From: ben Date: Thu, 24 Dec 2015 01:33:01 +0000 (+0100) Subject: Review: 9/10 pages of 'Piracy II' in chapter 5. X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/a05e850284b145d7595c8d9bfd186a6a4ebf9542 Review: 9/10 pages of 'Piracy II' in chapter 5. --- diff --git a/freeculture.fr.po b/freeculture.fr.po index 04e82fc..1ff5363 100644 --- a/freeculture.fr.po +++ b/freeculture.fr.po @@ -8582,10 +8582,10 @@ msgid "" "level set by the law. It likewise gave cable companies the right to the " "content, so long as they paid the statutory price." msgstr "" -"La télévision par câble a suivi le modèle des albums CD. Quand les cours ont " -"rejeté la revendication affirmant que les chaînes câblées devaient payer " -"pour le contenu qu'elles émettaient, le Congrès a répondu en donnant aux " -"chaînes un droit à la compensation, mais à un niveau fixé par la loi. Il a " +"La télévision par câble a suivi le modèle des disques. Quand les tribunaux " +"ont rejeté la plainte demandant que les chaînes du câble payent " +"pour le contenu qu'elles rediffusaient, le Congrès a répondu en donnant aux " +"chaînes un droit à une contrepartie, mais à un niveau fixé par la loi. Il a " "de la même façon donné aux sociétés du câble le droit du contenu, tant " "qu'elles payaient le prix statutaire." @@ -8609,21 +8609,22 @@ msgid "" "Congress chose a path that would assure compensation " "without giving the past (broadcasters) control over the future (cable)." msgstr "" -"Ce compromis, comme le compromis affectant les enregistrements et les pianos " -"mécaniques, a servi deux buts importants—en fait, les deux buts " -"centraux de n'importe quelle législation sur le copyright. Premièrement, la " -"loi a assuré que les nouveaux innovateurs auraient la liberté de développer " -"de nouvelles façons de livrer leur travail. Deuxièmement, la loi a assuré " -"que les détenteurs de copyright seraient payés pour le contenu qui a été " -"distribué. Une crainte était que si le Congrès exigeait simplement de la " -"télévision par câble qu'elle paie les détenteurs de copyright quelle que " -"soit leur demande pour leur contenu, alors ces détenteurs associés aux " +"Ce compromis, comme le compromis concernant les disques et les pianos " +"mécaniques, a servi deux buts importants — en fait, les deux buts " +"essentiels de toute législation sur le copyright. Premièrement, la " +"loi assurait que les nouveaux innovateurs auraient la liberté de développer " +"de nouvelles façons de distribuer du contenu. Deuxièmement, la loi assurait " +"que les détenteurs de copyright seraient payés pour le contenu qui était " +"distribué. Une crainte était que si le Congrès obligeait simplement la " +"télévision par câble à payer les détenteurs de copyright quelle que " +"soit leur exigence pour ces contenus, alors ces détenteurs " +"associés aux " "chaînes utiliseraient leur pouvoir pour étouffer cette nouvelle technologie, " "le câble. Mais si le Congrès avait permis au câble d'utiliser le contenu des " "chaînes gratuitement, alors il aurait injustement subventionné le câble. " -"Ainsi le Congrès a choisi un chemin qui assurerait la " -"compensation sans donner le contrôle passé (des " -"chaînes) à l'avenir (le câble)." +"Ainsi le Congrès a choisi une ligne qui assurerait une " +"contrepartie sans donner au passé (les " +"chaînes hertziennes) le contrôle sur le futur (le câble)." #. type: Content of:
msgid "Betamax" @@ -8651,19 +8652,18 @@ msgid "" "therefore, Disney and Universal claimed, be partially liable for that " "infringement." msgstr "" -"La même année où le Congrès a statué cet équilibre, deux producteurs et " -"distributeurs principaux de films ont intenté un procès contre une autre " -"technologie, l'enregistreur de bande vidéo (VTR [NDT : pour Video Tape " -"Recorder], ou comme nous leur faisons référence aujourd'hui, les " -"magnétoscopes) que Sony avait produit, le Betamax. Les revendications de " -"Disney et Universal contre Sony étaient relativement simples : Sony a " -"produit un appareil, selon Disney et Universal, qui a permis aux " -"consommateurs de s'engager dans une infraction au copyright. Parce que le " -"dispositif que Sony avait construit avait un bouton record, " +"La même année où le Congrès établit cet équilibre, deux producteurs et " +"distributeurs principaux de films intentèrent un procès contre une autre " +"technologie, l'enregistreur de bande vidéo (maintenant appelé magnétoscope) " +"que Sony avait produit : le Betamax. Le motif de la plainte de " +"Disney et Universal contre Sony était relativement simple : Sony " +"produisait un appareil, selon Disney et Universal, qui permettait aux " +"consommateurs de se livrer à une infraction au copyright. Parce que l'" +"appareil de Sony avait un bouton enregistrer, " "l'appareil pourrait être utilisé pour enregistrer des films et des " "spectacles protégés par copyright. Sony profitait donc de l'infraction au " -"copyright de ses clients. Il devrait donc, d'après les revendications de " -"Disney et Universal, être partiellement responsable de cette infraction." +"copyright de ses clients. Il devrait donc, d'après la plainte de " +"Disney et Universal, être partiellement tenu responsable de cette infraction." #. PAGE BREAK 89 #. type: Content of:
@@ -8680,20 +8680,20 @@ msgid "" "for copyright infringement. It did not, and for that, Disney and Universal " "wanted to hold it responsible for the architecture it chose." msgstr "" -"Il y avait quelque chose de valable dans la revendication de Disney et " -"Universal. Sony avait vraiment décidé de concevoir sa machine pour faire en " -"sorte qu'il soit très simple d'enregistrer des émissions télévisées. Il " -"aurait pu avoir construit une machine qui bloque ou interdise n'importe " -"quelle reproduction directe d'une émission de télévision. Ou probablement, " -"il aurait pu avoir construit une machine que ne puisse seulement copier s'il " +"La plainte de Disney et Universal avait quelque fondement. Sony avait " +"vraiment décidé de concevoir sa machine pour pouvoir " +"enregistrer très simplement des émissions télévisées. Il " +"aurait pu construire une machine qui bloque ou interdise la copie " +"directe d'une émission de télévision. Ou probablement, " +"il aurait pu construire une machine que ne puisse copier que s'il " "y avait un signal spécial Copiez moi sur la ligne. Il était " -"clair qu'il y avait beaucoup d'émissions télévisées qui n'auraient pas " -"encouragé la possibilité de copier. En effet, si quelqu'un avait demandé, la " -"majorité d'émissions n'aurait sans doute pas autorisé la copie. Et face à " -"cette préférence évidente, Sony aurait pu avoir conçu son système pour " -"réduire au minimum les opportunités d'infraction au copyright. Il ne l'a pas " -"fait et pour cela, Disney et Universal ont voulu le tenir responsable de " -"l'architecture qu'il a choisie." +"clair que beaucoup d'émissions télévisées n'auraient pas " +"accordé la permission de copier. En effet, si quelqu'un avait demandé, la " +"majorité des émissions n'aurait sans doute pas autorisé la copie. Et face à " +"cette préférence évidente, Sony aurait pu concevoir son système pour " +"réduire au minimum les possibilités d'infraction au copyright. Il ne l'a pas " +"fait, et pour cela, Disney et Universal voulaient le tenir responsable de " +"ses choix d'architecture." #. type: Content of:
msgid "on VCR technology" @@ -8760,30 +8760,31 @@ msgid "" "is, who may copy it and thereby profit from its reproduction." msgstr "" -"Le président de MPAA, Jack Valenti, est devenu le champion le plus loquace " -"des studios. Valenti a appelé les VCRs les vers de cassettes " -"[NDT : littéralement les vers solitaires]. Il a averti " +"Le président de MPAA, Jack Valenti, est devenu le défenseur le plus loquace " +"des studios. Valenti a appelé les magnétoscopes les vers de " +"cassettes " +"[NdT : littéralement les vers solitaires]. Il a averti " "Quand il y aura 20, 30, 40 millions de ces magnétoscopes sur la " -"Terre, nous serons envahis par des millions de ces vers solitaires, rongeant le cœur et l'essence même du plus précieux atout qu'un " +"terre, nous serons envahis par des millions de ces vers solitaires, rongeant le cœur et l'essence même du capital le plus précieux qu'un " "détenteur de copyright a, son copyright. On n'a pas besoin d'être formé au marketing " -"sophistiqué et au jugement de créateur, a-t'il dit au Congrès, " +"sophistiqué et au jugement inventif, dit-il au Congrès, " "pour comprendre la dévastation sur le marché cinématographique causée " -"par des centaines de millions d'enregistrements sur bande qui seront un " +"par des centaines de millions d'enregistrements qui auront un " "impact défavorable sur l'avenir de la communauté créatrice dans ce pays. " "C'est simplement une question d'économie de base et d'un bon sens total. En effet, comme des " "sondages le montreraient plus tard, 45 pour cent des propriétaires de " "magnétoscope auraient une bibliothèque de films de dix vidéos ou " "plus — une utilisation que la Cour " -"aurait plus tard considérée comme non acceptable. En " -"autorisant les propriétaires de magnétoscope à copier librement par " +"considèrerait plus tard comme non acceptable. En " +"autorisant les possesseurs de magnétoscope à copier librement par " "le biais d'une exemption aux infractions de copyright sans créer un " -"mécanisme pour indemniser des détenteurs de copyright, a témoigné " +"mécanisme pour indemniser des détenteurs de copyright, témoigna " "Valenti, le Congrès prendrait aux propriétaires l'essence même de " "leur propriété : le droit exclusif de contrôler qui peut utiliser leur " -"travail, c'est-à-dire qui peut le copier et qui profite ainsi de la " +"oeuvre, c'est-à-dire qui peut la copier et qui profite ainsi de sa " "reproduction." #. f22 @@ -8813,17 +8814,17 @@ msgid "" "—was an illegal technology. " "" msgstr "" -"Cela a pris huit ans dans ce cas pour être résolu par la Cour suprême. En " -"intérim, la neuvième cour d'appel régionale, qui inclut Hollywood dans sa " -"juridiction—le Juge principal Alex Kozinski, qui est assis à cette " -"cour, s'y réfère comme le Circuit de Hollywood—a tenu à " -"ce que Sony soit responsable de l'infraction du copyright rendu possible par " -"ses machines. Conformément au règlement de la neuvième cour, cette " -"technologie totalement familière—que Jack Valenti avait appelé " +"Cela a pris huit ans pour que ce cas soit résolu par la Cour suprême. Dans " +"l'intervalle, la neuvième cour d'appel régionale, qui inclut Hollywood dans " +"sa juridiction — le Juge principal Alex Kozinski, qui siège à cette " +"cour, s'y réfère comme le Circuit de Hollywood — a tenu " +"à ce que Sony soit responsable de l'infraction du copyright rendu possible " +"par ses machines. En vertu du décret de la neuvième cour, cette " +"technologie totalement familière — que Jack Valenti avait appelé " "l'Égorgeur de Boston de l'industrie cinématographique américaine (pire encore, c'était un Égorgeur de Boston japonais de l'industrie cinématographique américaine)—était une " -"technologie illégale. de l'industrie cinématographique américaine) — était une " +"technologie illégale." #. PAGE BREAK 90 @@ -8833,10 +8834,10 @@ msgid "" "its reversal, the Court clearly articulated its understanding of when and " "whether courts should intervene in such disputes. As the Court wrote," msgstr "" -"Mais la Cour suprême a changé complètement la décision de la neuvième cour " -"d'appel. Et dans son renversement, la Cour a clairement articulé sa " -"compréhension sur quand et si les cours devraient intervenir dans de telles " -"différends. Comme la Cour a écrit," +"Mais la Cour suprême renversa la décision de la neuvième cour " +"d'appel. Et dans son revirement, la Cour exliqua clairement son " +"interprétation sur quand et si les tribunaux devaient intervenir dans de " +"tels différends. Comme la Cour l'écrivit :" #. f23 #. type: Content of:
@@ -8857,12 +8858,12 @@ msgid "" "competing interests that are inevitably implicated by such new technology." "" msgstr "" -"La politique raisonnée, aussi bien que l'histoire, soutient notre déférence " -"cohérente au Congrès quand des innovations technologiques principales " -"changent le marché pour des documents protégés par le copyright. Le congrès " +"Une politique raisonnée, aussi bien que l'histoire, soutient notre respect " +"constant du Congrès quand des innovations technologiques majeures " +"modifient le marché des éléments protégés par copyright. Le congrès " "a l'autorité constitutionnelle et la capacité institutionnelle d'accommoder " -"entièrement les permutations diverses des intérêts rivaux qui sont " -"inévitablement impliqués par de telles technologie nouvelles." #. type: Content of:
@@ -8873,12 +8874,12 @@ msgid "" "taking notwithstanding. If we put these cases together, a " "pattern is clear:" msgstr "" -"On a demandé au congrès de répondre à la décision de la Cour suprême. Mais " -"comme avec la réclamation des artistes qui enregistraient à propos des " -"émissions radiophoniques, le Congrès a ignoré la demande. Le congrès était " -"convaincu que le film américain avait eu assez, malgré cette " -"appropriation. Si nous plaçons ces cas ensembles, une " -"structure est claire :" +"Il a été demandé au congrès de répondre à la décision de la Cour suprême. " +"Mais comme pour la requête des artistes interprètes à propos des " +"émissions radiophoniques, le Congrès rejeta la demande. Le congrès était " +"convaincu que le film américain en avait assez, en dépit de ce " +"vol. Si nous plaçons ces cas ensembles, un " +"schéma apparaît clairement :" #. type: Content of:
msgid "CASE" @@ -8977,9 +8978,9 @@ msgid "" "free ride on someone else's work." msgstr "" "Dans chaque cas à travers notre histoire, une nouvelle technologie a changé " -"la façon dont les contenus ont été distribués. Dans chaque cas, partout dans notre histoire, ce changement a " -"signifié que quelqu'un a obtenu un tour gratuit sur le " +"la façon dont les contenus étaient distribués. Dans chaque cas, tout au long de notre histoire, ce changement a " +"signifié que quelqu'un a obtenu un tour gratuit sur le " "travail de quelqu'un d'autre." #. PAGE BREAK 91 @@ -8995,16 +8996,16 @@ msgid "" "technology to benefit from content made before. It balanced the interests at " "stake." msgstr "" -"Dans aucun de ces cas, ni les cours, ni le Congrès " -"n'éliminent tous ces voyages gratuits. Dans aucun de ces cas, ni les cours, ni le Congrès n'insistent pour que la " -"loi doive assurer que le détenteur du copyright obtienne toute la valeur que " -"son copyright a créée. Dans chaque cas, les détenteurs de copyright se sont " -"plaints de ce piratage. Dans chaque cas, le Congrès a agi " -"pour reconnaître un peu de légitimité dans le comportement des " -"pirates. Dans chaque cas, le Congrès a permis à un peu de " -"nouvelle technologie de profiter du contenu fait auparavant. Il a équilibré " -"les intérêts en jeu." +"Dans aucun de ces cas, ni les tribunaux, ni le Congrès " +"n'ont supprimé tous ces tours gratuits. Dans aucun de ces cas, ni les tribunaux, ni le Congrès ne demandèrent que la " +"loi garantisse au détenteur du copyright d'avoir toute la valeur de " +"son copyright. Dans chaque cas, les détenteurs de copyright se sont " +"plaints de ce piratage. Dans chaque cas, le Congrès a pris des " +"mesures pour reconnaître une part de légitimité dans le comportement des " +"pirates. Dans chaque cas, le Congrès a permis à quelque " +"nouvelle technologie de profiter des contenus faits auparavant. Il a " +"équilibré les intérêts en jeu." #. type: Content of:
msgid "" @@ -9017,17 +9018,17 @@ msgid "" "in damages? Would it have been better if Edison had controlled film? Should " "every cover band have to hire a lawyer to get permission to record a song?" msgstr "" -"Quand vous pensez à travers ces exemples et les autres exemples qui " -"composent les quatre premiers chapitres de cette section, cet équilibre " -"signifie quelque chose. Est-ce que Walt Disney était un pirate ? Les " -"Doujinshi seraient-ils meilleurs si les créateurs avaient dû demander la " -"permission ? Les outils qui permettent à d'autres de capturer et de " -"diffuser des images comme une façon de cultiver ou critiquer notre culture " -"devraient-ils être mieux régulés ? Est-ce qu'il est vraiment juste que " -"la construction d'un moteur de recherche vous expose à 15 millions de " -"dollars de dommages et intérêts ? Est-ce que cela aurait été meilleur " -"si Edison avait contrôlé le film ? Chaque orchestre devrait- il " -"embaucher un avocat pour obtenir la permission d'enregistrer une " +"Quand vous réfléchissez à tous ces exemples et aux autres exemples qui " +"composent les quatre premiers chapitres de cette partie, cet équilibre " +"a du sens. Est-ce que Walt Disney était un pirate ? Les " +"Doujinshi seraient-ils meilleurs si leurs créateurs devaient demander la " +"permission ? Les outils qui permettent aux autres de capter et de " +"diffuser des images comme moyen de cultiver ou de critiquer notre culture " +"devraient-ils être mieux réglementés ? Est-il vraiment juste que " +"fabriquer un moteur de recherche vous expose à 15 millions de " +"dollars de dommages et intérêts ? Cela aurait-il été mieux " +"si Edison avait contrôlé le cinéma ? Chaque orchestre devrait-il " +"faire appel à un avocat pour obtenir la permission d'enregistrer une " "chanson ?" #. type: Content of:
@@ -9056,15 +9057,15 @@ msgid "" "into the mix of technologies that facilitate the distribution of content." msgstr "" "Nous pourrions répondre oui à chacune de ces questions, mais notre tradition " -"a répondu non. Dans notre tradition, comme la Cour suprême l'a exposé, le " -"copyright n'a jamais accordé le contrôle complet au détenteur du " -"copyright sur toutes les utilisations possibles de son travailn'a jamais accordé à son détenteur le contrôle complet " +"de toutes les utilisations possibles de son oeuvre. Au lieu de cela, les " -"utilisations particulières que la loi régule ont été définies en équilibrant " -"le bienfait qui vient en accordant un droit exclusif contre les fardeaux " -"qu'un tel droit si exclusif crée. Et cet équilibre a historiquement été fait " -"après qu'une technologie ait mûri, ou se soit installée " -"dans le mélange des technologies qui facilitent la distribution de contenus." +"utilisations particulières que la loi réglemente ont été définies en " +"équilibrant l'intérêt d'un droit exclusif, et les contraintes qui en " +"découlent. Et, historiquement, cet équilibrage a été fait " +"après qu'une technologie ait mûri, ou participe à " +"un ensemble de technologies qui facilitent la distribution des contenus." #. type: Content of:
msgid "" @@ -9080,11 +9081,12 @@ msgid "" "These changes should be designed to balance the protection of the law " "against the strong public interest that innovation continue." msgstr "" -"Nous devrions faire la même chose aujourd'hui. La technologie Internet " -"change rapidement. La manière dont les gens se connectent à Internet " -"(filaire et sans-fil) change très rapidement. Il n'y a aucun doute que le " -"réseau devienne un outil pour voler les artistes. Mais la loi " -"ne devrait pas non plus devenir un outil pour soustraire dans une voie " +"Nous devrions faire la même chose aujourd'hui. La technologie d'Internet " +"évolue rapidement. La manière dont les gens se connectent à Internet " +"(filaire et sans-fil) évolue très rapidement. Sans doute le " +"réseau ne devrait pas devenir un instrument pour voler les " +"artistes. Mais la loi " +"ne devrait pas non plus devenir un instrument pour soustraire dans une voie " "particulière la façon dont les artistes (ou plus exactement les " "distributeurs) sont payés. Comme je le décris en détail dans le dernier " "chapitre de ce livre, nous devrions garantir un revenu aux artistes tandis " @@ -9137,7 +9139,7 @@ msgid "" "thief had a good use for the car before we arrest him?" msgstr "" "Pourtant quand quelqu'un commence à " -"parler de l'équilibre, les guerriers du copyright lèvent un " +"parler d'équilibre, les guerriers du copyright lèvent un " "argument différent. Tout cet aspect brandissant équilibre et " "motivations, disent-ils, ignore un point fondamental. Notre " "contenu, insistent les guerriers, est notre " @@ -9155,8 +9157,8 @@ msgid "" "quote>" msgstr "" "C'est notre propriété insistent les " -"guerriers. Et cela devrait être protégé comme n'importe quelle autre " -"propriété est protégée." +"guerriers. Et elle devrait être protégée comme n'importe quelle autre " +"propriété l'est." #. type: Content of: msgid "<quote>Property</quote>"