From: ben Date: Fri, 30 Oct 2015 02:33:27 +0000 (+0100) Subject: Reviewed: Postface + Notes intro + Thanks X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/aaf8b84a622ad6486f904b67b9616ba743c6de46 Reviewed: Postface + Notes intro + Thanks --- diff --git a/freeculture.fr.po b/freeculture.fr.po index 28bc747..a8426c7 100644 --- a/freeculture.fr.po +++ b/freeculture.fr.po @@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "" "Science, de l’Electronic Frontier Foundation, et de Public Knowledge. Il a " "été le lauréat du prix de la Free Software Foundation pour le progrès du " "logiciel libre, a été mentionné deux fois dans BusinessWeek e.biz 25, et a figuré parmi les cinquantes " +"citetitle> e.biz 25, et a figuré parmi les cinquante " "visionnaires de Scientific American. " "Diplômé de l’Université de Pennsylvanie, de Cambridge et de Yale Law School, " -"Lessig a été greffier pour le juge Richard Posner de la Septième Court " +"Lessig a été greffier pour le juge Richard Posner de la Septième Cour " "d’Appel des États-Unis." #. testing different ways to tag the cover page @@ -204,34 +204,36 @@ msgstr "Du même auteur" #. type: Content of: msgid "The USA is lesterland: The nature of congressional corruption (2014)" msgstr "" -"The USA is lesterland : The nature of congressional corruption (2014)" +"The USA is lesterland : The nature of congressional " +"corruption (2014)" #. type: Content of: msgid "" "Republic, lost: How money corrupts Congress - and a plan to stop it (2011)" msgstr "" -"Republic, lost : How money corrupts Congress - and a plan to stop it " -"(2011)" +"Republic, lost : How money corrupts Congress - and a plan " +"to stop it (2011)" #. type: Content of: msgid "Remix: Making art and commerce thrive in the hybrid economy (2008)" msgstr "" -"Remix : Making art and commerce thrive in the hybrid economy (2008)" +"Remix : Making art and commerce thrive in the hybrid " +"economy (2008)" #. type: Content of: msgid "Code: Version 2.0 (2006)" -msgstr "Code : Version 2.0 (2006)" +msgstr "Code: Version 2.0 (2006)" #. type: Content of: msgid "" "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World (2001)" msgstr "" -"The Future of Ideas : The Fate of the Commons in a Connected World " -"(2001)" +"The Future of Ideas : The Fate of the Commons in a Connected " +"World (2001)" #. type: Content of: msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace (1999)" -msgstr "Code : And Other Laws of Cyberspace (1999)" +msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace (1999)" #. type: Content of: msgid "" @@ -15020,7 +15022,7 @@ msgid "" "shift. Unregulated uses were an important part of free culture before the " "Internet." msgstr "" -"Tout d'abord, faire disparaitre la catégorie 1 n'a jamais été voulu par " +"Tout d'abord, faire disparaître la catégorie 1 n'a jamais été voulu par " "quelconque décideur. Le congrès n'a pas pensé à travers l'écroulement des " "utilisations présumées non régulées des oeuvres sous copyright. Il n'y a " "aucune preuve que les décideurs avaient cette idée en tête quand ils ont " @@ -16593,7 +16595,7 @@ msgstr "" "marques et au copyright trouveraient rapidement votre site. Vos écrits de " "fiction, en fonction de la propriété des séries que vous dépeignez, pourrait " "bien inspirer une menace d'avocat. Et ignorer la menace de l'avocat serait " -"en effet extrèmement coûteux. La loi du copyright est extrèmement efficace. " +"en effet extrêmement coûteux. La loi du copyright est extrêmement efficace. " "Les peines sont sévères, et le procédé est rapide." #. type: Content of:
@@ -20546,7 +20548,7 @@ msgid "" "quote> We need to be able to call these twenty million Americans " "citizens, not felons." msgstr "" -"Mon idée est plutot celle que les démocraties ont comprise pendant des " +"Mon idée est plutôt celle que les démocraties ont comprise pendant des " "générations, mais que nous avons récemment appris à oublier. La règle de la " "loi dépend des gens obéissant à la loi. Plus souvent, et de à de plus " "nombreuses reprises, nous citoyens faisont l'expérience de la violation de " @@ -22355,7 +22357,7 @@ msgid "" "creative works is much more dire." msgstr "" "La conséquence par rapport aux vieux livres est qu'ils ne vont pas être " -"numérisés, et ainsi ils vont simplement disparaitre en pourrissant sur les " +"numérisés, et ainsi ils vont simplement disparaître en pourrissant sur les " "étagères. Mais la conséquence pour d'autres oeuvres créatives est plus " "affreuse." @@ -22590,7 +22592,7 @@ msgid "" "life ends." msgstr "" "Mais même pour cette minuscule fraction, la véritable durée pendant laquelle " -"l'oeuvre créative a une vie commerciale est extrèmement courte. Comem je " +"l'oeuvre créative a une vie commerciale est extrêmement courte. Comem je " "l'ai indiqué, la plupart des livres sont en rupture d'impression en une " "année. La même chose est vraie pour la musique et le cinéma. La culture " "commerciale est comme un requin. Elle doit toujours être en mouvement. Et " @@ -27131,7 +27133,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:
msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples" -msgstr "Reconstruire les libertés auparavant présumées : exemples" +msgstr "Reconstruire les libertés autrefois présumées acquises : exemples" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary> msgid "restoration efforts on previous aspects of" @@ -27155,10 +27157,10 @@ msgstr "" "reconnaitrez ce problème à partir d'autres contextes. Pensez à la vie " "privée. Avant Internet, la plupart d'entre nous n'avait pas beaucoup à se " "soucier à propos des informations sur notre vie que nous diffusions au monde " -"entier. Si vous entriez dans une librairie pour y parcourir des " +"entier. Si vous entriez dans une librairie pour y feuilleter des " "oeuvres de Karl Marx, vous n'aviez pas besoin de vous inquiéter des " "explications sur vos habitudes de lecture à donner à vos voisins ou à votre " -"chef. La <quote>vie privée</quote> de vos habitudes de lecture état assurée." +"chef. La <quote>vie privée</quote> de vos habitudes de lecture était assurée." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "What made it assured?" @@ -27228,8 +27230,8 @@ msgstr "" "consultez les pages, Amazon collecte les données sur ce que vous avez " "regardé. Vous le savez car sur un coté de la page, il y a une liste des " "pages <quote>récemment consultées</quote>. Maintenant, à cause de " -"l'architecture du Net et de la fonction des cookies sur le Net, il est plus " -"facile de collecter des données que pas. La friction a disparu, et ainsi " +"l'architecture du Net et de la fonction des cookies sur le Net, rien n'est " +"plus facile que de collecter des données. La friction a disparu, et ainsi " "toute forme de <quote>vie privée</quote> protégée par la friction disparait, " "également." @@ -27290,7 +27292,7 @@ msgid "" "provided before. A change in technology now forces those who believe in " "privacy to affirmatively act where, before, privacy was given by default." msgstr "" -"C'est cette réalité qui explique la campagne de nombreuses personnes pour " +"C'est cette réalité qui explique l'initiative de nombreuses personnes pour " "définir la <quote>vie privée</quote> sur Internet. C'est la reconnaissance " "que la technologie peut enlever ce que la friction nous donnait auparavant " "qui pousse de nombreuses personnes à militer pour que des lois fassent ce que " @@ -27337,8 +27339,8 @@ msgstr "" "chercheur au MIT, il s'est attaché à aimer la communauté qui s'est " "développée avec cette liberté d'explorer et de bricoler le logiciel qui " "tournait sur les machines. Étant lui-même d'un genre malin, et un " -"programmeur talentueux, Stallman s'était habitué à dépendre de la liberté " -"d'ajouter et de modifier le travail d'autres personnes." +"programmeur talentueux, Stallman considérait comme nécessaire d'avoir la " +"la liberté d'ajouter et de modifier le travail d'autres personnes." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -27354,13 +27356,13 @@ msgid "" msgstr "" "Dans un contexte universitaire, tout du moins, ce n'est pas une idée " "terriblement radicale. Dans une section de mathématiques, quiconque était " -"libre de remanier une preuve que quelqu'un donnait. Si vous aviez une " +"libre d'adapter une preuve que quelqu'un donnait. Si vous aviez une " "meilleure manière de prouver un théorème, vous pouviez prendre ce que " "quelqu'un d'autre avait fait et le modifier. Dans une section de littérature " "classique, si " "vous pensiez que la traduction faite par un collègue d'un texte récemment " "découvert etait imparfaite, vous étiez libre de l'améliorer. Ainsi, pour " -"Stallman, il semblait évident que vous soyez libre de reprendre et " +"Stallman, il semblait évident que vous puissiez être libre de reprendre et " "d'améliorer un code qui tournait sur une machine. Ceci, également, était du " "savoir. Pourquoi ne serait-il pas ouvert à la critique comme n'importe quoi " "d'autre ?" @@ -27397,7 +27399,7 @@ msgid "" "as he believed, if he did nothing about it, then the freedom to change and " "share software would be fundamentally weakened." msgstr "" -"Ainsi, la pratique du code propriétaire commença à se répendre, et au début " +"Ainsi, la pratique du code propriétaire commença à se répandre, et au début " "des années 1980, Stallman s'est trouvé entouré de code propriétaire. Le monde " "du logiciel libre avait été effacé par un changement dans l'économie de " "l'informatique. Et comme il le croyait, si il n'y faisait rien, alors la " @@ -27593,7 +27595,7 @@ msgstr "" "Toutefois, alors que les revues deviennent électroniques, les éditeurs " "exigent que les bibliothèques ne donnent pas d'accès public général aux " "revues. Cela signifie que les libertés données par les revues papier " -"dans les bibliothèques publiques commencent à disparaitre. Ainsi, tout comme " +"dans les bibliothèques publiques commencent à disparaître. Ainsi, tout comme " "pour la vie privée et le logiciel, un changement de technologie et le marché " "réduisent une liberté prise pour acquise auparavant." @@ -27634,9 +27636,9 @@ msgid "" msgstr "" "C'est un des nombreux efforts pour restaurer une liberté prise pour acquise " "auparavant, mais maintenant menacée par une technologie changeante et les " -"marchés. Il n'y a pas de doute que ces alternatives sont en compétition avec " +"marchés. Il n'y a pas de doute que ces alternatives sont en concurrence avec " "les éditeurs traditionnels et leurs efforts pour faire de l'argent à partir " -"d diffusion exclusive de contenu. Mais la compétition dans notre " +"de la distribution exclusive de contenu. Mais la concurrence dans notre " "tradition est supposée être une bonne chose — en particulier quand elle " "aide à diffuser la connaissance et la science." @@ -27705,7 +27707,7 @@ msgstr "" "lisible et des étiquettes lisibles par une machine — constituent une " "licence Creative Commons. Une licence Creative Commons constitue une garantie " "de " -"liberté à quiconque qui accède à la licence, et de manière plus importante, " +"liberté à quiconque accède à la licence, et de manière plus importante, " "c'est une expression de l'idéal que la personne qui souscrit cette licence " "croit en quelque chose différent des extrêmes <quote>Tous</quote> ou " "<quote>Aucun</quote>. Le contenu est marqué avec la marque CC, qui ne " @@ -27801,7 +27803,8 @@ msgid "" "needed. Creative Commons gives people a way effectively to begin to build " "those rules." msgstr "" -"Le but n'est pas de combattre les sortes de <quote>Tous droits réservés</" +"Le but n'est pas de combattre toutes les sortes de <quote>Tous droits " +"réservés</" "quote>. Le but est de les compléter. Les problèmes que la loi nous crée " "en tant que culture sont causés par les conséquences folles et " "involontaires de lois écrites il y a des siècles, appliquées à une " @@ -27860,8 +27863,8 @@ msgid "" "expected. This first novel of a science fiction author was a total success." msgstr "" "Effectivement, la suite donna clairement raison aux déductions de l'éditeur. " -"La première impression du livre fut épuisée des mois avant la date prévue " -"par l'éditeur. Ce premier roman d'un auteur de science-fiction a été un " +"Le premier tirage du livre fut épuisé des mois avant la date prévue " +"par l'éditeur. Ce premier roman d'un auteur de science-fiction fut un " "succès total." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> @@ -28097,8 +28100,8 @@ msgid "" "and <quote>formalities</quote> are banished." msgstr "" "A contrario, selon la loi du copyright en vigueur, vous détenez " -"automatiquement un copyright, sans tenir compte du fait que vous ayez suivi " -"ou non une quelconque formalité. Vous n’avez pas à déclarer. " +"automatiquement un copyright, que vous soyez ou non en conformité avec " +"une quelconque formalité. Vous n’avez pas à déclarer. " "Vous n’avez même pas à marquer votre contenu. Le contrôle est là par défaut, " "les <quote>formalités</quote> sont exclues." @@ -28137,7 +28140,7 @@ msgid "" msgstr "" "Mais Internet change tout cela. Les formalités aujourd’hui n’ont pas besoin " "d’être un fardeau. Plutôt, c'est le monde sans formalité qui " -"pèse sur la créativité. Aujourd’hui, il n’y a pas de manière simple de " +"pèse sur la créativité. Aujourd’hui, il n’y a pas de moyen simple de " "savoir qui possède quoi, ou avec qui on doit avoir affaire afin d’utiliser " "ou de réutiliser les créations des autres. Il n’y a pas " "d’enregistrements, il n’y a pas de système pour tracer — il n’y a pas de " @@ -28168,8 +28171,8 @@ msgid "" "formalities." msgstr "" "La loi devrait donc changer cette obligation<placeholder type=\"footnote\" " -"id=\"0\"/> — mais elle ne devrait pas la changer en revenant au système " -"vieux et défectueux. Nous devrions requérir des formalités, mais nous " +"id=\"0\"/> — mais elle ne devrait pas la changer en revenant à l'ancien " +"système défectueux. Nous devrions requérir des formalités, mais nous " "devrions établir un système qui crée les incitations pour minimiser " "le poids de ces formalités." @@ -28187,8 +28190,8 @@ msgstr "" "du copyright. Traditionnellement, la première des trois était quelque chose " "que le titulaire du copyright faisait ; les deux autres étaient quelque " "chose que le gouvernement faisait. Mais un système de formalités révisé " -"bannirait le gouvernement du processus, excepté dans le seul but d’approuver " -"des standards développés par d’autres." +"bannirait le gouvernement du processus, à l'exception de l'unique objectif " +"d’approuver des standards développés par d’autres." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> msgid "Registration and renewal" @@ -28311,7 +28314,7 @@ msgid "" "be enforced uniformly across all media." msgstr "" "Il fut un temps où l’oubli d’inclure une marque de copyright sur une œuvre " -"de création signifiait que le copyright était déchu. C’était une punition " +"de création signifiait que le copyright était déchu. C’était une sanction " "dure pour ne pas s’être conformé à un réglement — un peu comme imposer " "la peine de mort pour une contravention dans le monde des droits des " "créations. " @@ -28353,7 +28356,7 @@ msgstr "" "le système de marquage à évoluer avec les possibilités offertes par les " "technologies. " "Le système pourrait rendre possible un signal spécial venant de l’absence de " -"marquage — pas la perte du copyright, mais la perte du droit de punir " +"marquage — pas la perte du copyright, mais la perte du droit de pénaliser " "quelqu’un pour ne pas avoir obtenu la permission au préalable." #. f2. @@ -28550,8 +28553,8 @@ msgstr "" "longue. Si elle était liée à des protections très fortes des auteurs " "(afin que les auteurs puissent récupérer des droits des éditeurs), les " "droits pour la même œuvre (pas les œuvres dérivées) pourraient être étendus " -"davantage. La clé n’est pas d’attacher l’œuvre à des réglementations légales " -"quand elle ne bénéficie plus à un auteur." +"davantage. La clé est de ne pas attacher l’œuvre à des réglementations " +"légales quand elle ne bénéficie plus à un auteur." #. (2) #. PAGE BREAK 298 @@ -28907,11 +28910,11 @@ msgid "" "teaches the lessons of this book than the battles around the sharing of " "music." msgstr "" -"La bataille qui entretenait toute cette guerre concernait la musique, donc " +"La bataille qui provoqua toute cette guerre concernait la musique, donc " "il ne serait pas juste de terminer ce livre sans aborder le problème qui " "est, pour la plupart des gens, le plus pressant — la musique. Il n’y a pas " -"d’autre problème de politique qui enseigne mieux les leçosn de ce livre que " -"les batailles autour du partage de la musique." +"de question politique qui puisse mieux enseigner les leçons de ce livre que " +"les batailles autour du partage de musique." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -28922,13 +28925,14 @@ msgid "" "for bandwidth. It may well be the application that drives demand for " "regulations that in the end kill innovation on the network." msgstr "" -"L’attrait de la musique par partage de fichiers était la cocaïne de la " -"croissance d’Internet. Elle a conduit la demande pour un accès à Internet " -"plus puissamment que toute autre application. Elle était l’application " -"tueuse d’Internet — probablement dans les deux sens du terme. Elle était " -"sans aucun doute l’application qui a mené la demande pour la bande passante. " -"Elle est peut-être bien l’application qui mène la demande pour des " -"régulations qui vont finalement tuer l’innovation sur le réseau." +"L’attrait de la musique par partage de fichiers a été la cocaïne de la " +"croissance d’Internet. Elle a stimulé les demandes d'accès à Internet " +"plus fortement que toute autre application. C'était l’application " +"<quote>mortelle</quote> d’Internet — probablement dans les deux sens du " +"terme. C'est sans aucun doute l’application qui a sollicité l'augmentation " +"de la bande passante. " +"Elle est peut-être bien l’application qui a conduit aux demandes de " +"réglementations qui vont finalement tuer l’innovation sur le réseau." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -28940,7 +28944,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le but du copyright, par rapport au contenu en général et à la musique en " "particulier, est de créer les incitations pour que la musique soit composée, " -"exécutée et, de manière plus importante, diffusée. La loi fait ceci en " +"jouée et, c'est le plus important, diffusée. La loi le fait en " "donnant un droit exclusif à un compositeur pour contrôler les exécutions " "publiques de son œuvre, et à un artiste interprète de contrôler les copies " "de son interprétation." @@ -28966,8 +28970,8 @@ msgid "" "There are some who are using sharing networks as substitutes for purchasing " "CDs." msgstr "" -"Il y a certains qui utilisent les réseaux de partage en tant que substituts " -"pour l’achat de CDs." +"Il y a certains qui utilisent les réseaux de partage comme substituts " +"à l’achat de CDs." #. B. #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> @@ -28975,8 +28979,8 @@ msgid "" "There are also some who are using sharing networks to sample, on the way to " "purchasing CDs." msgstr "" -"Il y a aussi certains qui utilisent les réseaux de partage pour avoir des " -"échantillons, afin d’acheter des CDs." +"Il y a aussi certains qui utilisent les réseaux de partage pour écouter des " +"extraits, afin d’acheter des CDs." #. PAGE BREAK 302 #. C. @@ -28986,7 +28990,7 @@ msgid "" "that is no longer sold but is still under copyright or that would have been " "too cumbersome to buy off the Net." msgstr "" -"Il y a de nombreux qui utilisent les réseaux de partage de fichier pour " +"Il y a beaucoup qui utilisent les réseaux de partage de fichier pour " "accéder à du contenu qui n’est plus vendu mais qui est encore soumis au " "copyright ou qu’il serait trop pénible d’acheter sur Internet." @@ -28997,7 +29001,7 @@ msgid "" "that is not copyrighted or to get access that the copyright owner plainly " "endorses." msgstr "" -"Il y a de nombreux qui utilisent les réseaux de partage de fichiers pour " +"Il y a beaucoup qui utilisent les réseaux de partage de fichiers pour " "accéder à du contenu qui n’est pas sous copyright ou pour avoir un accès que " "le titulaire du copyright approuve totalement." @@ -29010,11 +29014,11 @@ msgid "" "actually not very harmful, the need for regulation is significantly weakened." msgstr "" "Toute réforme de la loi doit garder en vue ces différents usages. Elle doit " -"éviter d’encombrer le type D même si elle vise à éliminer le type A. " -"L’avidité avec laquelel la loi vise à éliminer le type A, de plus, doit " +"éviter de gêner le type D même si elle vise à éliminer le type A. " +"L’avidité avec laquelle la loi vise à éliminer le type A, de plus, doit " "dépendre de la magnitude du type B. Tout comme avec les magnétoscopes, si " -"l’effet total du partage n’est pas très nuisible, le besoin de régulation " -"est affaibli de manière importante." +"l’effet total du partage n’est pas très nuisible, le besoin de réglementation " +"devient considérablement plus faible." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -29025,7 +29029,7 @@ msgid "" "dominant use of sharing networks." msgstr "" "Comme je l’ai dit dans le chapitre <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" " -"linkend=\"piracy\"/>, le mal effectivement causé est sujet à controverse. " +"linkend=\"piracy\"/>, la nuisance réelle est sujet à controverse. " "Dans l’objectif de ce chapitre, toutefois, je suppose que le mal est réel. " "Je suppose, en d’autres termes, que le type A de partage est bien plus grand " "que le type B, et est l’utilisation dominante des réseaux de partage." @@ -29036,7 +29040,7 @@ msgid "" "that we must keep in mind if we are to understand how the law should respond." msgstr "" "Néanmoins, il y a un fait crucial à propos du contexte technologique actuel " -"que nous devons garder à l’esprit qui nous devons comprendre comment la loi " +"que nous devons garder à l’esprit si nous voulons comprendre comment la loi " "devrait répondre." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -29052,16 +29056,16 @@ msgid "" "the always on, always connected Internet is mainly just an idea." msgstr "" "Aujourd’hui, le partage de fichiers est addictif. Dans dix ans, il ne le " -"sera plus. Il est addictif aujourd’hui aprce que c’est la manière la plus " -"facile d’obtenir accès à une large palette de contenu. Il ne sera pas la " -"manière la plus facle d’obtenir accès à une large palette de contenu dans " -"dix ans. Aujourd’hui, l’accès à Internet est pénible et lent — nous, aux " -"États-Unis, sommes chanceux d’avoir un service de haut débit à 1,5 méga, et " +"sera plus. Il est addictif aujourd’hui parce que c’est la manière la plus " +"facile d’avoir accès à une large palette de contenu. Ce ne sera pas la " +"manière la plus facile d’avoir un tel accès dans " +"dix ans. Aujourd’hui, l’accès à Internet est fastidieux et lent — nous, aux " +"États-Unis, sommes chanceux d’avoir du haut débit à 1,5 méga, et " "nous avons très rarement un service à cette vitesse à la fois en émission et " "en réception. Bien que l’accès sans fil augmente, la plupart d’entre nous " -"avons accès à travers des fils. La plupart d’entre nous obtenons accès à " -"travers une machine avec u nclavier. L’idée d’un Internet toujours allumé, " -"toujours connecté est principalement juste une idée." +"utilise une connexion filaire. La plupart d’entre nous ne peut se connecter " +"qu'avec une machine avec un clavier. L’idée d’un Internet toujours allumé, " +"toujours connecté est principalement juste un fantasme." #. PAGE BREAK 303 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -29078,17 +29082,17 @@ msgid "" "Internet. Imagine the Internet as ubiquitous as the best cell-phone service, " "where with the flip of a device, you are connected." msgstr "" -"Mais elle va devenir uen réalité, et cela signifiera que la manière dont " +"Mais cela va devenir une réalité, et cela signifiera que la manière dont " "nous accédons à Internet aujourd’hui est une technologie en transition. Les " "faiseurs de politique ne devraient pas faire de politique sur la base d’une " -"technologie en transition. Ils devraient faire une politique sur la base " -"d’où se dirige une technologie. La question ne devrait pas être, comment la " -"loi devrait réguler le partage dans ce monde ? La question devrait " -"être, que requiérera la loi quand le réseau deviendra ce qu’il est " -"clairement en train de devenir ? Ce réseau est un réseau dans lequel " -"toute machine avec électricité est essentiellement sur le Net ; dans " +"technologie en transition. Ils devraient faire une politique en fonction " +"du devenir de la technologie. La question ne devrait pas être, comment " +"la loi devrait réglementer le partage dans ce monde ? La question " +"devrait être, qu'attendra-t-on de la loi quand le réseau deviendra ce qu’il " +"est clairement en train de devenir ? Ce réseau dans lequel " +"toute machine électrique est essentiellement sur le Net ; dans " "lequel où que vous soyiez — excepté peut-être le désert des Rocheuses — vous " -"pouvez être instantanément connecté à Internet. Imaginez Internet comem " +"pouvez être instantanément connecté à Internet. Imaginez Internet " "aussi omniprésent que le meilleur service de téléphonie mobile, où en " "actionnant un appareil, vous êtes connecté." @@ -29126,24 +29130,24 @@ msgid "" "<quote>free</quote> content is available in the form of MP3s across the Web." "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Dans ce monde-là, il sera extrèmement facile de se connecter à des services " -"qui vous donnent accès à du contenu sur le vif — tels que des webradios, le " -"contenu est diffusé à l’utilisateur quand l’utilisateur le demande. Ici, " -"donc, est le point critique : quand il devient <emphasis>extrèment</" +"Dans ce monde-là, il sera extrêmement facile de se connecter à des services " +"qui vous donnent accès à du contenu à la volée — tels que des webradios, le " +"contenu étant diffusé à l’utilisateur sur demande. Ici, " +"donc, c'est le point critique : quand il devient <emphasis>extrêmement</" "emphasis> facile de se connecter à des services qui donnent accès à du " -"contenu, il deviendra <emphasis>plus facile</emphasis> de se connecter à des " -"services qui vous donnent accès du contenu qu’il le sera pour télécharger et " -"stocker du contenu <emphasis>sur les nombreux appareils que vous aurez pour " -"jouer du contenu</emphasis>. Il sera plus facile, en d’autres termes, de " -"s’inscrire que d’être un gestionnaire de base de donnée, comme l’est " -"essentiellement tout le monde dans le monde dans le monde du téléchargement-" -"partage de Napster. Les services de contenu seront en compétition avec le " +"contenu, il deviendra <emphasis>plus facile</emphasis> de se connecter à ces " +"services que de télécharger et " +"stocker ce contenu <emphasis>sur tous les nombreux appareils où vous voudrez " +"le jouer</emphasis>. Il sera plus facile, en d’autres termes, de " +"s’inscrire que d’être un gestionnaire de base de données, comme le sont " +"finalement tous ceux qui font du téléchargement-partage de type " +"Napster. Les services de contenu seront en compétition avec le " "partage de contenu, même si les services font payer pour le contenu auquel " "ils donnent accès. Il y a déjà des services pour téléphones portables au " "Japon qui offrent de la musique (payante) diffusée sur les téléphones " "portables (améliorés avec des prises casque). Les Japonais payent pour ce " -"contenu même si du contenu <quote>gratuit</quote> est disponible sous forme " -"de MP3s àtravers le web<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>." +"contenu même si du contenu <quote>gratuit</quote> au format MP3 est " +"disponible sur le web<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>." #. PAGE BREAK 304 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -29163,15 +29167,15 @@ msgstr "" "Cette idée sur le futur a pour but de suggérer une perspective sur le " "présent : il est catégoriquement temporaire. Le <quote>problème</quote> " "avec le partage de fichiers — dans la mesure où il y a un problème réel — " -"est un problème qui va de plus en plus disparaitre alors qu’il neviendre " +"est un problème qui va de plus en plus disparaître alors qu’il deviendra " "plus facile de se connecter à Internet. Et ainsi c’est une erreur " "extraordinaire de la part des faiseurs de politique que de <quote>résoudre</" -"quote> ce problème à la lumière d’une technologie qui sera partie demain. La " -"question ne devrait pas être comment réguler Internt pour éliminer le " -"partage de fichiers (le Net fera disparaitre ce problème en évoluant). La " -"question devrait plutot être comment assurer que les artistes soient payés, " +"quote> ce problème à la lumière d’une technologie qui ne sera plus là demain. " +"La question ne devrait pas être comment réglementer Internet pour éliminer le " +"partage de fichiers (l'évolution du Net fera disparaître ce problème). La " +"question devrait plutôt être comment garantir que les artistes sont payés, " "pendant cette transition entre les modèles commerciaux du vingtième siècle " -"et les technologies du ving-et-unième siècle." +"et les technologies du vingt-et-unième siècle." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -29191,9 +29195,9 @@ msgstr "" "voir partagé. Le <quote>problème</quote> avec ce contenu est de s’assurer " "que la technologie qui permettra ce genre de partage ne soit pas rendue " "illégale. Vosu pouvez le penser de cette manière : les cabines " -"téléphoniques sont utilisées pour délivrer les demandes de rançon, sans " -"doute. Il serait mauvais de bannir les cabines téléphoniques afin d’éliminer " -"les enlèvements." +"téléphoniques sont utilisées pour faire des demandes de rançon, sans " +"doute. Ce serait une erreur de supprimer les cabines téléphoniques pour " +"ne plus avoir d'enlèvements." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -29208,7 +29212,7 @@ msgstr "" "Le contenu de type C soulève un <quote>problème</quote> différent. C’est du " "contenu qui était, à une époque, publié et qui n’est plus disponible. Il " "n’est peut-être plus disponible parce que l’artiste n’a plus assez de valeur " -"pour la maison de disques avec laquelle il a signé pour transporter son " +"pour la maison de disques avec laquelle il a signé pour porter son " "œuvre. Ou il n’est peut-être plus disponible parce que l’œuvre est oubliée. " "De toutes les façons, le but de la loi devrait être de faciliter l’accès à " "ce contenu, idéalement d’une manière qui rapporte quelque chose à l’artiste." @@ -29224,9 +29228,10 @@ msgid "" "<quote>sharing</quote> of his content without his being compensated is less " "than ideal." msgstr "" -"Ici encore, le modèle est celui de la bouquinerie. Une fois qu’un livre est " -"en rupture d’impression, il peut être encore disponible dans des librairies " -"et des bouquineries. Mais les librairies et les bouquineries ne payent pas " +"Ici encore, le modèle est celui de la librairie. Une fois qu’un livre est " +"épuisé, il peut être encore disponible dans des librairies " +"et des revendeurs de livres usagés. Mais les librairies et les bouquineries " +"ne payent pas " "le titulaire du copyright quand quelqu’un lit ou achète un livre épuisé. " "Cela a complètement du sens, bien sûr, étant donné que n’importe quel autre " "système serait si pénible qu’il éliminerait la possibilité pour des " @@ -29243,14 +29248,14 @@ msgid "" "trade; in a context where commercial publishing has ended, trading music " "should be as free as trading books." msgstr "" -"Le modèle de la bouquinerie suggère que la loi pourrait simplement " +"Le modèle des livres d'occasion suggère que la loi pourrait simplement " "considérer que la musique épuisée est similaire. Si l’éditeur ne rend pas " -"disponible à la vente des copies de la musique, alors les fournisseurs " -"comemrciaux et non comemrciaux seraient libre, sous cette règle, de " +"disponible à la vente des copies de la musique, alors les distributeurs " +"commerciaux et non commerciaux seraient libre, sous cette règle, de " "<quote>partager</quote> ce contenu, même si le partage implique de faire une " "copie. La copie ici serait sans importance pour la transaction ; dans " "un contexte où la publication commerciale s’est terminée, vendre de la " -"musique devrait être aussi libre que vendre des livres." +"musique devrait être aussi libre que de vendre des livres." #. PAGE BREAK 305 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -29266,9 +29271,9 @@ msgstr "" "Ou bien, la loi pourrait créer une licence statutaire qui assurerait que les " "artistes obtiendraient quelque chose pour la vente de leur travail. Par " "exemple, si la loi fixait un taux statutaire bas pour le partage commercial " -"de contenu qui n’est plus offert en vente par un éditeur commercial, et si " -"ce taux était automatiquement transféré à une trust au bénéfice de " -"l’artiste, alors des comemrces pourraient se développer autour de l’idée du " +"de contenu qui n’est plus en vente par un éditeur commercial, et si " +"ce taux était automatiquement transféré à une administration au bénéfice de " +"l’artiste, alors des affaires pourraient se développer autour de l’idée du " "partage de ce contenu, et les artistes pourraient bénéficier de ce commerce." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -29282,14 +29287,14 @@ msgid "" "should be much less than the amount owed a commercial publisher." msgstr "" "Ce système créerait également une incitation pour que les éditeurs " -"continuent à mettre à disposition commerciale les œuvres. Des œuvres qui " -"sont comemrcialement disponibles ne seraient pas soumises à cette licence. " +"continuent à commercialiser les œuvres. Les œuvres " +"disponibles à la vente ne seraient pas soumises à cette licence. " "Ainsi, les éditeurs pourraient protéger le droit de faire payer ce qu’ils " -"veulent pour du contenu si ils continuent à mettre à disposition commerciale " -"l’œuvre. Mais s’ils ne continuent pas, et si au lieu de cela, les disques " -"durs des ordinateurs de fans du monde entier la gardent vivante, alors tout " -"honoraire dû pour une telle copie devrait être moins élevée que le montant " -"dû à un éditeur commercial." +"veulent pour une oeuvre qui reste commercialisée. " +"Mais si l'oeuvre n'est plus commercialisée, et si au lieu de cela, les " +"disques durs des ordinateurs de fans du monde entier la gardent vivante, " +"alors tout droit d'auteur dû pour une telle copie devrait être moins élevé " +"que le montant dû à un éditeur commercial." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -29301,19 +29306,19 @@ msgid "" "content." msgstr "" "Le cas difficile est celui du contenu de type A et B, et là encore, ce cas " -"est difficile seulement parce que la portée du problème va changer au fil du " -"temps, alors que les tecnologies pour accéder au contenu changeront. La " +"est difficile seulement parce que la portée du problème va changer au fur " +"et à mesure des changements de technologie pour accéder au contenu. La " "solution de la loi devrait être aussi flexible que le problème, en " "comprenant que nous sommes au cœur d’une transformation radicale dans la " -"technologie de livraison et d’accès au contenu." +"technologie de distribution et d’accès au contenu." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" "So here's a solution that will at first seem very strange to both sides in " "this war, but which upon reflection, I suggest, should make some sense." msgstr "" -"Voici donc une solution qui semblera à première vue très étrange des deux " -"côtés de cette guerre, mais qui à la réflexion, je suggère, devrait avoir " +"Voici donc une solution qui semblera à première vue très étrange aux deux " +"camps de ce conflit, mais qui à la réflexion, je le souhaite, devrait avoir " "quelque sens." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -29327,15 +29332,16 @@ msgid "" "has the technology of digital networks harmed the interests of the content " "industry." msgstr "" -"Dénuée de la réthorique sur la sainteté de la propriété, la revendication " +"Une fois expurgée toute la réthorique sur la sainteté de la propriété, la " +"revendication " "basique de l’industrie du contenu est la suivante : une nouvelle " -"technologie (Internet) a causé du mal à un ensemble de droits qui sécurisent " +"technologie (Internet) a fait du tort à un ensemble de droits qui sécurisent " "le copyright. Si ces droits doivent être protégés, alors l’industrie du " -"contenu devrait obtenir compensation pour ce mal. Tout comme la technologie " -"du tabac a causé du mal à la santé de millions d’Américains, ou que la " -"technologie de l’amiante a cause de graves maladies pour des milliers de " -"mineurs, alors, également, la technologie des réseaux numériques a causé du " -"mal aux intérêts de l’industrie du contenu." +"contenu devrait obtenir une compensation pour ce préjudice. Tout comme l' " +"industrie du tabac a nui à la santé de millions d’Américains, ou que l'" +"utilisation de l’amiante a provoqué de graves maladies pour des milliers de " +"mineurs, alors, également, la technologie des réseaux numériques a fait du " +"tort aux intérêts de l’industrie du contenu." #. PAGE BREAK 306 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -29350,9 +29356,9 @@ msgstr "" "J’aime Internet, et donc je n’aime pas l’assimiler au tabac ou à l’amiante. " "Mais l’analogie est juste du point de vue de la loi. Et elle suggère une " "réponse juste : plutôt que de chercher à détruire Internet, ou les " -"technologies p2p qui causent actuellement du mal aux fournisseurs de contenu " -"sur Internet, nous devrions trouver une manière relativement simple de " -"donner une compensation à ceux qui sont victimes." +"technologies p2p qui portent actuellement préjudice aux fournisseurs de " +"contenu sur Internet, nous devrions trouver une manière relativement simple " +"de donner une compensation à ceux qui en sont victimes." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary> msgid "Promises to Keep (Fisher)" @@ -29449,18 +29455,18 @@ msgid "" "those numbers, then (3) artists would be compensated. The compensation would " "be paid for by (4) an appropriate tax." msgstr "" -"L’idée serait une modification d’une proposition qui a été lancée par " +"L’idée serait de repartir d’une proposition qui a été lancée par " "William Fisher, professeur de droit à Harvard<placeholder type=\"footnote\" " -"id=\"0\"/>. Fisher suggère une voie très intelligente de contournement de " +"id=\"0\"/>. Fisher propose un moyen très ingénieux pour sortir de " "l’impasse actuelle d’Internet. Selon son plan, tout contenu pouvant être " "transmis numériquement serait (1) marqué avec un filigrane numérique (ne " "vous faites pas de souci sur la facilité avec laquelle on peut leur " -"échapper ; comme vous allez le voir, il n’y a pas d’incitation à leur " +"échapper ; comme vous allez le voir, il n’y a pas d’intérêt à leur " "échapper). Une fois que le contenu est marqué, alors des entrepreneurs " -"développeraient (2) des sytèmes pour surveilelr combien d’exemplaires de " +"développeraient (2) des sytèmes pour surveiller combien d’exemplaires de " "chaque contenu seraient distribués. Sur la base de ces nombres, alors (3) " -"les artistes recevraient compensation. La compensation serait payée par (4) " -"une taxe appropriée." +"les artistes recevraient une compensation. La compensation serait payée par " +"(4) une taxe appropriée." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -29477,20 +29483,19 @@ msgid "" "of protection is no longer necessary, then the system could lapse into the " "old system of controlling access." msgstr "" -"La proposition de Fisher est prudente et approfondie. Elle soulève un " +"La proposition de Fisher est prudente et complète. Elle soulève un " "million de questions, auxquelles pour la plupart il répond dans son prochain " "livre <citetitle>Promises to Keep</citetitle>. La modification que " "j’apporterais est relativement simple : Fisher imagine que sa " "proposition remplacerait le système de copyright existant. J’imagine qu’elle " "complémenterait le système existant. Le but de la proposition serait de " -"faciliter la compensation dans la mesure où le mal causé pourrait être " -"montré. Cette compensation serait temporaire, visant à faciliter une " -"transition entre les régimes. Et elle requiérerait un renouvellement après " -"quelques années. Si elle continue à être pertinente pour facilirer les " +"faciliter la compensation dans la mesure où le préjudice causé pourrait être " +"démontré. Cette compensation serait temporaire, visant à faciliter une " +"transition entre les régimes. Et il faudrait la renouveller après " +"quelques années. A cette date, si elle reste pertinente pour faciliter les " "échanges libres de contenu, soutenus par un système de taxation, alors elle " -"peut être continuée. Si cette forme de protection n’est plus nécessaire, " -"alors le système pourrait sombrer dans l’ancien système de contrôle de " -"l’accès." +"pourrait être prolongée. Si cette forme de protection n’est plus nécessaire, " +"alors le système serait abandonné avec l’ancien système de contrôle d'accès." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> msgid "semiotic democracy" @@ -29512,15 +29517,16 @@ msgid "" "semiotic democracy if there were few limitations on what one was allowed to " "do with the content itself." msgstr "" -"Fisher rechignerait à l’idée de permettre au système de sombrer. Son but " +"Fisher rechignerait à l’idée de permettre l'abandon du système. Son but " "n’est pas juste d’assurer que les artistes soient payés, mais également " -"d’assurer que le système soutient la portée de <quote>démocratie sémiotique</" -"quote> la plus large possible. Mais les objectifs de la démocratie " +"d’assurer que le système couvre le domaine de la <quote>démocratie " +"sémiotique</quote> le plus largement possible. Mais les objectifs de la " +"démocratie " "sémiotique seraient satisfaits si d’autres changements que j’ai décrits " -"étaient accomplis — en particulier, les limites des usages dérivés. Un " -"système qui ferait simplement payer pour l’accès n’encombrerait pas la " -"démocratie sémiotique s’il y avait peu de limitations sur ce que l’on aurait " -"le droit de faire avec le contenu lui-même." +"étaient appliqués — en particulier, la limitation des usages dérivés. Un " +"système qui ferait simplement payer l’accès ne gênerait pas considérablement " +"la démocratie sémiotique, s’il y avait ensuite peu de limitations sur les " +"droits d'utilisation du contenu lui-même." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> msgid "MusicStore" @@ -29545,19 +29551,20 @@ msgid "" "music at just 79 cents a song. And no doubt there will be a great deal of " "competition to offer and sell music on-line." msgstr "" -"Il ne fait pas de doute qu’il serait difficile de calculer la mesure " -"véritable du <quote>mal</quote> causé à une industrie. Mais la difficulté de " -"faire ce calcul serait surpassée par le bénéfice de faciliter l’innovation. " -"Ce système de compensation en arrière-plan n’aurait pas non plus besoin " -"d’interférer avec des propositions innovantes telles que le MusicStore " -"d’Apple. Comme l’ont prédit les experts quand Apple a lancé le MusicStore, " -"il pourrait battre le <quote>gratuit</quote> en étant plus facile que ne " -"l’est le gratuit. Cela s’est avéré correct : Apple a vendu des millions " -"de chansons même au prix trèès élevé de 99 cents par chanson. (À 99 cents, " -"le coût est équivalent à un prix de CD par chanson, bien que les maisons de " -"disques n’ont aucun des coûts d’un CD à payer). La décision d’Apple a été " -"contrée par Real Networks, qui offre de la musique à seulement 79 centimes " -"par chanson. Et il y aura sans aucun doute une grande part de compétition " +"C'est évident qu’il serait difficile de calculer le montant " +"véritable du <quote>préjudice</quote> causé à une industrie. Mais la " +"difficulté de " +"faire ce calcul serait largement compensée par le bénéfice de faciliter l’innovation. " +"Ce système de compensation n’aurait pas non plus besoin " +"d’interférer avec des formules innovantes telles que le MusicStore " +"d’Apple. Comme le prédisaient les experts quand Apple a lancé le MusicStore, " +"il pourrait battre le <quote>gratuit</quote> car plus facile d'utilisation. " +"Cela s’est avéré juste : Apple a vendu des millions " +"de chansons même au prix très élevé de 99 cents par chanson. (À 99 cents, " +"le coût est équivalent à un prix d'un CD par chanson, alors que les maisons " +"de disques n’ont pas de frais de production d'un CD). Real Networks fit " +"une offre concurrente d’Apple, avec un prix de 79 centimes par chanson." +"Et il ne fait aucun doute qu'il y aura une compétition acharnée pour " "pour offrir et vendre de la musique en ligne." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary> @@ -29581,17 +29588,18 @@ msgid "" "while you watch a movie—as they struggle and succeed in finding ways " "to compete with <quote>free.</quote>" msgstr "" -"Cette compétition s’est déjà produite dans le contexte de la musique " -"<quote>gratuite</quote> des systèmes p2p. Comme l’ont su les vendeurs de " -"télévsion par câble pendant trente ans, et les vendeurs d’eau en bouteille " -"pendant plus longtemps que cela, il n’est pas du tout impossible " -"d’<quote>être en compétition contre le gratuit</quote>. En effet, la " +"Cette compétition à l'encontre de la musique <quote>gratuite</quote> des " +"systèmes p2p est déjà apparue. Comme le savent les vendeurs de " +"télévision par câble depuis trente ans, et les vendeurs d’eau en bouteille " +"depuis plus longtemps que cela, il n’est pas du tout impossible " +"d’<quote>être en concurrence avec le gratuit</quote>. En effet, la " "compétition incite plutôt les concurrents à offrir des produits nouveaux et " -"meilleurs. C’est précisément le but du marché compétitif. Ainsi à Singapour, " -"bien que le piratage soit effrénée, les salles de cinéma sont souvent " +"meilleurs. C’est précisément le but du marché concurrentiel. Ainsi à " +"Singapour, " +"malgré un piratage répandu, les salles de cinéma sont souvent " "luxueuses — avec des sièges <quote>première classe</quote>, et des repas " -"servis pendant que vous regardez un film — alors qu’elles luttent et " -"réussissent à trouver des manières de faire compétition avec le " +"servis pendant que vous regardez un film — elles luttent et " +"réussissent à trouver des moyens pour concurrencer le " "<quote>gratuit</quote>." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -29603,12 +29611,12 @@ msgid "" "right to the content, and would no longer fear the uncertain and " "barbarically severe punishments of the law." msgstr "" -"Ce régime de compétition, avec un écran arrière pour assurer que les " -"artistes ne perdent pas, faciliterait une grande quantité d’innovation dans " -"la livraison de contenu. Cette compétition continuerait à rétrécir le " +"Ce régime concurrentiel, avec un talon pour garantir que les " +"artistes ne perdent pas, favoriserait de nombreuses innovations dans " +"la distribution de contenu. Cette concurrence réduirait toujours plus le " "partage de type A. Elle inspirerait un éventail extraordinaire de nouveaux " "innovateurs — ceux qui auraient un droit sur le contenu, et qui ne " -"craindraient plus les punitions incertaines et barbariquement sévères de la " +"craindraient plus les punitions incertaines et d'une sévérité barbare de la " "loi." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -29623,16 +29631,16 @@ msgid "" "interests affected by this technological change, while enabling, and " "encouraging, the most efficient technology we can create." msgstr "" -"Internet est en transition. Nous ne devrions pas réguler une technologie en " -"transition. Nous devrions plutôt réguler les maux causés aux intérêts " -"affectés par ce changement technologique, tout en permettant, et en " +"Internet est en transition. Nous ne devrions pas réglementer une technologie " +"en transition. Nous devrions plutôt réglementer pour minimiser les préjudices " +"causés par ce changement technologique, tout en permettant, et en " "encourageant, les technologies les plus efficaces que nous puissions créer." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "We can minimize that harm while maximizing the benefit to innovation by" msgstr "" -"Nous pouvons minimiser ce mal tout en maximisant le bénéfice de l’innovation " -"en :" +"Nous pouvons minimiser ce préjudice tout en maximisant le bénéfice de " +"l’innovation en :" #. 1. #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> @@ -29645,8 +29653,8 @@ msgid "" "permitting noncommercial type C sharing without liability, and commercial " "type C sharing at a low and fixed rate set by statute;" msgstr "" -"permettant le partage non commercial de type C sans assujettissement, et le " -"partage commercial de type C à un taux bas et fixé statutaire ;" +"permettant le partage non commercial de type C sans contrainte, et le " +"partage commercial de type C à un taux bas et fixé par décret ;" #. 3. #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> @@ -29664,10 +29672,11 @@ msgid "" "of consumers continue to <quote>take</quote> content for nothing? Should the " "law do something then?" msgstr "" -"Mais si le <quote>piratage</quote> ne disparaissait pas ? Et si il y a " -"un marché compétitif fournissant du contenu à un coût bas, mais qu’un nombre " -"important de consommateurs continuent à <quote>prendre</quote> ce contenu " -"contre rien ? La loi devrait-elle alors faire quelque chose ?" +"Mais si le <quote>piratage</quote> ne disparaissait pas ? Et si il y " +"avait un marché concurrentiel avec des offres de contenu à un coût bas, mais " +"qu’un nombre important de consommateurs continuent à <quote>prendre</quote> " +"ce contenu pour rien ? La loi devrait-elle alors faire quelque " +"chose ?" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -29684,13 +29693,13 @@ msgid "" "well be appropriate to find ways to track down the petty pirates." msgstr "" "Oui, elle devrait. Mais, encore, ce qu’elle devrait faire dépend de comment " -"les faits se développent. Ces changements peuvent ne pas éliminer le partage " +"la situation se développe. Ces changements peuvent ne pas éliminer le partage " "de type A. Mais le vrai problème n’est pas si cela élimine le partage en " "théorie. Le vrai problème est son effet sur le marché. Est-ce mieux (a) " "d’avoir une technologie qui est sécurisée à 95 pour cent et qui produit un " "marché de taille <citetitle>x</citetitle>, ou (b) d’avoir une technologie " "qui est sécurisée à 50 pour cent mais qui produit un marché de cinq fois " -"<citetitle>x</citetitle> ? Moins sécurisé pourrait produre plus de " +"<citetitle>x</citetitle> ? Moins sécurisé pourrait produire plus de " "partage non autorisé, mais il est susceptible de produire également un " "marché bien plus gros dans le partage autorisé. La chose la plus importante " "est d’assurer la compensation des artistes sans casser Internet. Une fois " @@ -29707,10 +29716,11 @@ msgid "" "and creativity that the Internet is." msgstr "" "Mais la route est longue avant de réduire le problème à ce sous-ensemble de " -"partageurs de type A. Et notre focalisation jusqu’à ce que nous y arrivions " -"de devrait pas être sur la recherche de moyens pour casser Internet. Notre " -"focalisation jusqu’à ce que nous y arrivions devrait être sur comment " -"s’assurer que les artistes soient payés, tout en protégeant l’espace pour " +"partageurs de type A. Et jusqu’à ce que nous y arrivions " +"on ne devrait pas se focaliser sur la recherche de moyens pour casser " +"Internet. D'ici là on devrait se concentrer sur " +"comment garantir la rémunération des " +"artistes, tout en protégeant l’espace pour " "l’innovation et la créativité qu’est Internet." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> @@ -29724,10 +29734,11 @@ msgid "" "not because there are big bucks at the end but because there are ideals at " "the end that I would love to live." msgstr "" -"Je suis un avocat. Je vis de la formation d’avocats. Je crois en la loi. Je " -"crois en la loi du copyright. En effet, j’ai dévoué ma vie pour travailler " -"dans la loi, pas parce qu’il y a beaucoup de fric au bout mais parce qu’il y " -"a des idéaux au bout que j’aimerais vivre." +"Je suis un avocat. Je gagne ma vie en formant des avocats. Je crois en la " +"loi. Je crois en la loi du copyright. En effet, j’ai consacré ma vie à " +"travailler dans le droit, " +"pas parce c'est qu’il y a beaucoup d'argent à se faire mais parce qu'il y a " +"certains idéaux qu'à la fin j’aimerais vivre." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -29739,8 +29750,9 @@ msgid "" msgstr "" "Et pourtant une grande partie de ce livre a été une critique des avocats, ou " "du rôle qu’ont joué les avocats dans ce débat. La loi parle aux idéaux, mais " -"c’est mon point de vue que notre profession est devenue trop sensible au " -"client. Et dans un monde où les clients riches ont un fort point de vue, le " +"de mon point de vue, notre profession est devenue trop à l'écoute du " +"client. Et dans un monde où les clients riches ont un point de vue tranché, " +"le " "refus de la profession de remettre en question ou de contrer ce point de vue " "fort met la loi dans une position difficile." @@ -29774,12 +29786,14 @@ msgid "" "practitioner in the field of copyright, Melville Nimmer, thought it obvious." "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Le preuve de cette inclinaison est persuasive. Je suis attaqué en tant que " -"<quote>radical</quote> par de nombreux dans la profession, et pourtant les " -"position pour lesquelles je me bats sont précisément les positions de " +"Le preuve de cette inclinaison est flagrante. Je suis attaqué en tant que " +"<quote>radical</quote> par de nombreux représentants de la profession, et " +"pourtant les positions pour lesquelles je me bats sont précisément les " +"positions de " "certaines des figures les plus modérées et importantes dans l’histoire de " -"cette branche de la loi. De nombreux, par exemple, on trouvé insensé le défi " -"que nous avions ramené au Copyright Term Extension Act. Et pourtant il y a " +"cette branche de la loi. Nombreux, par exemple, sont ceux qui ont trouvé " +"insensé le défi " +"que nous avions mené face au Copyright Term Extension Act. Et pourtant il y a " "juste trente ans, l’universitaire et juriste dominant dans le champ du " "copyright, Melville Nimmer, trouvait cela évident<placeholder type=\"footnote" "\" id=\"0\"/>." @@ -29790,7 +29804,7 @@ msgid "" "not just about a professional bias. It is more importantly about our failure " "to actually reckon the costs of the law." msgstr "" -"Toutefois, ma critique du role que les avocats ont joué dans ce débat n’est " +"Toutefois, ma critique du rôle que les avocats ont joué dans ce débat n’est " "pas juste à propos d’un biais professionnel. Elle est de manière plus " "importante à propos de notre échec à véritablement calculer les coûts de la " "loi." @@ -29839,9 +29853,11 @@ msgid "" "system that has been around for hundreds of years, and they assume it works " "the way their elementary school civics class taught them it works." msgstr "" -"Les économistes sont supposés bons pour calculer les coûts et les bénéfices. " -"Mais plus souvent que pas, les économistes, sans aucune idée sur comment le " -"système légal fonctionne véritablement, suppose simplement que les coûts de " +"Les économistes sont supposés être bons pour calculer les coûts et les " +"bénéfices. " +"Mais le plus souvent, les économistes, sans aucune idée claire sur la " +"façon dont le système légal fonctionnent, supposent simplement que les coûts " +"de " "transaction du système légal sont faibles<placeholder type=\"footnote\" id=" "\"0\"/>. Ils voient un système qui existe depuis des siècles, et ils " "supposent qu’il fonctionne de la manière que leurs cours d’éducation civique " @@ -29859,9 +29875,9 @@ msgstr "" "Mais le système légal ne fonctionne pas. Ou plus précisément, il ne " "fonctionne pour personne excepté ceux qui ont le plus de ressources. Non pas " "parce que le système est corrompu. Je ne pense pas du tout que notre système " -"légal (au niveau fédéral, tout du moins) est corrompu. Je veux simplement " +"légal (au niveau fédéral, tout du moins) soit corrompu. Je veux simplement " "dire que les coûts de notre système légal sont si étonnament élevés que la " -"justice ne peux en pratique jamais être faite." +"justice ne peut en pratique jamais être faite." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -29874,15 +29890,17 @@ msgid "" "work. Yet that careful work costs too much, except in the most high-profile " "and costly cases." msgstr "" -"Ces coûts distordent la culture libre dans de nombreuses manières. Le temps " +"Ces coûts distordent la culture libre de nombreuses façons. Le temps " "d’un avocat est facturé dans les plus grandes firmes à plus de 400 dollars " -"par heure. Combien de temps un vrai avocat devrait-il passer à lire " -"attentivement les dossiers, ou à rechercher des brins obscurs " -"d’autorité ? La réponse est la réalité croissante : très peu. La " +"de l'heure. Combien de temps un vrai avocat devrait-il passer à lire " +"attentivement les dossiers, ou à rechercher des détails obscurs " +" ? La réponse est, de plus en plus, une triste réalité : très peu. " +"La " "loi dépendait de l’articulation attentive et du développement de la " "doctrine, mais l’articulation attentive et le développement d’une doctrine " "légale dépendent d’un travail attentif. Et pourtant ce travail attentif " -"coute trop, excepté dans les dossers les plus notoires et coûteux." +"coûte trop cher, à l'exception des dossers les plus notoires et donc les plus " +"coûteux." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -29895,11 +29913,11 @@ msgid "" msgstr "" "Le coût, la maladresse et le caractère aléatoire de ce système se moquent de " "notre tradition. Et les avocats, tout comme les universitaires, devraient " -"considérer comme leur travail le fait de changer la manière dont fonctionne " +"considérer que c'est leur devoir de changer la manière dont fonctionne " "la loi — ou mieux, de changer la loi afin qu’elle fonctionne. C’est une " -"mauvaise chose que le système fonctionne bien seulement pour les 1 pour cent " -"supérieurs des clients. Il pourrait être radcalement plus efficace, et " -"économique, et ainsi radicalement plus juste." +"mauvaise chose que le système fonctionne bien uniquement pour les un pour " +"cent des clients les plus riches. Il pourrait être radicalement plus " +"efficace, et économique, et ainsi radicalement plus juste." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -29908,9 +29926,9 @@ msgid "" "law will too often do if too much of our culture is left to its review." msgstr "" "Mais jusqu’à ce que cette réforme soit complète, nous, en tant que société, " -"devrions tenir éloignée la loi des zones dont savons qu’elle n’y causera que " -"du mal. Et c’est précisément ce que la loi fera trop souvent si une trop " -"grande part de notre culture est laissée à son examination." +"devrions tenir éloignée la loi des zones où nous savons qu’elle n’y fera que " +"des dégats. Et c’est précisément ce que la loi fera trop souvent si une trop " +"grande part de notre culture est laissée à son examen." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -29924,12 +29942,13 @@ msgid "" msgstr "" "Pensez aux choses étonnantes que votre enfant pourrait faire avec les " "technologies numériques — le film, la musique, la page web, le blog. Ou " -"pensez aux choses étonnantes que votre communauté pourrait faciliter avec la " +"pensez aux choses étonnantes que votre communauté pourrait faire plus " +"facilement avec la " "technologie numérique — un wiki, une levée de fonds, l’activisme pour " "changer quelque chose. Pensez à toutes ces choses créatives, et ensuite " "imaginez de la mélasse froide versée dans les machines. C’est ce que tout " "régime qui requiert la permission produit. Encore une fois, c’est la réalité " -"de la Russie de Brezhnev." +"de la Russie de Brejnev." #. PAGE BREAK 311 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -29940,10 +29959,12 @@ msgid "" "question: <quote>Will it do good?</quote> When challenged about the " "expanding reach of the law, the lawyer answers, <quote>Why not?</quote>" msgstr "" -"La loi devrait réguler certaines zones de la culture — mais elle devrait " -"réguler la culture seulement là où la régulation fait du bien. Et pourtant " -"les avocats testent rarement leur pouvoir, ou le pouvoir qu’ils promeuvent, " -"à la lumière d’une simple question pragmatique : <quote>Causera-t-il du " +"La loi devrait réglementer certaines zones de la culture — mais elle devrait " +"réglementer la culture seulement là où la réglementation fait du bien. " +"Et pourtant " +"les avocats remettent rarement en question leur pouvoir, ou le pouvoir " +"qu’ils promeuvent, en répondant à " +"une simple question pragmatique : <quote>Causera-t-il du " "bien ?</quote> Quand ils sont questionnés à propos de l’étendue " "croissante de la loi, les avocats répondent <quote>Pourquoi pas ?</" "quote>" @@ -29954,9 +29975,10 @@ msgid "" "needed. Show me how it does good. And until you can show me both, keep your " "lawyers away." msgstr "" -"Nous devrions demander <quote>Pourquoi ?</quote> Montrer-moi pourquoi " -"votre régulation de la culture est nécessaire. Montrez-moi si elle fait du " -"bien. Et tant que vous ne pouvez pas me montrer les deux, tenez vos avocats " +"Nous devrions demander <quote>Pourquoi ?</quote> Montrez-moi pourquoi " +"votre réglementation de la culture est nécessaire. Montrez-moi en quoi elle " +"est bonne. " +"Et tant que vous ne pouvez pas me montrer les deux, tenez vos avocats " "éloignés." #. type: Content of: <book><chapter><title> @@ -30016,7 +30038,8 @@ msgid "" msgstr "" "J’ai été aidé en beaucoup d’endroits par des amis et des universitaires, " "dont Glenn Brown, Peter DiCola, Jennifer Mnookin, Richard Posner, Mark Rose, " -"et Kathleen Sullivan. Et j’ai été corrigé et guidé par mes étonnants " +"et Kathleen Sullivan. Et j’ai reçu des corrections et des conseils de mes " +"étonnants " "étudiants à Stanford Law School et Stanford University. Parmi eux, Andrew B. " "Coan, John Eden, James P. Fellers, Christopher Guzelian, Erica Goldberg, " "Robert Hallman, Andrew Harris, Matthew Kahn, Brian Link, Ohad Mayblum, Alina " @@ -30037,7 +30060,7 @@ msgid "" "Tadashi Shiraishi and Kiyokazu Yamagami for their generous help while I was " "there." msgstr "" -"Yuko m’a aidé à comprendre les lois et la culture de son pays. Je la " +"Yuko Noguchi m’a aidé à comprendre les lois et la culture de son pays. Je la " "remercie, ainsi que tous ceux, au Japon, qui m’ont aidé à préparer ce " "livre : Joi Ito, Takayuki Matsutani, Naoto Misaki, Michihiro Sasaki, " "Hiromichi Tanaka, Hiroo Yamagata et Yoshihiro Yonezawa. Je remercie aussi le " @@ -30066,10 +30089,10 @@ msgid "" "replies.)" msgstr "" "Il y a les sortes traditionnelles d’aides sur lesquelles les universitaires " -"s’appuient régulièrement. Mais en addition à celles-ci, Internet a rendu " +"s’appuient régulièrement. Mais en plus de celles-ci, Internet a rendu " "possible la réception de conseils et de corrections de nombreuses personnes " -"que je n’ai même jamais rencontrées. Parmi celles qui ont répondu avec un " -"conseil extrèmement utile aux requètes sur mon blog à propos du livre " +"que je n’ai même jamais rencontrées. Parmi celles qui ont répondu avec des " +"conseils extrêmement utiles aux requêtes sur mon blog à propos du livre " "figurent Dr. Mohammad Al-Ubaydli, David Gerstein et Peter DiMauro, de même " "qu’une longue liste de ceux qui ont eu des idées spécifiques sur des " "manières de développer mon argumentation. Parmi eux figuraient Richard " @@ -30096,7 +30119,7 @@ msgid "" msgstr "" "Richard Stallman et Michael Carroll ont tous deux lu le livre entier à " "l’état de brouillon, et chacun a fourni des corrections et des avis " -"extrèmement utiles. Michael m’a aidé à voir plus clairement l’importance de " +"extrêmement utiles. Michael m’a aidé à voir plus clairement l’importance de " "la régulation des œuvres dérivées. Et Richard a corrigé un nombre d’erreurs " "honteusement élevé. Bien que mon œuvre soit en partie inspirée de celle de " "Stallman, il n’est pas d’accord avec moi en des endroits importants tout au " @@ -30124,7 +30147,7 @@ msgid "" "and control creativity / Lawrence Lessig." msgstr "" "Culture libre : comment les médias utilisent la technologie et la loi " -"pour confisquer la culture et contrôler la créativité / Lawrence Lessig." +"pour verrouiller la culture et contrôler la créativité / Lawrence Lessig." #. type: Content of: <book><colophon><para> msgid "Copyright © 2004 Lawrence Lessig. Some rights reserved."