From: Petter Reinholdtsen Date: Thu, 19 Jul 2012 09:19:24 +0000 (+0200) Subject: Update with new index entries and wrap lines. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~2313 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/949b60135b233fcf17b9bf08ea6498e84eaeed96 Update with new index entries and wrap lines. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 17eafcd..305a6cd 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 20:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -715,11 +715,11 @@ msgid "" "one age crumble in another." msgstr "" "Det er hvordan loven vanligvis fungerer. Ikke ofte like brÃ¥tt eller " -"utÃ¥lmodig, men til slutt er dette hvordan loven fungerer. Det var ikke stilen " -"til Douglas Ã¥ utbrodere. Andre dommere ville ha skrevet mange flere sider " -"før de nÃ¥dde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel linje: " -"\"Ideen er i strid med sunn fornuft.\". Men uansett om det tar flere sider " -"eller kun noen fÃ¥ ord, sÃ¥ er det en genial egenskap med et lovpraksis-" +"utÃ¥lmodig, men til slutt er dette hvordan loven fungerer. Det var ikke " +"stilen til Douglas Ã¥ utbrodere. Andre dommere ville ha skrevet mange flere " +"sider før de nÃ¥dde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel " +"linje: \"Ideen er i strid med sunn fornuft.\". Men uansett om det tar flere " +"sider eller kun noen fÃ¥ ord, sÃ¥ er det en genial egenskap med et lovpraksis-" "system, slik som vÃ¥rt er, at loven tilpasser seg til aktuelle teknologiene. " "Og mens den tilpasser seg, sÃ¥ endres den. Ideer som var solide som fjell i " "en tidsalder knuses i en annen." @@ -1223,18 +1223,17 @@ msgid "" "The consequence is that we are less and less a free culture, more and more a " "permission culture." msgstr "" -"Denne grove inndelingen mellom den frie og den kontrollerte har nÃ¥ " -"blitt fjernet. Internettet " -"har satt scenen for denne fjerningen, og pressen frem av store " -"medieaktører har loven nÃ¥ pÃ¥virket det. For første gang i vÃ¥r " -"tradisjon, har de vanlige mÃ¥tene som individer skaper og deler kultur " -"havnet innen rekekvidde for reguleringene til loven, som har blitt " -"utvidet til Ã¥ dra inn i sitt kontrollomrÃ¥de den enorme mengden kultur " -"og kreativitet som den aldri tidligere har nÃ¥dd over. Teknologien som " -"tok vare pÃ¥ den histiske balansen—mellom bruken av den delen av " -"kulturen vÃ¥r som var fri og bruken av vÃ¥r kultur som krevde " -"tillatelse—har blitt borte. Konsenvensen er at vi er mindre og " -"mindre en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur." +"Denne grove inndelingen mellom den frie og den kontrollerte har nÃ¥ blitt " +"fjernet. Internettet har satt " +"scenen for denne fjerningen, og pressen frem av store medieaktører har loven " +"nÃ¥ pÃ¥virket det. For første gang i vÃ¥r tradisjon, har de vanlige mÃ¥tene som " +"individer skaper og deler kultur havnet innen rekekvidde for reguleringene " +"til loven, som har blitt utvidet til Ã¥ dra inn i sitt kontrollomrÃ¥de den " +"enorme mengden kultur og kreativitet som den aldri tidligere har nÃ¥dd over. " +"Teknologien som tok vare pÃ¥ den histiske balansen—mellom bruken av den " +"delen av kulturen vÃ¥r som var fri og bruken av vÃ¥r kultur som krevde " +"tillatelse—har blitt borte. Konsenvensen er at vi er mindre og mindre " +"en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur." #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy @@ -1513,19 +1512,18 @@ msgid "" "because we have discovered that our tradition of rejecting such an absolute " "claim was wrong?" msgstr "" -"GÃ¥ten er, hvorfor det? Er det fordi vi fÃ¥tt en innsikt i sannheten " -"om verdien og betydningen av absolutt eierskap over ideer og kultur? " -"Er det fordi vi har oppdaget at vÃ¥r tradisjon med Ã¥ avvise slike " -"absolutte krav var feil?" +"GÃ¥ten er, hvorfor det? Er det fordi vi fÃ¥tt en innsikt i sannheten om " +"verdien og betydningen av absolutt eierskap over ideer og kultur? Er det " +"fordi vi har oppdaget at vÃ¥r tradisjon med Ã¥ avvise slike absolutte krav var " +"feil?" #. type: Content of: msgid "" "Or is it because the idea of absolute property over ideas and culture " "benefits the RCAs of our time and fits our own unreflective intuitions?" msgstr "" -"Eller er det pÃ¥ grunn av at ideer om absolutt eierskap over ideer og " -"kultur gir fordeler til RCA-ene i vÃ¥r tid, og passer med vÃ¥r " -"ureflekterte intiusjon?" +"Eller er det pÃ¥ grunn av at ideer om absolutt eierskap over ideer og kultur " +"gir fordeler til RCA-ene i vÃ¥r tid, og passer med vÃ¥r ureflekterte intiusjon?" #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy @@ -1549,11 +1547,10 @@ msgid "" "the face of these extremes because, as with Armstrong versus RCA, the more " "powerful side has ensured that it has the more powerful view?" msgstr "" -"Fører sunn fornuft til det ekstreme i dette spørsmÃ¥let pÃ¥ grunn av at " -"sunn fornuft faktisk tror pÃ¥ dette ekstreme? Eller stÃ¥r sunn fornuft " -"i stillhet i møtet med dette ekstreme fordi, som med Armstrong versus " -"RCA, at den mer mektige siden har sikret seg at det har et mye mer " -"mektig synspunkt?" +"Fører sunn fornuft til det ekstreme i dette spørsmÃ¥let pÃ¥ grunn av at sunn " +"fornuft faktisk tror pÃ¥ dette ekstreme? Eller stÃ¥r sunn fornuft i stillhet " +"i møtet med dette ekstreme fordi, som med Armstrong versus RCA, at den mer " +"mektige siden har sikret seg at det har et mye mer mektig synspunkt?" #. PAGE BREAK 28 #. type: Content of: @@ -1566,14 +1563,13 @@ msgid "" "for trespass. But the consequences of this silliness will be much more " "profound." msgstr "" -"Jeg forsøker ikke Ã¥ være mystisk. Mine egne synspunkter er klare. " -"Jeg mener det var riktig for sunn fornuft Ã¥ gjøre opprør mot " -"ekstremismen til Causbyene. Jeg mener det ville være riktig for sunn " -"fornuft Ã¥ gjøre opprør mot de ekstreme krav som gjøres i dag pÃ¥ vegne " -"av \"immaterielle rettigheter\". Det som loven krever i dag er mer Ã¥ " -"mer like dumt som om lensmannen skulle arrestere en flymaskin for Ã¥ " -"trenge inn pÃ¥ annen manns eiendom. Men konsekvensene av den nye domskapen " -"vil bli mye mer dyptgripende." +"Jeg forsøker ikke Ã¥ være mystisk. Mine egne synspunkter er klare. Jeg mener " +"det var riktig for sunn fornuft Ã¥ gjøre opprør mot ekstremismen til " +"Causbyene. Jeg mener det ville være riktig for sunn fornuft Ã¥ gjøre opprør " +"mot de ekstreme krav som gjøres i dag pÃ¥ vegne av \"immaterielle rettigheter" +"\". Det som loven krever i dag er mer Ã¥ mer like dumt som om lensmannen " +"skulle arrestere en flymaskin for Ã¥ trenge inn pÃ¥ annen manns eiendom. Men " +"konsekvensene av den nye domskapen vil bli mye mer dyptgripende." #. type: Content of: msgid "" @@ -1582,8 +1578,8 @@ msgid "" "ideas." msgstr "" "Basketaket som pÃ¥gÃ¥r akkurat nÃ¥ senterer seg rundt to ideer: " -"\"piratvirksomhet\" og \"eiendom\". Mitt mÃ¥l med denne bokens neste " -"to deler er Ã¥ utforske disse to ideene." +"\"piratvirksomhet\" og \"eiendom\". Mitt mÃ¥l med denne bokens neste to " +"deler er Ã¥ utforske disse to ideene." #. type: Content of: msgid "" @@ -1594,12 +1590,12 @@ msgid "" "context within which these apparently simple ideas can be more fully " "understood." msgstr "" -"Metoden min er ikke den vanlige metoden for en akademiker. Jeg " -"ønsker ikke Ã¥ pløye deg inn i et komplisert argument, steinsatt med " -"referanser til obskure franske teoretikere—uansett hvor naturlig " -"det har blitt for den rare sorten vi akademikere har blitt. Jeg vil i " -"stedet begynne hver del med en samling historier som etablerer en " -"sammenheng der disse tilsynelatende enkle ideene kan bli fullt ut forstÃ¥tt." +"Metoden min er ikke den vanlige metoden for en akademiker. Jeg ønsker ikke " +"Ã¥ pløye deg inn i et komplisert argument, steinsatt med referanser til " +"obskure franske teoretikere—uansett hvor naturlig det har blitt for " +"den rare sorten vi akademikere har blitt. Jeg vil i stedet begynne hver del " +"med en samling historier som etablerer en sammenheng der disse " +"tilsynelatende enkle ideene kan bli fullt ut forstÃ¥tt." #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy @@ -7565,6 +7561,10 @@ msgstr "" msgid "Ibid., 93." msgstr "ibid., 93." +#. type: Content of: +msgid "Erskine, Andrew" +msgstr "Erskine, Andrew" + #. type: Content of: msgid "" "Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in " @@ -7575,7 +7575,7 @@ msgid "" "Scotsmen.\" \"[A]mong them,\" Professor Mark Rose writes, was \"the young " "James Boswell who, together with his friend Andrew Erskine, published an " "anthology of contemporary Scottish poems with Donaldson.\"" +"\"footnote\" id=\"1\"/> " msgstr "" #. f10 @@ -12560,7 +12560,10 @@ msgstr "" "felten stÃ¥tt sin bakken. Han var ikke om Ã¥ bli mobba til Ã¥ være stille om " "noe han visste godt." -#. f22 +#. type: Content of: +msgid "Electronic Frontier Foundation" +msgstr "Stiftelsen Elektronisk forpost (EFF)" + #. type: Content of: msgid "" "See Pamela Samuelson, \"Anticircumvention Rules: Threat to Science,\" " @@ -12572,7 +12575,7 @@ msgid "" "the RIAA Running Scared?\" Salon.com, April 2001; Electronic Frontier " "Foundation, \"Frequently Asked Questions about Felten and USENIX v. RIAA " "Legal Case,\" available at link " -"#27." +"#27. " msgstr "" #. type: Content of: @@ -13239,22 +13242,26 @@ msgstr "" "Dette er et marked langt fra fri presse underskrev søkt Ã¥ beskytte. Det er " "faktisk et marked som er svært godt beskyttet—av markedet." +#. type: Content of:
+msgid "Fallows, James" +msgstr "Fallows, James" + #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy msgid "" "Concentration in size alone is one thing. The more invidious change is in " "the nature of that concentration. As author James Fallows put it in a recent " -"article about Rupert Murdoch," +"article about Rupert Murdoch, " msgstr "" "konsentrasjon i størrelse alene er én ting. mer invidious endringen er i " "natur at konsentrasjon. som forfatter james fallows sette den i en fersk " "artikkel om rupert murdoch," -#. f28 #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy msgid "" -"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (September 2003): 89." +"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (September 2003): " +"89. " msgstr "" "James fallows, \"en alder av murdoch,\" atlantic monthly (september 2003): " "89." @@ -16460,7 +16467,6 @@ msgstr "" "konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som " "kriminelle og deres egen overlevelse." -#. PAGE BREAK 214 #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy msgid "" @@ -16472,7 +16478,8 @@ msgid "" "directly from any war of prohibition. As Electronic Frontier Foundation " "attorney Fred von Lohmann describes, this is the \"collateral damage\" that " "\"arises whenever you turn a very large percentage of the population into " -"criminals.\" This is the collateral damage to civil liberties generally." +"criminals.\" This is the collateral damage to civil liberties generally. " +"" msgstr "" "Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig " "hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti er "