From: Kirill Miazine Date: Thu, 6 Dec 2012 14:45:12 +0000 (+0100) Subject: Korrektur, forbedringer, noe nytt. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~1044^2 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/da8a53c1f84d2c1cf70aced6d7dd6a144fc25526?hp=-c Korrektur, forbedringer, noe nytt. --- da8a53c1f84d2c1cf70aced6d7dd6a144fc25526 diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 874c7d2..3b52a8f 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -4,6 +4,7 @@ # Translators: # Petter Reinholdtsen , 2012. # Anders Hagen Jarmund , 2012. +# Kirill Miazine , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n" @@ -39,7 +40,7 @@ msgid "" "HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL " "CREATIVITY" msgstr "" -"Hvordan store medieaktører bruker teknologi og retten til Ã¥ innskrenke " +"Hvordan store medieaktører bruker teknologi og jussen til Ã¥ begrense " "kulturen og kontrollere kreativiteten" #. type: Content of: @@ -218,18 +219,17 @@ msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace" msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "THE PENGUIN PRESS, a member of Penguin Group (USA) Inc. 375 Hudson Street " "New York, New York" msgstr "" -"penguin-trykk, medlem av penguin-gruppen (usa) inc. 375 hudson street new " -"york, new york" +"The Penguin Press, medlem av Penguin Group (USA) Inc. 375 Hudson Street " +"New York, Yew Uork, USA" #. type: Content of: msgid "Copyright © Lawrence Lessig. All rights reserved." msgstr "" -"Opphavsrettbeskyttet © Lawrence Lessig. Alle rettigheter reservert." +"Opphavsrettbeskyttet © Lawrence Lessig. Alle rettigheter forbeholdt." #. type: Content of: msgid "" @@ -237,6 +237,9 @@ msgid "" "quote> The New York Times, January 16, 2003. " "Copyright © 2003 by The New York Times Co. Reprinted with permission." msgstr "" +"Utdrag fra redaktørartikkel The Coming of Copyright Perpetuity, The New York Times, 16. januar 2003. " +"Opphavsrettsbeskyttet © 2003 The New York Times Co. Gjengitt med tillatelse." #. type: Content of: msgid "" @@ -245,8 +248,8 @@ msgid "" "Reprinted with permission." msgstr "" "Humortegningen i er " -"laget av Paul Conrad, og opphavsrettsbeskyttet for Tribune Media Services, " -"Inc. Alle rettigheter reservert, trykket her med tillatelse." +"laget av Paul Conrad. Opphavsretten tilhører Tribune Media Services, " +"Inc. Alle rettigheter forbeholdt. Gjengitt med tillatelse." #. type: Content of: msgid "" @@ -281,40 +284,35 @@ msgid "ISBN 1-59420-006-8 (hardcover)" msgstr "ISBN 1-59420-006-8 (Innbundet bok)" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "1. Intellectual property—United States. 2. Mass media—United " "States." -msgstr "1. eiendomsrett — USA. 2. massemedia — USA." +msgstr "1. Immaterielle rettigheter—USA. 2. Massemedia—SA." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "3. Technological innovations—United States. 4. Art—United " "States. I. Title." msgstr "" -"3. teknologiske nyvinninger — USA. 4. art — USA. i. tittel." +"3. Teknologiske nyvinninger—USA. 4. Kunst—USA. I. Tittel." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "KF2979.L47" -msgstr "kf2979.l47" +msgstr "KF2979.l47" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "343.7309'9—dc22" -msgstr "343.7309'9 — dc22" +msgstr "343.7309'9—dc22" #. type: Content of: msgid "This book is printed on acid-free paper." -msgstr "Denne boken er trykket pÃ¥ syre-fritt papir." +msgstr "Denne boken er trykt pÃ¥ syrefritt papir." #. type: Content of: msgid "Printed in the United States of America" msgstr "Trykt i USA" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "1 3 5 7 9 10 8 6 4" msgstr "1 3 5 7 9 10 8 6 4" @@ -328,8 +326,8 @@ msgstr "" "Oversatt til bokmÃ¥l av Petter Reinholdtsen, Anders Hagen Jarmund og Kirill " "Miazine. Takk til Ralph Amissah for hjelp med registeroppføringene. " "Kildefilene til oversetterprosjektet er tilgjengelig fra github. " -"Rapporter feil med oversettelsen via github." +"petterreinholdtsen/free-culture-lessig\">tilgjengelig fra GitHub. " +"Rapporter feil med oversettelsen via GitHub." #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy @@ -340,11 +338,11 @@ msgid "" "photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission " "of both the copyright owner and the above publisher of this book." msgstr "" -"uten Ã¥ begrense rettighetene under opphavsrett reservert ovenfor, kan ingen " -"del av denne publikasjonen bli reprodusert, lagret i eller innført i et " -"gjenfinningssystem eller overføres, i noen form eller pÃ¥ noen mÃ¥te " -"(elektronisk, mekanisk, fotokopiering, innspilling eller annet), uten " -"skriftlig tillatelse fra bÃ¥de eieren av opphavsretten og ovenfor utgiveren " +"Ingen " +"del av denne publikasjonen kan bli gjengitt, lagret i eller innført i et " +"gjenfinningssystem, eller i noen form eller pÃ¥ noen mÃ¥te overført " +"(bl.a. elektronisk, mekanisk, fotokopiering, innspilling), uten " +"skriftlig tillatelse fra bÃ¥de innehaveren av opphavsretten og utgiveren " "av denne boken." #. type: Content of: @@ -372,7 +370,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: msgid "List of figures" -msgstr "Figurliste" +msgstr "Figuroversikt" #. type: Content of: <book><preface><title> msgid "PREFACE" @@ -389,9 +387,9 @@ msgid "" "Pogue, a brilliant writer and author of countless technical and computer-" "related texts, wrote this:" msgstr "" -"<emphasis role=\"bold\">PÃ¥ slutten av</emphasis> hans gjennomgang av min " +"<emphasis role=\"bold\">I slutten av</emphasis> sin gjennomgang av min " "første bok <citetitle>Code: And Other Laws of Cyberspace</citetitle>, skrev " -"David Pogue, en glimrende skribent og forfatter av utallige tekniske " +"David Pogue, en glimrende skribent og forfatter av utallige tekniske og " "datarelaterte tekster, dette:" #. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para> @@ -400,7 +398,7 @@ msgid "" "York Times</citetitle>, 30 January 2000." msgstr "" "David Pogue, <quote>Don't Just Chat, Do Something,</quote> <citetitle>New " -"York Times</citetitle>, 30. januar 2000" +"York Times</citetitle>, 30. januar 2000." #. type: Content of: <book><preface><blockquote><para> msgid "" @@ -409,10 +407,10 @@ msgid "" "population is). And if you don't like the Internet's system, you can always " "flip off the modem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"I motsetning til faktiske lover, sÃ¥ har ikke internett-programvare " -"kapasiteten til Ã¥ straffe. Den pÃ¥virker ikke folk som ikke er online (og " -"kun en veldig liten minoritet av verdens befolkning er online). Og hvis du " -"ikke liker systemet pÃ¥ internett, sÃ¥ kan du alltid slÃ¥ av modemet." +"I motsetning til rettslige lover, har ikke Internett-programvare " +"evnen til Ã¥ straffe. Den pÃ¥virker ikke folk som ikke er online (og " +"bare en veldig liten minoritet av verdens befolkning er online). Og hvis du " +"ikke liker systemet med Internett, kan du alltid skru av modemet." "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><preface><para>