From: Petter Reinholdtsen Date: Fri, 9 Nov 2012 09:59:42 +0000 (+0100) Subject: Translate a bit more. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~1100 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/ec2c4dbdcfd0e2425cdc90491066e6b706df53d0 Translate a bit more. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 78e102f..3453cca 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -11862,7 +11862,6 @@ msgid "Kennedy, John F." msgstr "Kennedy, John F." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Jack Valenti has been the president of " "the Motion Picture Association of America since 1966. He first came to " @@ -11872,44 +11871,40 @@ msgid "" "almost forty years of running the MPAA, Valenti has established himself as " "perhaps the most prominent and effective lobbyist in Washington." msgstr "" -"Jack valenti har vært president i motion picture association of america " -"siden 1966. først kom han til washington, DC, med lyndon johnson's " -"administrasjon—bokstavelig. det berømte bildet av johnson's swearing-" -"in pÃ¥ air force en etter assassination av president kennedy har valenti i " -"bakgrunnen. i hans nesten førti Ã¥r kjører mpaa, har valenti etablert seg som " -"kanskje mest iøynefallende og effektiv korridorpolitiker i washington." +"Jack Valenti har vært president " +"for Motion Picture Assication of America siden 1966. Han ankom " +"Washing D.C. med Lyndon Johnson-administrasjonen—bokstavlig " +"talt. PÃ¥ det berømte bildet av edsavleggingen til Johnson pÃ¥ Air " +"Force One etter snikmordet pÃ¥ president Kennedy befinner Valenti seg i " +"bakgrunnen. I sine nesten ført Ã¥r som leder av MPAA har Valenti " +"etablert seg som kanskje den mest synlige og effektive lobbyisten i " +"Washington." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "Sony Pictures Entertainment" -msgstr "Sony pictures entertainment" +msgstr "Sony Pictures Entertainment" #. type: Content of: msgid "MGM" msgstr "MGM" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "Paramount Pictures" -msgstr "Paramount bilder" +msgstr "Paramount Pictures" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "Twentieth Century Fox" -msgstr "20th century fox" +msgstr "Twentieth Century Fox" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "Universal Pictures" -msgstr "Universal pictures" +msgstr "Universal Pictures" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "Warner Brothers" -msgstr "Warner brothers" +msgstr "Warner Brothers" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "The MPAA is the American branch of the international Motion Picture " "Association. It was formed in 1922 as a trade association whose goal was to " @@ -11921,18 +11916,18 @@ msgid "" "Walt Disney, Sony Pictures Entertainment, MGM, Paramount Pictures, Twentieth " "Century Fox, Universal Studios, and Warner Brothers." msgstr "" -"mpaa er den amerikanske avdelingen av internasjonale motion picture " -"association. Det ble dannet i 1922 som en handelsforening som har mÃ¥l var Ã¥ " -"forsvare amerikanske filmer mot økende innenriks kritikk. organisasjonen nÃ¥ " -"representerer ikke bare filmskapere men produsenter og distributører av " -"underholdning for TV, video og kabel. Styret bestÃ¥r av formenn og " -"presidenter av de sju store produsentene og distributører av filmselskaper " -"og TV-programmer i USA: walt disney, sony pictures entertainment, mgm, " -"paramount bilder, 20th century fox, universal studios og warner brothers." +"MPAA er den amerikanske grenen av den internasjonale filmforeningen. " +"Den ble stiftet i 1922 som en handelsforening hvis mÃ¥l var Ã¥ forsvare " +"amerikanske filmer mot økende kritikk innenlands. Organisasjonen " +"representerer nÃ¥ ikke bare filmskapere, med ogsÃ¥ produsenter og " +"distributører av underholdning for TV, video og kabel-TV. Styret er " +"satt sammen av styrelederne og presidentene i de syv største " +"produsentene og distributørene for film og TV-programmer i USA: Walt " +"Disney, Sony Pictures Entertainment, MGM, Paramount Pictures, " +"Twentieth Centory Fox, Universal Studios og Warner Brothers." #. PAGE BREAK 128 #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Valenti is only the third president of the MPAA. No president before him has " "had as much influence over that organization, or over Washington. As a " @@ -11944,15 +11939,16 @@ msgid "" "is no Mr. Smith. When Valenti went to Washington, he mastered the city in a " "quintessentially Washingtonian way." msgstr "" -"Valenti er bare den tredje presidenten av mpaa. Ingen president før ham har " -"hatt sÃ¥ stor innflytelse over denne organisasjonen eller over washington. " -"som en Texas har valenti mestret enkelt viktigste politiske ferdigheter til " -"en southerner—muligheten til Ã¥ vises enkle og treg mens skjule en " -"lynrask intellekt. til denne dag har spiller valenti enkel, ydmyke mann. men " -"denne harvard mba, og forfatter av fire bøker, som fullført videregÃ¥ende " -"skole i en alder av femten, og fløy mer enn femti bekjempe oppdrag i andre " -"verdenskrig, er ingen mr. smith. NÃ¥r valenti gikk til washington, han " -"mestret byen i en typiske washingtonian mÃ¥te." +"Valenti er den tredje presidenten for MPAA. Ingen president før han " +"har hatt like mye innflytelse over organisasjonen, eller over " +"Washington. Valenti, som kommer fra Texas, har mestret den viktigste " +"politiske enkeltferdighet som trengs av en fra sørstatene—evnen " +"til Ã¥ fremstÃ¥ enkel og treg mens en skjuler sitt lynraske intellekt. " +"Valenti spiller fortsatt en enkel og ydmyk man. Men denne mannen, med " +"MBA fra Harward har skrevet fire bøker, fullført videregÃ¥ende skole i " +"en alder av femten Ã¥r og fløyet mer enn femti kampoppdrag under andre " +"verdenskrig, er ingen Mr. Smith. Da Valenti dro til Washington " +"mestret han byen like godt som en innfødt." #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy @@ -11973,11 +11969,11 @@ msgstr "" "redefinere betydningen av \"kreative property.\"" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "In 1982, Valenti's testimony to Congress captured the strategy perfectly:" msgstr "" -"i 1982 innspilt valenti's vitnesbyrd til Kongressen strategien perfekt:" +"Valentis vitnemÃ¥l i 1982 til kongressen fanget denne strategien " +"perfekt:" #. f1 #. type: Content of:
@@ -12009,7 +12005,6 @@ msgstr "" #. PAGE BREAK 129 #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "The strategy of this rhetoric, like the strategy of most of Valenti's " "rhetoric, is brilliant and simple and brilliant because simple. The " @@ -12019,12 +12014,14 @@ msgid "" "nation. There are no second-class citizens, Valenti might have " "continued. There should be no second-class property owners." msgstr "" -"strategien for denne retorikk, som strategi for de fleste av valenti's " -"retorikk, er strålende og enkel og strålende fordi enkel. \"sentrale temaet" -"\" som \"rimelig menn og kvinner\" vil returnere er dette: \"kreative bolig " -"må substansiell med samme rettigheter og beskyttelsene bosatt i alle andre " -"bolig i nasjonen.\" det er ingen andre klasses borgere, valenti kanskje har " -"fortsatt. Det bør være ingen annenklasses bolig." +"Strategien for denne retorikken, som strategien til det meste av " +"Valentis retorikk, er strålende og enkel og strålede fordi den er " +"enkel. Det sentrale temaet som fornuftige menn " +"og kvinner vil komme tilbake til er dette: Kreative " +"eiendomseiere må få de samme rettigheter og beskyttelse som gis til " +"alle andre eiendomseiere i nasjonen. Det finnes ikke " +"annenrangs borgere, kunne Valenti fortsatt. Det bør ikke finnes noen " +"annenrangs eiendomseiere." #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy