From: Petter Reinholdtsen Date: Sun, 28 Jul 2013 19:22:06 +0000 (+0200) Subject: Translate a bit more. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~917 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/d49f1b8a33666d839d86ade81a19a66937a389d5 Translate a bit more. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 71bac4f..1ed5aed 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -13894,15 +13894,15 @@ msgstr "" "ditt. beskyttelse følger etablering, ikke trinnene du ta for å beskytte den." #. type: Content of:
-#, fuzzy msgid "" "That protection gives you the right (subject to a narrow range of fair use " "exceptions) to control how others copy the work, whether they copy it to " "republish it or to share an excerpt." msgstr "" -"som beskyttelse gir deg rett til (begrenset et smalt spekter av fair use " -"unntak) til å kontrollere hvordan andre kopierer arbeidet, om de kopiere den " -"til å publisere den på nytt, eller for å dele et utdrag." +"Den beskyttelsen gir deg retten til (begrenset av et smalt spekter av " +"unntak for rimelig bruk) å kontrollere hovrdan andre kopierer verket, " +"uansett om de kopierer for å videredistribuere det eller for å dele et " +"utdrag." #. type: Content of:
#, fuzzy @@ -13930,7 +13930,6 @@ msgstr "" "andel av skrifter som er inspirert av dem." #. type: Content of:
-#, fuzzy msgid "" "It is this derivative right that would seem most bizarre to our framers, " "though it has become second nature to us. Initially, this expansion was " @@ -13940,13 +13939,14 @@ msgid "" "law was properly expanded to include those slight modifications as well as " "the verbatim original work." msgstr "" -"Det er denne derivat høyre som vil synes mest bisarre til våre underskrev, " -"selv om det har blitt andre naturen til oss. i utgangspunktet ble denne " -"ekspansjonen opprettet for å håndtere åpenbare evasions av en smalere " -"opphavsrett. Hvis jeg skriver en bok, kan du endre ett ord og deretter " -"hevder en opphavsrett i en ny og annerledes bok? som ville selvsagt gjøre en " -"spøk av opphavsretten, slik loven ble riktig utvidet til å omfatte disse små " -"endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet." +"Det er denne retten til avledede verk som ville synes mest sært for " +"de som laget grunnloven vår, selv om det har blitt helt naturlig for " +"oss. I utgangspunktet ble denne utvidelsen laget for å håndtere den " +"åpenbare unnvikelsen av en smalere opphavsrett. Hvis jeg skriver en " +"bok, kan du endre ett ord og så hevde opphavsrett til en ny og " +"annerledes bok? Det ville åpenbart gjøre opphavsretten til en spøk, " +"så loven ble utvidet på ordentlig vis til å inkludere slike små endringene " +"på samme måte som ordrette originale verk." #. type: Content of:
msgid "" @@ -13973,6 +13973,18 @@ msgid "" "or not you go that far, it seems plain that whatever wrong is involved is " "fundamentally different from the wrong of direct piracy." msgstr "" +"For Ã¥ unngÃ¥ denne spøken skapte loven en utrolig myndighet innen fri " +"kultur—det er i hvert fall utrolig nÃ¥r du forstÃ¥r at loven ikke " +"bare gjelder for den kommersielle utgiver men for enhver med en " +"datamaskin. Jeg forstÃ¥r at det er galt Ã¥ duplisere og selge andres " +"verk. Men uansett hvor galt det er, omforming av " +"andres verk er en annen type galt. Noen ser ikke pÃ¥ omforminger som " +"galt i det hele tatt—de mener at vÃ¥r lov, slik grunnlovsmennene " +"formulerte den, ikke skulle beskytte avleded verker i det hele " +"tatt. Uansett om du gÃ¥r sÃ¥ " +"langt eller ikke, sÃ¥ virker det klart at det som er galt er " +"fundamentalt forskjellig fra det som er galt med direkte " +"piratvirksomhet." #. type: Content of:
msgid "Rubenfeld, Jeb"