From: Petter Reinholdtsen Date: Sat, 5 Sep 2015 07:35:27 +0000 (+0200) Subject: Update from Transifex, more proof reading. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~178 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/a4808739d5be8e44ed4c34901ebf937c6ebc8762 Update from Transifex, more proof reading. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 78743e4..31bb686 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -21882,8 +21882,9 @@ msgid "" "" msgstr "" "Du kan godt spørre, Men hvis digitale teknologier reduserer kostnaden " -"for Brewster Kahle, sÃ¥ reduserer de ogsÃ¥ kostnadene for Random House. Vil " -"ikke Random House da spre kultur like vidt som Brewster Kahle?" +"for Brewster Kahle, sÃ¥ reduserer de ogsÃ¥ kostnadene for Random House (USAs " +"største bokforlag). Vil ikke Random House da spre kultur like vidt som " +"Brewster Kahle?" #. type: Content of: msgid "" @@ -22743,9 +22744,9 @@ msgid "" "eleven times in forty years." msgstr "" "Det var noe sant i regjeringens pÃ¥stand, men ikke mye. Vi var helt klart " -"enig i at Kongressen hadde utvidet verntiden i 1831 og i 1909. Og i 1962, " -"selvfølgelig, begynte Kongressen regelmessig Ã¥ utvide eksisterende vernetid" -" – elleve ganger pÃ¥ førti Ã¥r." +"enig i at Kongressen hadde utvidet verntiden i 1831 og i 1909. Og " +"selvfølgelig i 1962, da Kongressen begynte Ã¥ regelmessig utvide eksisterende " +"vernetid – elleve ganger pÃ¥ førti Ã¥r." #. type: Content of: msgid "" @@ -22811,10 +22812,10 @@ msgid "" "Fried. He had argued many cases before the Supreme Court. And in his review " "of the moot, he let his concern speak:" msgstr "" -"En opponeringsrunde var foran advokatene hos Jones Day. Don Ayer var " +"Én opponeringsøkt var foran advokatene hos Jones Day. Don Ayer var " "skeptikeren. Han hadde tjenestegjort i Justisdepartementet under Reagen med " "regjeringsadvokat Charles Fried. Han hadde presentert mange saker foran " -"Høyesterett. Og i sin oppsummering av opponeringsrunden kom han med sin " +"Høyesterett. Og i sin oppsummering av opponeringsøkten kom han med sin " "bekymring:" #. type: Content of: @@ -22827,8 +22828,8 @@ msgid "" msgstr "" "Jeg er bare redd for at med mindre de virkelig ser skaden, sÃ¥ vil de " "ikke være villige til Ã¥ bryte denne praksisen som regjeringen sier har vært " -"konsistent praksis for to hundre Ã¥r. Du mÃ¥ fÃ¥ dem til Ã¥ se skaden – " -"med ettertrykk fÃ¥ dem til Ã¥ se skaden. Hvis de ikke ser den, sÃ¥ har vi " +"konsistent praksis i to hundre Ã¥r. Du mÃ¥ fÃ¥ dem til Ã¥ se skaden – " +"ettertrykkelig fÃ¥ dem til Ã¥ se skaden. Hvis de ikke ser den, sÃ¥ har vi " "ingen sjanse til Ã¥ vinne." #. type: Content of: @@ -22848,8 +22849,8 @@ msgstr "" "var riktig. Som en jussprofessor hadde jeg brukt livet pÃ¥ Ã¥ lære mine " "studenter at denne domstolen gjør det som er riktig – ikke pÃ¥ grunn av " "politikk, men fordi det var riktig. Mens jeg hørte pÃ¥ Ayers lidenskapelige " -"bønn om politisk press, forsto jeg poenget, og forkastet det. VÃ¥rt argument " -"var riktig. Det var nok. La politikerne lære at det ogsÃ¥ var godt." +"bønn om politisk press, forsto jeg hans poeng, og jeg forkastet det. VÃ¥rt " +"argument var riktig. Det var nok. La politikerne lære at det ogsÃ¥ var godt." #. PAGE BREAK 245 #. type: Content of: @@ -22920,10 +22921,10 @@ msgid "" "of time? I mean, this seems to be a practice that began with the very first " "act." msgstr "" -"Dommer O'Connor: Kongressen har utvidet vernetiden sÃ¥ mange ganger etter " -"hvert. Hvis du har rett, risikerer vi ikke Ã¥ forstyrre tidligere utvidelser " -"av vernetiden? Jeg mener, dette virker Ã¥ være en praksis som startet med " -"den aller første lovendringen?" +"Dommer O'Connor: Kongressen har gjennom tiden utvidet vernetiden sÃ¥ mange " +"ganger. Hvis du har rett, risikerer vi ikke Ã¥ forstyrre tidligere " +"utvidelser av vernetiden? Jeg mener, dette virker Ã¥ være en praksis som " +"startet med den aller første lovendringen?" #. type: Content of: msgid "" @@ -22983,11 +22984,12 @@ msgid "" "to assure that what would be an effectively perpetual term not be permitted " "under the copyright laws." msgstr "" -"Mr. Lessig: Dommer, det er ikke en empirisk pÃ¥stand i det hele tatt. " +"Herr Lessig: Dommer, det er ikke en empirisk pÃ¥stand i det hele tatt. " "Ingenting i pÃ¥standen om vÃ¥r opphavsrettsbestemmelse baserer seg pÃ¥ den " "empiriske antagelsen om Ã¥ hindre fremgang. VÃ¥rt eneste argument er at dette " -"er en strukturell begrensning som er nødvendig for Ã¥ sikre at det som ellers " -"ville være en evigvarende vernetid ikke blir tillatt i opphavsrettsloven." +"er en strukturell begrensning som er nødvendig for Ã¥ sikre at det som i " +"praksis ville være en evigvarende vernetid ikke blir tillatt i " +"opphavsrettsloven." #. type: Content of: msgid "" @@ -23469,8 +23471,8 @@ msgstr "" "Mine venner samlet seg rundt meg for Ã¥ insistere pÃ¥ at det ville det ikke. " "Domstolen var ikke klar, insisterte vennene mine. Det var et tap bestemt av " "skjebnen. Det ville kreve mye mer for Ã¥ vise samfunnet vÃ¥rt hvorfor " -"grunnlovsforsamlingen hadde rett. Og nÃ¥r vi gjør det, sÃ¥ vil vi være i " -"stand til Ã¥ vise det til domstolen." +"grunnlovsforsamlingen hadde rett. Og nÃ¥r vi gjør dette, sÃ¥ vil vi være i " +"stand til Ã¥ vise det til denne domstolen." #. type: Content of: msgid "" @@ -23782,7 +23784,7 @@ msgstr "" "paragraf 5(2) av Bernkonvensjonen – Paristeksten. Mange land " "fortsetter Ã¥ kreve en eller annen form for deponering eller registrering, " "men ikke som et krav til opphavsrett. Fransk lov, for eksempel, krever et " -"depositum av kopier av verket til nasjonale oppbevaringsteder, hovedsakelig " +"eksemplardepositum til nasjonale oppbevaringsteder, hovedsakelig " "nasjonalmuseet. Kopier av bøker publisert i Storbritannia mÃ¥ deponeres til " "det Britiske Biblioteket. Den tyske opphavsrettsloven sørger for et " "forfatterregister der forfatterens offisielle navn kan bli fylt inn for " @@ -23890,8 +23892,8 @@ msgid "" "that right against anyone who would steal the table, whether or not he has " "informed the government of his ownership of the table." msgstr "" -"I tillegg til de praktiske klagene fra forfatterne i 1908, sÃ¥ var det ogsÃ¥ " -"moralske innsigelser. Det var ingen grunn til at kreative " +"I tillegg til de praktiske klagene fra forfatterne i 1908, sÃ¥ fantes det " +"ogsÃ¥ moralske innsigelser. Det var ingen grunn til at kreative " "eiendomsrettigheter skulle være en annenrangs type eiendom. Hvis en snekker " "lager et bord, sÃ¥ er ikke hans rettigheter over dette bordet avhengig av at " "han sender inn et skjema til myndighetene. Han har en naturgittbecause there are no " "formalities." msgstr "" -"Men nÃ¥ nÃ¥r opphavsretten kan vare omtrent et Ã¥rhundre, sÃ¥ er den manglende " +"Men nÃ¥ nÃ¥r opphavsretten kan vare nesten et Ã¥rhundre, sÃ¥ er den manglende " "evnen til Ã¥ vite hva som er beskyttet og hva som ikke er beskyttet blitt en " "stor og Ã¥penbar byrde pÃ¥ den kreative prosessen. Hvis den eneste mÃ¥ten et " "bibliotek kan legge frem en Internett-utstilling om New Deal, er ved Ã¥ hyre " "inn en advokat til Ã¥ klarere rettighetene til hvert eneste bilde og hver " "eneste lydinnspilling, sÃ¥ belaster opphavsrettssystemet kreativiteten pÃ¥ en " -"mÃ¥te som aldri før er observert, fordi det ikke er noen " +"mÃ¥te som aldri før er observert, fordi det ikke finnes noen " "formaliteter." #. type: Content of: @@ -24643,7 +24645,7 @@ msgid "" "affect price. And so, whether massive or marginal, there was an effect from " "our government's intervention to stop the flow of medications into Africa." msgstr "" -"Vi bør sette intervensjonen til USA i sammenheng. Det er ingen tvil om at " +"Vi bør sette USAs innblanding i sammenheng. Det er ingen tvil om at " "patenter ikke er den viktigste Ã¥rsaken til at afrikanere ikke har tilgang " "til legemidler. Fattigdom og den totale mangel pÃ¥ effektivt helsevesen " "betyr mer. Men uansett om patenter er den viktigste grunnen eller ikke, sÃ¥ " @@ -24677,7 +24679,7 @@ msgid "" "import of these drugs would not substantially increase the sales by U.S. " "companies." msgstr "" -"Intervensjonen fra USA ville heller ikke beskytte fortjenesten til " +"Innblandingen fra USA ville heller ikke beskytte fortjenesten til " "legemiddelselskapene i USA – i hvert fall ikke betydelig. Det var jo " "ikke slik at disse landene hadde mulighet til Ã¥ kjøpe legemidlene til de " "prisene som legemiddelselskapene forlangte. Igjen var afrikanerne for " @@ -24733,7 +24735,7 @@ msgstr "" "grunn av at intellektuell eiendom ville bli krenket, at disse " "legemidlene ikke skulle strømme inn til Afrika. Det var prinsippet om " "viktigheten av intellektuell eiendom som fikk disse " -"myndighetsaktørene til Ã¥ intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS." +"myndighetsaktørene til Ã¥ innblande seg mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS." #. type: Content of: msgid "" @@ -25028,22 +25030,22 @@ msgstr "" "avgjørelse fra Verdens opphavsrettsorganisasjon (WIPO) om Ã¥ avlyse et møte." " PÃ¥ forespørsel fra en lang rekke " "interessenter hadde WIPO bestemt Ã¥ avholde et møte for Ã¥ diskutere " -"Ã¥pne og samarbeidende prosjekter for Ã¥ skape goder for felleskapet.Ã¥pne og samarbeidende prosjekter for Ã¥ skape goder for fellesskapet. Disse prosjektene hadde lyktes i Ã¥ produsere goder for fellesskapet " "uten Ã¥ basere seg eksklusivt pÃ¥ bruken av proprietære immaterielle " "rettigheter. Eksempler inkluderer Internett og verdensveven, begge " -"utviklet pÃ¥ grunnlag av protokoller i allemannseie. Det hadde med en " -"begynnende trend for Ã¥ støtte Ã¥pne akademiske tidsskrifter, og inkluderte " +"utviklet pÃ¥ grunnlag av protokoller i allemannseie. Agendaen inkluderte den " +"begynnende trend for Ã¥ støtte Ã¥pne akademiske tidsskrifter blant annet " "Public Library of Science-prosjektet som jeg beskriver i kapittel .Det inkluderte " +"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"c-afterword\"/>.Den inkluderte " "et prosjekt for Ã¥ utvikle enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som er antatt Ã¥ " "fÃ¥ stor betydning i biomedisinsk forskning. (Dette ikke-kommersielle " "prosjektet besto av et konsortium av Wellcome Trust og farmasøytiske og " "teknologiske selskaper, inkludert Amersham Biosciences, AstraZeneca, " "Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, " -"IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, og Searle.) Det inkluderte Globalt " +"IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, og Searle.) Den inkluderte Globalt " "posisjonssystem (GPS) som Ronald Reagen frigjorde tidlig pÃ¥ 1980-tallet. Og " -"det inkluderte Ã¥pen kildekode og fri programvare." +"den inkluderte Ã¥pen kildekode og fri programvare." #. type: Content of: msgid "" @@ -25166,7 +25168,7 @@ msgid "" "for their own internal uses." msgstr "" "Men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, i hvert fall " -"blant lobbyister. Dette prosjektet er Ã¥pen kildekode og fri " +"blant lobbyistene. Dette prosjektet er Ã¥pen kildekode og fri " "programvare. Microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. " "Fra deres perspektiv, ville en konferanse for Ã¥ diskutere Ã¥pen kildekode og " "fri programvare være som en konferanse for Ã¥ diskutere Apples " @@ -25327,8 +25329,8 @@ msgid "" msgstr "" "Jeg klandrer ikke Microsoft for Ã¥ gjøre det de kan for Ã¥ fremme sine egne " "interesser i samsvar med loven. Og lobbyvirksomhet mot myndighetene er " -"Ã¥penbart i samsvar med loven. Det er ikke noe overraskende her med deres " -"lobbyvirksomhet, og ikke veldig overraskende at den mektigste " +"Ã¥penbart i samsvar med loven. Deres lobbyvirksomhet er ikke overraskende i " +"dette tilfellet, og der er ikke ikke veldig overraskende at den mektigste " "programvareprodusenten i USA har lyktes med sin lobbyvirksomhet." #. type: Content of: @@ -25706,10 +25708,11 @@ msgid "" "motivated to fight big again is not something new." msgstr "" "Det er derfor betydningsfullt at sÃ¥ mange vil kjempe for Ã¥ kreve konkurranse " -"og økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen blir forstÃ¥tt til Ã¥ kun gjelde " +"og økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen oppfattes som om den kun omhandler " "størrelse, sÃ¥ er ikke det veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang " "historie med Ã¥ slÃ¥ss mot stort, klokt eller ikke. At vi kan " -"være motivert til Ã¥ slÃ¥ss mot store, er igjen ikke noe nytt." +"være motivert til Ã¥ slÃ¥ss mot det store, er igjen ikke noe " +"nytt." #. type: Content of: msgid "" @@ -25732,7 +25735,7 @@ msgid "" "If we were Achilles, this would be our heel. This would be the place of our " "tragedy." msgstr "" -"Hvis vi var Akilles, sÃ¥ ville dette være vÃ¥r hæl. Dette ville være stedet " +"Hvis vi var Akilles, sÃ¥ ville dette vært vÃ¥r hæl. Dette ville være stedet " "for vÃ¥re tragedie." #. type: Content of: @@ -26293,7 +26296,7 @@ msgstr "" "institutt for klassisk historie, hvis du mente en kollegas oversettelse av " "en nylig oppdaget tekst hadde feil, sÃ¥ hadde du friheten til Ã¥ forbedre " "den. Dermed, for Stallman, virket det Ã¥penbart at du burde stÃ¥ fritt til Ã¥ " -"fikle med, og forbedre koden som kjørte pÃ¥ en maskin. Dette var ogsÃ¥ " +"fikle med, og forbedre koden som kjørte pÃ¥ en maskin. OgsÃ¥ dette var " "kunnskap. Hvorfor skulle det ikke være Ã¥pent for kritikk pÃ¥ samme mÃ¥te som " "alt annet?" @@ -26313,7 +26316,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ingen svarte pÃ¥ det spørsmÃ¥let. I stedet endret arkitekturen for inntekter " "i dataverden seg. Etter hvert som det ble mulig Ã¥ importere programmer fra " -"et system til et annet, det ble økonomisk attraktivt (i hvert fall etter " +"et system til et annet, sÃ¥ ble det økonomisk attraktivt (i hvert fall etter " "noens syn) Ã¥ skjule koden til programmet man laget. I tillegg begynte " "selskaper Ã¥ selge ekstrautstyr til stormaskiner. Hvis jeg bare kunne ta din " "printerdriver og kopiere den, sÃ¥ ville det gjøre det enklere for meg enn det " @@ -26451,7 +26454,7 @@ msgstr "tilgangsavgifter for materiale i" #. type: Content of:
msgid "license system for rebuilding of" -msgstr "lisenssystemet for å gjenoppbygging av" +msgstr "lisenssystemet for gjenoppbygging av" #. type: Content of:
msgid "" @@ -27200,7 +27203,7 @@ msgid "" "to locate a copyright owner to secure permission to use the work." msgstr "" "Målet med merkingen er å signalisere til offentligheten at dette verket er " -"opphavsrettsbeskyttet, og at forfatteren ønsker a håndheve sine rettigheter. " +"opphavsrettsbeskyttet, og at forfatteren ønsker å håndheve sine rettigheter. " "Merket gjør det også enkelt å spore opp en opphavsrettseier for å skaffe " "tillatelse til å bruke verket." @@ -27646,7 +27649,7 @@ msgstr "" "det gir ikke mening at denne rettigheten skal vare like lenge som vernetiden " "til den underliggende opphavsretten. Den avledede rettigheten kan være " "viktig for å bidra til kreativitet, men den er ikke viktig lenge etter at " -"det kreative arbeidet er ferdig. " +"det kreative verket er ferdig. " #. type: Content of:
msgid "" @@ -27978,7 +27981,7 @@ msgstr "" "enklere å koble seg til tjenester som gir deg tilgang " "til innhold enn det vil være å laste ned og lagre innhold på de " "mange enhetene som du vil ha for å vise frem innhold. Det vil " -"med andre ord være enklere å abonnere enn det vil være å være " +"med andre ord være enklere å abonnere enn det vil være å være en " "databaseadministrator, hvilket enhver er i en last ned og del-" "verden som Napster-lignende teknologier i essensen er. Innholdstjenester " "vil konkurrere med innholdsdeling, selv om tjenestene krever penger for " @@ -28252,7 +28255,7 @@ msgstr "" "Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P File Sharing, tilgjengelig " "fra link #79. For andre " "forslag, se Lawrence Lessig, Who's Holding Back Broadband? " -"Washington Post, 8. january 2002, A17; Philip S. " +"Washington Post, 8. januar 2002, A17; Philip S. " "Corwin på vegne av Sharman Networks, Et brev til Senator Joseph R. Biden, " "Jr., leder i the Senate Foreign Relations Committee, 26. februar. 2002, " "tilgjengelig fra link #80." msgstr "" -"Portrettet på omslaget ble laget 2013 av ActuaLitté og lisensiert med en " +"Portrettet på omslaget ble laget i 2013 av ActuaLitté og lisensiert med en " "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0-lisens. Det ble lastet ned fra " "." @@ -29236,7 +29239,7 @@ msgid "" "book on the collision of media and technology" msgstr "" "USA trenger en nasjonal samtale om hvordan det som kalles " -"intellektuelle eiendomsretter har endt opp med å dominiere " +"intellektuelle eiendomsretter har endt opp med å dominere " "rettighetene til akademikere, forskere og helt vanlige borgere. Et " "opphavsrettskartell, som ønsker total kontroll over de digitale verdener, " "musikk og filmer, har nå vetorett over teknologiske nyvinninger og har "