so on." msgstr "" "Pour faire marcher ce système, toutefois, MP3.com avait besoin d'une manière " -"fiable de recommander la musique à ses utilisateurs. L'idée derrière cette " -"alternative était d'influencer les préférences révélées des auditeurs de " -"musique pour recommander de nouveaux artistes. Si vous aimez Lule Lovett, " -"vous avez des chances d'apprécier Bonnie Raitt. Et ainsi de suite." +"fiable de recommander de la musique à ses utilisateurs. L'idée derrière cette " +"alternative était d'exploiter les préférences musicales révélées des " +"auditeurs pour leur recommander de nouveaux artistes. Si vous aimez Lule " +"Lovett, vous avez des chances d'apprécier Bonnie Raitt. Et ainsi de suite." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -19255,17 +19267,16 @@ msgid "" "you could get access to that music once you signed into your account. The " "system was therefore a kind of music-lockbox." msgstr "" -"Cette idée nécessitait une manière simple de récolter des données sur les " -"préférences des utilisateurs. MP3.com est arrivé avec uen manière " -"extraordinairement intelligente de récolter ces données de préférence. En " +"Cette idée nécessitait d'avoir un moyen simple pour récupérer " +"les préférences des utilisateurs. MP3.com a trouvé une méthode " +"extraordinairement ingénieuse pour récolter ces informations. En " "janvier 2000, la société lança un service nommé my.mp3.com. En utilisant un " -"logiciel fourni parMP3.com, un utilisateur s'inscrivait à un compte et " +"logiciel fourni par MP3.com, un utilisateur s'inscrivait à un compte et " "insérait dans son ordinateur un CD. Le logiciel identifiait le CD, puis " "donnait à l'utilisateur l'accès à ce contenu. Donc, par exemple, si vous " -"insérez un CD de Jill Sobule, alors où que vous soyiez—au travail ou à " -"la maison—vous pouviez avoir accès à cette musique une fosi que vous " -"vous identifiiez dans ce compte. Ce système était ainsi une sorte de juke-" -"box verrouillé." +"aviez inséré un CD de Jill Sobule, alors, où que vous soyiez — au " +"travail ou à la maison — vous pouviez avoir accès à cette musique " +"avec ce compte. Ce système était ainsi une sorte de juke-box verrouillé." #. PAGE BREAK 199 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -19278,9 +19289,9 @@ msgid "" msgstr "" "Il n'y pas de doute que certains pouvaient utiliser ce système pour copier " "illégalement du contenu. Mais cette possibilité existait avec ou sans MP3." -"com. Le but du service MP3.com étati de donner aux utilisateurs accès à leur " -"propre contenu, et en tant que produit dérivé, de découvrir le genre de " -"contenu que les utilisateurs aimaient." +"com. Le but du service MP3.com était de donner aux utilisateurs accès à leur " +"propre contenu, et en produit dérivé, de découvrir le genre de " +"musique qu'ils aimaient." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -19294,16 +19305,17 @@ msgid "" "this was 50,000 copies, it was 50,000 copies directed at giving customers " "something they had already bought." msgstr "" -"Pour faire marcher ce système, toutefois, MP3.com avait besoin de copier 50 " +"Pour faire marcher ce système, toutefois, MP3.com devait copier 50." "000 CDs sur un serveur. (En principe, cela aurait pu être à l'utilisateur " "d'uploader la musique, mais cela aurait été une grande perte de temps, et " -"aurait produit un produit de qualité contestable.) La société acheta donc 50 " -"000 CDs dans une boutique, et commença le processus de copie de ces CDs. " -"Encore une fois, elle ne servait pas le contenu de ces copies à n'importe " -"qui excepté à ceux qui ont authentifié qu'ils avaient une copie du CD dont " -"ils voulaient avoir accès. Donc alors que c'était 50 000 copies, c'était 50 " -"000 copies destinées à donner aux clients quelque chose qu'ils avaient déjà " -"acheté." +"et cela aurait donné une qualité de service contestable.) La société acheta " +"donc 50." +"000 CDs dans un magasin, et commença le processus de copie de ces CDs. " +"Encore une fois, elle ne servait le contenu de ces copies à qu'" +"à ceux qui avaient authentifié avoir une copie du CD " +"auquel ils voulaient avoir accès. Donc même si c'était 50.000 copies, " +"c'était 50.000 copies destinées à donner aux clients quelque chose qu'ils " +"avaient déjà acheté." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "distribution technology targeted in" @@ -19323,24 +19335,24 @@ msgid "" "then settled with the remaining plaintiff, Vivendi Universal, paying over " "$54 million. Vivendi purchased MP3.com just about a year later." msgstr "" -"Neuf jours après que MP3.com a lancé son service, les cinq maisons de disque " -"dominantes, menées par la RIAA, attaquèrent MP3.com en justice. MP3.com " -"régla l'affaire avec quatre des cinq. Neuf mois plus tard, un juge fédéral " -"déclara MP3.com coupable d'infraction délibérée vis-à-vis de la cinquième. " -"Appliquant la loi telle qu'elle est, le juge impose une amende de 118 " -"millions de dollars à MP3.com. Puis MP3.com régla l'affaire avec le dernier " -"plaignant, Vivendi Universal, en payant plsu de 54 millions de dollars. " +"Neuf jours après que MP3.com ait lancé son service, les cinq maisons de " +"disque " +"dominantes, sous la bannière de la RIAA, attaquèrent MP3.com en justice. MP3.com " +"régla l'affaire avec quatre des cinq majors. Neuf mois plus tard, un juge " +"fédéral " +"déclara MP3.com coupable d'infraction délibérée vis-à-vis de la cinquième " +"major. " +"Appliquant la loi telle qu'elle est, le juge imposa une amende de 118 " +"millions de dollars à MP3.com. MP3.com finit par régler l'affaire avec le " +"dernier " +"plaignant, Vivendi Universal, en payant plus de 54 millions de dollars. " "Vivendi racheta MP3.com presque un an plus tard." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "That part of the story I have told before. Now consider its conclusion." msgstr "" -"Je vous avais déjà raconté cette partie de l'histoire. Maintenant considérez " -"sa conclusion. Après que Vivendi a racheté MP3.com, Vivendi se retourna et " -"fit un procès pour faute professionnelle contre les avocats qui l'avaient " -"informé qu'ils étaient de bonne foi en affirmant que le service qu'ils " -"voulaient offrir serait considéré légal selon la loi du copyright ; " -"ainsi, cettte poursuite en justice." +"Je vous ai déjà raconté cette partie de l'histoire. Maintenant attendez " +"sa conclusion." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -19352,11 +19364,11 @@ msgid "" "lawsuit sought to punish any lawyer who had dared to suggest that the law " "was less restrictive than the labels demanded." msgstr "" -"Après que Vivendi a acheté MP3.COM, Vivendi tourné autour(retourné) et avoir " -"classer un procès de faute professionnelle contre les avocats qui l'avaient " -"informé qu'ils avaient une bonne foi prétendent que l'on considérerait le " -"service qu'ils ont voulu offrir légal conformément à la loi de " -"copyright ; ainsi, cette poursuite cherchait à punir tout avocat qui " +"Après le rachat de MP3.com, Vivendi se retourna contre " +"ses avocats et leur fit un procès pour faute professionnelle, pour lui " +"avoir affirmé de bonne foi que le service offert serait " +"considéré comme légal au regard de la loi sur le copyright. " +"Cette poursuite cherchait à punir tout avocat qui " "avait osé suggérer que la loi était moins restrictive que ce que les maisons " "de disques exigeaient." @@ -19372,13 +19384,13 @@ msgid "" "cost you and your firm dearly." msgstr "" "Le but clair de cette poursuite (qui se termina par un arrangement d'un " -"montant non spécifié peu de temps après que l'histoire n'était plus couverte " -"dans la presse) était d'envoyer un message sans équivoque aux avocats " +"montant confidentiel peu de temps après que l'histoire ne soit plus couverte " +"par la presse) était d'envoyer un message sans équivoque aux avocats " "conseillant des clients dans ce domaine : ce n'est pas seulement vos " "clients qui pourraient souffrir si l'industrie du contenu dirige ses " -"pistolets contre eux. C'est aussi vous. Donc ceux d'entre vous qui croient " -"que la loi devrait être moisn restrictive devraient réaliser qu'une telle " -"vue de la loi vous coûtera cher à vous et votre établissement." +"feux contre eux. C'est aussi vous. Donc ceux d'entre vous qui croient " +"que la loi devrait être moins restrictive, devraient réaliser qu'un tel " +"point de vue leur coûtera cher, à eux et à leur établissement." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "BMW" @@ -19450,23 +19462,26 @@ msgid "" "that touch content. In an article in <citetitle>Business 2.0</citetitle>, " "Rafe Needleman describes a discussion with BMW:" msgstr "" -"Cette stratégie n'est pas juste limitée aux avocats. En avril 2003, " +"Cette stratégie ne se limite pas aux avocats. En avril 2003, " "Universal et EMI poursuivirent Hummer Winblad, l'entreprise de capital " "risque qui avait financé Napster à un certain stade de son développement, " +"ainsi que " "son cofondateur (John Hummer), et son associé gérant (Hank Barry)" -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>. La plainte ici, également, était " -"que l'entreprise de capital risque aurait dû reconnaitre le droit de " -"l'industrie du contenu de contrôler comment l'industrie devrait se " -"développer. Ils devraient être tenus pour personnellement responsables pour " -"avoir financé une société donc le comemrce s'est avéré être hors-la-loi. Ici " +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>. Ici aussi, le motif de la plainte " +"était " +"que l'entreprise de capital risque aurait dû reconnaitre à l'industrie du " +"contenu le droit de " +"de contrôler comment devait se développer l'industrie. " +"Ils devaient être tenus pour personnellement responsables pour " +"avoir financé une société dont le commerce s'est avéré être hors-la-loi. Ici " "encore, le but de la poursuite judiciaire est transparent : tout " "capital risqueur reconnait maintenant que si vous financez une société dont " -"les affaires ne sont pas approuvées par les dinosaures, vous prenez des " -"risques pas seulement sur le marché, mais également dans le tribunal. Votre " -"invertissement vous achète non seulement une société, il vous achète aussi " -"un procès. L'environnement est devenu si extrème que même les fabricants de " +"l'activité n'est pas approuvée par les dinosaures, vous prenez des " +"risques pas seulement sur le marché, mais aussi devant un tribunal. Vous " +"investissez non seulement dans une société, mais aussi dans " +"un procès. L'environnement est devenu si extrême que même les fabricants de " "voiture ont peur des technologies qui touchent au contenu. Dans un article " -"dans <citetitle>Business 2.0</citetitle>, Rafe Needleman décrit une " +"du <citetitle>Business 2.0</citetitle>, Rafe Needleman relate une " "discussion avec BMW :" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para> @@ -19495,12 +19510,14 @@ msgid "" "type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "J'ai demandé pourquoi, avec toute la capacité de stockage et la puissance " -"informatique dans la voiture, il n'y avait pas de moyen de jouer des " -"fichiers MP3. On m'a dit qui les ingénieurs BMW en Allemagne avaient bricolé " -"un nouveau véhicule pour qu'il joue des MP3 via le système sonore incorporé " -"de la voiture, mais que les départements juridique et marketing de la " -"société n'étaient pas à l'aise avec l'idée de faire avancer une sortie aux " -"États-Unis. Même aujourd'hui, aucune nouvelle voiture n'est vendue aux Etats-" +"informatique qui se trouvent dans une voiture, il n'y avait pas moyen de " +"jouer des fichiers MP3. On m'a dit que les ingénieurs BMW en Allemagne " +"avaient prototypé un nouveau véhicule qui pouvait jouer " +"des MP3 avec son système audio, mais que les départements juridique et " +"marketing de la " +"société n'étaient pas à l'aise avec l'idée de la mettre sur le marché " +"américain. " +"Même aujourd'hui, aucune nouvelle voiture n'est vendue aux Etats-" "Unis avec de véritables lecteurs MP3<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" ">..." @@ -19513,12 +19530,13 @@ msgid "" "start a company. It is impossibly hard if that company is constantly " "threatened by litigation." msgstr "" -"Voici le monde de la mafia—rempli d'offres <quote>la bourse ou la vie</" -"quote>, gouverné à la fin non pas par les tribunaux mais par les menaces que " +"C'est un véritable système mafieux — rempli d'offres <quote>la bourse " +"ou la vie</quote>, gouverné à la fin non pas par les tribunaux mais par les " +"menaces que " "la loi permet aux détenteurs de copyright d'exercer. C'est un système qui va " -"évidemment et nécessairement étouffer la nouvelle innovation. C'est déjà " -"difficile de démarrer une entreprise. C'est impossiblement dur si " -"l'entreprise est constamment menacée par le litige." +"évidemment et nécessairement étouffer l'innovation. C'est déjà " +"assez difficile de démarrer une entreprise. C'est une difficulté " +"insurmontable si l'entreprise est constamment sous la menace de poursuites." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "transaction cost of" @@ -19545,15 +19563,16 @@ msgid "" msgstr "" "L'idée n'est pas que les entreprises devraient avoir le droit d'excercer des " "activités illégales. L'idée est la définition de <quote>illégal</quote>. La " -"loi est un amas d'incertitudes. Nous n'avons pas de bon moyen de savoir " +"loi est une accumulation d'incertitudes. Nous n'avons pas de bon moyen de " +"savoir " "comment elle devrait s'appliquer aux nouvelles technologies. Et pourtant en " -"inversant notre tradition de respect de la justice, et en embrassant les " +"inversant notre tradition de respect de la justice, et en adoptant les " "pénalités étonnament hautes que la loi du copyright impose, ces incertitudes " "produisent maintenant une réalité qui est bien plus conservatrice que juste. " "Si la loi imposait la peine de mort pour les contraventions, beaucoup moins " "de gens conduiraient. Le même principe s'applique à l'innovation. Si " -"l'innovation est constamment vérifiée par cette responsabilité incertaine et " -"illimitée, nous aurions une innovation bien moins vivante et beaucoup moins " +"l'innovation est constamment à la merci de poursuites aléatoires et " +"illimitées, nous aurons une innovation bien moins dynamique et beaucoup moins " "de créativité." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -19568,16 +19587,18 @@ msgid "" "The effect is to produce an overregulated culture, just as the effect of too " "much control in the market is to produce an overregulated-regulated market." msgstr "" -"L'idée est directement parallèle avec l'idée gauchiste à propos de l'usage " -"loyal. Quelle que soit la <quote>vraie</quote> loi, le réalisme à propos de " -"l'effet de la loi dans les deux contextes est le même. Ce système de " -"régulation sauvagement punitif va systématiquement étouffer la créativité et " +"L'idée est directement équivalente à l'argument gauchiste concernant l'usage " +"loyal. Quelle que soit la <quote>vraie</quote> loi, la réalité de " +"l'effet de la loi dans ces deux contextes est la même. Ce système de " +"réglementation terriblement punitif va systématiquement étouffer la " +"créativité et " "l'innovation. Il protégera quelques industries et quelques créateurs, mais " "fera du mal à l'industrie et à la créativité en général. Le marché libre et " -"la culture libre reposent sur la compétition vive. Et pourtant l'effet de la " +"la culture libre reposent sur une concurrence dynamique. Et pourtant l'effet " +"de la " "loi aujourd'hui est de simplement étouffer ce genre de compétition. L'effet " -"est de produire une culture surrégulée, tout comme l'effet de trop de " -"contrôle dans le marché est de produire un marché régulé surrégulé." +"est de produire une culture surréglementée, tout comme l'effet de trop de " +"contrôle dans le marché est de produire un marché surréglementé." #. PAGE BREAK 202 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -19598,21 +19619,21 @@ msgid "" "justifying to justify that result." msgstr "" "La construction d'une culture de permission, plutôt que d'une culture libre, " -"est la première manière importante avec laquelle les changements que j'ai " +"est le premier moyen important avec lequel les changements que j'ai " "décrits vont entraver l'innovation. Une culture de permission signifie une " -"culture d'avocats—une culture dans laquelle la capacité de créer " -"nécessite un coup de fil à votre avocat. Une fois de plus, je ne suis pas " -"anti-avocat, tout du moins quand ils sont gardés dans leur place appropriée. " +"culture d'avocats — une culture dans laquelle pour pouvoir créer " +"il faut appeler son avocat. Une fois de plus, je ne suis pas " +"anti-avocat, tout du moins quand ils restent à leur place. " "Je ne suis certainement pas anti-loi. Mais notre profession a perdu le sens " -"de ses limites. Et les leaders de notre profession ont perdu une " -"appréciation des coûts élevés que notre profession impose aux autres. " -"L'inefficacité de la loi est une honte pour notre tradition. Et alors que je " -"crois que notre profession devrait donc faire tout ce qu'elle peut pour " -"rendre la loi plus efficace, elle devrait au moins faire tout ce qu'elle " -"peut pour limiter l'étendue de la loi là où la loi ne fait rien de bon. Les " -"couts de transaction enterrés dans une culture de permission sont suffisants " -"pour enterrer un large éventail de créativité. Quelqu'un a besoin de faire " -"beaucoup de justifications pour justifier ce résultat." +"de la mesure. Et les leaders de notre profession ne se rendent plus compte " +"des coûts exhorbitants que notre profession impose aux autres. " +"L'inefficacité de la loi est une honte pour notre tradition. Et même si je " +"crois que notre profession devrait donc tout faire pour " +"rendre la loi plus efficace, elle devrait au moins tout faire " +"pour limiter l'étendue de la loi là où elle ne fait rien de bon. Les " +"coûts cachés de transaction dans une culture de permission sont suffisants " +"pour enterrer les créativités les plus diverses. Il faut trouver beaucoup " +"d'arguments pour arriver à justifier un tel résultat." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -19622,10 +19643,10 @@ msgid "" "regulate the technology of the Internet so that it better protects their " "content." msgstr "" -"<emphasis role='strong'>L'incertitude</emphasis> de la loi est un fardeau " -"sur l'innovation. Il y a un second fardeau qui opère plus directement. C'est " -"l'effort de nombreuses personnes dans l'industrie du contenu d'utiliser la " -"loi pour réguler directement la technologie sur Internet afin qu'elle " +"<emphasis role='strong'>L'incertitude</emphasis> de la loi est un frein " +"à l'innovation. Il y a un second fardeau qui opère plus directement. C'est " +"l'effort de nombreuses personnes de l'industrie du contenu, d'utiliser la " +"loi pour légiférer directement sur la technologie d'Internet afin qu'elle " "protège mieux leur contenu." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -19639,12 +19660,12 @@ msgid "" "efficient. If the Internet enables <quote>piracy,</quote> then, this " "response says, we should break the kneecaps of the Internet." msgstr "" -"La motivation de cette réponse est évidente. Internet permet la diffusion " +"La motivation de cette réaction est évidente. Internet permet la diffusion " "efficace de contenu. Cette efficacité est une caractéristique de la " -"conception d'Inter-net. Mais de la perspective de l'industrie du contenu, " +"conception d'Internet. Mais du point de vue de l'industrie du contenu, " "cette caractéristique est un <quote>bogue</quote>. La diffusion efficace de " "contenu signifie que les distributeurs de contenu ont plus de mal à " -"contrôler la distribution de contenu. Une réponse évidente à cette " +"contrôler sa distribution. Une réponse évidente à cette " "efficacité est donc de rendre Internet moins efficace. Si Internet permet le " "<quote>piratage</quote>, alors, dit cette réponse, nous devrions briser les " "genoux d'Internet." @@ -19683,18 +19704,21 @@ msgid "" "copyright violators and disable their machines.<placeholder type=\"footnote" "\" id=\"1\"/>" msgstr "" -"Les exemples de cette forme de législation sont nombreux. Sous la pression " -"de l'industrie du contenu, certains dans le Congrès ont menacé que la " -"législation requiérerait que les ordinateurs déterminent si le contenu " +"Il y a de nombreux exemples de cette forme de législation. Sous la pression " +"de l'industrie du contenu, des membres du Congrès ont menacé de faire une " +"loi qui exigerait " +"que les ordinateurs déterminent si le contenu " "auquel ils ont accès est protégé ou pas, et qu'ils désactivent la diffusion " -"de contenu protégé<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>. Le Congrès a " -"déjà lancé des procédures pour explorer un <quote>jeton de diffusion</quote> " -"obligatoire qui serait requis sur tout système capable de transmettre de la " +"d'un contenu protégé<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>. Le Congrès a " +"déjà lancé des procédures pour explorer la possibilité de rendre obligatoire " +"un <quote>jeton de diffusion</quote> " +"sur tout système capable de transmettre de la " "vidéo numérique (c'est-à-dire un ordinateur), et qui désactiverait la " -"possibilité de copier tout contenu marqué d'un jeton de diffusion. D'autres " -"membres du Congrès ont proposé dé-responsabiliser les fournisseurs de " -"contenu pour la technologie qu'ils pourraient déployer qui traquerait les " -"violateurs de copyright et désactiverait leurs machines<placeholder type=" +"possibilité de copier tout contenu signalé pour diffusion. D'autres " +"membres du Congrès ont proposé de protéger les fournisseurs de " +"contenu d'éventuelles poursuites judiciaires pour la technologie qu'ils " +"pourraient déployer pour traquer les " +"violateurs de copyright et neutraliser leurs machines<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"1\"/>." #. PAGE BREAK 203 @@ -19706,12 +19730,13 @@ msgid "" "It will impose significant burdens and costs on the technology, but will " "likely be eclipsed by advances around exactly those requirements." msgstr "" -"Dans un sens, ces solutions semblent sages. Si le problème est le code, " -"pourquoi ne pas réguler le code pour enlever le problème. Mais toute " -"régulation de l'infrastructure technique sera toujours réglée sur la " -"technologie particulière du moment. Elle imposera des fardeaux et des coûts " +"Dans un sens, ces solutions semblent logiques. Si le problème est le code, " +"pourquoi ne pas réglementer le code pour enlever le problème. Mais toute " +"réglementation d'une infrastructure technique sera toujours adaptée à la " +"technologie particulière du moment. Elle imposera des contraintes et des " +"coûts " "importants sur la technologie, mais sera susceptible d'être éclipsée par des " -"avancées qui auront lieu exactement autour de ces exigences." +"avancées destinées à contourner précisément ces règles." #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "Intel" @@ -19735,11 +19760,12 @@ msgid "" "that copyright should not be protected. Instead, they argued, any protection " "should not do more harm than good." msgstr "" -"En mars 2002, une large coalition de sociétés en technologie, menées par " -"Intel, essayèrent d'amener le Congrès à voir le mal qu'une telle législation " -"imposerait<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>. Leur argument n'était " -"éevidemment pas que le copyright ne devrait pas être protégé. Au lieu de " -"cela, ont-ils soutenu, toute protection ne devrait pas causer plus de mal " +"En mars 2002, une large coalition de sociétés high-tech, menées par " +"Intel, essayèrent d'amener le Congrès à réaliser les dégâts qu'une telle " +"législation " +"causerait<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>. Leur argument n'était " +"évidemment pas que le copyright ne devrait pas être protégé. Au lieu de " +"cela, ils ont soutenu que toute protection ne devrait pas faire plus de mal " "que de bien." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -19748,9 +19774,9 @@ msgid "" "this war has harmed innovation—again, a story that will be quite " "familiar to the free market crowd." msgstr "" -"<emphasis role='strong'>Il y a une</emphasis> manière plus évidente dans " -"laquelle cette guerre a fait du mal à l'innovation—une fois encore, " -"une histoire qui sera assez familière aux fans du marché libre." +"<emphasis role='strong'>Il y a une</emphasis> manière plus évidente par " +"laquelle cette guerre nuit à l'innovation — encore une fois, " +"cette histoire sera assez familière des adeptes du marché libre." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -19760,10 +19786,10 @@ msgid "" "regulation the powerful use to defeat competitors." msgstr "" "Le copyright est peut-être une propriété, mais comme toutes les propriétés, " -"c'est aussi une forme de régulation. C'est une régulation qui bénéficie à " -"certains et cause du tort à d'autres. Quand il est bien fait, il bénéficie " -"aux créateurs et fait du mal aux sangsues. Quand il est mal fait, c'est une " -"régulation que les puissants utilisent pour vaincre leurs concurrents." +"c'est aussi une forme de réglementation. C'est une réglementation qui " +"bénéficient à certains et cause du tort à d'autres. Bien faite, elle " +"bénéficie aux créateurs et fait du tort aux sangsues. Mal faite, " +"les puissants l'utilisent pour vaincre leurs concurrents." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary> msgid "Digital Copyright (Litman)" @@ -19793,16 +19819,17 @@ msgid "" "been another." msgstr "" "Comme je l'ai décrit dans le chapitre <xref xrefstyle=\"select: labelnumber" -"\" linkend=\"property-i\"/>, malgré cet aspect du copyright en tant que " -"régulation, et sujet aux qualifications importantes soulignées par Jessica " +"\" linkend=\"property-i\"/>, malgré la partie réglementaire du copyright, " +"par ailleurs objet de restrictions importantes soulignées par Jessica " "Litman dans son livre <citetitle>Digital Copyright</citetitle><placeholder " -"type=\"footnote\" id=\"0\"/>, dans l'ensemble cette histoire de copyright " -"n'est pas mauvaise. Comme le détaille le chapitre <xref xrefstyle=\"select: " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/>, le bilan du copyright sur l'ensemble de " +"son histoire " +"n'est pas mauvais. Comme le détaille le chapitre <xref xrefstyle=\"select: " "labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, quand de nouvelles technologies sont " -"arrivées, le Congrès a trouvé le juste milieu pour assurer que le nouveau " -"est protégé de l'ancien. Des licenses obligatoires, ou statutaires, ont été " -"une partie de cette stratégie. L'usage libre (comme dans le cas du " -"magnétoscope) en ont été une autre." +"arrivées, le Congrès a trouvé le juste milieu pour garantir que le nouveau " +"était protégé de l'ancien. Des licenses obligatoires, ou statutaires, font " +"partie de cette stratégie. L'usage libre (comme dans le cas du " +"magnétoscope) en est une autre." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -19813,10 +19840,10 @@ msgid "" "effect of smothering the new to benefit the old." msgstr "" "Mais cette habitude du respect envers les nouvelles technologies a " -"maintenant changé avec la montée d'Internet. Plutôt que de trouver un juste " +"maintenant changé avec l'avènement d'Internet. Plutôt que de trouver un juste " "milieu entre les prétentions d'une nouvelle technologie et les droits " -"légitimes des créateurs de contenu, à la foi les tribunaux et le Congrès ont " -"imposé des restrictions légales qui auront pour effet de noyer le nouveau " +"légitimes des créateurs de contenu, à la fois les tribunaux et le Congrès ont " +"imposé des restrictions légales qui auront pour effet d'étouffer le nouveau " "pour bénéficier à l'ancien." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> @@ -19919,11 +19946,11 @@ msgid "" "captures the flavor of them all. This is the story of the demise of Internet " "radio." msgstr "" -"La réponse des tribunaux a été assez universelle<placeholder type=\"footnote" -"\" id=\"0\"/>. Elle a été reflétée dans les réponses menacées et " -"véritablement mise en oeuvre par le Congrès. Je ne ferai pas la liste de " +"La réponse des tribunaux est assez universelle<placeholder type=\"footnote" +"\" id=\"0\"/>. Elle se reflète dans les menaces et les réponses " +"véritablement mises en oeuvre par le Congrès. Je ne ferai pas la liste de " "toutes ces réponses ici<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>. Mais il y " -"a un exemple qui capture la saveur de toutes celles-ci. C'est l'histoire de " +"a un exemple qui en capture toute la saveur. C'est l'histoire de " "la mort des webradios." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> @@ -19944,15 +19971,15 @@ msgid "" "Marilyn Monroe would not." msgstr "" "Comme je l'ai décrit dans le chapitre <xref xrefstyle=\"select: labelnumber" -"\" linkend=\"pirates\"/>, quand une station de radio joue une chanson, " +"\" linkend=\"pirates\"/>, quand une station de radio diffuse une chanson, " "l'artiste-interprète n'est pas payé pour cette <quote>interprétation " -"radiophonique</quote> à moins qu'il ou elle soit également le compositeur. " +"radiophonique</quote> à moins qu'il ou elle en soit également le compositeur. " "Donc, par exemple si Marylin Monroe avait enregistré une version de " -"<quote>Happy Birthday</quote>—pour immortaliser sa fameuse prestation " -"devant le Président Kennedy à Madison Square Garden—alors à chaque " -"fois que cet enregistrement serait joué à la radio, les propriétaires " +"<quote>Happy Birthday</quote> — pour immortaliser sa fameuse prestation " +"devant le Président Kennedy à Madison Square Garden — alors à chaque " +"diffusion de cet enregistrement à la radio, les propriétaires " "actuels du copyright de <quote>Happy Birthday</quote> recevraient de " -"l'argent, tandis que Marylin Monroe non." +"l'argent, mais pas Marylin Monroe." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -19967,13 +19994,13 @@ msgid "" msgstr "" "Le raisonnement derrière cet équilibre atteint par le Congrès a du sens. La " "justification était que la radio était une sorte de publicité. L'artiste " -"interprète bénificiait donc en jouant sa musique, la station de radio " -"rendait plus probable que ses enregistrements seraient achetés. Ainsi, " -"l'artiste interprète avait quelque chose, même si indirectement. " +"interprète en bénéficiait donc parce qu'en diffusant sa musique, la station " +"de radio rendait plus probable l'achat de ses disques. Ainsi, " +"l'artiste interprète avait quelque chose, même si c'était indirectement. " "Probablement que ce raisonnement avait moins à voir avec résultat qu'avec le " -"pouvoir des stations de radio : leurs lobbyistes étaient assez bons à " -"arrêter toutes tentatives pour que le Congrès ordonne une compensation aux " -"artistes interprètes." +"pouvoir des stations de radio : leurs lobbyistes étaient assez bons " +"pour arrêter toutes tentatives d'obtenir du Congrès une loi de compensation " +"des artistes interprètes." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -19984,10 +20011,10 @@ msgid "" "in San Francisco, even though there's no way for me to tune in to a regular " "radio station much beyond the San Francisco metropolitan area." msgstr "" -"Arrive la webradio. Comme la radio habituelle, la webradio est une " -"technologie pour diffuser du contenu d'un émetteur à un auditeur. La " -"diffusion voyage à travers Internet, et non pas à travers l'éther du spectre " -"radiophonique. Ainsi, je peux <quote>capter</quote> une station de webradio " +"Arrive la webradio. Comme la radio normale, la webradio est une " +"technologie qui diffuse du contenu d'un émetteur à un auditeur. La " +"diffusion se fait par Internet, et non par des ondes radioélectriques. Ainsi, " +"je peux <quote>capter</quote> une station de webradio " "à Berlin tout en étant à San Francisco, même s'il n'y a pas moyen pour moi " "de capter une radio habituelle au-delà de la zone métropolitaine de San " "Francisco." @@ -20007,13 +20034,13 @@ msgid "" msgstr "" "Cette caractéristique de l'architecture de la webradio signifie qu'il y a " "potentiellement un nombre illimité de stations de radio qu'un utilisateur " -"pourrait capter en utilisant son ordinateur, alors que sous l'architecture " -"existante pour la radiodiffusion, il y a une limite évidente du nombre " -"d'émetteurs et des fréquences de diffusion. La webradio pourrait donc être " +"pourrait capter en utilisant son ordinateur, alors qu'avec l'architecture " +"actuelle de la radiodiffusion, il y a une limite évidente du nombre " +"d'émetteurs et des fréquences d'émission. La webradio pourrait donc être " "plus compétitive que la radio habituelle ; elle pourrait fournir un " -"éventail plus large de sélections. Et parce que le public potentien pour la " +"éventail plus large de stations. Et parce que le public potentiel pour la " "webradio est le monde entier, des stations de niche pourraient facilement se " -"développer et vendre leur contenu à un nombre relativment élevé " +"développer et vendre leur contenu à un nombre relativement élevé " "d'utilisateurs à travers le monde. D'après certaines estimations, plus de 80 " "millions d'utilisateurs à travers le monde ont écouté cette nouvelle forme " "de radio." @@ -20028,12 +20055,12 @@ msgid "" "fight to protect Internet radio. As one author describes Howard Armstrong's " "struggle to enable FM radio," msgstr "" -"La webradio est ainsi à la radio ce que la FM était à l'AM. C'est une " +"Ainsi la webradio est à la radio ce que la FM était à l'AM. C'est une " "amélioration potentiellement largement plus importante que l'amélioration de " "la FM par rapport à l'AM, étant donné que non seulement la technologie est " "meilleure, donc, également, la compétition. En effet, il y a un parallèle " "direct entre le combat pour instaurer la radio FM et le combat pour protéger " -"la webradio. Comme le décrit un auteur parlant de la lutte d'Howard " +"la webradio. Comme l'explique un auteur parlant de la lutte d'Howard " "Armstrong pour permettre à la radio FM d'exister," #. f12. @@ -20061,16 +20088,17 @@ msgstr "" "Un nombre presque illimité de stations FM était possible dans les ondes " "courtes, mettant ainsi fin aux restrictions artificielles imposées sur la " "radio dans les grandes ondes surpeuplées. Si la FM se développait librement, " -"le nombre de stations serait limité seulement par l'économie et la " -"compétition plutôt que par des restrictions techniques... Armstrong a " -"comparé la situation qui a grandi dans la radio à celle suivant l'invention " -"de la presse d'imprimerie, quand les gouvernements et les classes " +"le nombre de stations serait limité uniquement par l'économie et la " +"concurrence, et non par des restrictions techniques. […] Armstrong " +"compara la situation apparue dans la radio à ce qui se passa " +"après " +"l'invention de la presse d'imprimerie, quand les gouvernements et les classes " "dirigeantes tentèrent de contrôler ce nouvel instrument de communication de " "masse en lui imposant des licences restrictives. Cette tyrannie fut brisée " "seulement quand il devint possible aux hommes d'acquérir librement des " -"presses d'imprimerie et de les faire fonctionner librement. La FM dans ce " -"sens était une invention aussi grande que les presses d'imprimerie, car elle " -"donnait aux radios l'opportunité de briser ses chaines<placeholder type=" +"machines d'impression et de les utiliser librement. La FM dans ce " +"sens était une invention aussi grande que la presse d'imprimerie, car elle " +"donnait aux radios l'opportunité de briser ses chaînes<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/>." #. f13. @@ -20086,7 +20114,7 @@ msgid "" "type=\"footnote\" id=\"0\"/> to retard the growth of this competing " "technology." msgstr "" -"Ce potentiel pour la radio FM ne se réalisa jamais—pas parce que " +"Ce potentiel pour la radio FM ne se réalisa jamais — pas parce que " "Armstrong avait tort à propos de la technologie, mais parce qu'il avait sous-" "estimé le pouvoir des <quote>intérêts particuliers, habitudes, coutumes et " "[de la] législation</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> de " @@ -20100,11 +20128,12 @@ msgid "" "law. Copyright law is one such law. So the first question we should ask is, " "what copyright rules would govern Internet radio?" msgstr "" -"Maintenant exactement la même affirmation pourrait être faite sur la " +"On pourrait maintenant faire exactement la même affirmation sur la " "webradio. Car encore, il n'y a pas de limitation technique qui pourrait " "restreindre le nombre de stations de webradio. Les seules restrictions sur " "la webradio sont celles imposées par la loi. La loi du copyright est une " -"telle loi. Donc la première question que nous devrions nous poser est, " +"de ces lois. Donc la première question que nous devrions nous poser " +"est : " "quelles sont les règles du copyright qui gouverneraient la webradio ?" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> @@ -20137,12 +20166,12 @@ msgstr "" "industrie nouvelle. Les artistes interprètes, d'un autre côté, ont un lobby " "très puissant, la RIAA. Ainsi lorsque le Congrès considéra le phénomène de " "la webradio en 1995, les lobbyistes ont poussé le Congrès à adopter une " -"règle différente pour la webradio de la règle qui s'applique à la radio " -"terrestre. Alors que la radio terrestre n'a pas à payer à notre Marylin " -"Monroe hypothétique quand elle joue son enregistrement hypothétique de " +"règle différente pour la webradio de celle qui s'applique à la radio " +"terrestre. Alors que la radio terrestre n'a pas à payer notre Marylin " +"Monroe hypothétique quand elle diffuse son enregistrement hypothétique de " "<quote>Happy Birthday</quote>, <emphasis>la webradio le fait</emphasis>. Non " -"seulement la loi n'est pas neutre envers la webradio—en fait la loi " -"encombre la webradio plus qu'elle n'encombre la radio terrestre." +"seulement la loi n'est pas neutre envers la webradio — en fait la loi " +"est plus contraignante pour la webradio que pour la radio terrestre." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary> msgid "CARP (Copyright Arbitration Royalty Panel)" @@ -20201,12 +20230,13 @@ msgid "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> A regular radio station " "broadcasting the same content would pay no equivalent fee." msgstr "" -"Ce fardeau financier n'est pas léger. Comme l'estime le professeur de droit " +"Cette contrainte financière n'est pas légère. Comme l'estime le professeur " +"de droit " "William Fisher de Harvard, si une webradio distribuait de la musique " "populaire sans publicité à (environ) dix mille auditeurs, 24 heures par " -"jour, les frais totaux artistiques que la station de radio devrait " -"s'élèveraient à plus de 1 million de dollars par an<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"0\"/>. Une station de radio habituelle diffusant le même " +"jour, le montant total des frais artistiques à payer par la station de radio " +"s'élèverait à plus de 1 million de dollars par an<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/>. Une station de radio normale diffusant le même " "contenu ne payerait pas de frais équivalents." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -20216,9 +20246,9 @@ msgid "" "would have to collect the following data from <emphasis>every listening " "transaction</emphasis>:" msgstr "" -"Le fardeau n'est pas seulement financier. Sous les règles originales qui ont " -"été proposées, une station de webradio (mais pas une station de radio " -"terrestre) aurait à collecter les informatiosn suivantes de <emphasis>chaque " +"La contrainte n'est pas seulement financière. Selon les règles initialement " +"proposées, une station de webradio (mais pas une station de radio " +"terrestre) devrait collecter les informations suivantes de <emphasis>chaque " "transaction d'écoute</emphasis> :" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para> @@ -20228,7 +20258,7 @@ msgstr "nom du service ;" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para> msgid "channel of the program (AM/FM stations use station ID);" msgstr "" -"chaine du programme (les stations AM/FM utilisent le <quote>station ID</" +"chaîne du programme (les stations AM/FM utilisent le <quote>station ID</" "quote>) ;" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para> @@ -20274,7 +20304,7 @@ msgid "" msgstr "" "année de sortie de l'album par indication de copyright et dans le cas " "d'albums de compilations, la date de sortie de l'album et la date de " -"copyright de la piste ;" +"copyright du morceau ;" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para> msgid "featured recording artist;" @@ -20302,7 +20332,7 @@ msgstr "informations sur le détenteur du copyright ;" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para> msgid "musical genre of the channel or program (station format);" -msgstr "genre musical de la chaine ou du programme (format de station) ;" +msgstr "genre musical de la chaîne ou du programme (format de station) ;" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para> msgid "name of the service or entity;" @@ -20310,7 +20340,7 @@ msgstr "nom du service ou entité ;" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para> msgid "channel or program;" -msgstr "chaine ou programme ;" +msgstr "chaîne ou programme ;" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para> msgid "date and time that the user logged in (in the user's time zone);" @@ -20345,11 +20375,12 @@ msgid "" "pay a <emphasis>type of copyright fee</emphasis> that terrestrial radio does " "not." msgstr "" -"Le Bibliothécaire du Congrès a finalement suspende ces exigences de rapport, " +"Le président de la Bibliothèque du Congrès a finalement suspendu ces exigences de renseignement, " "en attente d'étude supplémentaire. Et il changea également les taux " -"originaux fixés par le comité d'arbitrage en charge de fixer les taux. Mais " -"la différence basique entre la webradio et la radio terrestre demeure : " -"la webradio doit payer un <emphasis>type d'honoraire de copyright</emphasis> " +"fixés initialement par le comité d'arbitrage en charge de fixer les " +"taux. Mais la différence fondamentale entre la webradio et la radio terrestre " +"demeure : " +"la webradio doit payer un <emphasis>type de taxe de copyright</emphasis> " "que la radio terrestre ne paie pas." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -20359,8 +20390,8 @@ msgid "" "the motive to protect artists against piracy?" msgstr "" "Pourquoi ? Qu'est-ce qui justifie cette différence ? Y a-t-il eu " -"une étude des conséquences économiques de la webradio qui justifierait ces " -"différences ? Est-ce que le motif était de protéger les artistes contre " +"une étude de l'impact économique de la webradio qui justifierait ces " +"différences ? Le motif était-il de protéger les artistes contre " "le piratage ?" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> @@ -20375,7 +20406,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dans un rare élan de candeur, un expert de la RIAA a admis ce qui semblait " "évident à tout le monde à cette époque. Comme Alex Alben, vice président de " -"la Politique Publique à Real Networks, me l'a dit," +"la Politique Publique à Real Networks, me disait :" #. PAGE BREAK 208 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>