From: Petter Reinholdtsen Date: Sat, 3 Aug 2013 15:25:44 +0000 (+0200) Subject: Translate a bit more. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~788 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/f989ccf9df9312152a0cf5e7a25ff959f4a5f8a1 Translate a bit more. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index f0fd99f..1fe3593 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -14516,9 +14516,8 @@ msgstr "" "blir antatt å være regulert, så blir rimelig bruk-beskyttelsen ikke nok." #. type: Content of:
-#, fuzzy msgid "Video Pipeline" -msgstr "video rørledningen" +msgstr "Video Pipeline" #. type: Content of:
msgid "film industry" @@ -14530,7 +14529,6 @@ msgid "trailer advertisements of" msgstr "Trailer reklame av" #. type: Content of:
-#, fuzzy msgid "" "The case of Video Pipeline is a good example. Video Pipeline was in the " "business of making trailer advertisements for movies " @@ -14538,18 +14536,18 @@ msgid "" "to sell videos. Video Pipeline got the trailers from the film distributors, " "put the trailers on tape, and sold the tapes to the retail stores." msgstr "" -"tilfelle av video rørledning er et godt eksempel. video rørledningen var i " -"bransjen for å gjøre \"trailer\" reklame for filmer tilgjengelig til video " -"butikker. video butikkene vises tilhengere som en måte å selge videoer. " -"video rørledningen fikk tilhengere fra trevare, sette tilhengere på bånd, og " -"solgt kassetter til selge i detalj butikker." +"Tilfellet Video Pipeline er et godt eksempel. Video Pipeline sin " +"forretning var å gjøre trailer-reklamer for filmer " +"tilgjengelige for videobutikker. Videobutikkene viste frem trailerne " +"som en måte å selge filmer. Video Pipeline fikk trailerne fra " +"filmdistributørene, puttet trailerne på kassett og solgte kassettene " +"til detaljutsalgene." #. type: Content of:
msgid "browsing" msgstr "surfing" #. type: Content of:
-#, fuzzy msgid "" "The company did this for about fifteen years. Then, in 1997, it began to " "think about the Internet as another way to distribute these previews. The " @@ -14559,12 +14557,14 @@ msgid "" "book, so, too, you would be able to sample a bit from the movie on-line " "before you bought it." msgstr "" -"selskapet gjorde dette i omtrent femten år. deretter, i 1997, det begynte å " -"tenke på Internett som en måte å distribuere disse forhåndsvisninger. idéen " -"var å utvide sin \"selger ved prøvetaking\" teknikk ved å gi on-line " -"butikker samme muligheten til å aktivere \"surfing.\" akkurat som i en " -"bokhandel du kan lese noen få sider av en bok før du kjøper boken, så, du " -"vil også kunne smake litt fra filmen on-line før du kjøpte den." +"Selskapet gjorde dette i omtrent femten år. Så, i 1997, begynte det " +"å tenke på Internettet som en annen måte å distribuere disse " +"forhåndsvisningene. Idéen var å utvidere deres selge ved å " +"vise prøver-teknikk ved å gi online-butikker den samme " +"muligheten til å muliggjøre surfing. Akkurat slik som " +"du i en bokhandel kan lese noen få sider av en bok før du kjøper " +"boken, så ville du på samme måte også kunne ta en titt på en bit av " +"filmen på nettet før du kjøpte den." #. PAGE BREAK 157 #. type: Content of:
@@ -14582,17 +14582,18 @@ msgid "" "they had. So they filed a lawsuit to ask the court to declare that these " "rights were in fact their rights." msgstr "" -"i 1998 informert video rørledningen disney og andre trevare at det ment Ã¥ " -"distribuere tilhengere gjennom Internett (i stedet for Ã¥ sende bÃ¥ndene) til " -"distributører av deres videoer. to Ã¥r senere, fortalte disney video " -"rørledning til Ã¥ stoppe. eieren av video rørledningen spurte disney Ã¥ snakke " -"om saken, hadde han bygget en bedrift pÃ¥ distribuere dette innholdet som en " -"mÃ¥te Ã¥ hjelp Selg disney filmer; Han hadde kunder som var avhengig av hans " -"leverer dette innholdet. Disney aksepterer Ã¥ snakke bare hvis video " -"rørledningen stoppet fordelingen umiddelbart. video rørledningen trodde det " -"var innenfor sine \"fair use\"-rettigheter til Ã¥ distribuere utklippene som " -"de hadde. sÃ¥ de anlagt en sak Ã¥ be retten Ã¥ erklære at disse rettighetene " -"var faktisk sine rettigheter." +"I 1998 informerte Video Pipeline Disney og andre filmdistributører at " +"de planla Ã¥ distribuere trailere via Internet (i stedet for Ã¥ sende " +"kasetter) til distributører av deres filmer. To Ã¥r senere ba Disney " +"Video Pipeline om Ã¥ stoppe. Eieren av Video Pipeline spurte Disney om " +"at de snakket om saken—han hadde bygd opp sin foretning for " +"distribusjon av dette innholdet som en mÃ¥te Ã¥ hjelpe Disney Ã¥ selge " +"filmer og hadde kunder som var avhengig av at han leverte dette " +"innholdet. Disney ville kun gÃ¥ med pÃ¥ Ã¥ snakke med ham hvis Video " +"Pipeline stoppet distribusjonen øyeblikkelig. Video Pipeline mente " +"det var innenfor deres rimelig bruk-rettigheter Ã¥ distribuere klippene " +"slik de hadde gjort. SÃ¥ de leverte inn et søksmÃ¥l for Ã¥ be domstolene " +"om Ã¥ erklære at disse rettighetene faktisk var deres rettigheter." #. type: Content of:
#, fuzzy @@ -15266,7 +15267,7 @@ msgid "" "that doesn't leave that much of a mess (at least in your house)." msgstr "" "La oss se pÃ¥ robothunden fra Sony ved navn Aibo. Aibo-en " -"lærer triks, koser og følger deg rudt. Den spiser kun elektrisitet og " +"lærer triks, koser og følger deg rundt. Den spiser kun elektrisitet og " "etterlater ikke sÃ¥ mye gris (i hvert fall ikke i huset)." #. PAGE BREAK 165 @@ -15405,7 +15406,7 @@ msgstr "" "Princeton skrev til en konferanse. Denne Princeton-akademikeren er velkjent " "og respektert. Han ble hyret inn av myndighetene i Microsoft-saken for Ã¥ " "teste pÃ¥standen fra Microsoft om hva som kunne og ikke kunne gjøres med " -"deres egen kildekode. I rettsaken demonstrerte han bÃ¥de sin brillianse og " +"deres egen kildekode. I rettsaken demonstrerte han bÃ¥de sin briljans og " "sin rolighet. Under tunge slag fra Microsofts advokat holdt Ed Felten " "stand. Han lot seg ikke bølle til stillhet om noe som han kunne svært godt." @@ -15525,7 +15526,7 @@ msgid "" "unintelligible to most people. But it clearly showed the weakness in the " "SDMI system, and why SDMI would not, as presently constituted, succeed." msgstr "" -"Det Felten og hans kollegaer gjorde var Ã¥ publisere en artikkel som beskrev " +"Det Felten og hans kolleger gjorde var Ã¥ publisere en artikkel som beskrev " "svakheten i en teknologi. De spredte ikke gratis musikk, eller bygde og " "rullet ut denne teknologien. Artikkelen var et akademisk essay, uleselig " "for folk flest. Men det viste klart svakheten i SDMI-systemet, og hvorfor " @@ -15998,7 +15999,7 @@ msgid "" "to copyright's control." msgstr "" "SÃ¥ opphavsrettens varighet har økt dramatisk—tredoblet seg de siste " -"tretti Ã¥rene. Og ophavsrettens omfang har ogsÃ¥ økt—fra Ã¥ kun regulere " +"tretti Ã¥rene. Og opphavsrettens omfang har ogsÃ¥ økt—fra Ã¥ kun regulere " "utgivere til nÃ¥ Ã¥ regulere omtrent alle. Og opphavsrettens rekkevidde har " "endret seg, etter hvert som hver handling blir en kopi og dermed antatt " "regulert. Og etter hvert som teknologer finner bedre mÃ¥ter Ã¥ kontrollere " @@ -16007,7 +16008,7 @@ msgstr "" "Misbruk er enklere Ã¥ finne og enklere Ã¥ kontrollere. Denne reguleringen av " "den kreative prosessen, som startet som en liten myndighetsregulering av en " "liten del av markedet for kreative verk, har blitt den ene mest viktige " -"regulatoren for kreativitiet som finnes. Det er en massiv økning i omfanget " +"regulatoren for kreativitet som finnes. Det er en massiv økning i omfanget " "til myndighetens kontroll over nyskapning og kreativitet. Den ville være " "fullstendig ugjenkjennelig for de som skapte opphavsrettens kontroll." @@ -16158,7 +16159,7 @@ msgstr "" "kontrollerer halvparten av nasjonens avisdistribusjon. Det er tjue større " "avisutgivere i USA. De ti største filmstudioene mottar 99 prosent av all " "filminntekter. De ti største kabel-TV-selskapene stÃ¥r for 85 prosent av all " -"kabel-inntekt. Dette er et marked lagt fra den frie pressen som som " +"kabel-inntekt. Dette er et marked langt fra den frie pressen som " "grunnlovsforfatterne ønsket Ã¥ beskytte. Faktisk, sÃ¥ er dette et marked som " "er svært godt beskyttet — av markedet." @@ -16382,7 +16383,7 @@ msgid "" msgstr "" "I dag ville en annen Norman Lear med en annen All in the Family oppdage at han har valget mellom Ã¥ enten gjøre serien mindre pÃ¥ " -"kanten eller fÃ¥ sparken. Innholdet for et show laget for et netverk er i " +"kanten eller fÃ¥ sparken. Innholdet for et show laget for et nettverk er i " "stadig større grad eid av nettverket." #. type: Content of:
@@ -16541,7 +16542,7 @@ msgid "" "reduced drug consumption by Americans could possibly outweigh these costs." msgstr "" "La meg herved diskvalifisere meg fra enhver mulig oppnevning til en hvilken " -"som helst stillig hos myndighetene ved Ã¥ si at jeg tror denne krigen er en " +"som helst stilling hos myndighetene ved Ã¥ si at jeg tror denne krigen er en " "grunnleggende tabbe. Jeg er ikke for narkotika. Faktisk kommer jeg fra en " "familie en gang havarert av narkotika—selv om narkotikaen som " "havarerte min familie alle var helt lovlige. Jeg tror denne krigen er en " @@ -16553,7 +16554,7 @@ msgstr "" "denne krigen krever, og mest dyptgÃ¥ende, den totale ødeleggelsen av de " "juridiske systemene i mange søramerikanske land pÃ¥ grunn av makten til de " "lokale narkotikakartellene. Jeg finner det umulig Ã¥ tro at den marginale " -"fordelen i redusert narkotikaforbruk hos amerikanerne pa noe mÃ¥te kan " +"fordelen i redusert narkotikaforbruk hos amerikanerne pÃ¥ noe mÃ¥te kan " "oppveie for disse kostnadene." #. type: Content of:
@@ -16585,7 +16586,7 @@ msgid "" msgstr "" "I 1998 lanserte kontoret for den nasjonale narkotikapolitikken en " "mediekampanje som del av krigen mot narkotika. Kampanjen " -"produserte en rekke kort efilmklipp om temaer relatert til ulovlige " +"produserte en rekke korte filmklipp om temaer relatert til ulovlige " "rusmidler. I en av seriene (Nick og Norm-serien) er det to menn i en bar " "som diskuterer ideen om å legalisere narkotika som en måte å unngå noen av " "de utilsiktede skadene fra krigen. En fremmer et argument til fordel for å "