From: Petter Reinholdtsen Date: Wed, 28 Aug 2013 20:48:02 +0000 (+0200) Subject: Translate a few more. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~689 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/849638c4cf0d8e1143af93c5183092d2e3854a28?ds=sidebyside Translate a few more. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 838d874..970ec1f 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -14288,7 +14288,6 @@ msgstr "" "graphic>" #. type: Content of:
-#, fuzzy msgid "" "These are uses that themselves involve copying, but which the law treats as " "unregulated because public policy demands that they remain unregulated. You " @@ -14299,14 +14298,15 @@ msgid "" "over such fair uses for public policy (and possibly First " "Amendment) reasons." msgstr "" -"disse er bruker at selv innebære kopiering, men som det lov behandler som " -"unregulated fordi public policy krever at de forblir unregulated. du er fri " -"til å sitere fra denne boken, selv i en gjennomgang som er ganske negativ, " -"uten min tillatelse, selv om den sitere lager en kopi. Denne kopien vil " -"vanligvis gi eieren av opphavsretten eksklusiv rett til å si om kopien er " -"tillatt eller ikke, men loven fornekter eieren av en eksklusiv rett over " -"slike \"fair bruker\" for offentlig politikk (og muligens first endring) " -"grunner." +"Disse er bruksmåter som selv innebærer kopiering, men som loven " +"behandler som ikke er regulert fordi *public policy* krever at de " +"forblir uregulert. Du står fritt til å sitere fra denne boken, selv i " +"en anmeldelse som er ganske negativ, uten min tillatelse, selv om " +"sitering lager en kopi. Den kopien ville normalt gi " +"opphavsrettseieren eksklusiv rett til å si hvorvidt kopien er tillatt " +"eller ikke, men loven nekter eieren enhver eksklusiv rett over slik " +"rimelig bruk av *public policy* (og muligens første " +"grunnlovstilleggs)-grunner." #. type: Content of:
msgid "Unregulated copying considered <quote>fair uses.</quote>" @@ -14353,9 +14353,8 @@ msgid "on Internet" msgstr "på internet" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> -#, fuzzy msgid "Internet burdens on" -msgstr "Internett byrder på" +msgstr "Internett-byrder på" #. f18 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> @@ -21492,9 +21491,8 @@ msgid "Laurel and Hardy Films" msgstr "Helan og Halvan-filmene" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> -#, fuzzy msgid "Lucky Dog, The" -msgstr "heldig hunden, den" +msgstr "Lucky Dog, The" #. f11. #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>