From: Petter Reinholdtsen Date: Sat, 28 Jul 2012 16:29:58 +0000 (+0200) Subject: Translate a few more. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~2054 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/bb8ff37715df4de1d1306b06af76d38788bcbe48?ds=inline Translate a few more. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 967a149..7d098d0 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -13803,37 +13803,34 @@ msgstr "" #. PAGE BREAK 175 #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "" "Does this concentration matter? Will it affect what is made, or what is " "distributed? Or is it merely a more efficient way to produce and distribute " "content?" msgstr "" -"har denne konsentrasjonen saken? vil det påvirke hva er gjort, eller hva er " -"distribuert? eller er det bare en mer effektiv måte å produsere og " -"distribuere innhold?" +"Betyr denne konsentrasjonen noe? Påvirker det hva som blir laget, " +"eller hva som blir distribuert? Eller er det bare en mer effektiv " +"måte å produsere og distribuere innhold?" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "" "My view was that concentration wouldn't matter. I thought it was nothing " "more than a more efficient financial structure. But now, after reading and " "listening to a barrage of creators try to convince me to the contrary, I am " "beginning to change my mind." msgstr "" -"Jeg var at konsentrasjon ikke ville saken. Jeg trodde det var ingenting mer " -"enn en mer effektive økonomiske strukturen. men nå, etter at lese og lytte " -"til en barrage av skaperne prøver å overbevise meg om det motsatte, jeg " -"begynner å endre meg sinn." +"Mitt syn var at konsentrasjonen ikke betød noe. Jeg tenkte det ikke " +"var noe mer enn en mer effektiv finansiell struktur. Men nå, etter å " +"ha lest og hørt på en haug av skapere prøve å overbevise meg om det " +"motsatte, har jeg begynt å endre mening." #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "" "Here's a representative story that begins to suggest how this integration " "may matter." msgstr "" -"Her er en representant historie som begynner å foreslå hvordan denne " -"integreringen kan saken." +"Her er en representativ historie som kan foreslå hvorfor denne " +"integreringen er viktig." #. type: Content of:
msgid "Lear, Norman" @@ -13844,7 +13841,6 @@ msgid "All in the Family" msgstr "" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "" "In 1969, Norman Lear created a pilot for All in the Family. He took the pilot to ABC. The network didn't like it. It was too " @@ -13852,11 +13848,12 @@ msgid "" "than the first. ABC was exasperated. You're missing the point, they told " "Lear. We wanted less edgy, not more." msgstr "" -"i 1969, norman lear opprettet en pilot for alle i familien. Han tok piloten " -"til abc. nettverket liker ikke det. Det var også irritabel, fortalte de " -"lear. gjøre det igjen. Lear gjort en andre pilot, mer irritabel enn først. " -"ABC var exasperated. du mangler punktet, fortalte de lear. Vi ønsket mindre " -"irritabel, ikke mer." +"I 1969 laget Norman Lear en polit for All in the " +"Family. Han tok piloten til ABC, og nettverket likte det " +"ikke. Da sa til Lear at det var for på kanten. Gjør det om igjen. " +"Lear lagde piloten på nytt, mer på kanten enn den første. ABC ble fra " +"seg. Du får ikke med deg poenget, fortalte de Lear. Vi vil ha det " +"mindre på kanten, ikke mer." #. f29 #. type: Content of:
@@ -13876,6 +13873,11 @@ msgid "" "Lear held assured an independence from network control." msgstr "" +"I stedet for å føye seg, to Lear ganske enkelt serien sin til noen " +"andre. CBS var glad for å ha seriene, og ABC kunne ikke stoppe Lear " +"fra å gå til andre. Opphavsretten som Lear hadde sikret uavhengighet " +"fra nettverk-kontroll." #. PAGE BREAK 176 #. type: Content of: