From: Petter Reinholdtsen Date: Wed, 12 Sep 2012 18:14:32 +0000 (+0200) Subject: Translate a bit more. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~1251 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/8521d9f5948d4b195a151dc40f5460e4e6fd3970?ds=inline Translate a bit more. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index f24544f..b8f92a5 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -20233,7 +20233,6 @@ msgid "Bono, Sonny" msgstr "Bono, Sonny" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" " The full text is: Sonny [Bono] wanted the term of " @@ -20244,14 +20243,16 @@ msgid "" "one day. Perhaps the Committee may look at that next Congress, 144 " "Cong. Rec. H9946, 9951-2 (October 7, 1998)." msgstr "" -" hele teksten er: \"sonny [bono] ønsket av opphavsrettslig vern " -"til Ã¥ vare evig. Jeg informert av ansatte at slik endring ville bryte " -"Grunnloven. Jeg inviterer alle til Ã¥ arbeide med meg Ã¥ styrke vÃ¥re lover om " -"opphavsrett i alle mÃ¥ter som er tilgjengelig for oss. som du vet, er det " -"ogsÃ¥ jack valenti forslag til et uttrykk til Ã¥ vare evig mindre en dag. " -"Komiteen kan kanskje se pÃ¥ at neste Kongressen,\"144 cong. REC h9946, 9951-2 " -"(7. oktober 1998)." +" Hele teksten er: Sonny [Bono] " +"ønsket at vernetiden i opphavsretten skulle vare evig. Jeg er " +"informert av ansatte at en slik endring ville være i strid med " +"grunnloven. Jeg inviterer dere alle til Ã¥ jobbe sammen med meg for Ã¥ " +"styrke vÃ¥re opphavsrettslover pÃ¥ alle mÃ¥ter som er tilgjengelig for " +"oss. Som dere vet, er det ogsÃ¥ et forslag fra Jack Valenti om en " +"vernetid som varer evig minus en dag. Kanskje komiteen kan se pÃ¥ i " +"neste periode. 144 Kongr. Ref. H9946, 9951-2 (7. oktober " +"1998)." #. type: Content of: msgid "" @@ -20328,11 +20329,10 @@ msgid "" "… Writings. …" msgstr "" "Kongressen har myndighet til Ã¥ fremme utviklingen av vitenskapen…ved " -"Ã¥ gi forfattere, i et begrenset tidsrom, … eksklusive rettigheter til " +"Ã¥ sikre forfattere, i et begrenset tidsrom, … eksklusive rettigheter til " "sine … skrifter. …" #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "As I've described, this clause is unique within the power-granting clause of " "Article I, section 8 of our Constitution. Every other clause granting power " @@ -20344,13 +20344,17 @@ msgid "" "quote> exclusive Rights (i.e., copyrights) for limited " "Times." msgstr "" -"som jeg har beskrevet, denne bestemmelsen er unikt innenfor strøm-granting-" -"setningsdel i artikkelen i, Seksjon 8 av vÃ¥r grunnlov. hver andre " -"setningsdelen gi strøm til Kongressen sier bare Kongressen har makt til Ã¥ " -"gjøre noe—for eksempel, Ã¥ regulere \"handel mellom flere stater\" " -"eller \"erklærer krig\" men her, \"noe\" er noe helt spesielt—Ã¥ " -"\"fremme... fremgang\"—gjennom betyr at er ogsÃ¥ spesifikke—av " -"\"sikre\" \"enerett\" (det vil si opphavsrett) \"for begrenset ganger.\"" +"Som jeg har beskrevet er denne bestemmelsen unik innenfor " +"bestemmelsene som deler ut myndighet i artikkel I, seksjon 8, av vÃ¥r " +"grunnlov. Alle de andre bestemmelsene deler ut myndighet til " +"kongressen ved Ã¥ ganske enkelt si at kongressen har myndighet til Ã¥ " +"gjøre noe—for eksempel til Ã¥ regulere handel mellom flere " +"stater eller erklære krig. Men her er dette " +"noe ganske spesifikt—Ã¥ fremme " +"utviklingen—gjennom virkemidler som ogsÃ¥ er ganske " +"spesifikke—ved Ã¥ sikre eksklusive " +"rettigheter (det vil si opphavsretten) i et begrenset " +"tidsrom." #. type: Content of: msgid "Jaszi, Peter" @@ -20358,7 +20362,6 @@ msgstr "Jaszi, Peter" #. PAGE BREAK 223 #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "In the past forty years, Congress has gotten into the practice of extending " "existing terms of copyright protection. What puzzled me about this was, if " @@ -20369,14 +20372,15 @@ msgid "" "forbids—perpetual terms on the installment plan, as " "Professor Peter Jaszi so nicely put it." msgstr "" -"i de siste 40 Ã¥rene, har Kongressen fÃ¥tt i praksis for Ã¥ utvide eksisterende " -"vilkÃ¥r for opphavsrettslig vern. Hva rÃ¥dvill meg om dette var, hvis " -"Kongressen har makt til Ã¥ utvide eksisterende vilkÃ¥r, sÃ¥ for grunnlovens " -"krav at vilkÃ¥rene være \"begrenset\" vil ha noen praktiske effekten. Hvis " -"hver gang en opphavsrett er om Ã¥ opphøre, Kongressen har makt til Ã¥ utvide " -"sin sikt, Kongressen kan oppnÃ¥ hva Grunnloven tydelig forbyr—" -"evigvarende vilkÃ¥r \"pÃ¥ avbetaling plan,\" som professor peter jaszi sÃ¥ pent " -"sette den." +"I de siste førti Ã¥rene har kongressen lagt seg pÃ¥ en praksis med Ã¥ " +"utvide eksisterende vernetid i opphavsretten. Det som ga meg hodebry " +"var at hvis kongressen hadde myndighet til Ã¥ utvide eksisterende " +"vernetid, da ville grunnlovens krav om at vernetiden skulle være " +"begrenset ikke ha noen praktisk effekt. Hvis " +"kongressen hadde myndighet til Ã¥ utvide vernetiden, hver gang " +"vernetiden holder pÃ¥ Ã¥ gÃ¥ ut, sÃ¥ kunne kongressen oppnÃ¥ det grunnloven " +"tydelig forbyr—evigvarende vernetid pÃ¥ avbetaling " +"som professor Peter Jaszi sÃ¥ pent formulerte det." #. type: Content of: msgid "" @@ -20390,17 +20394,16 @@ msgid "" "Congress is quite happy to keep this gravy train going." msgstr "" "Som akademiker var min første reaksjon Ã¥ vende meg til bøkene. Jeg husker " -"at jeg satt sent pÃ¥ kontoret og søkte gjennom nett-databaser for enhver " +"at jeg satt sent pÃ¥ kontoret og søkte gjennom nett-databaser etter enhver " "seriøs vurdering av spørsmÃ¥let. Ingen hadde noen gang utfordret kongressens " -"praksis med Ã¥ utvide eksisterende perioder. Den feilen kan være deler av " +"praksis med Ã¥ utvide eksisterende verneperioder. Den feilen kan være deler av " "Ã¥rsaken til at kongressen virket sÃ¥ ubekymret i sin praksis. Det, og " -"daktumet at denne praksisen hadde blitt sÃ¥ lukrativ for konressen. " +"det faktum at denne praksisen hadde blitt sÃ¥ lukrativ for konressen. " "Kongressen vet at opphavsrettseiere vil være villig til Ã¥ betale mye penger " "for Ã¥ se utvidelser i vernetiden for opphavsretten. Og dermed er kongressen " "ganske fornøyd med Ã¥ fortsatt kunne fÃ¥ disse lettjente pengene." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "For this is the core of the corruption in our present system of government. " "Corruption not in the sense that representatives are bribed. " @@ -20410,13 +20413,15 @@ msgid "" "can do. Why not limit its actions to those things it must do—and those " "things that pay? Extending copyright terms pays." msgstr "" -"for dette er kjernen i korrupsjon i vÃ¥r nÃ¥værende system av regjeringen. " -"\"ødelagt\" ikke i den forstand at representanter er bribed. snarere " -"\"corruption\" i den forstand at systemet leder beneficiaries av congress's " -"handlinger for Ã¥ øke og gi penger til Kongressen for Ã¥ fÃ¥ det til Ã¥ handle. " -"Det er bare sÃ¥ mye tid; Det er bare sÃ¥ mye kongress kan gjøre. Hvorfor ikke " -"begrense handlingene til disse tingene det mÃ¥ gjøre— og de tingene som " -"betaler? forlengelse av lønner seg." +"For dette er kjernen i korrupsjonen av vÃ¥rt nÃ¥værende " +"styringssystem. Korrupsjon ikke i den forstand at " +"representanter blir bestukket. I stedet, korrupsjon pÃ¥ " +"den mÃ¥ten at systemet legger opp til at de som har fordeler av " +"det som gjøres i kongressens skal skaffe og gi penger til kongressen for Ã¥ " +"legge opp til at bestemte ting blir gjort. Det er begresnset med tid, og " +"det er sÃ¥ mye kongressen kan gjøre. Hvorfor ikke begrense det den gjør " +"til de tingene den mÃ¥ gjøre— og de tingene som betaler seg? Å " +"utvide vernetiden i opphavsretten betaler seg." #. type: Content of: msgid "" @@ -20428,7 +20433,7 @@ msgid "" "of copyright, since no publisher would pay the estate any money if the poems " "Frost wrote could be published by anyone for free." msgstr "" -"Hvis det ikke er Ã¥penbart for deg, vurder følgnede: La oss si at du er en av " +"Hvis det ikke er Ã¥penbart for deg, vurder følgende: La oss si at du er en av " "de heldige fÃ¥ opphavsrettseierne hvis opphavsrett fortsetter Ã¥ skaffe penger " "ett hundre Ã¥r etter at den ble tildelt. Boet etter Robert Frost er et godt " "eksempel. Frost døde i 1963. Hans poesi forsetter Ã¥ væræ svært verdifull. " @@ -20623,7 +20628,7 @@ msgid "" msgstr "" "I lobbyeringen som førte til at Sonny Bono utvidelse av opphavsrettsvernetid-" "loven ble vedtatt ble denne teorien om insentiver bevist Ã¥ " -"være riktig. Ti av de tretten originale sponsorene til oven i overhuset " +"være riktig. Ti av de tretten originale sponsorene til loven i overhuset " "mottok maksimalt bidrag fra Disneys politiske handlingskomite. I senatet " "mottok Ã¥tte av de tolv sponsorene bidrag. RIAA og MPAA er estimert Ã¥ ha brukt mer enn $1,5 lobby-millioner i " @@ -20656,7 +20661,6 @@ msgstr "" #. PAGE BREAK 226 #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "It was also my judgment that this Supreme Court would " "not allow Congress to extend existing terms. As anyone close to the Supreme " @@ -20666,13 +20670,14 @@ msgid "" "famous example of this trend was the Supreme Court's decision in 1995 to " "strike down a law that banned the possession of guns near schools." msgstr "" -"Det var ogsÃ¥ mitt skjønn at denne Høyesterett ikke ville tillate at " -"Kongressen til Ã¥ utvide eksisterende vilkÃ¥r. alle nær Høyesterett arbeid " -"vet, har denne retten i økende grad begrenset kraften i Kongressen nÃ¥r det " -"har sett congress's handlinger som overstiger makt som er gitt til det av " -"Grunnloven. blant konstitusjonelle forskere var det mest kjente eksempelet " -"av denne trenden Høyesterett beslutning i 1995 Ã¥ ramme en lov som forbød " -"besittelse av vÃ¥pen i nærheten av skoler." +"Det var ogsÃ¥ min vurdering at denne høyesteretten " +"ikke ville tillate kongressen Ã¥ utvide den eksisterende vernetiden. " +"Som alle som kjenner høyestretts arbeid vet, har denne retten i stadig " +"større grad begrenset myndigheten til kongressen nÃ¥r den har vurdert " +"at kongressens vedtak gÃ¥r ut over myndigheten tildelt dem i " +"grunnloven. Blant grunnlovsforskere var det mest berømte eksemplet pÃ¥ " +"denne trenden avgjørelsen fra høyesterett i 1995 om Ã¥ slÃ¥ ned pÃ¥ en lov " +"som forbød besittelse av vÃ¥pen nær skoler." #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy