From: Petter Reinholdtsen Date: Fri, 2 Aug 2013 22:13:53 +0000 (+0200) Subject: Translate a bit more. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~828 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/9f00777276d51e9995286bfddc253e676044e003?ds=sidebyside Translate a bit more. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index f46ecd8..7fc0b0a 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -15983,7 +15983,6 @@ msgstr "Marked: Konsentrasjon" #. PAGE BREAK 173 #. type: Content of:
-#, fuzzy msgid "" "So copyright's duration has increased dramatically—tripled in the past " "thirty years. And copyright's scope has increased as well—from " @@ -15999,21 +15998,23 @@ msgid "" "and creativity; it would be totally unrecognizable to those who gave birth " "to copyright's control." msgstr "" -"Slik copyright's varighet har økt dramatisk—tredoblet de siste tretti " -"Ã¥rene. og copyright's omfang har økt samt—fra regulerer bare utgivere " -"Ã¥ regulere nÃ¥ omtrent alle. og copyright's rekkevidde har endret, som hver " -"handling blir en kopi og dermed presumptively regulert. og som " -"Teknologorganisasjon finne bedre mÃ¥ter Ã¥ kontrollere bruken av innhold, og " -"som copyright stadig fremtvinges gjennom teknologi, copyright's kraft " -"endringer, ogsÃ¥. misbruk er enklere Ã¥ finne og enklere Ã¥ kontrollere. Denne " -"reguleringen av den kreative prosessen, som begynte som en liten regulering " -"som styrer en liten del av markedet for skapende arbeid, har blitt enkelt " -"viktigste regulator av kreativitet som det er. Det er en massiv økning i " -"omfanget av regjeringens kontroll over innovasjon og kreativitet; det ville " -"være helt ugjenkjennelige til de som fødte copyright's kontroll." +"SÃ¥ opphavsrettens varighet har økt dramatisk—tredoblet seg de " +"siste tretti Ã¥rene. Og ophavsrettens omfang har ogsÃ¥ økt—fra Ã¥ " +"kun regulere utgivere til nÃ¥ Ã¥ regulere omtrent alle. Og " +"opphavsrettens rekkevidde har endret seg, etter hvert som hver " +"handling blir en kopi og dermed antatt regulert. Og etter hvert som " +"teknologer finner bedre mÃ¥ter Ã¥ kontrollere bruken av innhold, og " +"etter hvert som opphavsretten i stadig større grad blir kontrollert " +"gjennom teknologi, endres opphavsrettens kraft ogsÃ¥. Misbruk er " +"enklere Ã¥ finne og enklere Ã¥ kontrollere. Denne reguleringen av den " +"kreative prosessen, som startet som en liten myndighetsregulering av " +"en liten del av markedet for kreative verk, har blitt den ene mest " +"viktige regulatoren for kreativitiet som finnes. Det er en massiv " +"økning i omfanget til myndighetens kontroll over nyskapning og " +"kreativitet. Den ville være fullstendig ugjenkjennelig for de som " +"skapte opphavsrettens kontroll." #. type: Content of:
-#, fuzzy msgid "" "Still, in my view, all of these changes would not matter much if it weren't " "for one more change that we must also consider. This is a change that is in " @@ -16021,14 +16022,14 @@ msgid "" "understood. It is the one that creates precisely the reason to be concerned " "about all the other changes I have described." msgstr "" -"Likevel, etter mitt syn, alle disse endringene vil ikke saken mye hvis det " -"ikke var for en enda en endring som må vi også vurdere. Dette er en endring " -"som er i noen forstand den mest kjente, om sin betydning og omfang ikke er " -"godt forstått. Det er den som oppretter nettopp grunnen til å være bekymret " -"for alle andre endringer jeg har beskrevet." +"Likevel ville, etter mitt syn, ikke disse endringene bety så mye hvis " +"det ikke var for enda en endring som vi også må ta hensyn til. Det er " +"en endring som på en måte er den vi er mest kjent med, selv om dens " +"betydning og omfang ikke er godt forstått. Det er den som nettopp " +"skaper årsaken til å være bekymret om alle de andre endringene jeg har " +"beskrevet." #. type: Content of:
-#, fuzzy msgid "" "This is the change in the concentration and integration of the media. In " "the past twenty years, the nature of media ownership has undergone a radical " @@ -16037,16 +16038,16 @@ msgid "" "media companies. Now, the media is increasingly owned by only a few " "companies. Indeed, after the changes that the FCC announced in June 2003, " "most expect that within a few years, we will live in a world where just " -"three companies control more than percent of the media." +"three companies control more than 85 percent of the media." msgstr "" -"Dette er endring i konsentrasjon og integrering av media. i de siste tjue " -"årene, har natur av media eierskapet gjennomgått en radikal endring, " -"forårsaket av endringer i juridiske reglene som styrer media. før denne " -"endringen skjedde, var de ulike formene for media eid av egen media " -"selskapene. media eies nå, i økende grad av bare et par selskaper. faktisk, " -"etter endringene som fcc annonsert i juni 2003, mest forventer at innen få " -"år vil vi lever i en verden der bare tre selskaper kontrollere mer enn " -"prosent av media." +"Dette er endringen i konsentrasjonen og integrasjonen i media. I de " +"siste tjue årene, har naturen til mediaeierskap gjennomgått en radikal " +"endring, forårsaket av endringer i juridiske regler som styrer media. " +"Før denne endringen skjedde, var ulike former for media eid av ulike " +"medieselskaper. Nå er mediene i stadig større grad eid av kun noen få " +"selskaper. Faktisk, etter endringene som FCC annonserte i juni 2003, " +"forventer de fleste at innen noen få år vi vil leve i en verden der " +"kun tre selskaper kontrollerer mer enn 85 prosent av mediene." #. type: Content of:
msgid "" @@ -16059,7 +16060,6 @@ msgid "BMG" msgstr "BMG" #. type: Content of:
-#, fuzzy msgid "EMI" msgstr "EMI" @@ -16068,14 +16068,12 @@ msgid "McCain, John" msgstr "McCain, John" #. type: Content of:
-#, fuzzy msgid "Universal Music Group" -msgstr "Universal music group" +msgstr "Universal Music Group" #. type: Content of:
-#, fuzzy msgid "Warner Music Group" -msgstr "Warner music group" +msgstr "Warner Music Group" #. f25 #. type: Content of: