From: Petter Reinholdtsen Date: Sat, 1 Dec 2012 09:26:09 +0000 (+0100) Subject: Translate a few more. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~1054 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/752a319026b29c0477d13344c1abf6ac239b5c4d?ds=inline Translate a few more. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 1569b3f..9909416 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -18250,7 +18250,6 @@ msgstr "" "videre." #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "" "This idea required a simple way to gather data about user preferences. MP3." "com came up with an extraordinarily clever way to gather this preference " @@ -18262,15 +18261,16 @@ msgid "" "you could get access to that music once you signed into your account. The " "system was therefore a kind of music-lockbox." msgstr "" -"Denne idéen kreves en enkel mÃ¥te Ã¥ samle data om brukerinnstillinger. MP3." -"com kom opp med en usedvanlig smart mÃ¥te Ã¥ samle inn data for denne " -"preferanse. i januar 2000 lansert selskapet en tjeneste kalt my.mp3.com. " -"bruker programvare som leveres av mp3.com, ville en bruker logge inn en " -"konto og deretter sette inn datamaskinen for en cd. programvaren vil " -"identifisere cd, og deretter gi brukertilgang til dette innholdet. sÃ¥, for " -"eksempel hvis du satte inn en cd ved jill sobule, deretter uansett hvor du " -"var — pÃ¥ jobben eller hjemme — du kan fÃ¥ tilgang til at musikk " -"nÃ¥r du er logget pÃ¥ din konto. systemet ble derfor en type musikk-lÃ¥s." +"Denne idéen krevde et enkel mÃ¥te Ã¥ samle inn data om hva brukerne " +"foretrekker. MP3.com kom opp med en svært snedig mÃ¥te Ã¥ samle inn " +"data om hva brukerne foretrakk. Januar 2000 lanserte selskapet " +"tjenesten my.mp3.com. Ved Ã¥ bruke programvare fra MP3.com logget " +"brukeren inn pÃ¥ en konto og satte sÃ¥ en CD inn i datamaskinen sin. " +"Programvaren ville kjenne igjen CDen og sÃ¥ gi brukeren tilgang til det " +"innholdet. Dermed kunne du hvis du f.eks. satte inn en CD av Jill " +"Sobule, fÃ¥ tilgang til den musikken uansett hvor du var—pÃ¥ jobb " +"eller hjemme—sÃ¥ snart du hadde logget inn pÃ¥ konto. Systemet " +"var dermed en slags lÃ¥sbart musikk-skrin." #. PAGE BREAK 199 #. type: Content of:
@@ -18288,7 +18288,6 @@ msgstr "" "allerede eide, oppdage hva slags innhold brukerne likte." #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "" "To make this system function, however, MP3.com needed to copy 50,000 CDs to " "a server. (In principle, it could have been the user who uploaded the music, " @@ -18300,15 +18299,16 @@ msgid "" "this was 50,000 copies, it was 50,000 copies directed at giving customers " "something they had already bought." msgstr "" -"Hvis du vil gjøre denne systemfunksjon, men mp3.com nødvendig Ã¥ kopiere " -"50.000 CDer til en server. (i prinsippet, det kunne ha vært brukeren som " -"lastet opp musikken, men som ville ha tatt mye tid, og ville har produsert " -"et produkt av tvilsom kvalitet.) Det er derfor kjøpt 50.000 CDer fra en " -"butikk, og startet prosessen med Ã¥ lage kopier av disse CDene. igjen, det " -"ville ikke tjene innholdet fra de kopiene til alle bortsett fra de som " -"godkjent at de hadde en kopi av cd de ønsket Ã¥ fÃ¥ tilgang til. sÃ¥ selv om " -"dette var 50 000 eksemplarer, det var 50,000 kopier som er rettet mot Ã¥ gi " -"kunder noe de hadde allerede kjøpt." +"Men for Ã¥ fÃ¥ dette systemet til Ã¥ fungere, mÃ¥tte MP3.com kopiere " +"50 000 CD-er til en tjener. (I prinsippet kunne det vært " +"brukerne som lastet opp musikken, men det ville tatt svært mye tid, og " +"det ville gjort at produktet hadde tvilsom kvalitet.) Det kjøpte " +"derfor 50 000 CDer fra en butikk og gikk igang med Ã¥ kopiere " +"disse CD-ene. Og nok en gang, selskapet ville ikke gi ut innholdet " +"fra disse kopiene til noen andre enn de som kunne bekrefte at de " +"allerede hadde et eksemplar av Cd-en de ønsket tilgang til. SÃ¥ selv " +"pom dette var 50 000 kopier, sÃ¥ var det 50 000 kopier som " +"ble tilbudt for Ã¥ gi kunder noe de allerede hadde kjøpt." #. type: Content of:
msgid "distribution technology targeted in" @@ -18395,7 +18395,6 @@ msgid "Hummer Winblad" msgstr "Hummer Winblad" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "MP3 players" msgstr "MP3-spillere"