From: Petter Reinholdtsen Date: Sun, 15 Jul 2012 09:07:14 +0000 (+0200) Subject: Nok et avsnitt. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~2437 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/ead34c67863333a187f76301e2edc0ed8c7d84e1?ds=sidebyside Nok et avsnitt. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 8ed5915..1772f2f 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-15 10:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-15 10:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -14047,7 +14047,7 @@ msgid "Wells, H. G." msgstr "Wells, H. G." #. type: Content of: -msgid "\"Country of the Blind, The\" (Wells)" +msgid ""Country of the Blind, The" (Wells)" msgstr "" #. f1. @@ -24066,9 +24066,9 @@ msgid "" "of the clients. It could be made radically more efficient, and inexpensive, " "and hence radically more just." msgstr "" -"costliness og clumsiness og tilfeldigheten til dette systemet hÃ¥ne vÃ¥r " -"tradisjon. og advokater, samt akademikere, bør vurdere det deres plikt til Ã¥ " -"endre hvordan loven fungerer— eller bedre, endre loven slik at det " +"Kostbarheten, klomsetheten og tilfeldigheten til dette systemet hÃ¥ner vÃ¥r " +"tradisjon. og advokater, samt akademikere, bør se det som sin plikt Ã¥ endre " +"hvordan loven praktiseres— eller bedre, endre loven slik at den " "fungerer. Det er galt at systemet fungerer godt bare for toppen 1 prosent av " "klientene. Det kan gjøres radikalt mer effektiv, og billig og dermed " "radikalt mer rettferdig." @@ -24084,7 +24084,6 @@ msgstr "" "ofte vil gjøre hvis for mye av vÃ¥r kultur er lovregulert." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Think about the amazing things your kid could do or make with digital " "technology—the film, the music, the Web page, the blog. Or think about " @@ -24094,13 +24093,13 @@ msgid "" "onto the machines. This is what any regime that requires permission " "produces. Again, this is the reality of Brezhnev's Russia." msgstr "" -"Tenk pÃ¥ de fantastiske tingene barnet kan gjøre eller gjøre med digital " -"teknologi—filmen, musikken, web-siden, bloggen. eller Tenk pÃ¥ de " -"fantastiske tingene fellesskapet kunne fasilitere med digital " -"teknologi—en wiki, en lÃ¥ve heve, aktivisme til Ã¥ endre noe. Tenk pÃ¥ " -"alle de kreative tingene, og deretter tenke kaldt molasses strømmet pÃ¥ " -"maskinene. Dette er hva noen regime som krever tillatelse produserer. igjen, " -"dette er virkeligheten av brezhnev's Russland." +"Tenk pÃ¥ de fantastiske tingene ditt barn kan gjøre eller lage med digital " +"teknologi—filmen, musikken, web-siden, bloggen. Eller tenk pÃ¥ de " +"fantastiske tingene ditt fellesskap kunne fÃ¥ til med digital " +"teknologi—en wiki, oppsetting av lÃ¥ve, kampanje til Ã¥ endre noe. Tenk " +"pÃ¥ alle de kreative tingene, og tenk deretter pÃ¥ kald sirup heldt inn i " +"maskinene. Dette er hva et hvert regime som krever tillatelser fører til. " +"Dette er virkeligheten slik den var i Brezhnevs Russland." #. PAGE BREAK 311 #. type: Content of: