From: Petter Reinholdtsen Date: Fri, 20 Jul 2012 09:50:17 +0000 (+0200) Subject: Wrap long lines. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~2294 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/6c8b4ecebba5dc421ee87f8410e288a9d50767e0?ds=inline Wrap long lines. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 9d29595..038c051 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -146,7 +146,8 @@ msgid "" "HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL " "CREATIVITY" msgstr "" -"Hvordan store mediaaktører bruker teknologi og loven til Ã¥ lÃ¥se ned kulturen og kontrollere kreativiteten" +"Hvordan store mediaaktører bruker teknologi og loven til Ã¥ lÃ¥se ned kulturen " +"og kontrollere kreativiteten" #. type: Content of: msgid "LAWRENCE LESSIG" @@ -1503,13 +1504,13 @@ msgid "" "time when the concentration of power to control the uses of culture has been " "as unquestioningly accepted as it is now." msgstr "" -"Mitt hÃ¥p er Ã¥ skyve denne sunne fornuften videre. Jeg har blitt " -"stadig mer overrasket over kraften til denne ideen om immaterielle " -"rettigheter og, mer viktig, dets evne til Ã¥ slÃ¥ av kritisk tanke hos " -"lovmakere og innbyggere. Det har aldri før i vÃ¥r historie vært sÃ¥ mye " -"av vÃ¥r \"kultur\" som har vært \"eid\" enn det er nÃ¥. Og likevel har " -"aldri før konsentrasjonen av makt til Ã¥ kontrollere bruken av kulturen " -"vært mer akseptert uten spørsmÃ¥l enn det er nÃ¥." +"Mitt hÃ¥p er Ã¥ skyve denne sunne fornuften videre. Jeg har blitt stadig mer " +"overrasket over kraften til denne ideen om immaterielle rettigheter og, mer " +"viktig, dets evne til Ã¥ slÃ¥ av kritisk tanke hos lovmakere og innbyggere. " +"Det har aldri før i vÃ¥r historie vært sÃ¥ mye av vÃ¥r \"kultur\" som har vært " +"\"eid\" enn det er nÃ¥. Og likevel har aldri før konsentrasjonen av makt til " +"Ã¥ kontrollere bruken av kulturen vært mer akseptert uten spørsmÃ¥l enn det er " +"nÃ¥." #. type: Content of: msgid "" @@ -1670,10 +1671,9 @@ msgid "" "author of the profit, by multiplying copies and disposing of them for his " "own use." msgstr "" -"En person kan bruke kopien til Ã¥ spille den, men han har ingen rett " -"til Ã¥ robbe forfatteren for profitten, ved Ã¥ lage flere kopier og " -"distribuere etter eget forgodtbefinnende." +"En person kan bruke kopien til Ã¥ spille den, men han har ingen rett til Ã¥ " +"robbe forfatteren for profitten, ved Ã¥ lage flere kopier og distribuere " +"etter eget forgodtbefinnende." #. PAGE BREAK 31 #. type: Content of: @@ -7561,10 +7561,9 @@ msgid "" "this fight was a Scottish bookseller named Alexander Donaldson." msgstr "" -"Bokhandlernes argument ble ikke akseptert uten kamp. Helten i denne " -"kampen var en skotsk bokhandler ved navn Alexander " -"Donaldson." - +"Bokhandlernes argument ble ikke akseptert uten kamp. Helten i denne kampen " +"var en skotsk bokhandler ved navn Alexander Donaldson." #. f8 #. type: Content of: @@ -21350,7 +21349,9 @@ msgstr "" msgid "" "See Drahos with Braithwaite, Information Feudalism, 210–20. " "" -msgstr "Se Drahos og Braithwaite, Information Feudalism, 210–20. " +msgstr "" +"Se Drahos og Braithwaite, Information Feudalism, 210–20. " #. type: Content of: msgid "" @@ -21421,13 +21422,12 @@ msgid "" "believed, my own silly utopianism. \"Typical for an academic,\" the poster " "might well have continued." msgstr "" -"Det var dermot Ã¥penbart at den post postet meldingen ikke støttet " -"ideen. I stedet latterliggjorde forfatteren selve ideen om at i den " -"virkelig verden skulle \"mÃ¥let\" til myndighetene være \"Ã¥ fremme den " -"riktige balanse\" for immaterielle rettigheter. Det var Ã¥penbart " -"tÃ¥pelig for ham. Og det avslørte Ã¥penbart, trodde han, min egen " -"tÃ¥pelige utopisme. \"Typisk for en akademiker\", kunne forfatteren " -"like gjerne ha fortsatt." +"Det var dermot Ã¥penbart at den post postet meldingen ikke støttet ideen. I " +"stedet latterliggjorde forfatteren selve ideen om at i den virkelig verden " +"skulle \"mÃ¥let\" til myndighetene være \"Ã¥ fremme den riktige balanse\" for " +"immaterielle rettigheter. Det var Ã¥penbart tÃ¥pelig for ham. Og det " +"avslørte Ã¥penbart, trodde han, min egen tÃ¥pelige utopisme. \"Typisk for en " +"akademiker\", kunne forfatteren like gjerne ha fortsatt." #. type: Content of: msgid "" @@ -21435,10 +21435,10 @@ msgid "" "too, and I'd be the first to poke fun at the absurdly unrealistic ideals of " "academics throughout history (and not just in our own country's history)." msgstr "" -"Jeg forstÃ¥r kritikken av akademisk utopisme. Jeg mener ogsÃ¥ at " -"utopisme er tÃ¥pelig, og jeg vil være blant de første til Ã¥ gjøre narr " -"av de aburde urealisistiske idealer til akademikere gjennom historien " -"(og ikke bare i vÃ¥rt eget lands historie)." +"Jeg forstÃ¥r kritikken av akademisk utopisme. Jeg mener ogsÃ¥ at utopisme er " +"tÃ¥pelig, og jeg vil være blant de første til Ã¥ gjøre narr av de aburde " +"urealisistiske idealer til akademikere gjennom historien (og ikke bare i " +"vÃ¥rt eget lands historie)." #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy @@ -23044,8 +23044,9 @@ msgid "" "\"A Radical Rethink,\" Economist, 366:8308 (25 January 2003): 15, available " "at link #74." msgstr "" -"\"A Radical Rethink,\" Economist, 366:8308 (25. januar 2003): 15, tilgjengelig " -"fra link #74." +"\"A Radical Rethink,\" Economist, 366:8308 (25. januar 2003): 15, " +"tilgjengelig fra link #74." #. type: Content of: msgid "" @@ -23164,10 +23165,9 @@ msgid "" "shorter than the current term. Until 1976, the average term was just 32.2 " "years. We should be aiming for the same." msgstr "" -"Disse endringene vil sammen gi en gjennomsnittlig opphavsrettslig " -"vernetid som er mye kortere enn den gjeldende vernetiden. Frem til " -"1976 var gjennomsnittelig vernetid kun 32.2 Ã¥r. VÃ¥rt mÃ¥l bør være det " -"samme." +"Disse endringene vil sammen gi en gjennomsnittlig opphavsrettslig vernetid " +"som er mye kortere enn den gjeldende vernetiden. Frem til 1976 var " +"gjennomsnittelig vernetid kun 32.2 Ã¥r. VÃ¥rt mÃ¥l bør være det samme." #. type: Content of: msgid "" @@ -23178,8 +23178,8 @@ msgid "" msgstr "" "Uten tvil vil ekstremistene kalle disse ideene \"radikale\". (Tross alt, sÃ¥ " "kaller jeg dem \"ekstremister\".) Men igjen, vernetiden jeg anbefalte var " -"lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor \"radikalt\" kan det være " -"Ã¥ be om en mer sjenerøs opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?" +"lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor \"radikalt\" kan det være Ã¥ " +"be om en mer sjenerøs opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?" #. type: Content of: msgid "3. Free Use Vs. Fair Use"