From: Petter Reinholdtsen Date: Wed, 28 Aug 2013 21:04:59 +0000 (+0200) Subject: Wrap lines. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~684 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/6b6727d1d7dd311ea974bc06ae777a06dfae72b0?ds=sidebyside Wrap lines. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index c898bb5..c9c9c14 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:41+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-28 23:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-29 11:14+0200\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -461,10 +461,10 @@ msgstr "" "citetitle>, selv om min fokus ikke bare er pÃ¥ konsentrasjonen av makt som " "følger av konsentrasjonen i eierskap, men mer viktig, og fordi det er mindre " "synlig, pÃ¥ konsentrasjonen av makt som er resultat av en radikal endring i " -"det effektive virkeomrÃ¥det til rettsvesenet. Rettsvesenet er i endring, og endringen " -"forandrer pÃ¥ hvordan vÃ¥r kultur blir skapt. Den endringen bør bekymre " -"deg—Uansett om du bryr deg om Internett eller ikke, og uansett om du " -"er til venstre for Safires eller til høyre." +"det effektive virkeomrÃ¥det til rettsvesenet. Rettsvesenet er i endring, og " +"endringen forandrer pÃ¥ hvordan vÃ¥r kultur blir skapt. Den endringen bør " +"bekymre deg—Uansett om du bryr deg om Internett eller ikke, og uansett " +"om du er til venstre for Safires eller til høyre." #. type: Content of: msgid "" @@ -1119,11 +1119,11 @@ msgid "" "this subtle corruption of our political process. RCA had what the Causbys " "did not: the power to stifle the effect of technological change." msgstr "" -"Dette er slik rettsvesenet virker noen ganger. Ikke ofte like tragisk, og sjelden " -"med heltemodig drama, men noen ganger er det slik det virker. Fra starten " -"har myndigheter og myndighetsorganer blitt tatt til fange. Det er mer " -"sannsynlig at de blir fanget nÃ¥r en mektig interesse er truet av enten en " -"juridisk eller teknologisk endring. Denne mektige interessen utøver for " +"Dette er slik rettsvesenet virker noen ganger. Ikke ofte like tragisk, og " +"sjelden med heltemodig drama, men noen ganger er det slik det virker. Fra " +"starten har myndigheter og myndighetsorganer blitt tatt til fange. Det er " +"mer sannsynlig at de blir fanget nÃ¥r en mektig interesse er truet av enten " +"en juridisk eller teknologisk endring. Denne mektige interessen utøver for " "ofte sin innflytelse hos myndighetene til Ã¥ fÃ¥ myndighetene til Ã¥ beskytte " "den. Retorikken for denne beskyttelsen er naturligvis alltid med fokus pÃ¥ " "fellesskapets beste. Realiteten er noe annet. Idéer som kan være solide " @@ -1239,14 +1239,14 @@ msgid "" "quote> or Joel Barlow his poetry, that was commercial culture." msgstr "" "Vi kan fÃ¥ en følelse av denne endringen ved Ã¥ skille mellom kommersiell og " -"ikke-kommersiell kultur, ved Ã¥ knytte rettsvesenets reguleringer til hver av dem. " -"Med kommersiell kultur mener jeg den delen av vÃ¥r kultur som " -"er produsert og solgt eller produsert for Ã¥ bli solgt. Med ikke-" -"kommersiell kultur mener jeg alt det andre. Da gamle menn satt rundt " -"i parker eller pÃ¥ gatehjørner og fortalte historier som unger og andre " -"lyttet til, sÃ¥ var det ikke-kommersiell kultur. Da Noah Webster publiserte " -"sin Reader, eller Joel Barlow sin poesi, sÃ¥ var det " -"kommersiell kultur." +"ikke-kommersiell kultur, ved Ã¥ knytte rettsvesenets reguleringer til hver av " +"dem. Med kommersiell kultur mener jeg den delen av vÃ¥r " +"kultur som er produsert og solgt eller produsert for Ã¥ bli solgt. Med " +"ikke-kommersiell kultur mener jeg alt det andre. Da gamle " +"menn satt rundt i parker eller pÃ¥ gatehjørner og fortalte historier som " +"unger og andre lyttet til, sÃ¥ var det ikke-kommersiell kultur. Da Noah " +"Webster publiserte sin Reader, eller Joel Barlow sin poesi, " +"sÃ¥ var det kommersiell kultur." #. type: Content of: msgid "" @@ -1262,13 +1262,13 @@ msgid "" msgstr "" "Fra historisk tid, og for omtrent hele vÃ¥r tradisjon, har ikke-kommersiell " "kultur i hovedsak ikke vært regulert. Selvfølgelig, hvis din historie var " -"utuktig, eller hvis dine sanger forstyrret freden, kunne rettsvesenet gripe inn. " -"Men rettsvesenet var aldri direkte interessert i skapingen eller spredningen av " -"denne form for kultur, og lot denne kulturen være fri. Den " -"vanlige mÃ¥ten som vanlige individer delte og formet deres kultur—" -"historiefortelling, formidling av scener fra teater eller TV, delta i fan-" -"klubber, deling av musikk, laging av kassetter—ble ikke styrt av " -"rettsvesenet." +"utuktig, eller hvis dine sanger forstyrret freden, kunne rettsvesenet gripe " +"inn. Men rettsvesenet var aldri direkte interessert i skapingen eller " +"spredningen av denne form for kultur, og lot denne kulturen være fri. Den vanlige mÃ¥ten som vanlige individer delte og formet deres " +"kultur—historiefortelling, formidling av scener fra teater eller TV, " +"delta i fan-klubber, deling av musikk, laging av kassetter—ble ikke " +"styrt av rettsvesenet." #. type: Content of:
msgid "copyright infringement lawsuits" @@ -2064,8 +2064,8 @@ msgstr "" "id=\"0\"/>—hvis det finnes verdi, sÃ¥ mÃ¥ noen ha rettigheten til denne " "verdien. Det er perspektivet som fikk komponistenes rettighetsorganisasjon, " "ASCAP, til Ã¥ saksøke jentespeiderne for Ã¥ ikke betale for sangene som " -"jentene sang rundt sine leirbÃ¥l. Det fantes verdi (sangene), sÃ¥ det mÃ¥tte ha vært en " +"jentene sang rundt sine leirbÃ¥l. " +"Det fantes verdi (sangene), sÃ¥ det mÃ¥tte ha vært en " "rettighet—til og med mot jentespeiderne." #. PAGE BREAK 32 @@ -7957,10 +7957,10 @@ msgid "" "sharing destroy the opportunity for type D sharing, then we lose something " "important in order to protect type A content." msgstr "" -"Det samme gjelder for allemannseide (public domain) verk: Denne delingen gagner samfunnet " -"uten noen juridisk skade mot forfattere i det hele tatt. Hvis innsats for Ã¥ " -"løse problemet med type-A-deling ødelegger muligheten for type-D-deling, sÃ¥ " -"mister vi noe viktig for Ã¥ beskytte type-A-innhold." +"Det samme gjelder for allemannseide (public domain) verk: Denne delingen " +"gagner samfunnet uten noen juridisk skade mot forfattere i det hele tatt. " +"Hvis innsats for Ã¥ løse problemet med type-A-deling ødelegger muligheten for " +"type-D-deling, sÃ¥ mister vi noe viktig for Ã¥ beskytte type-A-innhold." #. type: Content of:
msgid "" @@ -11530,10 +11530,9 @@ msgstr "" "Career in Antique Books: Woodstock Landlord, Bar Owner Starts a New Chapter " "by Adopting Business, Chicago Tribune, 5 " "september 1997, ved Metro Lake 1L. Av bøker publisert mellom 1927 og 1946 " -"var kun 2.2 prosent fortsatt tilgjengelig fra forlaget i " -"2002. R. Anthony Reese, The First Sale Doctrine in the Era of " -"Digital Networks, Boston College Law " -"Review 44 (2003): 593 n. 51." +"var kun 2.2 prosent fortsatt tilgjengelig fra forlaget i 2002. R. Anthony " +"Reese, The First Sale Doctrine in the Era of Digital Networks, Boston College Law Review 44 (2003): 593 n. 51." #. type: Content of: msgid "" @@ -12044,8 +12043,8 @@ msgid "" "property right without any compensation at all." msgstr "" "Likevel snakker den samme grunnloven svært annerledes om det Valenti kaller " -"kreativ eiendom. I bestemmelsen som gir Kongressen myndighet til " -"Ã¥ skape kreativ eiendom, krever " +"kreativ eiendom. I bestemmelsen som gir Kongressen myndighet " +"til Ã¥ skape kreativ eiendom, krever " "grunnloven at kongressen etter en begrenset tid tar tilbake " "rettighetene den har delt ut og lar den kreative eiendommen " "falle i det fri og bli allemannseie. Men nÃ¥r kongressen gjør dette, nÃ¥r " @@ -12086,12 +12085,12 @@ msgid "" msgstr "" "Å argumentere for en endring i grunnloven vÃ¥r er ikke nødvendigvis galt. " "Det var mye i vÃ¥r originale grunnlov som helt tydelig var galt. Grunnloven " -"av 1789 forsvarte slaveri. Den sa at senatorer skulle utnevnes i stedet " -"for Ã¥ bli valgt. Den gjorde det mulig Ã¥ fÃ¥ en valgforsamling som ga like " -"mange stemmer til presidenten og hans egen visepresident (som den gjorde i " -"1800). Grunnlovsforfatterne var uten tvil ekstraordinære, men jeg vil være " -"den første til Ã¥ innrømme at de gjorde store feil. Vi har siden avvist noen " -"av disse feilene, og det er uten tvil andre som vi ogsÃ¥ burde avvise. SÃ¥ " +"av 1789 forsvarte slaveri. Den sa at senatorer skulle utnevnes i stedet for " +"Ã¥ bli valgt. Den gjorde det mulig Ã¥ fÃ¥ en valgforsamling som ga like mange " +"stemmer til presidenten og hans egen visepresident (som den gjorde i 1800). " +"Grunnlovsforfatterne var uten tvil ekstraordinære, men jeg vil være den " +"første til Ã¥ innrømme at de gjorde store feil. Vi har siden avvist noen av " +"disse feilene, og det er uten tvil andre som vi ogsÃ¥ burde avvise. SÃ¥ " "argumentet mitt er ikke at bare pÃ¥ grunn av at Jefferson gjorde det, sÃ¥ bør " "vi ogsÃ¥ gjøre det." @@ -12286,21 +12285,20 @@ msgid "" "enforces this constraint. If a $500 airplane ticket stands between you and a " "flight to New York, it is the market that enforces this constraint." msgstr "" -"Til slutt og kanskje for økeblikket det mest mystiske, " -"arkitektur—den fysiske verden slik en " -"oppleves—er en begrensning pÃ¥ adferd. En nedrast bro kan " -"begrense din mulighet til Ã¥ komme over en elv. Jernbanespor kan " -"begrense et fellesskaps mulighet til Ã¥ holde ved like sammen sitt " -"sosiale liv. PÃ¥ samme mÃ¥te som med markedet, pÃ¥fører ikke " +"Til slutt og kanskje for økeblikket det mest mystiske, arkitektur—den fysiske verden slik en oppleves—er en begrensning pÃ¥ " +"adferd. En nedrast bro kan begrense din mulighet til Ã¥ komme over en elv. " +"Jernbanespor kan begrense et fellesskaps mulighet til Ã¥ holde ved like " +"sammen sitt sosiale liv. PÃ¥ samme mÃ¥te som med markedet, pÃ¥fører ikke " "arkitekturen sine begrensninger via ex post straff. I " "stedet, ogsÃ¥ pÃ¥ samme mÃ¥te som med markedet, pÃ¥fører arkitektur sine " -"begrensninger gjennom samtidige betingelser. Disse betingelsene blir " -"ikke hÃ¥ndhevet av domstolene som hÃ¥ndhever kontrakter eller av " -"politiet som straffer tyveri, men av naturen, av " -"arkitektur.Hvis en 200 kilos steinblokk som sperrer " -"veien din, sÃ¥ er det gravitasjonsloven som hÃ¥ndhever den begrensningen. " -"Hvis en 500 dollars flybillett stÃ¥r mellom deg og en flytur til New " -"York, sÃ¥ er det markedet som hÃ¥ndhever den begrensningen." +"begrensninger gjennom samtidige betingelser. Disse betingelsene blir ikke " +"hÃ¥ndhevet av domstolene som hÃ¥ndhever kontrakter eller av politiet som " +"straffer tyveri, men av naturen, av arkitektur.Hvis en 200 " +"kilos steinblokk som sperrer veien din, sÃ¥ er det gravitasjonsloven som " +"hÃ¥ndhever den begrensningen. Hvis en 500 dollars flybillett stÃ¥r mellom deg " +"og en flytur til New York, sÃ¥ er det markedet som hÃ¥ndhever den " +"begrensningen." #. PAGE BREAK 134 #. type: Content of: @@ -12323,14 +12321,13 @@ msgid "" "regulator (whether controlling or freeing) must consider how these four in " "particular interact." msgstr "" -"Det andre poenget følger direkte fra dette: Hvis vi ønsker Ã¥ forstÃ¥ " -"den effektive friheten som enhver har ved et bestemt tidspunkt til Ã¥ " -"gjøre en bestemt ting, mÃ¥ vi vurdere hvordan disse fire modalitetene " -"virker sammen. Uansett om det er andre begrensninger eller ikke (det " -"kan det godt være, min pÃ¥stand er ikke at listen er komplett), sÃ¥ er " -"disse fire blant de viktigste og eventuelle lovendringer (uansett om " -"den øker kontroll eller øker frihet) mÃ¥ vurdere hvordan disse fire i " -"særdeleshet virker sammen." +"Det andre poenget følger direkte fra dette: Hvis vi ønsker Ã¥ forstÃ¥ den " +"effektive friheten som enhver har ved et bestemt tidspunkt til Ã¥ gjøre en " +"bestemt ting, mÃ¥ vi vurdere hvordan disse fire modalitetene virker sammen. " +"Uansett om det er andre begrensninger eller ikke (det kan det godt være, min " +"pÃ¥stand er ikke at listen er komplett), sÃ¥ er disse fire blant de viktigste " +"og eventuelle lovendringer (uansett om den øker kontroll eller øker frihet) " +"mÃ¥ vurdere hvordan disse fire i særdeleshet virker sammen." #. type: Content of: msgid "driving speed, constraints on" @@ -12354,19 +12351,18 @@ msgid "" "own neighborhood and you're likely to be punished by the neighbors. The same " "norm wouldn't be as effective in a different town, or at night." msgstr "" -"SÃ¥ la oss for eksempel vurdere friheten til Ã¥ kjøre " -"fort i bil. Den friheten er delvis begrenset av lovverket: " -"fartsgrenser som sier hvor fort du kan kjøre pÃ¥ bestemte steder til " -"bestemte tidspunkt. Det er delvis begrenset av arkitektur: for " -"eksempel fartshumper fÃ¥r de fleste rasjonelle sjÃ¥fører til Ã¥ senke " -"farten. Fartssperrer i busser er et annet eksempel, som setter " -"makshastigheten som en fører kan oppnÃ¥. Friheten er delvis begrenset " -"av markedet: Drivstoffeffektiviteten faller etter hvert som hastigheten " -"øker, slik at prisen pÃ¥ bensin indirekte begrenser hastighet. Og til " -"slutt, normene i et nærmiljø kan kanskje begrense friheten til Ã¥ kjøre " -"fort. Kjør i 80 km/t forbi skolen i ditt nabolag og du vil antagelig " -"bli straffet av naboene. Den samme normen vil ikke være like effektiv " -"i en annen by, eller om natten." +"SÃ¥ la oss for eksempel vurdere friheten til Ã¥ kjøre fort i " +"bil. Den friheten er delvis begrenset av lovverket: fartsgrenser som sier " +"hvor fort du kan kjøre pÃ¥ bestemte steder til bestemte tidspunkt. Det er " +"delvis begrenset av arkitektur: for eksempel fartshumper fÃ¥r de fleste " +"rasjonelle sjÃ¥fører til Ã¥ senke farten. Fartssperrer i busser er et annet " +"eksempel, som setter makshastigheten som en fører kan oppnÃ¥. Friheten er " +"delvis begrenset av markedet: Drivstoffeffektiviteten faller etter hvert som " +"hastigheten øker, slik at prisen pÃ¥ bensin indirekte begrenser hastighet. " +"Og til slutt, normene i et nærmiljø kan kanskje begrense friheten til Ã¥ " +"kjøre fort. Kjør i 80 km/t forbi skolen i ditt nabolag og du vil antagelig " +"bli straffet av naboene. Den samme normen vil ikke være like effektiv i en " +"annen by, eller om natten." #. f3 #. type: Content of: @@ -12380,15 +12376,14 @@ msgid "" "Lessig, The New Chicago School, Journal of Legal " "Studies, June 1998." msgstr "" -"Ved Ã¥ beskrive hvordan loven pÃ¥virker de andre tre modalitetene, " -"mener jeg ikke Ã¥ foreslÃ¥ at de andre tre ikke pÃ¥virker loven. Det " -"gjør de selvfølgelig. Lovens eneste forskjell er at kun den snakker " -"som om den hadde en selvsagt rett til Ã¥ endre de andre tre. Retten " -"til de andre tre uttrykkes mer beskjedent. Se Lawrence Lessig " -"Code: And Other Laws of Cyberspace (New York: " -"Basic Books, 1999): 90–95; Lawrence Lessig, The New " -"Chicago School, Journal of Legal " -"Studies, juni 1998." +"Ved Ã¥ beskrive hvordan loven pÃ¥virker de andre tre modalitetene, mener jeg " +"ikke Ã¥ foreslÃ¥ at de andre tre ikke pÃ¥virker loven. Det gjør de " +"selvfølgelig. Lovens eneste forskjell er at kun den snakker som om den " +"hadde en selvsagt rett til Ã¥ endre de andre tre. Retten til de andre tre " +"uttrykkes mer beskjedent. Se Lawrence Lessig Code: And Other " +"Laws of Cyberspace (New York: Basic Books, 1999): 90–95; " +"Lawrence Lessig, The New Chicago School, Journal " +"of Legal Studies, juni 1998." #. PAGE BREAK 135 #. type: Content of: @@ -12592,12 +12587,12 @@ msgid "" "warriors, at least) of life before the Internet becomes an effective state " "of anarchy after the Internet." msgstr "" -"SÃ¥ kommer Internettet, eller mer presist, teknologier som MP3-er og " -"p2p-fildeling. NÃ¥ endrer begrensningene fra arkitektur seg dramatisk, " -"og det samme gjør begrensningene fra markedet. Og etter hvert som bÃ¥de " -"markedet og arkitekturen roer ned sin regulering av opphavsrett, hoper " -"normene seg opp. Den glade balansen (i hvert fall for krigerne) i " -"livet før Internettet blir en effektiv anarkistat etter Internettet." +"SÃ¥ kommer Internettet, eller mer presist, teknologier som MP3-er og p2p-" +"fildeling. NÃ¥ endrer begrensningene fra arkitektur seg dramatisk, og det " +"samme gjør begrensningene fra markedet. Og etter hvert som bÃ¥de markedet og " +"arkitekturen roer ned sin regulering av opphavsrett, hoper normene seg opp. " +"Den glade balansen (i hvert fall for krigerne) i livet før Internettet blir " +"en effektiv anarkistat etter Internettet." #. type: Content of:
msgid "technology" @@ -12617,12 +12612,12 @@ msgid "" "of Saddam, but this time no government is justifying the looting that " "results." msgstr "" -"Dermed fornuften i, og begrunnelsen for, krigernes svar. " -"Teknologien er endret, sier krigerne, og effekten av denne endringen " -"når den kjøres igjennom markedet og normene, er at balansen i " -"beskyttelsen for opphavsrettseierenes rettigheter har gått tapt. " -"Dette er Irak etter Saddams fall, men denne gangen er det ingen " -"regjering som rettferdiggjør ranet som fulgte." +"Dermed fornuften i, og begrunnelsen for, krigernes svar. Teknologien er " +"endret, sier krigerne, og effekten av denne endringen når den kjøres " +"igjennom markedet og normene, er at balansen i beskyttelsen for " +"opphavsrettseierenes rettigheter har gått tapt. Dette er Irak etter Saddams " +"fall, men denne gangen er det ingen regjering som rettferdiggjør ranet som " +"fulgte." #. type: Content of:
msgid "effective state of anarchy after the Internet." @@ -12656,17 +12651,16 @@ msgid "" "(3) technologists should push to develop code to protect copyrighted " "material, and (4) educators should educate kids to better protect copyright." msgstr "" -"Hverken denne analysen eller konklusjonene som følger av den er nye " -"for krigerne. Faktisk ble denne miksen av regulatoriske modaliteter, " -"i en <quote>hvitbok</quote> utarbeidet av handelsdepartementet (et " -"sterkt pÃ¥virket av opphavsrettskrigerne) i 1995, allerede identifisert " -"og strategien for Ã¥ respondere den gang kartlagt. Som svar pÃ¥ " -"endringene som Internettet hadde ført til, argumenterte hvitboken (1) " -"Kongressen burde styrke immateriallovene, (2) bedrifter burde ta i " -"bruk nyskapende markedsføringsteknikker, (3) teknologer burde " -"anstrenge seg for Ã¥ utvikle kode som beskyttet opphavsrettsbeskyttet " -"materiale og (4) lærer burde lære opp unger til Ã¥ beskytte " -"opphavsretten bedre." +"Hverken denne analysen eller konklusjonene som følger av den er nye for " +"krigerne. Faktisk ble denne miksen av regulatoriske modaliteter, i en " +"<quote>hvitbok</quote> utarbeidet av handelsdepartementet (et sterkt " +"pÃ¥virket av opphavsrettskrigerne) i 1995, allerede identifisert og " +"strategien for Ã¥ respondere den gang kartlagt. Som svar pÃ¥ endringene som " +"Internettet hadde ført til, argumenterte hvitboken (1) Kongressen burde " +"styrke immateriallovene, (2) bedrifter burde ta i bruk nyskapende " +"markedsføringsteknikker, (3) teknologer burde anstrenge seg for Ã¥ utvikle " +"kode som beskyttet opphavsrettsbeskyttet materiale og (4) lærer burde lære " +"opp unger til Ã¥ beskytte opphavsretten bedre." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "farming" @@ -12692,19 +12686,18 @@ msgid "" "the government to bail them out when imports (market) wipe out the U.S. " "steel industry." msgstr "" -"Denne blandede strategien er akkurat hva opphavsretten " -"trengte—hvis den skulle bevare den bestemte balansen som " -"eksisterte før endringen som ble pÃ¥ført av Internettet. Og det er " -"akkurat det vi bør forvente at innholdsindustrien presser pÃ¥ for. Det " -"er sÃ¥ amerikansk som det kan bli Ã¥ anse det lykkelige livet du har som " -"en rettighet, og se til rettsvesenet for Ã¥ beskytte det hvis det " -"kommer noe for Ã¥ endre dette lykkelige livet. Huseiere som bor i en " -"flomslette nøler ikke med Ã¥ be myndighetene om Ã¥ gjenoppbygge (og " -"gjenoppbygge pÃ¥ nytt) nÃ¥r en flom (arkitektur) raderer bort eiendommen " -"deres (lov). Bønder nøler ikke med Ã¥ be myndighetene erstatte dem nÃ¥r " -"et virus (arkitektur) utsletter avlingen deres. Fagforeninger nøler " -"ikke med Ã¥ be myndighetene erstatte dem nÃ¥r import (marked) tar " -"knekken pÃ¥ USAs stÃ¥lindustri." +"Denne blandede strategien er akkurat hva opphavsretten trengte—hvis " +"den skulle bevare den bestemte balansen som eksisterte før endringen som ble " +"pÃ¥ført av Internettet. Og det er akkurat det vi bør forvente at " +"innholdsindustrien presser pÃ¥ for. Det er sÃ¥ amerikansk som det kan bli Ã¥ " +"anse det lykkelige livet du har som en rettighet, og se til rettsvesenet for " +"Ã¥ beskytte det hvis det kommer noe for Ã¥ endre dette lykkelige livet. " +"Huseiere som bor i en flomslette nøler ikke med Ã¥ be myndighetene om Ã¥ " +"gjenoppbygge (og gjenoppbygge pÃ¥ nytt) nÃ¥r en flom (arkitektur) raderer bort " +"eiendommen deres (lov). Bønder nøler ikke med Ã¥ be myndighetene erstatte " +"dem nÃ¥r et virus (arkitektur) utsletter avlingen deres. Fagforeninger nøler " +"ikke med Ã¥ be myndighetene erstatte dem nÃ¥r import (marked) tar knekken pÃ¥ " +"USAs stÃ¥lindustri." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -12851,14 +12844,13 @@ msgid "" "to the request of those hurt by changing technology, are changes that " "preserve the incentives and opportunities for innovation and change." msgstr "" -"Dermed, selv om det er forstÃ¥elig at bransjer truet av ny teknologi " -"som endrer mÃ¥ten de gjør forretninger pÃ¥ Ã¥ se mot regjeringen for " -"beskyttelse, sÃ¥ er det en spesiell plikt for beslutningstakere Ã¥ " -"garantere at den beskyttelsen ikke blokkerer fremgang. Det er med " -"andre ord plikten til beslutningstagerne Ã¥ sikre at endringene de " -"skaper som svar til de som blir skadet av teknologiske endringer, er " -"endringer som bevarer incentiver og muligheter for innovasjon og " -"endring." +"Dermed, selv om det er forstÃ¥elig at bransjer truet av ny teknologi som " +"endrer mÃ¥ten de gjør forretninger pÃ¥ Ã¥ se mot regjeringen for beskyttelse, " +"sÃ¥ er det en spesiell plikt for beslutningstakere Ã¥ garantere at den " +"beskyttelsen ikke blokkerer fremgang. Det er med andre ord plikten til " +"beslutningstagerne Ã¥ sikre at endringene de skaper som svar til de som blir " +"skadet av teknologiske endringer, er endringer som bevarer incentiver og " +"muligheter for innovasjon og endring." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "speech, freedom of" @@ -12882,18 +12874,17 @@ msgid "" "would <quote>abridge</quote> the freedom of speech, it should ask— " "carefully—whether such regulation is justified." msgstr "" -"I sammenhengen lover som regulerer tale—hvilket Ã¥penbart " -"inkluderer opphavsrettsloven—er plikten enda sterkere. NÃ¥r " -"industrien klager over teknologier som endrer seg og ber Kongressen om " -"Ã¥ svare pÃ¥ en mÃ¥te som belaster tale og kreativitet, bør " -"beslutningstakere være spesielt skeptiske til forespørselen. Det er " -"alltid en dÃ¥rlig avtale for myndighetene Ã¥ begynne Ã¥ regulere " -"tale-markeder. Risikoene og farene med det spillet er nøyaktig " -"Ã¥rsaken til at vÃ¥r grunnlovsforsamling laget første grunnlovstillegg: " -"<quote>Kongressen skal ikke vedta noen lov som … begrenser " -"talefriheten.</quote> SÃ¥ nÃ¥r Kongressen blir spurt om Ã¥ vedta lover " -"som ville <quote>begrense</quote> talefriheten, bør den " -"vurdere—svært nøye—hvorvidt slik regulering er berettiget." +"I sammenhengen lover som regulerer tale—hvilket Ã¥penbart inkluderer " +"opphavsrettsloven—er plikten enda sterkere. NÃ¥r industrien klager " +"over teknologier som endrer seg og ber Kongressen om Ã¥ svare pÃ¥ en mÃ¥te som " +"belaster tale og kreativitet, bør beslutningstakere være spesielt skeptiske " +"til forespørselen. Det er alltid en dÃ¥rlig avtale for myndighetene Ã¥ " +"begynne Ã¥ regulere tale-markeder. Risikoene og farene med det spillet er " +"nøyaktig Ã¥rsaken til at vÃ¥r grunnlovsforsamling laget første " +"grunnlovstillegg: <quote>Kongressen skal ikke vedta noen lov som … " +"begrenser talefriheten.</quote> SÃ¥ nÃ¥r Kongressen blir spurt om Ã¥ vedta " +"lover som ville <quote>begrense</quote> talefriheten, bør den vurdere—" +"svært nøye—hvorvidt slik regulering er berettiget." #. PAGE BREAK 140 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -12905,13 +12896,12 @@ msgid "" "values, we should first ask whether we understand the effect of the changes " "the content industry wants." msgstr "" -"Mitt argument akkurat nÃ¥ har derimot ingenting med hvorvidt " -"endringene som blir fremmet av opphavsrettskrigerne er " -"<quote>berettiget</quote>. Mitt argument er om endringenes effekt. " -"For før vi starter pÃ¥ spørsmÃ¥let om berettigelse, et vanskelig spørsmÃ¥l " -"som i stor grad er avhengig av vÃ¥re verdier, sÃ¥ bør vi først spørre " -"hvorvidt vi forstÃ¥r effekten av endringen som innholdsindustrien " -"ønsker." +"Mitt argument akkurat nÃ¥ har derimot ingenting med hvorvidt endringene som " +"blir fremmet av opphavsrettskrigerne er <quote>berettiget</quote>. Mitt " +"argument er om endringenes effekt. For før vi starter pÃ¥ spørsmÃ¥let om " +"berettigelse, et vanskelig spørsmÃ¥l som i stor grad er avhengig av vÃ¥re " +"verdier, sÃ¥ bør vi først spørre hvorvidt vi forstÃ¥r effekten av endringen " +"som innholdsindustrien ønsker." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "Here's the metaphor that will capture the argument to follow." @@ -13058,16 +13048,15 @@ msgid "" "this massive increase in protection will be devastating to the environment " "for creativity." msgstr "" -"Mitt argument, i dette kapittelets balanse, forsøker Ã¥ kartlegge " -"akkurat denne effekten. Det er ingen tvil om at teknologien til " -"Internettet har hatt dramatisk effekt pÃ¥ muligheten til " -"opphavsrettseierne til Ã¥ beskytte innholdet sitt. Men det bør heller " -"ikke være noen tvil om at nÃ¥r du slÃ¥r sammen alle endringene i " -"opphavsrettsloven over tid, pluss den teknologiske endringen som " -"Internett gjennomgÃ¥r akkurat nÃ¥, vil netto effekt av disse endringene " -"ikke bare være at opphavsrettsverk blir effektivt beskyttet. I " -"tillegg, og stort sett oversett, er netto effekt av denne massive " -"økningen i beskyttelse ogsÃ¥ ødeleggende for kreativitetsmiljøet." +"Mitt argument, i dette kapittelets balanse, forsøker Ã¥ kartlegge akkurat " +"denne effekten. Det er ingen tvil om at teknologien til Internettet har " +"hatt dramatisk effekt pÃ¥ muligheten til opphavsrettseierne til Ã¥ beskytte " +"innholdet sitt. Men det bør heller ikke være noen tvil om at nÃ¥r du slÃ¥r " +"sammen alle endringene i opphavsrettsloven over tid, pluss den teknologiske " +"endringen som Internett gjennomgÃ¥r akkurat nÃ¥, vil netto effekt av disse " +"endringene ikke bare være at opphavsrettsverk blir effektivt beskyttet. I " +"tillegg, og stort sett oversett, er netto effekt av denne massive økningen i " +"beskyttelse ogsÃ¥ ødeleggende for kreativitetsmiljøet." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -13171,12 +13160,12 @@ msgid "" "reinforced that objective, by requiring that copyrights extend <quote>to " "Authors</quote> only." msgstr "" -"Fremskritts-bestemmelsen begrenser uttrykkelig varigheten for opphavsretten. Som vi " -"sÃ¥ i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"founders\"/" -">, begrenset engelskmennene varigheten i opphavsretten for Ã¥ sikre at noen " -"fÃ¥ ikke kunne utøve uforholdsmessig stor kontroll over kulturen ved Ã¥ utøve " -"uforholdsmessig kontroll over publisering. Vi kan anta at " -"grunnlovsforfatterne tok etter England med et lignende formÃ¥l. Faktisk " +"Fremskritts-bestemmelsen begrenser uttrykkelig varigheten for opphavsretten. " +"Som vi sÃ¥ i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=" +"\"founders\"/>, begrenset engelskmennene varigheten i opphavsretten for Ã¥ " +"sikre at noen fÃ¥ ikke kunne utøve uforholdsmessig stor kontroll over " +"kulturen ved Ã¥ utøve uforholdsmessig kontroll over publisering. Vi kan anta " +"at grunnlovsforfatterne tok etter England med et lignende formÃ¥l. Faktisk " "forsterket, i motsetning til engelskmennene, grunnlovsforfatterne dette " "mÃ¥let ved Ã¥ kreve at opphavsretten kun gjalt <quote>forfattere</quote>." @@ -13208,19 +13197,17 @@ msgid "" "otherwise inevitable concentrations of power." msgstr "" "Utformingen av Fremskritts-bestemmelsen reflekterer noe om grunnlovens " -"utforming generelt. For Ã¥ unngÃ¥ et problem bygget " -"grunnlovsforfatterne en struktur. For Ã¥ hindre at for mye makt samlet " -"seg utgiverne, bygde de en struktur som holdt opphavsretten vekk fra " -"utgiverne og gjorde vernetiden kort. For Ã¥ hindre at for mye makt " -"samlet seg hos en kirke, forbød de føderale myndigheter Ã¥ etablere en " -"kirke. For Ã¥ hindre at for mye makt samlet seg hos de føderale " -"myndigheter bygget de strukturer som forsterket makten til " -"delstatene—inkludert i Senatet, hvis medlemmer pÃ¥ den tiden ble " -"utpekt av delstatene, og en valgforsamling, ogsÃ¥ utpekt av delstatene, " -"som valgte president. I hvert tilfelle, bygget en " -"<emphasis>struktur</emphasis> inn kontrollmekanismer inn i den " -"konstitusjonelle rammen, strukturert for Ã¥ hindre ellers uunngÃ¥elig " -"maktkonsentrasjon." +"utforming generelt. For Ã¥ unngÃ¥ et problem bygget grunnlovsforfatterne en " +"struktur. For Ã¥ hindre at for mye makt samlet seg utgiverne, bygde de en " +"struktur som holdt opphavsretten vekk fra utgiverne og gjorde vernetiden " +"kort. For Ã¥ hindre at for mye makt samlet seg hos en kirke, forbød de " +"føderale myndigheter Ã¥ etablere en kirke. For Ã¥ hindre at for mye makt " +"samlet seg hos de føderale myndigheter bygget de strukturer som forsterket " +"makten til delstatene—inkludert i Senatet, hvis medlemmer pÃ¥ den tiden " +"ble utpekt av delstatene, og en valgforsamling, ogsÃ¥ utpekt av delstatene, " +"som valgte president. I hvert tilfelle, bygget en <emphasis>struktur</" +"emphasis> inn kontrollmekanismer inn i den konstitusjonelle rammen, " +"strukturert for Ã¥ hindre ellers uunngÃ¥elig maktkonsentrasjon." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -13231,12 +13218,11 @@ msgid "" "the 210 years since they first struck its design." msgstr "" "Jeg tviler pÃ¥ at deltagerne i grunnlovsforsmlingen vil kjenne igjen " -"reguleringen vi kaller <quote>opphavsrett</quote> i dag. Omfanget av " -"den regulering gÃ¥r langt ut over alt de noensinne vurderte. For Ã¥ " -"begynne Ã¥ forstÃ¥ hva de gjorde, trenger vi Ã¥ sette vÃ¥r " -"<quote>opphavsrett</quote> i sammenheng: Vi trenger Ã¥ se hvordan den " -"har endret seg i løpet av de 210 Ã¥rene som har gÃ¥tt siden de først " -"avgjorde dens utforming." +"reguleringen vi kaller <quote>opphavsrett</quote> i dag. Omfanget av den " +"regulering gÃ¥r langt ut over alt de noensinne vurderte. For Ã¥ begynne Ã¥ " +"forstÃ¥ hva de gjorde, trenger vi Ã¥ sette vÃ¥r <quote>opphavsrett</quote> i " +"sammenheng: Vi trenger Ã¥ se hvordan den har endret seg i løpet av de 210 " +"Ã¥rene som har gÃ¥tt siden de først avgjorde dens utforming." #. PAGE BREAK 143 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -13325,14 +13311,13 @@ msgstr "" "den de samme usikkerhetene rundt status for kreativ eiendom engelskmennene " "hadde blitt konfrontert med i 1774. Flere delstater hadde vedtatt lover som " "beskyttet kreativ eiendom, og noen mente at disse lovene enkelt og greit var " -"tillegg til sedvanerettigheter som allerede beskyttet kreativt " -"forfatterskap.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette betød at det " -"ikke var noe garantert allemannseie i USA i 1790. Hvis opphavsretten var " -"beskyttet av sedvaneretten, sÃ¥ var det ingen enkel mÃ¥te Ã¥ vite hvorvidt et " -"verk publisert i USA var kontrollert eller fritt. Akkurat som i England " -"ville denne vedvarende usikkerheten gjøre det vanskelig for utgivere Ã¥ " -"basere seg pÃ¥ allemannseiet nÃ¥r de ønsket Ã¥ gi ut pÃ¥ nytt og distribuere " -"verk." +"tillegg til sedvanerettigheter som allerede beskyttet kreativt forfatterskap." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette betød at det ikke var noe " +"garantert allemannseie i USA i 1790. Hvis opphavsretten var beskyttet av " +"sedvaneretten, sÃ¥ var det ingen enkel mÃ¥te Ã¥ vite hvorvidt et verk publisert " +"i USA var kontrollert eller fritt. Akkurat som i England ville denne " +"vedvarende usikkerheten gjøre det vanskelig for utgivere Ã¥ basere seg pÃ¥ " +"allemannseiet nÃ¥r de ønsket Ã¥ gi ut pÃ¥ nytt og distribuere verk." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "federal vs. state" @@ -13446,17 +13431,15 @@ msgid "" "<citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): 471, " "498–501, and accompanying figures." msgstr "" -"FÃ¥ opphavsrettsinnehavere valgte noensinne Ã¥ fornye sine " -"opphavsretter. For eksempel av de 25 006 opphavsretter registert " -"i 1883, kun 893 ble fornyet i 1910. For en Ã¥r-for-Ã¥r-analyse av " -"opphavsrettsfornyingsrater, se Barbara A. Ringer, <quote>Study No. 31: " -"Renewal of Copyright,</quote> <citetitle>Studies on " -"Copyright</citetitle>, vol. 1 (New York: Practicing Law Institute, " -"1963), 618. For en nyere og mer fullstendig analyse, se William " -"M. Landes og Richard A. Posner, <quote>Indefinitely Renewable " -"Copyright,</quote> <citetitle>University of Chicago Law " -"Review</citetitle> 70 (2003): 471, 498–501, og tilhørende " -"figurer." +"FÃ¥ opphavsrettsinnehavere valgte noensinne Ã¥ fornye sine opphavsretter. For " +"eksempel av de 25 006 opphavsretter registert i 1883, kun 893 ble " +"fornyet i 1910. For en Ã¥r-for-Ã¥r-analyse av opphavsrettsfornyingsrater, se " +"Barbara A. Ringer, <quote>Study No. 31: Renewal of Copyright,</quote> " +"<citetitle>Studies on Copyright</citetitle>, vol. 1 (New York: Practicing " +"Law Institute, 1963), 618. For en nyere og mer fullstendig analyse, se " +"William M. Landes og Richard A. Posner, <quote>Indefinitely Renewable " +"Copyright,</quote> <citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> " +"70 (2003): 471, 498–501, og tilhørende figurer." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -13778,15 +13761,15 @@ msgid "" "government before a copyright could be secured." msgstr "" "Mens omfanget av opphavsretten har utvidet seg, har *prosedyrale* " -"begrensninger pÃ¥ retten blitt slakket pÃ¥. Jeg har allerede beskrevet " -"den fullstendige fjerningen av fornyelseskravet i 1992. I tillegg til " -"fornyelseskravet var det, i det meste av historien til USAs " -"opphavsrettslov, et krav om at et verk mÃ¥tte registreres før det kunne " -"nyte godt av opphavsrettsbeskyttelsen. Det var ogsÃ¥ et krav om at " -"ethvert opphavsrettsbeskyttet verk enten mÃ¥tte merkes med det berømte " -"© eller ordet <emphasis>copyright</emphasis>. For mesteparten av " -"historien til USAs opphavsrettslov var det ogsÃ¥ et krav at verket ble " -"innlevert til myndighetene før en opphavsrett kunne sikres." +"begrensninger pÃ¥ retten blitt slakket pÃ¥. Jeg har allerede beskrevet den " +"fullstendige fjerningen av fornyelseskravet i 1992. I tillegg til " +"fornyelseskravet var det, i det meste av historien til USAs opphavsrettslov, " +"et krav om at et verk mÃ¥tte registreres før det kunne nyte godt av " +"opphavsrettsbeskyttelsen. Det var ogsÃ¥ et krav om at ethvert " +"opphavsrettsbeskyttet verk enten mÃ¥tte merkes med det berømte © eller " +"ordet <emphasis>copyright</emphasis>. For mesteparten av historien til USAs " +"opphavsrettslov var det ogsÃ¥ et krav at verket ble innlevert til " +"myndighetene før en opphavsrett kunne sikres." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -13802,19 +13785,18 @@ msgid "" "somewhere so that it could be copied by others without locating the original " "author." msgstr "" -"Årsaken til registreringskravet var den fornuftige forstÃ¥elsen at for " -"de fleste verk var det ikke nødvendig med opphavsrettsbeskyttelse. " -"Igjen, i de første ti Ã¥rene av republikken ble 95 prosent av verk som " -"kunne mottatt beskyttelse aldri opphavsrettsbeskyttet. Dermed " -"reflekterte regelen normen: De fleste verk trengte tydeligvis ikke " -"opphavsrettsbeskyttelse, sÃ¥ registrering begrenset lovreguleringen til " -"de fÃ¥ som trengte det. Den samme begrunnelsen rettferdiggjorde kravet " -"om at et verk mÃ¥tte merkes som opphavsrettighetsbeskyttet—slik " -"var det enkelt Ã¥ vite hvorvidt noen pÃ¥beropte seg " -"opphavsrettsbeskyttelse. Kravet om at verket ble deponert var for Ã¥ " -"sikre at etter at vernetiden utløp ville det eksistere et eksemplar av " -"verket en eller annen plass slik at det kunne kopieres av andre uten Ã¥ " -"spore opp den opprinnelige forfatteren." +"Årsaken til registreringskravet var den fornuftige forstÃ¥elsen at for de " +"fleste verk var det ikke nødvendig med opphavsrettsbeskyttelse. Igjen, i de " +"første ti Ã¥rene av republikken ble 95 prosent av verk som kunne mottatt " +"beskyttelse aldri opphavsrettsbeskyttet. Dermed reflekterte regelen normen: " +"De fleste verk trengte tydeligvis ikke opphavsrettsbeskyttelse, sÃ¥ " +"registrering begrenset lovreguleringen til de fÃ¥ som trengte det. Den samme " +"begrunnelsen rettferdiggjorde kravet om at et verk mÃ¥tte merkes som " +"opphavsrettighetsbeskyttet—slik var det enkelt Ã¥ vite hvorvidt noen " +"pÃ¥beropte seg opphavsrettsbeskyttelse. Kravet om at verket ble deponert var " +"for Ã¥ sikre at etter at vernetiden utløp ville det eksistere et eksemplar av " +"verket en eller annen plass slik at det kunne kopieres av andre uten Ã¥ spore " +"opp den opprinnelige forfatteren." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary> msgid "European" @@ -13852,11 +13834,10 @@ msgid "" "Gilraeth, ed., Federal Copyright Records, 1790–1800 (U.S. G.P.O., " "1987)." msgstr "" -"Se Thomas Bender og David Sampliner, <quote>Poets, Pirates, and the " -"Creation of American Literature,</quote> 29 <citetitle>New York University " -"Journal of International Law and Politics</citetitle> 255 (1997), og James " -"Gilraeth, ed., Federal Copyright Records, 1790–1800 (U.S. G.P.O., " -"1987)." +"Se Thomas Bender og David Sampliner, <quote>Poets, Pirates, and the Creation " +"of American Literature,</quote> 29 <citetitle>New York University Journal of " +"International Law and Politics</citetitle> 255 (1997), og James Gilraeth, " +"ed., Federal Copyright Records, 1790–1800 (U.S. G.P.O., 1987)." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -13888,14 +13869,13 @@ msgid "" "regulated by the original copyright act. These creative activities remained " "free, while the activities of publishers were restrained." msgstr "" -"Loven lot andre skapere være helt uregulert. Hvis jeg kopierte ditt " -"dikt for hand, pÃ¥ nytt og pÃ¥ nytt, som en mÃ¥te Ã¥ lære det skikkelig, " -"var min gjerning helt uregulert i følge 1790-loven. Hvis jeg tok din " -"roman og laget et skuespill basert pÃ¥ den, hvis jeg oversatte den " -"eller laget en oppsummering av den, sÃ¥ var ingen av disse aktivitetene " -"regulert av den opprinnelige opphavsrettsloven. Disse kreative " -"aktivitetene forble frie, mens aktivitetene til utgiverne ble " -"begrenset." +"Loven lot andre skapere være helt uregulert. Hvis jeg kopierte ditt dikt " +"for hand, pÃ¥ nytt og pÃ¥ nytt, som en mÃ¥te Ã¥ lære det skikkelig, var min " +"gjerning helt uregulert i følge 1790-loven. Hvis jeg tok din roman og laget " +"et skuespill basert pÃ¥ den, hvis jeg oversatte den eller laget en " +"oppsummering av den, sÃ¥ var ingen av disse aktivitetene regulert av den " +"opprinnelige opphavsrettsloven. Disse kreative aktivitetene forble frie, " +"mens aktivitetene til utgiverne ble begrenset." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -13906,14 +13886,13 @@ msgid "" "copyrighted. There is no need to register or mark your work. The protection " "follows the creation, not the steps you take to protect it." msgstr "" -"I dag er historien svært annerledes: Hvis du skriver en bok er boken " -"din automatisk beskyttet. Faktisk er det ikke bare boken din. Enhver " -"epost, hver notat til din kjære, hver krusedull, <emphasis>hver " -"eneste</emphasis> kreative handling som blir redusert til sin " -"hÃ¥ndgripelige form—alt dette er automatisk " -"opphavsrettsbeskyttet. Det er intet behov for Ã¥ registrere eller " -"merke ditt verk. Beskyttelsen følger av det Ã¥ skape, ikke de steg du " -"tar for Ã¥ beskytte det." +"I dag er historien svært annerledes: Hvis du skriver en bok er boken din " +"automatisk beskyttet. Faktisk er det ikke bare boken din. Enhver epost, " +"hver notat til din kjære, hver krusedull, <emphasis>hver eneste</emphasis> " +"kreative handling som blir redusert til sin hÃ¥ndgripelige form—alt " +"dette er automatisk opphavsrettsbeskyttet. Det er intet behov for Ã¥ " +"registrere eller merke ditt verk. Beskyttelsen følger av det Ã¥ skape, ikke " +"de steg du tar for Ã¥ beskytte det." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -13938,17 +13917,16 @@ msgid "" "your writings, but an exclusive right to your writings and a large " "proportion of the writings inspired by them." msgstr "" -"SÃ¥ mye er den Ã¥penbare delen. Ethvert opphavsrettssystem ville " -"kontrollere konkurrerende publisering. Men det er en annen del av " -"opphavsretten i dag som slett ikke er Ã¥penbar. Dette er beskyttelsen " -"av <quote>avledede verk</quote>. Hvis du skriver en bok, sÃ¥ kan ingen " -"lage en film basert pÃ¥ boken din uten tillatelse. Ingen kan oversette " -"den uten tillatelse. CliffsNotes kan ikke lage en oppsummering med " -"mindre tillatelse er gitt. Alle disse avledede bruksomrÃ¥dene av ditt " -"originale verk er kontrollert av opphavsrettsinnehaveren. " -"Opphavsretten er med andre ord ikke bare en eksklusiv rett til dine " -"skrifter, men en eksklusiv rett til dine skrifter og en stor andel av " -"skriftene inspirert av dem." +"SÃ¥ mye er den Ã¥penbare delen. Ethvert opphavsrettssystem ville kontrollere " +"konkurrerende publisering. Men det er en annen del av opphavsretten i dag " +"som slett ikke er Ã¥penbar. Dette er beskyttelsen av <quote>avledede verk</" +"quote>. Hvis du skriver en bok, sÃ¥ kan ingen lage en film basert pÃ¥ boken " +"din uten tillatelse. Ingen kan oversette den uten tillatelse. CliffsNotes " +"kan ikke lage en oppsummering med mindre tillatelse er gitt. Alle disse " +"avledede bruksomrÃ¥dene av ditt originale verk er kontrollert av " +"opphavsrettsinnehaveren. Opphavsretten er med andre ord ikke bare en " +"eksklusiv rett til dine skrifter, men en eksklusiv rett til dine skrifter og " +"en stor andel av skriftene inspirert av dem." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -14151,11 +14129,10 @@ msgid "" "extending where it does, and should not determine its reach on the basis of " "arbitrary and automatic changes caused by technology." msgstr "" -"Dermed er mitt argument at for hvert sted der opphavsrettsloven " -"utvides sÃ¥ bør vi avvise det. Det er i stedet at vi bør ha gode " -"argumenter for dens utvidelse nÃ¥r det gjøres, og bør ikke avgjøre " -"rekkevidden bassert pÃ¥ vilkÃ¥rlige og automatiske endringer forÃ¥rsaket " -"av teknologi." +"Dermed er mitt argument at for hvert sted der opphavsrettsloven utvides sÃ¥ " +"bør vi avvise det. Det er i stedet at vi bør ha gode argumenter for dens " +"utvidelse nÃ¥r det gjøres, og bør ikke avgjøre rekkevidden bassert pÃ¥ " +"vilkÃ¥rlige og automatiske endringer forÃ¥rsaket av teknologi." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -14220,19 +14197,17 @@ msgid "" "lamp or let your puppy chew it up, those acts are not regulated by copyright " "law, because those acts do not make a copy." msgstr "" -"Tenk pÃ¥ en bok i den virkelige verden, og forestill deg at denne " -"sirkelen representerer alle potensielle " -"<emphasis>bruksmÃ¥ter</emphasis>. De fleste av disse bruksmÃ¥tene er " -"ikke regulert av Ã¥ndsverksloven, fordi bruken ikke skaper et " -"eksemplar. Hvis du leser en bok sÃ¥ er den handlingen ikke regulert av " -"Ã¥ndsverkloven. Hvis du gir noen boken sÃ¥ er den handlingen ikke " -"regulert av Ã¥ndsverkloven. Hvis du selger boken brukt, sÃ¥ er ikke " -"dette regulert (Ã¥ndsverksloven sier uttrykkelig at etter det første " -"salget av en bok kan opphavsrettseieren ikke stille ytteligere " -"betingelser til hvordan boken hÃ¥ndteres). Hvis du sover pÃ¥ boken " -"eller bruker den til Ã¥ holde oppe en lampe, eller lar valpen din tygge " -"den opp, sÃ¥ er dette bruksmÃ¥ter som ikke er regulert av " -"Ã¥ndsverksloven, da de ikke lager en kopi." +"Tenk pÃ¥ en bok i den virkelige verden, og forestill deg at denne sirkelen " +"representerer alle potensielle <emphasis>bruksmÃ¥ter</emphasis>. De fleste " +"av disse bruksmÃ¥tene er ikke regulert av Ã¥ndsverksloven, fordi bruken ikke " +"skaper et eksemplar. Hvis du leser en bok sÃ¥ er den handlingen ikke " +"regulert av Ã¥ndsverkloven. Hvis du gir noen boken sÃ¥ er den handlingen ikke " +"regulert av Ã¥ndsverkloven. Hvis du selger boken brukt, sÃ¥ er ikke dette " +"regulert (Ã¥ndsverksloven sier uttrykkelig at etter det første salget av en " +"bok kan opphavsrettseieren ikke stille ytteligere betingelser til hvordan " +"boken hÃ¥ndteres). Hvis du sover pÃ¥ boken eller bruker den til Ã¥ holde oppe " +"en lampe, eller lar valpen din tygge den opp, sÃ¥ er dette bruksmÃ¥ter som " +"ikke er regulert av Ã¥ndsverksloven, da de ikke lager en kopi." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title> msgid "Examples of unregulated uses of a book." @@ -14298,14 +14273,13 @@ msgid "" "over such <quote>fair uses</quote> for public policy (and possibly First " "Amendment) reasons." msgstr "" -"Disse er bruksmÃ¥ter som selv innebærer kopiering, men som loven " -"behandler som ikke er regulert fordi *public policy* krever at de " -"forblir uregulert. Du stÃ¥r fritt til Ã¥ sitere fra denne boken, selv i " -"en anmeldelse som er ganske negativ, uten min tillatelse, selv om " -"sitering lager en kopi. Den kopien ville normalt gi " -"opphavsrettseieren eksklusiv rett til Ã¥ si hvorvidt kopien er tillatt " -"eller ikke, men loven nekter eieren enhver eksklusiv rett over slik " -"<quote>rimelig bruk</quote> av *public policy* (og muligens første " +"Disse er bruksmÃ¥ter som selv innebærer kopiering, men som loven behandler " +"som ikke er regulert fordi *public policy* krever at de forblir uregulert. " +"Du stÃ¥r fritt til Ã¥ sitere fra denne boken, selv i en anmeldelse som er " +"ganske negativ, uten min tillatelse, selv om sitering lager en kopi. Den " +"kopien ville normalt gi opphavsrettseieren eksklusiv rett til Ã¥ si hvorvidt " +"kopien er tillatt eller ikke, men loven nekter eieren enhver eksklusiv rett " +"over slik <quote>rimelig bruk</quote> av *public policy* (og muligens første " "grunnlovstilleggs)-grunner." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title> @@ -15643,15 +15617,15 @@ msgid "" "<emphasis>code</emphasis> of the Internet, to reestablish some protection " "for copyright owners." msgstr "" -"DMCA-en ble vedtatt som et svar pÃ¥ opphavsrettseiernes første frykt " -"om kyberrommet. Frykten var at opphavsrettskontrollen effektivt sett " -"var død, og svaret var Ã¥ finne teknologier som kunne motvirke dette. " -"Disse nye teknologiene ville vere opphavsrettsbeskytteleseteknologier " -"— teknologier for Ã¥ kontrollere kopiering og distribusjon av " -"opphavsrettsbestkyttet materiale. De ble utformet som " -"<emphasis>kode</emphasis> for Ã¥ endre den opprinnelige " -"<emphasis>koden</emphasis> til Internettet, for Ã¥ gjenopprette i hvert " -"fall noe beskyttelse for opphavsrettseierne." +"DMCA-en ble vedtatt som et svar pÃ¥ opphavsrettseiernes første frykt om " +"kyberrommet. Frykten var at opphavsrettskontrollen effektivt sett var død, " +"og svaret var Ã¥ finne teknologier som kunne motvirke dette. Disse nye " +"teknologiene ville vere opphavsrettsbeskytteleseteknologier — " +"teknologier for Ã¥ kontrollere kopiering og distribusjon av " +"opphavsrettsbestkyttet materiale. De ble utformet som <emphasis>kode</" +"emphasis> for Ã¥ endre den opprinnelige <emphasis>koden</emphasis> til " +"Internettet, for Ã¥ gjenopprette i hvert fall noe beskyttelse for " +"opphavsrettseierne." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -15661,12 +15635,11 @@ msgid "" "code</emphasis> which itself was intended to support the <emphasis>legal " "code of copyright</emphasis>." msgstr "" -"DMCA-en var en bit av loven ment for Ã¥ gi ryggdekning til " -"beskyttelsen av denne koden som ble utformet for Ã¥ verne " -"opphavsrettsbeskyttet materiale. Vi kan si det var <emphasis>juridisk " -"kode</emphasis> ment for Ã¥ støtte opp om " -"<emphasis>programvarekode</emphasis> som igjen var ment for Ã¥ støtte " -"opp om den <emphasis>juridisk koden til opphavsretten</emphasis>." +"DMCA-en var en bit av loven ment for Ã¥ gi ryggdekning til beskyttelsen av " +"denne koden som ble utformet for Ã¥ verne opphavsrettsbeskyttet materiale. " +"Vi kan si det var <emphasis>juridisk kode</emphasis> ment for Ã¥ støtte opp " +"om <emphasis>programvarekode</emphasis> som igjen var ment for Ã¥ støtte opp " +"om den <emphasis>juridisk koden til opphavsretten</emphasis>." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -15677,14 +15650,13 @@ msgid "" "those devices, whether or not the use of the copyrighted material made " "possible by that circumvention would have been a copyright violation." msgstr "" -"Men DMCA-en ble ikke utformet til Ã¥ kun beskytte " -"opphavsrettsbeskyttete verk i den grad opphavsrettsloven beskyttet " -"dem. Det vil si, dens beskyttelse tok ikke slutt der " -"opphavsrettslovens beskyttelse tok slutt. DMCA-en regulerte enheter " -"som ble utformet for Ã¥ omgÃ¥ opphavsrettsbeskyttelsesmekanismer. Den " -"ble utformet til Ã¥ forby disse enhetene, uansett om bruken av " -"opphavsrettsbeskyttet materiale som ble gjort mulig ved denne " -"omgÃ¥elsen ville vært brudd pÃ¥ opphavsretten eller ikke." +"Men DMCA-en ble ikke utformet til Ã¥ kun beskytte opphavsrettsbeskyttete verk " +"i den grad opphavsrettsloven beskyttet dem. Det vil si, dens beskyttelse " +"tok ikke slutt der opphavsrettslovens beskyttelse tok slutt. DMCA-en " +"regulerte enheter som ble utformet for Ã¥ omgÃ¥ " +"opphavsrettsbeskyttelsesmekanismer. Den ble utformet til Ã¥ forby disse " +"enhetene, uansett om bruken av opphavsrettsbeskyttet materiale som ble gjort " +"mulig ved denne omgÃ¥elsen ville vært brudd pÃ¥ opphavsretten eller ikke." #. PAGE BREAK 169 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -15699,17 +15671,16 @@ msgid "" "was a copyright violation. The question is whether a copyright protection " "system was circumvented." msgstr "" -"Aibopet.com og Felten demonstrerer dette poenget. Aibo-hacket omgikk " -"et opphavsrettsbeskyttelses-system med det formÃ¥l Ã¥ gjøre det mulig " -"for hunden Ã¥ danse jazz. A gjøre dette mulig involverte uten tvil " -"bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale. Men etter som aibopet.coms " -"nettsted var ikke-kommersielt, og bruken ikke gjorde det mulig Ã¥ gjøre " -"pÃ¥følgende opphavsrettsbrudd, var det ingen tvil om at hacket til " -"aibopet.com var rimelig bruk av Sonys opphavsrettsbeskyttetde " -"materiale. Men rimelig bruk er ikke et forsvar mot DMCA-en. " -"SpørsmÃ¥let var ikke hvorvidt bruken av det opphavsrettsbeskyttede " -"materiale var brudd pÃ¥ opphavsretten. SpørsmÃ¥let var hvordvidt en " -"opphavsrettsbeskyttelses-system var omgÃ¥tt." +"Aibopet.com og Felten demonstrerer dette poenget. Aibo-hacket omgikk et " +"opphavsrettsbeskyttelses-system med det formÃ¥l Ã¥ gjøre det mulig for hunden " +"Ã¥ danse jazz. A gjøre dette mulig involverte uten tvil bruk av " +"opphavsrettsbeskyttet materiale. Men etter som aibopet.coms nettsted var " +"ikke-kommersielt, og bruken ikke gjorde det mulig Ã¥ gjøre pÃ¥følgende " +"opphavsrettsbrudd, var det ingen tvil om at hacket til aibopet.com var " +"rimelig bruk av Sonys opphavsrettsbeskyttetde materiale. Men rimelig bruk " +"er ikke et forsvar mot DMCA-en. SpørsmÃ¥let var ikke hvorvidt bruken av det " +"opphavsrettsbeskyttede materiale var brudd pÃ¥ opphavsretten. SpørsmÃ¥let var " +"hvordvidt en opphavsrettsbeskyttelses-system var omgÃ¥tt." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -15720,13 +15691,12 @@ msgid "" "himself infringing anyone's copyright, his academic paper was enabling " "others to infringe others' copyright." msgstr "" -"Trusselen mot Felten var mer dempet, men fulgte det samme " -"resonementet. Ved Ã¥ publisere en artikkel som beskrev hvordan en " -"kunne komme seg rundt et opphavsrettsbeskyttelses-system, distribuerte " -"Felten selv, i følge RIAAs advokat, en teknologi for Ã¥ omgÃ¥ " -"opphavsretten. Dermed, selv om han ikke selv brøt noens opphavsrett, " -"gjorde hans akademiske artikkel det mulig for andre Ã¥ bryte andres " -"opphavsrett." +"Trusselen mot Felten var mer dempet, men fulgte det samme resonementet. Ved " +"Ã¥ publisere en artikkel som beskrev hvordan en kunne komme seg rundt et " +"opphavsrettsbeskyttelses-system, distribuerte Felten selv, i følge RIAAs " +"advokat, en teknologi for Ã¥ omgÃ¥ opphavsretten. Dermed, selv om han ikke " +"selv brøt noens opphavsrett, gjorde hans akademiske artikkel det mulig for " +"andre Ã¥ bryte andres opphavsrett." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary> msgid "Rogers, Fred" @@ -15747,15 +15717,14 @@ msgid "" "in that case that he wanted people to feel free to tape Mr. Rogers' " "Neighborhood. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Særheten i disse argumentene er ble tatt pÃ¥ kornet i en vitsetegning " -"fra 1981 av Paul Conrad. PÃ¥ den tiden avgjorde en domstol i " -"California at en videoopptaker kunne forbys pÃ¥ grunn av at det var " -"opphavsrettsbrytende teknologi. Det gjorde det mulig for forbrukere Ã¥ " -"kopiere filmer uten tillatelse fra opphavssrettseieren. Det var ingen " -"tvil om at det fantes bruksomrÃ¥der for denne teknologien som var " -"lovlig: For eksempel hadde Fred Rogers, kjent som " -"<quote><citetitle>Mr. Rogers</citetitle></quote>, vitnet i saken at " -"han ønsket folk skulle sÃ¥ fritt til Ã¥ ta opp Mr. Rogers " +"Særheten i disse argumentene er ble tatt pÃ¥ kornet i en vitsetegning fra " +"1981 av Paul Conrad. PÃ¥ den tiden avgjorde en domstol i California at en " +"videoopptaker kunne forbys pÃ¥ grunn av at det var opphavsrettsbrytende " +"teknologi. Det gjorde det mulig for forbrukere Ã¥ kopiere filmer uten " +"tillatelse fra opphavssrettseieren. Det var ingen tvil om at det fantes " +"bruksomrÃ¥der for denne teknologien som var lovlig: For eksempel hadde Fred " +"Rogers, kjent som <quote><citetitle>Mr. Rogers</citetitle></quote>, vitnet i " +"saken at han ønsket folk skulle sÃ¥ fritt til Ã¥ ta opp Mr. Rogers " "Neighborhood. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para> @@ -15840,12 +15809,11 @@ msgid "" "use—a good end." msgstr "" "MÃ¥let for antiomgÃ¥elsesbestemmelsene i DMCAen er " -"opphavsrettsomgÃ¥elsesteknologier. OmgÃ¥elsesteknologier kan brukes for " -"andre formÃ¥l. De kan for eksempel brukes til Ã¥ muliggjøre massiv " -"piratvirksomhet mot opphavsrettsbeskyttet materiale — et dÃ¥rlig " -"formÃ¥l. Eller de kan brukes til Ã¥ muliggjøre bruk av utvalgte " -"opphavsrettsbeskyttede materiale pÃ¥ mÃ¥ter som ville anses som rimelig " -"bruk — et godt formÃ¥l." +"opphavsrettsomgÃ¥elsesteknologier. OmgÃ¥elsesteknologier kan brukes for andre " +"formÃ¥l. De kan for eksempel brukes til Ã¥ muliggjøre massiv piratvirksomhet " +"mot opphavsrettsbeskyttet materiale — et dÃ¥rlig formÃ¥l. Eller de kan " +"brukes til Ã¥ muliggjøre bruk av utvalgte opphavsrettsbeskyttede materiale pÃ¥ " +"mÃ¥ter som ville anses som rimelig bruk — et godt formÃ¥l." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "handguns" @@ -17298,11 +17266,11 @@ msgstr "" "snublet en fjellklatrer ved navn Nunez ned en is-skrÃ¥ning inn i en ukjent og " "isolert dal i de Peruanske Andesfjellene.<placeholder type=\"footnote\" id=" "\"0\"/> Dalen er utrolig vakker, med <quote>friskt vann, beiteland, et jevnt " -"klima og bakker med rik brun jord med virvar av buskas som bar en velsmakende " -"frukt</quote>. Men landsbyboerne er alle blinde. Nunez ser dette som en " -"mulighet. <quote>I de blindes rike</quote>, forteller han seg selv, " -"<quote>er den enøyde konge</quote>. SÃ¥ han bestemmer seg for Ã¥ slÃ¥ seg ned " -"hos landsbybeboerne for Ã¥ utforske livet som konge." +"klima og bakker med rik brun jord med virvar av buskas som bar en " +"velsmakende frukt</quote>. Men landsbyboerne er alle blinde. Nunez ser " +"dette som en mulighet. <quote>I de blindes rike</quote>, forteller han seg " +"selv, <quote>er den enøyde konge</quote>. SÃ¥ han bestemmer seg for Ã¥ slÃ¥ " +"seg ned hos landsbybeboerne for Ã¥ utforske livet som konge." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -19526,18 +19494,17 @@ msgid "" "use. It is an arms race or a civil war, with the extremes of one side " "inviting a more extreme response by the other." msgstr "" -"Krigen som føres i dag er en forbudskrig. Og som enhver forbudskrig, " -"er den rettet mot oppførselen til et veldig stort antall borgere. I " -"følge <citetitle>The New York Times</citetitle>, lastet 43 millioner " -"amerikanere ned musikk i mai 2002.<placeholder type=\"footnote\" " -"id=\"0\"/> I følge RIAA er oppførselen til disse 43 millionene " -"amerikanere til forbrytere. Vi har dermed et sett med regler som gjør 20 " -"prosent av USA til kriminelle. Mens RIAA saksøker ikke bare Napsterne " -"og Kazaaene i verden, men studenter som bygger søkemotorer og i økende " -"grad mot vanlige brukere som laster ned innhold, vil teknologiene for " -"deling bli utviklet til Ã¥ beskytte og skjule ulovlig bruk Det er et " -"vÃ¥penkappløp eller en borgerkrig, med ekstre pÃ¥ den ene siden som " -"inviterer til en mer ekstrem respons fra den andre." +"Krigen som føres i dag er en forbudskrig. Og som enhver forbudskrig, er den " +"rettet mot oppførselen til et veldig stort antall borgere. I følge " +"<citetitle>The New York Times</citetitle>, lastet 43 millioner amerikanere " +"ned musikk i mai 2002.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I følge RIAA " +"er oppførselen til disse 43 millionene amerikanere til forbrytere. Vi har " +"dermed et sett med regler som gjør 20 prosent av USA til kriminelle. Mens " +"RIAA saksøker ikke bare Napsterne og Kazaaene i verden, men studenter som " +"bygger søkemotorer og i økende grad mot vanlige brukere som laster ned " +"innhold, vil teknologiene for deling bli utviklet til Ã¥ beskytte og skjule " +"ulovlig bruk Det er et vÃ¥penkappløp eller en borgerkrig, med ekstre pÃ¥ den " +"ene siden som inviterer til en mer ekstrem respons fra den andre." #. f16. #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> @@ -19569,27 +19536,25 @@ msgid "" "embarrassment to our tradition. And the consequence of our law as it is, is " "that those with the power can use the law to quash any rights they oppose." msgstr "" -"Innholdsindustriens taktikk utnytter feilene i USAs juridiske system. " -"Da RIAA saksøkte Jesse Jordan, visse de at Jordan var et " -"offerlam og ikke en som kunne forsvare seg. Trusselen om Ã¥ enten mÃ¥tte " -"betale alle pengene i verden i erstatning (15 000 000 " -"dollar) eller nesten alle pengene i verden for Ã¥ forsvare seg mot Ã¥ " -"betale alle pengene i verden i erstatning (250 000 dollar i " -"advokatutgifter) fikk Jordan til Ã¥ velge Ã¥ betale alle pengene han " -"hadde i verden (12 000 dollar) for Ã¥ bli kvitt søksmÃ¥let. Den " -"samme strategien driver RIAAs søksmÃ¥l mot individuelle brukere. I " -"september 2003 saksøkte RIAA 261 individer—inkludert en tolv Ã¥r " -"gammel jente som bodde i en kommunal leilighet og en sytti Ã¥r gammel " -"dame som ikke hadde noe ide om hva fildeling var.<placeholder " -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som disse offerlammene oppdaget, vil det " -"alltid koste mer Ã¥ forsvare seg mot disse søksmÃ¥lene enn det vil koste " -"Ã¥ ganske enkelt inngÃ¥ forlik. (TolvÃ¥ringen, for eksempel, betalte pÃ¥ " -"samme mÃ¥te som Jesse Jordan sine 2 000 dollar i sparepenger for " -"Ã¥ inngÃ¥ forlik.) VÃ¥rt rettssystem er et grusomt system for de som " -"skal forsvare sine rettigheter. Det er en forlegenhet for vÃ¥r " -"tradisjon. Og konsekvensen er at vÃ¥rt rettssystem gjør det mulig for " -"de med makt Ã¥ utnytte domstolene til Ã¥ knuse enhver rettighet som de " -"er i mot." +"Innholdsindustriens taktikk utnytter feilene i USAs juridiske system. Da " +"RIAA saksøkte Jesse Jordan, visse de at Jordan var et offerlam og ikke en " +"som kunne forsvare seg. Trusselen om Ã¥ enten mÃ¥tte betale alle pengene i " +"verden i erstatning (15 000 000 dollar) eller nesten alle pengene " +"i verden for Ã¥ forsvare seg mot Ã¥ betale alle pengene i verden i erstatning " +"(250 000 dollar i advokatutgifter) fikk Jordan til Ã¥ velge Ã¥ betale " +"alle pengene han hadde i verden (12 000 dollar) for Ã¥ bli kvitt " +"søksmÃ¥let. Den samme strategien driver RIAAs søksmÃ¥l mot individuelle " +"brukere. I september 2003 saksøkte RIAA 261 individer—inkludert en " +"tolv Ã¥r gammel jente som bodde i en kommunal leilighet og en sytti Ã¥r gammel " +"dame som ikke hadde noe ide om hva fildeling var.<placeholder type=\"footnote" +"\" id=\"0\"/> Som disse offerlammene oppdaget, vil det alltid koste mer Ã¥ " +"forsvare seg mot disse søksmÃ¥lene enn det vil koste Ã¥ ganske enkelt inngÃ¥ " +"forlik. (TolvÃ¥ringen, for eksempel, betalte pÃ¥ samme mÃ¥te som Jesse Jordan " +"sine 2 000 dollar i sparepenger for Ã¥ inngÃ¥ forlik.) VÃ¥rt rettssystem " +"er et grusomt system for de som skal forsvare sine rettigheter. Det er en " +"forlegenhet for vÃ¥r tradisjon. Og konsekvensen er at vÃ¥rt rettssystem gjør " +"det mulig for de med makt Ã¥ utnytte domstolene til Ã¥ knuse enhver rettighet " +"som de er i mot." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "alcohol prohibition" @@ -19613,10 +19578,9 @@ msgid "" "Committee, 108th Cong., 1st sess. (5 March 2003) (statement of John P. " "Walters, director of National Drug Control Policy)." msgstr "" -"Nasjonal narkotikakontrollpolitikk: Høring foran Kongressens komite " -"for myndighetsreform, 108. Kongress, 1. sesjon. (5. mars 2003) " -"(uttalelse fra John P. Walters, direktør for Nasjonal " -"narkotikakontrollpolitikk)." +"Nasjonal narkotikakontrollpolitikk: Høring foran Kongressens komite for " +"myndighetsreform, 108. Kongress, 1. sesjon. (5. mars 2003) (uttalelse fra " +"John P. Walters, direktør for Nasjonal narkotikakontrollpolitikk)." #. f19. #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para> @@ -19650,25 +19614,24 @@ msgid "" "society. And as a result, a huge proportion of Americans regularly violate " "at least some law." msgstr "" -"Forbudskriger er ikke noe nytt i USA. Denne er bare noe mer ekstrem " -"enn noen annet vi har sett tidligere. Vi eksperimenterte med " -"alkoholforbud, i en periode da alkoholkonsum pr. person var 5.7 liter" -"pr. person pr. Ã¥r. Krigen mot drikking reduserte i starten " -"det forbruket til bare 30 prosent av nivÃ¥et før forbudet ble innført, " -"men pÃ¥ slutten av forbudstiden var forbruket kommet opp til 70 prosent " -"av opprinnelig nivÃ¥. Amerikanere drakk akkurat like mye som før, men " -"nÃ¥ var en stor andel av dem kriminelle.<placeholder type=\"footnote\" " -"id=\"0\"/> Vi har satt igang en krig mot narkotika med mÃ¥l om Ã¥ " -"redusere forbruket av kontrollerte rusmidler som 7 prosent (eller 16 " -"millioner) Amerikanere nÃ¥ bruker.<placeholder type=\"footnote\" " -"id=\"1\"/> dette er en reduksjon fra toppen i 1979 med 14 prosent av " -"befolkningen. Vi regulerer biler til et nivÃ¥ der det store flertall " -"av amerikanere bryter loven hver dag. Vi har et sÃ¥ komplekst " -"skattesystem at flertallet av kontantbaserte bedrifter jukser " -"regelmessig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Vi er stolte " -"over Ã¥ leve i et <quote>fritt samfunn</quote>, men en endeløs rekke av " -"vanlig oppførsel er regulert i vÃ¥rt samfunn. Som et resultat bryter " -"en stor andel av amerikanere regelmessig en eller annen lov." +"Forbudskriger er ikke noe nytt i USA. Denne er bare noe mer ekstrem enn " +"noen annet vi har sett tidligere. Vi eksperimenterte med alkoholforbud, i " +"en periode da alkoholkonsum pr. person var 5.7 literpr. person pr. Ã¥r. " +"Krigen mot drikking reduserte i starten det forbruket til bare 30 prosent av " +"nivÃ¥et før forbudet ble innført, men pÃ¥ slutten av forbudstiden var " +"forbruket kommet opp til 70 prosent av opprinnelig nivÃ¥. Amerikanere drakk " +"akkurat like mye som før, men nÃ¥ var en stor andel av dem kriminelle." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Vi har satt igang en krig mot " +"narkotika med mÃ¥l om Ã¥ redusere forbruket av kontrollerte rusmidler som 7 " +"prosent (eller 16 millioner) Amerikanere nÃ¥ bruker.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"1\"/> dette er en reduksjon fra toppen i 1979 med 14 " +"prosent av befolkningen. Vi regulerer biler til et nivÃ¥ der det store " +"flertall av amerikanere bryter loven hver dag. Vi har et sÃ¥ komplekst " +"skattesystem at flertallet av kontantbaserte bedrifter jukser regelmessig." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Vi er stolte over Ã¥ leve i et " +"<quote>fritt samfunn</quote>, men en endeløs rekke av vanlig oppførsel er " +"regulert i vÃ¥rt samfunn. Som et resultat bryter en stor andel av " +"amerikanere regelmessig en eller annen lov." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> #, fuzzy @@ -19693,21 +19656,19 @@ msgid "" "a certain degree of illegality." msgstr "" "Denne situasjonen er ikke helt uten konsekvenser. Det er et spesielt " -"fremtredende tema for lærere som meg, som har som jobb Ã¥ lære " -"juss-studenter om viktigheten av <quote>etikk</quote>. Som min " -"kollega Charlie Nesson fortalte en klasse pÃ¥ Stanford, tar " -"jussstudiene inn tusenvis av studenter hvert Ã¥r som har lastet ned " -"musikk ulovlig, ulovlig brukt alkohol og noen ganger narkotika, jobbet " -"ulovlig uten Ã¥ betale skatt, og kjørt ulovlig. Dette er unger der " -"det Ã¥ oppføre seg i strid med loven i stadig større grad er normen. " -"Og sÃ¥ skal vi, som jussprofessorer, lære dem Ã¥ oppføre seg " -"etisk—hvordan si nei til bestikkelser, til Ã¥ holde strengt " -"skille mellom egne og klienters penger, eller hedre et krav om Ã¥ " -"utlevere et dokument som betyr at saken deres stopper fullstendig. Generasjoner " -"av amerikanere—mer betydelig i noen deler av USA enn andre, men " -"likefullt over hele USA i dag—kan ikke leve sitt liv bÃ¥de " -"normalt og lovlydig, siden <quote>normalt</quote> innebærer en viss " -"grad av lovbrudd." +"fremtredende tema for lærere som meg, som har som jobb Ã¥ lære juss-studenter " +"om viktigheten av <quote>etikk</quote>. Som min kollega Charlie Nesson " +"fortalte en klasse pÃ¥ Stanford, tar jussstudiene inn tusenvis av studenter " +"hvert Ã¥r som har lastet ned musikk ulovlig, ulovlig brukt alkohol og noen " +"ganger narkotika, jobbet ulovlig uten Ã¥ betale skatt, og kjørt ulovlig. " +"Dette er unger der det Ã¥ oppføre seg i strid med loven i stadig større grad " +"er normen. Og sÃ¥ skal vi, som jussprofessorer, lære dem Ã¥ oppføre seg " +"etisk—hvordan si nei til bestikkelser, til Ã¥ holde strengt skille " +"mellom egne og klienters penger, eller hedre et krav om Ã¥ utlevere et " +"dokument som betyr at saken deres stopper fullstendig. Generasjoner av " +"amerikanere—mer betydelig i noen deler av USA enn andre, men likefullt " +"over hele USA i dag—kan ikke leve sitt liv bÃ¥de normalt og lovlydig, " +"siden <quote>normalt</quote> innebærer en viss grad av lovbrudd." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -19721,14 +19682,13 @@ msgid "" "then we have a good reason to consider the alternative." msgstr "" "Svaret pÃ¥ denne generelle lovløsheten er enten Ã¥ hÃ¥ndheve lovverket " -"strengere eller Ã¥ endre loven. Vi som samfunn mÃ¥ lære hvordan vi gjør " -"det valget mer rasjonelt. Hvorvidt en lov gir mening er avhengig av, " -"delvis i hvert fall, hvorvidt kostnaden til loven, bÃ¥de tiltenkt og " -"utilsiktet, veier mer enn fordelene. Hvis kostnaden, tiltenkt og " -"utilsiktet, veier mer enn fordelene, da bør loven endres. " -"Alternativt, hvis kostnaden til det eksisterende systemer er mye " -"større enn kostnaden til et alternativ, da har vi en god grunn til Ã¥ " -"vurdere alternativet." +"strengere eller Ã¥ endre loven. Vi som samfunn mÃ¥ lære hvordan vi gjør det " +"valget mer rasjonelt. Hvorvidt en lov gir mening er avhengig av, delvis i " +"hvert fall, hvorvidt kostnaden til loven, bÃ¥de tiltenkt og utilsiktet, veier " +"mer enn fordelene. Hvis kostnaden, tiltenkt og utilsiktet, veier mer enn " +"fordelene, da bør loven endres. Alternativt, hvis kostnaden til det " +"eksisterende systemer er mye større enn kostnaden til et alternativ, da har " +"vi en god grunn til Ã¥ vurdere alternativet." #. PAGE BREAK 211 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -19739,11 +19699,11 @@ msgid "" "wouldn't make any sense, since murder is wrong every day of the week. A " "society is right to ban murder always and everywhere." msgstr "" -"Poenget mitt er ikke det idiotiske: Bare fordi folk bryter en lov bør " -"vi oppheve den. Vi kunne naturligvis redusere mordstatistikken " -"dramatisk ved Ã¥ gjøre mord lovlig pÃ¥ onsdager og fredager. Men det " -"gir overhodet ikke mening, da mord er galt hver eneste dag i uka. Et " -"samfunn gjør rett i Ã¥ alltid bannlyse mord overalt." +"Poenget mitt er ikke det idiotiske: Bare fordi folk bryter en lov bør vi " +"oppheve den. Vi kunne naturligvis redusere mordstatistikken dramatisk ved Ã¥ " +"gjøre mord lovlig pÃ¥ onsdager og fredager. Men det gir overhodet ikke " +"mening, da mord er galt hver eneste dag i uka. Et samfunn gjør rett i Ã¥ " +"alltid bannlyse mord overalt." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -19760,20 +19720,19 @@ msgid "" "quote> We need to be able to call these twenty million Americans " "<quote>citizens,</quote> not <quote>felons.</quote>" msgstr "" -"Poenget mitt er i stedet et som demokratier har forstÃ¥tt i " -"generasjoner, men som vi nylig har lært Ã¥ glemme. Rettsikkerheten er " -"avhengig av at folk følger loven. Jo oftere og dess flere ganger, vi " -"som borgere opplever lovbrudd, jo mindre respekterer vi rettsvesenet. " -"I de fleste tilfeller er Ã¥penbart det viktige temaet rettsvesenet, og " -"ikke respekt for rettsvesenet. I bryr meg ikke om en voldtektsmann " -"respekterer lovverket eller ikke. Jeg ønsker at han fanges og bures " -"inne. Men jeg bryr meg om hvorvidt mine studenter respekterer " -"rettsvesenet. Og jeg bryr meg hvis lovverket sÃ¥r økende respektmangel " -"pÃ¥ grunn av de ekstreme reguleringene de pÃ¥fører. Tjue millioner " -"amerikanere har vokst til siden Internettet introduserte denne nye " -"ideen om <quote>deling</quote>. Vi mÃ¥ være i stand til Ã¥ kalle disse " -"tjue millionene amerikanere <quote>borgere</quote>, ikke " -"<quote>forbrytere</quote>." +"Poenget mitt er i stedet et som demokratier har forstÃ¥tt i generasjoner, men " +"som vi nylig har lært Ã¥ glemme. Rettsikkerheten er avhengig av at folk " +"følger loven. Jo oftere og dess flere ganger, vi som borgere opplever " +"lovbrudd, jo mindre respekterer vi rettsvesenet. I de fleste tilfeller er " +"Ã¥penbart det viktige temaet rettsvesenet, og ikke respekt for rettsvesenet. " +"I bryr meg ikke om en voldtektsmann respekterer lovverket eller ikke. Jeg " +"ønsker at han fanges og bures inne. Men jeg bryr meg om hvorvidt mine " +"studenter respekterer rettsvesenet. Og jeg bryr meg hvis lovverket sÃ¥r " +"økende respektmangel pÃ¥ grunn av de ekstreme reguleringene de pÃ¥fører. Tjue " +"millioner amerikanere har vokst til siden Internettet introduserte denne nye " +"ideen om <quote>deling</quote>. Vi mÃ¥ være i stand til Ã¥ kalle disse tjue " +"millionene amerikanere <quote>borgere</quote>, ikke <quote>forbrytere</" +"quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -19787,16 +19746,15 @@ msgid "" "Does it make sense if there are other ways to assure that artists get paid " "without transforming America into a nation of felons?" msgstr "" -"NÃ¥r minst førtitre millioner innbyggere laster ned innhold fra " -"Internettet, og nÃ¥r de bruker verktøy for Ã¥ kombinere det innholdet pÃ¥ " -"mÃ¥ter som ikke er autorisert av opphavsrettsinnehaverne, sÃ¥ er ikke " -"det første spørsmÃ¥let vi bør stille hvordan vi best involverer FBI. " -"Det første spørsmÃ¥let bør være hvorvidt dette spesifikke forbudet " -"virkelig er nødvendig for Ã¥ oppnÃ¥ det fornuftige mÃ¥let som " -"opphavsretten sikter mot. Er det en annen mÃ¥te Ã¥ sikre at kunstnere " -"fÃ¥r betalt uten Ã¥ gjøre førtitre millioner amerikanere til forbrytere? " -"Gir det mening hvis det finnes andre mÃ¥ter Ã¥ sikre at kunstnere fÃ¥r " -"betalt uten Ã¥ gjøre USA om til en nasjon av forbrytere?" +"NÃ¥r minst førtitre millioner innbyggere laster ned innhold fra Internettet, " +"og nÃ¥r de bruker verktøy for Ã¥ kombinere det innholdet pÃ¥ mÃ¥ter som ikke er " +"autorisert av opphavsrettsinnehaverne, sÃ¥ er ikke det første spørsmÃ¥let vi " +"bør stille hvordan vi best involverer FBI. Det første spørsmÃ¥let bør være " +"hvorvidt dette spesifikke forbudet virkelig er nødvendig for Ã¥ oppnÃ¥ det " +"fornuftige mÃ¥let som opphavsretten sikter mot. Er det en annen mÃ¥te Ã¥ sikre " +"at kunstnere fÃ¥r betalt uten Ã¥ gjøre førtitre millioner amerikanere til " +"forbrytere? Gir det mening hvis det finnes andre mÃ¥ter Ã¥ sikre at kunstnere " +"fÃ¥r betalt uten Ã¥ gjøre USA om til en nasjon av forbrytere?" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "This abstract point can be made more clear with a particular example." @@ -19814,10 +19772,10 @@ msgid "" msgstr "" "Vi eier alle CD-er. Mange av oss eier fortsatt musikkplater. Disse " "plastikkbitene koder musikk som vi i en viss forstand har kjøpt. " -"Rettsvesenet beskytter fÃ¥r rett til Ã¥ kjøpe og selge den plastikken. " -"Det er ikke Ã¥ krenke opphavsretten hvis jeg selger alle mine klassiske " -"plater hos en bruktplatehandel, og kjøper jazz-plater for Ã¥ erstatte " -"dem. Det er fritt frem for den <quote>bruken</quote> av platene." +"Rettsvesenet beskytter fÃ¥r rett til Ã¥ kjøpe og selge den plastikken. Det er " +"ikke Ã¥ krenke opphavsretten hvis jeg selger alle mine klassiske plater hos " +"en bruktplatehandel, og kjøper jazz-plater for Ã¥ erstatte dem. Det er fritt " +"frem for den <quote>bruken</quote> av platene." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -19829,14 +19787,14 @@ msgid "" "a right: In a series of commercials, Apple endorsed the <quote>Rip, Mix, " "Burn</quote> capacities of digital technologies." msgstr "" -"Men som MP3-manien har demonstrert, er det en annen bruk av " -"musikkplater som ogsÃ¥ effektivt sett er fritt frem. Da disse platene " -"ble laget uten kopieringsbeskyttelsesteknologier, stÃ¥r jeg " -"<quote>fritt</quote> til Ã¥ kopiere, eller <quote>rippe</quote> musikk " -"fra mine plater inn pÃ¥ en datamaskinharddisk. Faktisk gikk Apple " -"Corporation sÃ¥ langt at de foreslo at denne <quote>friheten</quote> " -"var en rettighet: I en serie reklamefilmer gikk Apple god for " -"<quote>ripp, miks, brenn</quote>-mulighetene til digitale teknologier." +"Men som MP3-manien har demonstrert, er det en annen bruk av musikkplater som " +"ogsÃ¥ effektivt sett er fritt frem. Da disse platene ble laget uten " +"kopieringsbeskyttelsesteknologier, stÃ¥r jeg <quote>fritt</quote> til Ã¥ " +"kopiere, eller <quote>rippe</quote> musikk fra mine plater inn pÃ¥ en " +"datamaskinharddisk. Faktisk gikk Apple Corporation sÃ¥ langt at de foreslo " +"at denne <quote>friheten</quote> var en rettighet: I en serie reklamefilmer " +"gikk Apple god for <quote>ripp, miks, brenn</quote>-mulighetene til " +"digitale teknologier." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "Andromeda" @@ -19858,16 +19816,15 @@ msgid "" "valuable. Compilations of songs are creative and meaningful in their own " "right." msgstr "" -"Denne <quote>bruken</quote> av mine plater er helt klart verdifull. " -"Jeg har begynt en stor prosess hjemme for Ã¥ rippe alle mine og min " -"kones CD-er, og lagrer dem i et arkiv. Dermed kan vi, vet hjelp av " -"iTunes fra Apple eller et praktfullt program ved navn Andromeda, bygge " -"ulike spillelister for musikken vÃ¥r: Bach, Barokk, Kjærlighetssanger, " -"Kjærlighetssanger til vÃ¥r kjære—potensialet er uendelig. Og ved " -"Ã¥ redusere kostnaden med Ã¥ lage spillelister, har disse teknologiene " -"hjulpet til med Ã¥ bygge en kreativtet rundt spillelister som uavhengig " -"av dette er verdifull i seg selv. Samlinger av sanger er kreative og " -"meningsfylte pÃ¥ egen hÃ¥nd." +"Denne <quote>bruken</quote> av mine plater er helt klart verdifull. Jeg har " +"begynt en stor prosess hjemme for Ã¥ rippe alle mine og min kones CD-er, og " +"lagrer dem i et arkiv. Dermed kan vi, vet hjelp av iTunes fra Apple eller " +"et praktfullt program ved navn Andromeda, bygge ulike spillelister for " +"musikken vÃ¥r: Bach, Barokk, Kjærlighetssanger, Kjærlighetssanger til vÃ¥r " +"kjære—potensialet er uendelig. Og ved Ã¥ redusere kostnaden med Ã¥ lage " +"spillelister, har disse teknologiene hjulpet til med Ã¥ bygge en kreativtet " +"rundt spillelister som uavhengig av dette er verdifull i seg selv. " +"Samlinger av sanger er kreative og meningsfylte pÃ¥ egen hÃ¥nd." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -19879,14 +19836,14 @@ msgid "" "example, would enable CDs that could not be ripped. Or they might enable spy " "programs to identify ripped content on people's machines." msgstr "" -"Denne bruken er muliggjort av ubeskyttede media—enten CD-er " -"eller plater. Men ubeskyttede medier muliggjør ogsÃ¥ fildeling. " -"Fildeling truer (eller sÃ¥ tror i hvert fall innholdsindustrien) " -"muligheten skaperne har til en rimelig inntekt fra sin kreativitet. " -"Og dermed begynner mange Ã¥ eksperimentere med teknologer som fjerner " -"ubeskyttede medier. Disse teknologiene ville, for eksempel, gjøre det " -"mulig at CD-er ikke kan rippes. Eller de kan gjøre det mulig for " -"spionprogrammer Ã¥ identifisere rippet innhold pÃ¥ folks maskiner." +"Denne bruken er muliggjort av ubeskyttede media—enten CD-er eller " +"plater. Men ubeskyttede medier muliggjør ogsÃ¥ fildeling. Fildeling truer " +"(eller sÃ¥ tror i hvert fall innholdsindustrien) muligheten skaperne har til " +"en rimelig inntekt fra sin kreativitet. Og dermed begynner mange Ã¥ " +"eksperimentere med teknologer som fjerner ubeskyttede medier. Disse " +"teknologiene ville, for eksempel, gjøre det mulig at CD-er ikke kan rippes. " +"Eller de kan gjøre det mulig for spionprogrammer Ã¥ identifisere rippet " +"innhold pÃ¥ folks maskiner." #. PAGE BREAK 213 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -19901,15 +19858,14 @@ msgid "" "either listened to music by manipulating pieces of plastic or were part of a " "massively complex <quote>digital rights management</quote> system." msgstr "" -"Hvis disse teknologiene tok av sÃ¥ ville bygging av store arkiver med " -"din egen musikk bli ganske vanskelig. Du kan henge i hacker-sirkler " -"og fÃ¥ tak i teknologi som kobler ut teknologiene som beskytter " -"innholdet. Å selge og kjøpe slike teknologier er forbudt, men kanskje " -"det ikke bryr deg sÃ¥ mye. Uansett vil disse beskyttelsesteknologiene " -"for de fleste folk effektivt sett ødelegge mulighet for Ã¥ arkivere " -"CD-er. Teknologien ville med andre ord tvinge oss alle tilbake til en " -"verden der vi enten hører pÃ¥ musikk ved Ã¥ fikle med plastbiter eller " -"er del av et svært komplekst <quote>digitalt " +"Hvis disse teknologiene tok av sÃ¥ ville bygging av store arkiver med din " +"egen musikk bli ganske vanskelig. Du kan henge i hacker-sirkler og fÃ¥ tak i " +"teknologi som kobler ut teknologiene som beskytter innholdet. Å selge og " +"kjøpe slike teknologier er forbudt, men kanskje det ikke bryr deg sÃ¥ mye. " +"Uansett vil disse beskyttelsesteknologiene for de fleste folk effektivt sett " +"ødelegge mulighet for Ã¥ arkivere CD-er. Teknologien ville med andre ord " +"tvinge oss alle tilbake til en verden der vi enten hører pÃ¥ musikk ved Ã¥ " +"fikle med plastbiter eller er del av et svært komplekst <quote>digitalt " "rettighetsstyringssystem</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -19922,13 +19878,13 @@ msgid "" "compensation to artists while also preserving the freedom to move content " "easily?" msgstr "" -"Hvis den eneste mÃ¥ten Ã¥ sikre at kunstnere fikk betalt var Ã¥ fjerne " -"all mulighet til Ã¥ fritt flytte innhold, sÃ¥ ville disse teknologier " -"som griper inn i friheten til Ã¥ flytte innhold kunne forsvares. Men " -"hva hvis det finnes en annen mÃ¥te Ã¥ sikre at kunstnere fikk betalt, " -"uten Ã¥ lÃ¥se ned ethvert innhold? Med andre ord, hva om et annet " -"system kunne sikre kompensasjon til kunstnere som ogsÃ¥ beholdt friheten " -"til Ã¥ enkelt flytte innholdt?" +"Hvis den eneste mÃ¥ten Ã¥ sikre at kunstnere fikk betalt var Ã¥ fjerne all " +"mulighet til Ã¥ fritt flytte innhold, sÃ¥ ville disse teknologier som griper " +"inn i friheten til Ã¥ flytte innhold kunne forsvares. Men hva hvis det " +"finnes en annen mÃ¥te Ã¥ sikre at kunstnere fikk betalt, uten Ã¥ lÃ¥se ned " +"ethvert innhold? Med andre ord, hva om et annet system kunne sikre " +"kompensasjon til kunstnere som ogsÃ¥ beholdt friheten til Ã¥ enkelt flytte " +"innholdt?" #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -19941,15 +19897,15 @@ msgid "" "other words, would not be between property and piracy; the choice would be " "between different property systems and the freedoms each allowed." msgstr "" -"Mitt poeng nÃ¥ er ikke Ã¥ bevise at det eksisterer et slikt system. " -"Jeg legger frem en versjon av et slikt system i det siste kapittelet i " -"denne boken. NÃ¥ er det eneste poenget et relativt ukontroversielt et: " -"Hvis et annet system oppnÃ¥dde samme legitime mÃ¥l som det eksisterende " -"opphavsrettssystemet oppnÃ¥r, men ga forbrukere og skapere mye mer " -"frihet, sÃ¥ ville vi ha en svært god grunn til Ã¥ forfølge dette " -"alternativet—nemlig frihet. Valget, med andre ord, ville ikke " -"være mellom proprietær eller piratvirksomhet. Valget ville være " -"mellom ulike proprietære systemer og frihetene hver av dem tillater." +"Mitt poeng nÃ¥ er ikke Ã¥ bevise at det eksisterer et slikt system. Jeg legger " +"frem en versjon av et slikt system i det siste kapittelet i denne boken. NÃ¥ " +"er det eneste poenget et relativt ukontroversielt et: Hvis et annet system " +"oppnÃ¥dde samme legitime mÃ¥l som det eksisterende opphavsrettssystemet " +"oppnÃ¥r, men ga forbrukere og skapere mye mer frihet, sÃ¥ ville vi ha en svært " +"god grunn til Ã¥ forfølge dette alternativet—nemlig frihet. Valget, " +"med andre ord, ville ikke være mellom proprietær eller piratvirksomhet. " +"Valget ville være mellom ulike proprietære systemer og frihetene hver av dem " +"tillater." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -19961,14 +19917,13 @@ msgid "" "exercise this extreme of control. Rather, they would go the way of the horse-" "drawn buggy." msgstr "" -"Jeg tror det finnes en mÃ¥te Ã¥ sikre at kunstnere fÃ¥r betalt uten Ã¥ " -"gjøre forbrytere av førtitre millioner amerikanere. Men den " -"fremtredende egenskapen til dette alternativet er at det vil føre til " -"et svært annerledes marked for Ã¥ produsere og distribuere kreativitet. " -"De fÃ¥ dominerende aktørene, som i dag kontrollerer det aller meste av " -"distribusjonen av innhold i verden, ville ikke lenger utøve denne " -"ekstreme kontrollen. I stedet ville det gÃ¥ med dem som med " -"hestekjerrene." +"Jeg tror det finnes en mÃ¥te Ã¥ sikre at kunstnere fÃ¥r betalt uten Ã¥ gjøre " +"forbrytere av førtitre millioner amerikanere. Men den fremtredende " +"egenskapen til dette alternativet er at det vil føre til et svært annerledes " +"marked for Ã¥ produsere og distribuere kreativitet. De fÃ¥ dominerende " +"aktørene, som i dag kontrollerer det aller meste av distribusjonen av " +"innhold i verden, ville ikke lenger utøve denne ekstreme kontrollen. I " +"stedet ville det gÃ¥ med dem som med hestekjerrene." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -19978,9 +19933,9 @@ msgid "" "as criminals and their own survival." msgstr "" "Bortsett fra at denne generasjonens kjerreprodusenter allerede har salet opp " -"Kongressen og rir rettsvesenet for Ã¥ beskytte seg selv mot denne nye formen for " -"konkurranse. For dem er valget mellom førtitre millioner amerikanere som " -"kriminelle og deres egen overlevelse." +"Kongressen og rir rettsvesenet for Ã¥ beskytte seg selv mot denne nye formen " +"for konkurranse. For dem er valget mellom førtitre millioner amerikanere " +"som kriminelle og deres egen overlevelse." #. PAGE BREAK 214 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> @@ -20005,13 +19960,13 @@ msgid "" "population into criminals.</quote> This is the collateral damage to civil " "liberties generally." msgstr "" -"<emphasis role='strong'>Det er et annet</emphasis> aspekt ved denne " -"skaden som er spesielt viktig for borgerrettigheter, og som følger " -"direkte fra enhver forbudskrig. Som advokaten Fred von Lohmann i " -"Elektronisk forpost-stiftelsen beskriver det, dette er den " -"<quote>utilsiktede sakden</quote> som <quote>oppstÃ¥r hver gang en gjør " -"en stor andel av befolkningen til kriminelle</quote>. Dette er den " -"utilsiktede skaden til borgerrettighetene generelt." +"<emphasis role='strong'>Det er et annet</emphasis> aspekt ved denne skaden " +"som er spesielt viktig for borgerrettigheter, og som følger direkte fra " +"enhver forbudskrig. Som advokaten Fred von Lohmann i Elektronisk forpost-" +"stiftelsen beskriver det, dette er den <quote>utilsiktede sakden</quote> som " +"<quote>oppstÃ¥r hver gang en gjør en stor andel av befolkningen til " +"kriminelle</quote>. Dette er den utilsiktede skaden til borgerrettighetene " +"generelt." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary> msgid "von Lohmann, Fred" @@ -20038,15 +19993,14 @@ msgid "" "into <quote>lawbreakers.</quote>" msgstr "" "SÃ¥ fordamper plutselig en rekke grunnleggende rettigheter for " -"borgerbeskyttelse helt eller delvis. … Hvis du bryter " -"opphavsretten, hvordan kan du hÃ¥pe pÃ¥ rett til vern av privatsfæren? " -"Hvis du bryter opphavsretten, hvordan kan du hÃ¥pe Ã¥ være trygg fra " -"beslag av din datamaskin? Hvordan kan du hÃ¥pe pÃ¥ Ã¥ fortatt ha " -"Internett-tilgang? … VÃ¥r følsomhet endres sÃ¥ snart vi tenker, " -"<quote>Ã¥h, vel, den personen er en kriminell, en lovbryter.</quote> " -"Vel, det denne kampanjen mot fildeling har gjort er Ã¥ gjøre en " -"bemerkelsesverdig prosentandel av USAs Internett-brukende befolkning " -"til <quote>lovbrytere</quote>." +"borgerbeskyttelse helt eller delvis. … Hvis du bryter opphavsretten, " +"hvordan kan du hÃ¥pe pÃ¥ rett til vern av privatsfæren? Hvis du bryter " +"opphavsretten, hvordan kan du hÃ¥pe Ã¥ være trygg fra beslag av din " +"datamaskin? Hvordan kan du hÃ¥pe pÃ¥ Ã¥ fortatt ha Internett-tilgang? " +"… VÃ¥r følsomhet endres sÃ¥ snart vi tenker, <quote>Ã¥h, vel, den " +"personen er en kriminell, en lovbryter.</quote> Vel, det denne kampanjen mot " +"fildeling har gjort er Ã¥ gjøre en bemerkelsesverdig prosentandel av USAs " +"Internett-brukende befolkning til <quote>lovbrytere</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -20239,23 +20193,22 @@ msgid "" "become lawbreakers, then we're really on a slippery slope to lose a lot of " "civil liberties for all forty to sixty million of them." msgstr "" -"NÃ¥r vi snakker om tall som førti til seksti millioner amerikanere som " -"i essensen bryter opphavsretten, sÃ¥ skaper du en situasjon der " -"borgerrettighetene til disse folkene i praksis stÃ¥r i fare for Ã¥ " -"forsvinne. [Jeg] tror [ikke det finnes noen] tilsvarende tilfeller " -"hvor du kan velge en tilfeldig person pÃ¥ gata og være trygg pÃ¥ at de " -"har brutt loven pÃ¥ en mÃ¥te som gjør at de risikerer straffedom eller Ã¥ " -"mÃ¥tte betale milloner av dollar i sivil erstatning. Vi kjører alle " -"for fort, men Ã¥ kjøre for fort er ikke den type handlinger hvor vi pÃ¥ " -"rutine fratar folk borgerrettigheter. Noen folk bruker narkotika, og " -"jeg tror det er den nærmeste analogien, [men] mange har kommentert at " -"krigen mot narkotika har radert bort alle vÃ¥re borgerrettigheter pÃ¥ " -"grunn av at det behandler sÃ¥ mange amerikanere som kriminelle. Jeg " -"tror det er rimelig Ã¥ si at fildeling gjelder en størrelsesorden flere " -"amerikanere enn bruk av narkotika. … Hvis førti til seksti " -"millioner amerikanere har blitt lovbrytere, da er vi pÃ¥ glattisen " -"der borgerrettighetene for alle disse førti til seksti personene kan " -"skli vekk." +"NÃ¥r vi snakker om tall som førti til seksti millioner amerikanere som i " +"essensen bryter opphavsretten, sÃ¥ skaper du en situasjon der " +"borgerrettighetene til disse folkene i praksis stÃ¥r i fare for Ã¥ forsvinne. " +"[Jeg] tror [ikke det finnes noen] tilsvarende tilfeller hvor du kan velge en " +"tilfeldig person pÃ¥ gata og være trygg pÃ¥ at de har brutt loven pÃ¥ en mÃ¥te " +"som gjør at de risikerer straffedom eller Ã¥ mÃ¥tte betale milloner av dollar " +"i sivil erstatning. Vi kjører alle for fort, men Ã¥ kjøre for fort er ikke " +"den type handlinger hvor vi pÃ¥ rutine fratar folk borgerrettigheter. Noen " +"folk bruker narkotika, og jeg tror det er den nærmeste analogien, [men] " +"mange har kommentert at krigen mot narkotika har radert bort alle vÃ¥re " +"borgerrettigheter pÃ¥ grunn av at det behandler sÃ¥ mange amerikanere som " +"kriminelle. Jeg tror det er rimelig Ã¥ si at fildeling gjelder en " +"størrelsesorden flere amerikanere enn bruk av narkotika. … Hvis førti " +"til seksti millioner amerikanere har blitt lovbrytere, da er vi pÃ¥ glattisen " +"der borgerrettighetene for alle disse førti til seksti personene kan skli " +"vekk." #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para> msgid "" @@ -20657,9 +20610,9 @@ msgid "" msgstr "" "Det var her jeg ble involvert i Eldreds kamp. Jeg var en grunnlovsforsker " "hvis første lidenskap var grunnlovstolkning. Og selv om grunnlovskursene " -"aldri fokuserer pÃ¥ <quote>Fremskritts-bestemmelsen</quote> av grunnloven, sÃ¥ har det " -"at den er forskjellig fra resten alltid slÃ¥tt meg som viktig. Som du vet " -"sier grunnloven følgende," +"aldri fokuserer pÃ¥ <quote>Fremskritts-bestemmelsen</quote> av grunnloven, sÃ¥ " +"har det at den er forskjellig fra resten alltid slÃ¥tt meg som viktig. Som " +"du vet sier grunnloven følgende," #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> msgid "" @@ -21146,15 +21099,14 @@ msgid "" "principle applied to the power to grant copyrights should entail that " "Congress is not allowed to extend the term of existing copyrights." msgstr "" -"Hvis det er et prinsipp som anvendes her, sÃ¥ bør det være like gyldig " -"for Fremskritts-bestemmelsen som for Handels-bestemmelsen.<placeholder " -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og hvis det anvendes pÃ¥ " -"Fremskritts-bestemmelsen, bør prinsippe føre til konklusjonen at " -"Kongressen ikke kan utvide en eksisternede vernetid. Hvis Kongressen " -"kan utvide en eksisterende vernetid, sÃ¥ finnes det intet " -"<quote>stopp-punkt</quote> for Kongressens myndighet over vernetiden, " -"selv om grunnloven klart sier at det er en slik grense. Dermed, hvis " -"det samme prinsippet anvendes pÃ¥ myndigheten til Ã¥ dele ut " +"Hvis det er et prinsipp som anvendes her, sÃ¥ bør det være like gyldig for " +"Fremskritts-bestemmelsen som for Handels-bestemmelsen.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Og hvis det anvendes pÃ¥ Fremskritts-bestemmelsen, " +"bør prinsippe føre til konklusjonen at Kongressen ikke kan utvide en " +"eksisternede vernetid. Hvis Kongressen kan utvide en eksisterende vernetid, " +"sÃ¥ finnes det intet <quote>stopp-punkt</quote> for Kongressens myndighet " +"over vernetiden, selv om grunnloven klart sier at det er en slik grense. " +"Dermed, hvis det samme prinsippet anvendes pÃ¥ myndigheten til Ã¥ dele ut " "opphavsretter burde det gjøre at Kongressen ikke fÃ¥r lov til Ã¥ utvide " "vernetiden til eksisterende opphavsretter." @@ -21201,22 +21153,20 @@ msgid "" "monopoly. That twenty-year dollop would be taken from the public domain. " "Eric Eldred was fighting a piracy that affects us all." msgstr "" -"<emphasis role='strong'>La oss nÃ¥ ta et øyeblikks pause</emphasis> " -"for Ã¥ være sikker pÃ¥t vi forstÃ¥r hva argumentet i " -"<citetitle>Eldred</citetitle> ikke handlet om. Ved Ã¥ insistere pÃ¥ " -"Grunnlovens begresning pÃ¥ opphavsretten, sÃ¥ gikk selvsagt ikke Eldred " -"god for piratvirksomhet. Faktisk sloss han, pÃ¥ en Ã¥penbar mÃ¥te, mot " -"en slags piratvirksomhet—røving av allemannseiet. Da Robert " -"Frost skrev sine verk og nÃ¥r Walt Disney skapte Mikke Mus, sÃ¥ var den " -"maksimale vernetiden bare femtiseks Ã¥r. PÃ¥ grunn av endringer i " -"mellomtiden har Forst og Disney allerede nytt gÃ¥tt av syttifem Ã¥rs " -"monopol pÃ¥ sine verk. De har fÃ¥tt fordelen i avtalen som Grunnloven " -"ser for seg: I bytte for et monopol beskyttet i femtiseks Ã¥r, sÃ¥ " -"skapte de nye verk. Men nÃ¥ brukte disse aktørene sin " -"makt—uttrykt gjennom strømmen av lobbyeringspenger—til Ã¥ " -"fÃ¥ tjue Ã¥rs forlengelse av monopolet. Denne forlengelsen vil bli tatt " -"fra allemannseiet. Eric Eldred sloss mot piratvirksomhet som pÃ¥virker " -"oss alle." +"<emphasis role='strong'>La oss nÃ¥ ta et øyeblikks pause</emphasis> for Ã¥ " +"være sikker pÃ¥t vi forstÃ¥r hva argumentet i <citetitle>Eldred</citetitle> " +"ikke handlet om. Ved Ã¥ insistere pÃ¥ Grunnlovens begresning pÃ¥ " +"opphavsretten, sÃ¥ gikk selvsagt ikke Eldred god for piratvirksomhet. " +"Faktisk sloss han, pÃ¥ en Ã¥penbar mÃ¥te, mot en slags piratvirksomhet—" +"røving av allemannseiet. Da Robert Frost skrev sine verk og nÃ¥r Walt Disney " +"skapte Mikke Mus, sÃ¥ var den maksimale vernetiden bare femtiseks Ã¥r. PÃ¥ " +"grunn av endringer i mellomtiden har Forst og Disney allerede nytt gÃ¥tt av " +"syttifem Ã¥rs monopol pÃ¥ sine verk. De har fÃ¥tt fordelen i avtalen som " +"Grunnloven ser for seg: I bytte for et monopol beskyttet i femtiseks Ã¥r, sÃ¥ " +"skapte de nye verk. Men nÃ¥ brukte disse aktørene sin makt—uttrykt " +"gjennom strømmen av lobbyeringspenger—til Ã¥ fÃ¥ tjue Ã¥rs forlengelse av " +"monopolet. Denne forlengelsen vil bli tatt fra allemannseiet. Eric Eldred " +"sloss mot piratvirksomhet som pÃ¥virker oss alle." #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "Nashville Songwriters Association" @@ -21264,14 +21214,13 @@ msgid "" "as Congress is free to be bought to extend them again." msgstr "" "Som vi har sett, krever vÃ¥rt konstitusjonelle system begresninger pÃ¥ " -"opphavsretten som en mÃ¥te Ã¥ sikre at opphavsrettsinnehavere ikke fÃ¥r " -"for sterk pÃ¥virking pÃ¥ utviklingen og distribusjonen av vÃ¥r kultur. " -"Likevel, som Eric Eldred oppdaget, har vi satt opp et system som " -"sikrer at opphavsrettsvernetiden igjen vil bli utvidet, og utvidet, og " -"utvidet. Vi har skapt den perfekte storm for allemannseiet. " -"Opphavsrettene har ikke gÃ¥tt ut pÃ¥ dato, og vil aldri gÃ¥ ut pÃ¥ dato, " -"sÃ¥ lenge Kongressen stÃ¥r fritt til Ã¥ la seg kjøpe for Ã¥ utvide dem " -"igjen." +"opphavsretten som en mÃ¥te Ã¥ sikre at opphavsrettsinnehavere ikke fÃ¥r for " +"sterk pÃ¥virking pÃ¥ utviklingen og distribusjonen av vÃ¥r kultur. Likevel, som " +"Eric Eldred oppdaget, har vi satt opp et system som sikrer at " +"opphavsrettsvernetiden igjen vil bli utvidet, og utvidet, og utvidet. Vi " +"har skapt den perfekte storm for allemannseiet. Opphavsrettene har ikke gÃ¥tt " +"ut pÃ¥ dato, og vil aldri gÃ¥ ut pÃ¥ dato, sÃ¥ lenge Kongressen stÃ¥r fritt til Ã¥ " +"la seg kjøpe for Ã¥ utvide dem igjen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -22265,8 +22214,8 @@ msgstr "" "kraftfylt notat om kostnaden ved usikkerhet fra Intel. Det var notater fra " "to jussprofessorer, et fra en opphavsrettsakademiker og et fra første " "grunnlovstillegg-akademikere. Det var et uttømmende og uomtvistet notat fra " -"verdens ekspert pÃ¥ historien til Fremskritts-bestemmelsen. Og naturligvis var " -"det et notat fra Eagle Forum, som gjentok og styrket deres argument." +"verdens ekspert pÃ¥ historien til Fremskritts-bestemmelsen. Og naturligvis " +"var det et notat fra Eagle Forum, som gjentok og styrket deres argument." #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> msgid "American Association of Law Libraries" @@ -22633,12 +22582,12 @@ msgid "" "sensitive to free speech concerns. And as we strongly believed, there was a " "very important free speech argument against these retrospective extensions." msgstr "" -"Tett bak dommer Gunsburg var to dommere som vi ogsÃ¥ sÃ¥ pÃ¥ som " -"usannsynlige allierte, men vi kunne bli overrasket. Dommer Souter " -"favoriserte sterkt Ã¥ la Kongressen bestemme, og det samme gjorde " -"dommer Breyer. Men begge var ogsÃ¥ svært følsomme for " -"ytringsfrihetsbekymringer. Og vi trodde sterkt at det var viktige " -"ytringsfrihetsargumenter mot disse *retrospective* utvidelsene." +"Tett bak dommer Gunsburg var to dommere som vi ogsÃ¥ sÃ¥ pÃ¥ som usannsynlige " +"allierte, men vi kunne bli overrasket. Dommer Souter favoriserte sterkt Ã¥ " +"la Kongressen bestemme, og det samme gjorde dommer Breyer. Men begge var " +"ogsÃ¥ svært følsomme for ytringsfrihetsbekymringer. Og vi trodde sterkt at " +"det var viktige ytringsfrihetsargumenter mot disse *retrospective* " +"utvidelsene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -22667,14 +22616,13 @@ msgid "" "Sentelle had relied upon in the Court of Appeals, that Congress's power must " "be interpreted so that its enumerated powers have limits." msgstr "" -"Denne analysen av <quote>resten</quote> viste tydeligst hvor vÃ¥r " -"fokus mÃ¥tte være: pÃ¥ de konservative. For Ã¥ vinne denne saken mÃ¥tte " -"vi lage en sprekk i disse fem og fÃ¥ i hvert fall et flertall over pÃ¥ " -"vÃ¥r side. Dermed ble det ene overstyrende argument som ga liv til vÃ¥r " -"pÃ¥stand hvilte pÃ¥ de konservatives viktigste *jurisprudentiale* " -"nyskapning—argumentet som dommer Sentelle hadde basert seg pÃ¥ i " -"appelldomstolen, at Kongressens makt mÃ¥te tolkes slik at de nummererte " -"myndighetene hadde begrensninger." +"Denne analysen av <quote>resten</quote> viste tydeligst hvor vÃ¥r fokus mÃ¥tte " +"være: pÃ¥ de konservative. For Ã¥ vinne denne saken mÃ¥tte vi lage en sprekk i " +"disse fem og fÃ¥ i hvert fall et flertall over pÃ¥ vÃ¥r side. Dermed ble det " +"ene overstyrende argument som ga liv til vÃ¥r pÃ¥stand hvilte pÃ¥ de " +"konservatives viktigste *jurisprudentiale* nyskapning—argumentet som " +"dommer Sentelle hadde basert seg pÃ¥ i appelldomstolen, at Kongressens makt " +"mÃ¥te tolkes slik at de nummererte myndighetene hadde begrensninger." #. PAGE BREAK 243 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -22692,15 +22640,14 @@ msgid "" msgstr "" "Dette var dermed kjernen i vÃ¥r strategi—en strategi som jeg er " "ansvarlig for. Vi fille fÃ¥ retten til Ã¥ se at akkurat som i " -"<citetitle>Lopez</citetitle>-saken, sÃ¥ ville Kongressen i følge " -"regjeringens argumentasjon alltid ha ubegrenset makt til Ã¥ utvide " -"eksisterende vernetid. Hvis noe var klart om Kongressens makt i " -"henhold til Fremskritts-bestemmelsen, sÃ¥ var det at makten var ment Ã¥ " -"være <quote>begrenset</quote>. VÃ¥r mÃ¥tte mÃ¥l ville være Ã¥ fÃ¥ retten " -"til Ã¥ avstemme <citetitle>Eldred</citetitle> med " -"<citetitle>Lopez</citetitle>: Hvis Kongressens makt til Ã¥ regulere " -"handel var begrenset, sÃ¥ mÃ¥tte ogsÃ¥ Kongressens makt til Ã¥ regulere " -"opphavsretten være begrenset." +"<citetitle>Lopez</citetitle>-saken, sÃ¥ ville Kongressen i følge regjeringens " +"argumentasjon alltid ha ubegrenset makt til Ã¥ utvide eksisterende vernetid. " +"Hvis noe var klart om Kongressens makt i henhold til Fremskritts-" +"bestemmelsen, sÃ¥ var det at makten var ment Ã¥ være <quote>begrenset</" +"quote>. VÃ¥r mÃ¥tte mÃ¥l ville være Ã¥ fÃ¥ retten til Ã¥ avstemme " +"<citetitle>Eldred</citetitle> med <citetitle>Lopez</citetitle>: Hvis " +"Kongressens makt til Ã¥ regulere handel var begrenset, sÃ¥ mÃ¥tte ogsÃ¥ " +"Kongressens makt til Ã¥ regulere opphavsretten være begrenset." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -22879,10 +22826,10 @@ msgstr "" "et galleri pÃ¥ samme mÃ¥te som kontorpersonell som jobber for dommerne i " "domstolen. Da vi ankom den morgenen var det ingen plasser som ikke var " "opptatt. Dette var et argument om immaterialrett, og likevel var hallene " -"helt fulle. Da jeg gikk inn for Ã¥ ta min plass forran domstolen, sÃ¥ jeg mine " -"foreldre sittende pÃ¥ venstre side. Da jeg satte meg ned ved bordet, sa jeg " -"Jack Valenti sittende i den spesielle delen normalt reservert for familien " -"til dommerne." +"helt fulle. Da jeg gikk inn for Ã¥ ta min plass forran domstolen, sÃ¥ jeg " +"mine foreldre sittende pÃ¥ venstre side. Da jeg satte meg ned ved bordet, sa " +"jeg Jack Valenti sittende i den spesielle delen normalt reservert for " +"familien til dommerne." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -22953,11 +22900,10 @@ msgid "" "progress in science and the useful arts. I just don't see any empirical " "evidence for that." msgstr "" -"Dommer Kennedy: Vel, jeg antar at det er implisitt i argumentet at " -"76-loven ogsÃ¥ bør bli kjent ugyldig, og at vi kan la den være for Ã¥ " -"unngÃ¥ forstyrrelsen, er at i alle disse Ã¥rene som loven har hemmet fremgang " -"i vitenskap og nyttige kunstarter, sÃ¥ ser jeg intet empirisk bevis for " -"dette." +"Dommer Kennedy: Vel, jeg antar at det er implisitt i argumentet at 76-loven " +"ogsÃ¥ bør bli kjent ugyldig, og at vi kan la den være for Ã¥ unngÃ¥ " +"forstyrrelsen, er at i alle disse Ã¥rene som loven har hemmet fremgang i " +"vitenskap og nyttige kunstarter, sÃ¥ ser jeg intet empirisk bevis for dette." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -23001,10 +22947,10 @@ msgid "" "For the Chief Justice had crafted the <citetitle>Lopez</citetitle> ruling, " "and we hoped that he would see this case as its second cousin." msgstr "" -"Det andre kom fra høyesterettsjustitiariusen, som hele saken " -"hadde blitt utformet for. For høyesterettsjustitiariusen hadde utformet " -"<citetitle>Lopez</citetitle>-avgjørelsen og vi hÃ¥pet at han ville se " -"at denne saken var dens tremenning." +"Det andre kom fra høyesterettsjustitiariusen, som hele saken hadde blitt " +"utformet for. For høyesterettsjustitiariusen hadde utformet " +"<citetitle>Lopez</citetitle>-avgjørelsen og vi hÃ¥pet at han ville se at " +"denne saken var dens tremenning." #. PAGE BREAK 247 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -23096,10 +23042,10 @@ msgid "" "questions I wished I had answered differently. But one way of thinking about " "this case left me optimistic." msgstr "" -"<emphasis role='strong'>Da jeg dro</emphasis> fra retten den dagen visste jeg " -"det var hundrevis av ting jeg skulle ønske jeg hadde gjort pÃ¥ nytt. Det var " -"hundrevis av spørsmÃ¥l jeg skulle ønske jeg hadde svart annerledes. Men en " -"mÃ¥te Ã¥ tenke pÃ¥ denne saken gjorde jeg optimistisk." +"<emphasis role='strong'>Da jeg dro</emphasis> fra retten den dagen visste " +"jeg det var hundrevis av ting jeg skulle ønske jeg hadde gjort pÃ¥ nytt. Det " +"var hundrevis av spørsmÃ¥l jeg skulle ønske jeg hadde svart annerledes. Men " +"en mÃ¥te Ã¥ tenke pÃ¥ denne saken gjorde jeg optimistisk." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, fuzzy @@ -23189,9 +23135,9 @@ msgid "" "Congress's power not limited here." msgstr "" "Dommer Gunsburg ignorerte ganske enkelt argumentet om nummererte " -"myndigheter. Konsistent med hennes syn om at Kongressens makt " -"generelt ikke var begrenset, hadde hun konkludert med at Kongressens " -"makt ikke var begrenset her." +"myndigheter. Konsistent med hennes syn om at Kongressens makt generelt ikke " +"var begrenset, hadde hun konkludert med at Kongressens makt ikke var " +"begrenset her." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -23220,12 +23166,13 @@ msgstr "" "Men etter hvert som jeg innsÃ¥ hva som hadde skjedd, sÃ¥ kunne jeg ikke helt " "tro det jeg leste. Jeg hadde sagt at det ikke var mulig for domstolen Ã¥ " "avstemme begrenset myndighet for Handels-bestemmelsen og ubegrenset " -"myndighet for Fremskritts-bestemmelsen. Det hadde aldri slÃ¥tt meg at de kunne " -"avstemme de to ved Ã¥ ganske enkelt <emphasis>ikke bry seg om argumentet</" -"emphasis>. Det var ingen manglende konsistens ganske enkelt fordi de lot " -"være Ã¥ omtale de to sammen. Det var dermed ikke noe prinsipp som fulgte fra " -"<citetitle>Lopez</citetitle>-saken: I den sammenhengen var kongressens " -"myndighet begrenset, men i denne sammenhengen var den ikke begrenset." +"myndighet for Fremskritts-bestemmelsen. Det hadde aldri slÃ¥tt meg at de " +"kunne avstemme de to ved Ã¥ ganske enkelt <emphasis>ikke bry seg om " +"argumentet</emphasis>. Det var ingen manglende konsistens ganske enkelt " +"fordi de lot være Ã¥ omtale de to sammen. Det var dermed ikke noe prinsipp " +"som fulgte fra <citetitle>Lopez</citetitle>-saken: I den sammenhengen var " +"kongressens myndighet begrenset, men i denne sammenhengen var den ikke " +"begrenset." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #, fuzzy @@ -23365,18 +23312,17 @@ msgid "" "yielded a result that they liked. It did not produce a reason that was " "consistent with their own principles." msgstr "" -"Her hadde de samlet seg om en uttalelse som ikke en eneste gang " -"forsøkte Ã¥ forklare hva grunnlovsforfatterne hadde ment ved Ã¥ utforme " -"Fremskritts-bestemmelsen slik de gjorde. De ble med pÃ¥ en uttalelse " -"som aldri forsøkte Ã¥ forklare hvordan strukturene til denne " -"bestemmelsen ville pÃ¥virke tolkningen av Kongressens myndighet. Og de " -"ble med pÃ¥ en uttalelse som ikke engang forsøker Ã¥ forklare hvorfor " -"denne tildeling av myndighet kunne være ubegrenset, mens " -"Handelsbestemmelsen ville være begrenset. Kort sagt, de hadde blitt " -"med pÃ¥ en uttalelse som i ikke ble anvendt pÃ¥, og var inkonsistent " -"med, deres egen metode for Ã¥ tolke Grunnloven. Denne uttalelsen ga " -"muligens et resultat som de likte. Men den ga ikke en begrunnelse som " -"var konsisten med deres egne prinsipper." +"Her hadde de samlet seg om en uttalelse som ikke en eneste gang forsøkte Ã¥ " +"forklare hva grunnlovsforfatterne hadde ment ved Ã¥ utforme Fremskritts-" +"bestemmelsen slik de gjorde. De ble med pÃ¥ en uttalelse som aldri forsøkte " +"Ã¥ forklare hvordan strukturene til denne bestemmelsen ville pÃ¥virke " +"tolkningen av Kongressens myndighet. Og de ble med pÃ¥ en uttalelse som ikke " +"engang forsøker Ã¥ forklare hvorfor denne tildeling av myndighet kunne være " +"ubegrenset, mens Handelsbestemmelsen ville være begrenset. Kort sagt, de " +"hadde blitt med pÃ¥ en uttalelse som i ikke ble anvendt pÃ¥, og var " +"inkonsistent med, deres egen metode for Ã¥ tolke Grunnloven. Denne " +"uttalelsen ga muligens et resultat som de likte. Men den ga ikke en " +"begrunnelse som var konsisten med deres egne prinsipper." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@ -24123,9 +24069,9 @@ msgstr "" "Men pÃ¥ dette stadiet begynte lobbyister Ã¥ bryte inn. Jack Valenti og MPAAs " "sjefsjurist kom til kongressrepresentantens kontor for Ã¥ gi MPAAs syn pÃ¥ " "saken. Veiledet av sin advokat, fortalte Valenti meg, informerte Valenti " -"kongressrepresentanten om at MPAA ville motsette seg Eldred-loven. Begrunnelsen " -"var pinlig tynn. Enda viktigere er det at deres spinkelhet viser noe klart " -"om hva denne debatten egentlig handler om." +"kongressrepresentanten om at MPAA ville motsette seg Eldred-loven. " +"Begrunnelsen var pinlig tynn. Enda viktigere er det at deres spinkelhet " +"viser noe klart om hva denne debatten egentlig handler om." #. PAGE BREAK 261 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>