From: Petter Reinholdtsen Date: Thu, 15 Aug 2013 21:28:20 +0000 (+0200) Subject: Translate a bit more. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~720 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/7eb9e1e796866d7f9acb3afcf4d37f0694f17c7f?ds=inline Translate a bit more. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index a9f4a3f..8df149f 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -12347,7 +12347,6 @@ msgid "speeding, constraints on" msgstr "hastighet, begrensning av" #. type: Content of: -#, fuzzy msgid "" "So, for example, consider the freedom to drive a car at a " "high speed. That freedom is in part restricted by laws: speed limits that " @@ -12361,21 +12360,22 @@ msgid "" "own neighborhood and you're likely to be punished by the neighbors. The same " "norm wouldn't be as effective in a different town, or at night." msgstr "" -"sÃ¥, for eksempel vurdere \"friheten\" Ã¥ kjøre bil til en høy hastighet. at " -"frihet er delvis begrenset av lover: fartsgrenser som sier hvor fort du kan " -"kjøre spesielt steder pÃ¥ bestemte tidspunkter. Det er delvis begrenset av " -"arkitektur: hastighet støt, for eksempel sakte mest rasjonell drivere; " -"Guvernører i busser, som et annet eksempel, angir den maksimale hastigheten " -"som driveren kan kjøre. frihet er delvis begrenset av markedet: " -"drivstoffeffektivitet drops som farten øker, dermed bensinprisen indirekte " -"begrenser hastighet. og endelig normer for et fellesskap kan eller kan ikke " -"begrense friheten til Ã¥ øke. kjøre pÃ¥ 50 mph av en skole i nabolaget ditt " -"eget og du sannsynligvis til Ã¥ bli straffet av naboene. samme normen ville " -"ikke være sÃ¥ effektiv i en annen by, eller om natten." +"SÃ¥ la oss for eksempel vurdere friheten til Ã¥ kjøre " +"fort i bil. Den friheten er delvis begrenset av lovverket: " +"fartsgrenser som sier hvor fort du kan kjøre pÃ¥ bestemte steder til " +"bestemte tidspunkt. Det er delvis begrenset av arkitektur: for " +"eksempel fartshumper fÃ¥r de fleste rasjonelle sjÃ¥fører til Ã¥ senke " +"farten. Fartssperrer i busser er et annet eksempel, som setter " +"makshastigheten som en fører kan oppnÃ¥. Friheten er delvis begrenset " +"av markedet: Drivstoffeffektiveten faller etter hvert som hastigheten " +"øker, slik at prisen pÃ¥ bensin indirekte begrenser hastighet. Og til " +"slutt, normene i et nærmiljø kan kanskje begrense friheten til Ã¥ kjøre " +"fort. Kjør i 80 km/t forbi skolen i ditt nabolag og du vil antagelig " +"bli straffet av naboene. Den samme normen vil ikke være like effektiv " +"i en annen by, eller om natten." #. f3 #. type: Content of: -#, fuzzy msgid "" "By describing the way law affects the other three modalities, I don't mean " "to suggest that the other three don't affect law. Obviously, they do. Law's " @@ -12386,13 +12386,15 @@ msgid "" "Lessig, The New Chicago School, Journal of Legal " "Studies, June 1998." msgstr "" -"ved Ã¥ beskrive hvordan trenger ikke loven pÃ¥virker andre tre metoder, jeg " -"bety Ã¥ foreslÃ¥ at tre andre ikke pÃ¥virker lov. Selvfølgelig, de gjør. law's " -"eneste forskjellen er at det alene snakker som om den har en rett " -"selvbevisst til Ã¥ endre de andre tre. høyre for tre andre uttrykkes mer " -"beskjedent. se lawrence lessig, kode: og andre lover av cyberspace (new " -"york: grunnleggende bøker, 1999): 90­95; Lawrence lessig, \"den nye chicago " -"skolen,\" journal of Jusstudier, Juni 1998." +"Ved Ã¥ beskrive hvordan loven pÃ¥virker de andre tre modalitetene, " +"mener jeg ikke Ã¥ foreslÃ¥ at de andre tre ikke pÃ¥virker loven. Det " +"gjør de selvfølgelig. Lovens eneste forskjell er at kun den snakker " +"som om den hadde en selvsagt rett til Ã¥ endre de andre tre. Retten " +"til de andre tre uttrykkes mer beskjedent. Se Lawrence Lessig " +"Code: And Other Laws of Cyberspace (New York: " +"Basic Books, 1999): 90–95; Lawrence Lessig, The New " +"Chicago School, Journal of Legal " +"Studies, juni 1998." #. PAGE BREAK 135 #. type: Content of: