From: Petter Reinholdtsen Date: Sun, 9 Sep 2012 13:20:08 +0000 (+0200) Subject: Translate a bit more. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~1278 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/d52a0c940b8679ed062106bb2ed5a5aefa004521?ds=inline Translate a bit more. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index a783d72..9a1f685 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -23820,7 +23820,6 @@ msgid "What does this industry really want?" msgstr "Hva ønsker denne industrien egentlig?" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "With very little effort, the warriors could protect their content. So the " "effort to block something like the Eldred Act is not really about protecting " @@ -23831,13 +23830,15 @@ msgid "" "there will be no commercial use of content that doesn't require " "their permission first." msgstr "" -"med svært liten innsats, kunne warriors beskytte deres innhold. så innsatsen " -"for å blokkere noe som eldred loven er ikke virkelig om å beskytte sitt " -"innhold. innsatsen for å blokkere eldred loven er et forsøk på å sikre at " -"ingenting mer passerer i public domain. Det er et skritt for å sikre at den " -"offentlige sfæren vil aldri konkurrere, at det vil være ingen bruk av " -"innhold som ikke er kommersielt kontrollert, og at det vil være ingen " -"kommersiell bruk av innhold som ikke krever at deres tillatelse først." +"Med svært liten innsats kunne krigerne beskytte sitt innhold. Så " +"innsatsen for å blokkere noe ala Eldred-loven er ikke egentlig om å " +"beskytte deres innhold. Innsatsen for å blokkere " +"Eldred-loven er en innsats for å sikre at ingenting mer faller i det " +"fri. Det er et nytt steg for å sikre at allemannseiet aldri vil " +"konkurrere, at det ikke vil være noe bruk av innhold som ikke er " +"kommersielt kontrollert, og at det ikke vil være noe kommersiell bruk " +"av innhold som ikke først krever deres " +"tillatelse." #. type: Content of: msgid "" @@ -24071,9 +24072,8 @@ msgid "parallel importation" msgstr "parallellimport" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "South Africa, Republic of, pharmaceutical imports by" -msgstr "Sør-Afrika, Republikken, farmasøytiske import av" +msgstr "Sør-Afrika, Republikken, farmasøytiske import til" #. type: Content of: msgid "Braithwaite, John" @@ -24110,9 +24110,8 @@ msgstr "" "europeiske union." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "United States Trade Representative (USTR)" -msgstr "USAs handel representant (ustr)" +msgstr "USAs handelrepresentant (USTR)" #. f3. #. type: Content of: @@ -24289,9 +24288,8 @@ msgstr "" "dør for slik en abstraksjon?" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "in pharmaceutical industry" -msgstr "om legemidler" +msgstr "i farmasøytisk industri" #. type: Content of: msgid "" @@ -24326,9 +24324,8 @@ msgstr "" "overvunnet." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "of drug patents" -msgstr "stoffet patenter" +msgstr "av legemiddelpatenter" #. PAGE BREAK 268 #. type: Content of: