From: Petter Reinholdtsen Date: Sun, 16 Sep 2012 21:00:26 +0000 (+0200) Subject: Translate another. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~1228 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/bf8172179ba2de23bf9c5b4d6136bb84d2e7d5f2 Translate another. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 8c3ab74..e4d008b 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -21540,11 +21540,21 @@ msgid "" "message is absolutely not antimarket. But where we see the market is not " "doing the job, then we should allow nonmarket forces the freedom to fill the " "gaps. As one researcher calculated for American culture, 94 percent of the " -"films, books, and music produced between and 1946 is not commercially " +"films, books, and music produced between 1923 and 1946 is not commercially " "available. However much you love the commercial market, if access is a " "value, then 6 percent is a failure to provide that value." msgstr "" +"Jeg er blant de første til å være enig i at det skal gjøre så mye som " +"det kan: Vi bør basere oss på markedet så mye som mulig for å spre og " +"muliggjøre kultur. Mitt budskap er absolutt ikke imot markedet. Men " +"der vi ser at markedet ikek gjør jobben, da bør vi tillate krefter " +"utenfor markedet friheten til å fylle hullene. En forsker beregnet " +"for amerikansk kultur at 94 prosent av filmer, bøker og musikk " +"produsert mellom 1923 og 1946 er ikke kommersielt tilgjengelig. " +"Uansett hvor mye du elsker markedet, så er 6 prosent " +"en svikt hvis tilgang er et måleparameter." #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy