From: Petter Reinholdtsen Date: Thu, 27 Aug 2015 21:29:31 +0000 (+0200) Subject: Update from Transifex, more proof reading. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~256 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/bc9c7307f04bd3dcf672a11a70a3dae6c9a6a87b Update from Transifex, more proof reading. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index a7e2661..ff47c66 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -22612,7 +22612,7 @@ msgstr "" "domstolen. Hans stemmer har vært konsistent selektiv, hvilket bare betyr at " "ikke noen enkel ideologi forklarer hvordan han vil stille seg. Men han " "hadde konsistent argumentert for begrensninger i sammenheng med immateriell " -"eiedom generelt. Vi var rimelig sikre på at han ville kjenne igjen " +"eiendom generelt. Vi var rimelig sikre på at han ville kjenne igjen " "begrensningene her." #. type: Content of: @@ -22840,15 +22840,15 @@ msgid "" msgstr "" "Da høyesterettsjustitiariusen ba meg om å starte på min argumentasjon, " "begynte jeg der jeg planla å holde meg: ved spørsmålet om begrensningene i " -"Kongressens makt. Dette var en sak om de opplistede kompetansene, sa jeg, " -"og hvorvidt disse opplistede kompetansene har grenser." +"Kongressens makt. Dette var en sak om de flernivåstyrte kompetansene, sa " +"jeg, og hvorvidt disse opplistede kompetansene har grenser." #. type: Content of: msgid "" "Justice O'Connor stopped me within one minute of my opening. The history " "was bothering her." msgstr "" -"Dommer O'Connor stoppet meg før det jeg var kommet et minutt inn i " +"Dommer O'Connor stoppet meg før det jeg var kommet ett minutt inn i " "åpningsforedraget mitt. Historien plaget henne." #. type: Content of:
@@ -22890,7 +22890,7 @@ msgid "" "Court was going. The first was a question by Justice Kennedy, who observed," msgstr "" "Det var to poenger i dette argumentet der jeg burde ha sett hvor retten var " -"på vei. Det første var et spørsmål fra dommer Kennedy, som observerte," +"på vei. Det første var et spørsmål fra dommer Kennedy, som observerte:" #. type: Content of:
msgid "" @@ -22911,7 +22911,7 @@ msgid "" "answered," msgstr "" "Her følger min åpenbare feil. Som en professor som korrigerer en student, " -"svarte jeg," +"svarte jeg:" #. type: Content of:
msgid "" @@ -22936,10 +22936,10 @@ msgid "" "was a swing and a miss." msgstr "" "Det var et riktig svar, men det var ikke det riktige svaret. Det riktige " -"svaret var i stedet at skaden var åpenbar og dyptgripende. En rekke innlegg " -"hadde blitt skrevet om den. Han ønsket å høre det. Og det var her rådet " -"fra Don Ayer burde ha hatt betydning. Dette var en lett passning, og mitt " -"svar bommet fullstendig." +"svaret var i stedet at skaden var åpenbar og dyptgripende. En rekke " +"orienteringer var blitt skrevet om den. Han ønsket å høre det. Og det var " +"her rådet fra Don Ayer burde ha hatt betydning. Dette var en lett pasning, " +"og mitt svar bommet fullstendig." #. type: Content of: msgid "" @@ -22958,9 +22958,9 @@ msgid "" "It was clear a second into his question that he wasn't at all sympathetic. " "To him, we were a bunch of anarchists. As he asked:" msgstr "" -"Det var klart ett sekund inn i hans spørsmål at han overhode ikke hadde " -"sympati med oss. For ham var vi en gjeng med anarkister. Han spurte " -"deretter," +"Det var klart allerede ett sekund inn i hans spørsmål at han overhodet ikke " +"hadde sympati med oss. For ham var vi en gjeng med anarkister. Han spurte " +"deretter:" #. type: Content of:
msgid "" @@ -22980,8 +22980,8 @@ msgstr "" "Hr. Lessig: Vi ønsker retten til å ordrett kopiere verk som bør være " "allemannseie, og ville vært allemannseie hadde det ikke vært for en " "lovpraksis som ikke kan rettferdiggjøres med vanlig analyse av det første " -"grunnlovstillegg eller med korrekt lesning av begrensningene som er bygd inn " -"i opphavsrettsbestemmelsen." +"grunnlovstillegg, eller med korrekt lesning av begrensningene som er bygd " +"inn i opphavsrettsbestemmelsen." #. type: Content of: msgid "Olson, Theodore B." @@ -22993,9 +22993,9 @@ msgid "" "Court picked up on the core of our claim. As Justice Scalia asked Solicitor " "General Olson," msgstr "" -"Ting gikk bedre for oss når regjeringen presenterte sitt åpningsforedrag. " +"Ting gikk bedre for oss da regjeringen presenterte sitt åpningsforedrag. " "For nå tok retten tak i kjernen i våre påstander. Dommer Scalia spurte " -"regjeringsadvokat Olson," +"regjeringsadvokat Olson:" #. type: Content of:
msgid "" @@ -23005,7 +23005,7 @@ msgid "" "extendable is the functional equivalent of an unlimited time." msgstr "" "Dommer Scalia: Du sier at den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset " -"vernetid ville være i strid [med grunnloven], men det er jo nøyaktig det " +"vernetid ville være i strid [med Grunnloven], men det er jo nøyaktig det " "argumentet som fremmes av saksøkerne her, at en begrenset vernetid som er " "utvidbar er den funksjonelle ekvivalenten til en ubegrenset vernetid." @@ -23042,7 +23042,7 @@ msgid "" "questions I wished I had answered differently. But one way of thinking about " "this case left me optimistic." msgstr "" -"Da jeg dro fra retten den dagen visste " +"Da jeg dro fra retten den dagen, visste " "jeg det var hundrevis av ting jeg skulle ønske jeg hadde gjort pÃ¥ nytt. Det " "var hundrevis av spørsmÃ¥l jeg skulle ønske jeg hadde svart annerledes. Men " "en mÃ¥te Ã¥ tenke pÃ¥ denne saken gjorde jeg optimistisk." @@ -23098,7 +23098,7 @@ msgid "" "the hook, posted an announcement to our blog, and sat down to see where I " "had been wrong in my reasoning." msgstr "" -"Noen fÃ¥ sekunder senere ankom domsavsigelsen via epost. Jeg tok " +"Noen fÃ¥ sekunder senere ankom domsavsigelsen via e-post. Jeg tok " "telefonrøret av kroken, la ut en kunngjøring pÃ¥ bloggen vÃ¥r, og satte meg sÃ¥ " "ned for Ã¥ se hvor jeg hadde tatt feil i min argumentasjon." @@ -23109,7 +23109,7 @@ msgid "" "naïve law professor, scouring the pages, looking for reasoning." msgstr "" "Min argumentasjon. Her var et tilfelle der alle " -"pengene i verden var satset *mot* argumentasjon. Og her " +"pengene i verden var satt opp motargumentasjon. Og her " "satt den siste naive juss-professor og trÃ¥let gjennom sidene pÃ¥ jakt etter " "argumentasjon." @@ -23124,7 +23124,7 @@ msgstr "" "Først trÃ¥let jeg domsavsigelsen for Ã¥ finne hvordan domstolen ville skille " "prinsippet i denne saken fra prinsippet i Lopez. Jeg " "fant ikke argumentet noe sted. Saken var ikke en gang sitert. Argumentet " -"som var kjerneargumentet i vÃ¥r sak var ikke en gang tilstede i domstolens " +"som var kjerneargumentet i vÃ¥r sak var ikke en gang til stede i domstolens " "domsavsigelsen." #. PAGE BREAK 249 @@ -23146,7 +23146,7 @@ msgid "" "expect them to write an opinion that recognized, much less explained, the " "doctrine they had worked so hard to defeat." msgstr "" -"Hennes betenkning var helt rimelig—for henne og for dommer Souter. " +"Hennes betenkning var helt rimelig — for henne og for dommer Souter. " "Ingen av dem tror pÃ¥ Lopez. Det ville være for mye Ã¥ " "forvente at de skulle skrive en rettsbetenkning som anerkjente, langt mindre " "forklarte, den doktrinen som de hadde jobbet sÃ¥ hardt for Ã¥ bekjempe."