From: Petter Reinholdtsen Date: Sat, 8 Sep 2012 07:36:15 +0000 (+0200) Subject: Autotranslate. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~1300 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/b42abe96d4e2c9485d588742611d01922a266d82?ds=inline Autotranslate. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index caa6a97..4c6a0a5 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -6199,8 +6199,9 @@ msgstr "" "id=\"1\"/>" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "cover songs" -msgstr "" +msgstr "coverversjoner" #. PAGE BREAK 70 #. type: Content of:
@@ -8969,8 +8970,9 @@ msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannia" #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "history of copyright law in" -msgstr "" +msgstr "historie om opphavsrett i" #. type: Content of: msgid "Branagh, Kenneth" @@ -9084,8 +9086,9 @@ msgid "British Parliament" msgstr "Britiske parlamentet, det" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "renewability of" -msgstr "" +msgstr "fornyelsesevne av" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -9128,12 +9131,14 @@ msgstr "" "verket i 1774?" #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "common vs. positive" -msgstr "" +msgstr "felles vs. positive" #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "positive law" -msgstr "" +msgstr "positiv lov" #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy @@ -9161,8 +9166,9 @@ msgstr "" "at utgiverne hadde en eksklusiv rett til å trykke bøker." #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "common law" -msgstr "" +msgstr "sedvanerett" #. type: Content of: msgid "" @@ -9189,8 +9195,9 @@ msgstr "" "beskyttet opphavsretten, uavhengig av lovverket positiv." #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "Scottish publishers" -msgstr "" +msgstr "skotske utgivere" #. PAGE BREAK 98 #. type: Content of: @@ -9212,8 +9219,9 @@ msgstr "" "Statute of Anne." #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "as narrow monopoly right" -msgstr "" +msgstr "som smale monopol høyre" #. type: Content of: msgid "" @@ -9335,8 +9343,9 @@ msgid "monopoly, copyright as" msgstr "monopol, opphavsrett som" #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "Statute of Monopolies (1656)" -msgstr "" +msgstr "Rhuddlan monopoler (1656)" #. type: Content of: msgid "" @@ -9422,12 +9431,14 @@ msgstr "" "nødvendig." #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "Enlightenment" -msgstr "" +msgstr "opplysning" #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "knowledge, freedom of" -msgstr "" +msgstr "kunnskap, frihet" #. type: Content of: msgid "" @@ -9465,8 +9476,9 @@ msgstr "" "utgivere, og slik en skapelse og spredning av kultur." #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "in perpetuity" -msgstr "" +msgstr "i perpetuity" #. type: Content of: msgid "" @@ -9683,8 +9695,9 @@ msgstr "" "Anne, var falt i det fri." #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "Millar v. Taylor" -msgstr "" +msgstr "Millar v. taylor" #. type: Content of: msgid "" @@ -9796,12 +9809,14 @@ msgid "Beckett, Thomas" msgstr "Beckett, Thomas" #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "House of Lords" -msgstr "" +msgstr "House of lords" #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "House of Lords vs." -msgstr "" +msgstr "House of lords vs." #. f12 #. type: Content of: @@ -9830,8 +9845,9 @@ msgstr "" "fra seksti år før." #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "Donaldson v. Beckett" -msgstr "" +msgstr "Donaldson v. beckett" #. type: Content of: msgid "" @@ -9868,8 +9884,9 @@ msgstr "" "stemte resten av Overhuset." #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "English legal establishment of" -msgstr "" +msgstr "engelsk juridisk etableringen av" #. PAGE BREAK 104 #. type: Content of: @@ -10116,8 +10133,9 @@ msgstr "" "med å fange det spesielle med scenen." #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "multiple copyrights associated with" -msgstr "" +msgstr "flere opphavsrettigheter knyttet" #. type: Content of: msgid "" @@ -10328,8 +10346,9 @@ msgstr "" "quote>. Og her er hans svar:" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "legal intimidation tactics against" -msgstr "" +msgstr "juridiske trusler taktikk mot" #. type: Content of:
msgid "" @@ -10348,8 +10367,9 @@ msgstr "" "konkret måte. Og dette er grunnen:" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "Errors and Omissions insurance" -msgstr "" +msgstr "feil og utelatelser forsikring" #. 1. #. type: Content of:
@@ -11072,7 +11092,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: msgid "" -"Spielberg is right. Film sampling by Myers will be briljant. But if you " +"Spielberg is right. Film sampling by Myers will be brilliant. But if you " "don't think about it, you might miss the truly astonishing point about this " "announcement. As the vast majority of our film heritage remains under " "copyright, the real meaning of the DreamWorks announcement is just this: It " @@ -11081,8 +11101,8 @@ msgid "" "presumed for us all, is now a privilege reserved for the funny and " "famous—and presumably rich." msgstr "" -"Spielberg har rett. Film sampling med Myers ville vært briljant. Men hvis " -"du ikke følger godt med, sÃ¥ vil du overse det forbløffende med denne " +"Spielberg har rett. Film sampling med Myers ville vært briljant. Men hvis du " +"ikke følger godt med, sÃ¥ vil du overse det forbløffende med denne " "kunngjøringen. Siden den aller største delen av vÃ¥r filmarv fortsetter Ã¥ " "være regulert av loven, sÃ¥ er den virkelige meningen i DreamWorks " "kunngjøring følgende: Det er Mike Myers og kun Mike Myers som har lov til Ã¥ " @@ -12257,24 +12277,28 @@ msgstr "" "kontrollere hvordan kultur utvikler seg." #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "four modalities of constraint on" -msgstr "" +msgstr "fire modalitetene for begrensningen pÃ¥" #. type: Content of:
msgid "regulation" msgstr "regulering" #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "four modalities of" -msgstr "" +msgstr "fire modalitetene for" #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "as ex post regulation modality" -msgstr "" +msgstr "som ex post regulering modality" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "as constraint modality" -msgstr "" +msgstr "som betingelse modality" #. PAGE BREAK 132 #. type: Content of: @@ -12453,8 +12477,9 @@ msgid "driving speed, constraints on" msgstr "kjørehastighet, begrensninger på" #. type: Content of: +#, mtrans, fuzzy msgid "speeding, constraints on" -msgstr "" +msgstr "Setter farten opp, begrensninger for" #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy @@ -12614,8 +12639,9 @@ msgid "Why Hollywood Is Right" msgstr "Hvorfor Hollywood har rett" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "four regulatory modalities on" -msgstr "" +msgstr "fire regulatoriske modaliteter på" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -12666,16 +12692,19 @@ msgstr "" "krenkelse av." #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "copyright regulatory balance lost with" -msgstr "" +msgstr "opphavsrett regulatoriske balanse mistet med" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "regulatory balance lost in" -msgstr "" +msgstr "regulatoriske balanse tapt i" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "MP3s" -msgstr "" +msgstr "MP3-filer" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -12698,8 +12727,9 @@ msgid "technology" msgstr "teknologi" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "established industries threatened by changes in" -msgstr "" +msgstr "etablert industri truet av endringer i" #. PAGE BREAK 137 #. type: Content of:
@@ -12733,8 +12763,9 @@ msgid "Commerce, U.S. Department of" msgstr "handel-setningsdelen i" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "as establishment protectionism" -msgstr "" +msgstr "som etablering proteksjonistisk" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -12823,8 +12854,9 @@ msgid "railroad industry" msgstr "jernbaneindustri" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "remote channel changers" -msgstr "" +msgstr "Medieskiftere for ekstern kanal" #. f5 #. type: Content of:
@@ -12859,8 +12891,9 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "free market, technological changes in" -msgstr "" +msgstr "fritt marked, teknologiske endringer i" #. type: Content of:
msgid "Brezhnev, Leonid" @@ -12871,8 +12904,9 @@ msgid "Gates, Bill" msgstr "Gates, Bill" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "market competition" -msgstr "" +msgstr "marked" #. f6 #. type: Content of:
@@ -12920,12 +12954,14 @@ msgstr "" "insentiver og muligheter for innovasjon og endre." #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "speech, freedom of" -msgstr "" +msgstr "tale, frihet" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "constitutional guarantee of" -msgstr "" +msgstr "konstitusjonelle garanti for" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -12984,8 +13020,9 @@ msgid "DDT" msgstr "DDT" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "insecticide, environmental consequences of" -msgstr "" +msgstr "insektmiddel, miljøkonsekvensene av" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -13022,8 +13059,9 @@ msgid "Silent Spring (Carson)" msgstr "Silent Spring (Carson)" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "environmentalism" -msgstr "" +msgstr "environmentalism" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -13061,8 +13099,9 @@ msgid "Boyle, James" msgstr "Boyle, James" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "innovative freedom balanced with fair compensation in" -msgstr "" +msgstr "nyskapende frihet balansert med rettferdig kompensasjon i" #. f7 #. type: Content of:
@@ -13130,8 +13169,9 @@ msgid "Beginnings" msgstr "Opphav" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "on creative property" -msgstr "" +msgstr "på kreative eiendom" #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy @@ -13139,8 +13179,9 @@ msgid "copyright purpose established in" msgstr "opphavsrett formål som er etablert i" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "Progress Clause of" -msgstr "" +msgstr "fremdrift-setningsdelen i" #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy @@ -13210,8 +13251,9 @@ msgstr "" "med hovedsakelig formålet med givende forfatternes." #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "history of American" -msgstr "" +msgstr "History of american" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -13238,12 +13280,14 @@ msgid "Senate, U.S." msgstr "Senatet i USA" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "structural checks and balances of" -msgstr "" +msgstr "strukturelle sjekker og Periodenes" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "electoral college" -msgstr "" +msgstr "valg Agder" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -13332,8 +13376,9 @@ msgid "common law protections of" msgstr "komponister, copyright beskyttelse av" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "balance of U.S. content in" -msgstr "" +msgstr "balanse mellom you.s. innhold i" #. type: Content of:
msgid "Crosskey, William W." @@ -13371,8 +13416,9 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "federal vs. state" -msgstr "" +msgstr "føderale vs. tilstand" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -13511,8 +13557,9 @@ msgid "copyright terms extended by" msgstr "opphavsrett hensikt endret av" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "term extensions in" -msgstr "" +msgstr "sikt utvidelser i" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -13536,8 +13583,9 @@ msgid "Sonny Bono Copyright Term Extension Act (CTEA) (1998)" msgstr "Sonny bono opphavsrett begrepet filtypen handle (ctea) (1998)" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "future patents vs. future copyrights in" -msgstr "" +msgstr "fremtidige patenter vs. fremtidige opphavsrettigheter i" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -13607,8 +13655,9 @@ msgstr "" "vedvarende kommersiell verdi." #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "of natural authors vs. corporations" -msgstr "" +msgstr "av naturlige forfattere vs. selskaper" #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy @@ -13616,8 +13665,9 @@ msgid "corporations" msgstr "selskaper" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "copyright terms for" -msgstr "" +msgstr "opphavsrett vilkår for" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -13686,8 +13736,9 @@ msgid "Law: Scope" msgstr "Loven: Virkeområde" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "scope of" -msgstr "" +msgstr "omfanget av" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -13703,8 +13754,9 @@ msgstr "" "vi å holde denne debatten i sammenheng." #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "historical shift in copyright coverage of" -msgstr "" +msgstr "historiske Skift i opphavsrett dekning av" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -13771,8 +13823,9 @@ msgid "formalities" msgstr "formaliteter" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "registration requirement of" -msgstr "" +msgstr "registreringskrav for" #. PAGE BREAK 148 #. type: Content of:
@@ -13827,8 +13880,9 @@ msgstr "" "opprinnelige forfatteren." #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "European" -msgstr "" +msgstr "europeiske" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -14094,8 +14148,9 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "other property rights vs." -msgstr "" +msgstr "andre property rights vs." #. PAGE BREAK 151 #. type: Content of:
@@ -14312,8 +14367,9 @@ msgid "books on" msgstr "bøker på" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "Internet burdens on" -msgstr "" +msgstr "Internett byrder på" #. f18 #. type: Content of:
@@ -14369,8 +14425,9 @@ msgstr "" "produsert en kopi." #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "e-books" -msgstr "" +msgstr "e-bøker" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -14452,8 +14509,9 @@ msgstr "" "svært troubling med hensyn til transformative bruk av skapende arbeid." #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "fair use vs." -msgstr "" +msgstr "rettferdig bruk vs." #. PAGE BREAK 156 #. type: Content of:
@@ -14498,16 +14556,18 @@ msgstr "" "regulert, deretter beskyttelse av fair use er ikke nok." #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "Video Pipeline" -msgstr "" +msgstr "video rørledningen" #. type: Content of:
msgid "film industry" msgstr "filmindustri" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "trailer advertisements of" -msgstr "" +msgstr "Trailer reklame av" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -14576,12 +14636,14 @@ msgstr "" "var faktisk sine rettigheter." #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "willful infringement findings in" -msgstr "" +msgstr "willful krenkelse funnene i" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "willful infringement" -msgstr "" +msgstr "willful krenkelse" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -14623,8 +14685,9 @@ msgstr "" "filmer som en måte å selge dem uten disney's tillatelse." #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "first-sale doctrine" -msgstr "" +msgstr "første salg doktrine" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -14721,8 +14784,9 @@ msgstr "" "slike regulering fremtvinges." #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "technology as automatic enforcer of" -msgstr "" +msgstr "teknologi som automatisk inndriver av" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -17958,8 +18022,9 @@ msgid "innovation hampered by" msgstr "nyskapning hemmet av" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "industry establishment opposed to" -msgstr "" +msgstr "industrien etablering motsetning til" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -18024,8 +18089,9 @@ msgid "Barry, Hank" msgstr "Barry, Hank" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "venture capitalists" -msgstr "" +msgstr "venture kapitalister" #. PAGE BREAK 198 #. type: Content of:
@@ -18064,12 +18130,14 @@ msgstr "" "(pessimist extraordinaire) ville aldri ha forutsett." #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "MP3.com" -msgstr "" +msgstr "MP3.com" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "my.mp3.com" -msgstr "" +msgstr "My.MP3.com" #. type: Content of:
msgid "Roberts, Michael" @@ -18175,12 +18243,14 @@ msgstr "" "kunder noe de hadde allerede kjøpt." #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "distribution technology targeted in" -msgstr "" +msgstr "distribusjon-teknologi som er rettet i" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "outsize penalties of" -msgstr "" +msgstr "øket sanksjoner av" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -18260,12 +18330,14 @@ msgid "Hummer Winblad" msgstr "Hummer Winblad" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "MP3 players" -msgstr "" +msgstr "MP3-spillere" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "venture capital for" -msgstr "" +msgstr "risikovillig kapital for" #. type: Content of:
msgid "Needleman, Rafe" @@ -18555,8 +18627,9 @@ msgstr "" "er regulering kraftig bruk å beseire konkurrenter." #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "Digital Copyright (Litman)" -msgstr "" +msgstr "digitale copyright (litman)" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -18833,8 +18906,9 @@ msgid "on radio" msgstr "om radio" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "Internet radio hampered by" -msgstr "" +msgstr "Internett-radio som er hemmet av" #. type: Content of:
msgid "on Internet radio fees" @@ -25530,12 +25604,14 @@ msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples" msgstr "Gjenoppbygging av friheter som tidligere var antatt: Eksempler" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "restoration efforts on previous aspects of" -msgstr "" +msgstr "restaurering innsats på forrige aspekter av" #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "privacy rights" -msgstr "" +msgstr "personvernrettigheter" #. type: Content of:
msgid "" @@ -25624,8 +25700,9 @@ msgstr "" "friksjonen." #. type: Content of:
+#, mtrans, fuzzy msgid "privacy rights in use of" -msgstr "" +msgstr "personvernet i bruk av" #. type: Content of:
msgid ""