From: Petter Reinholdtsen Date: Mon, 30 Jul 2012 19:22:27 +0000 (+0200) Subject: Translate another. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~1982 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/9add9e6d3dd3a3c66b56697e5ca152db28d8fb57?ds=inline Translate another. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index cd2978b..2119673 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -2755,6 +2755,18 @@ msgid "" "use would have been considered \"fair.\" There was nothing wrong with the " "taking from the Grimms because the Grimms' work was in the public domain." msgstr "" +"Men det tar bare noen sekunders refleksjon for Ã¥ innse at det er " +"masse av verdi der ute som \"eiendom\" ikke dekker. Jeg mener ikke " +"\"kjærlighet kan ikke kjøpes med penger\" men heller, at en verdi som " +"ganske enkelt er del av produksjonsprosessen, bÃ¥de for kommersiell og " +"ikke-kommersiell produksjon. Hvis Disneys animatører hadde stjÃ¥let et " +"sett med blyanter for Ã¥ tegne Steamboat Willie, vi ville ikke nølt med " +"Ã¥ dømme det som galt—selv om det er trivielt og selv om det ikke " +"blir oppdaget. Men det var intet galt, i hvert fall slik loven var " +"da, med at Disney tok fra Buster Keaton eller fra Grimm-brødrene. Det " +"var intet galt med Ã¥ ta fra Keaton, fordi Disneys bruk ville blitt " +"ansett som \"rimelig\". Det var intet galt med Ã¥ ta fra brødrene " +"Grimm fordi deres verker var allemannseie." #. PAGE BREAK 42 #. type: Content of: