From: Petter Reinholdtsen Date: Wed, 28 Aug 2013 06:04:26 +0000 (+0200) Subject: Translate a bit more, and improve existing translations a bit. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~703 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/6886ed6d713cb0d03b2be37374672a749b9d4b29 Translate a bit more, and improve existing translations a bit. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 7803b30..cf5286f 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -12367,7 +12367,7 @@ msgstr "" "eksempel fartshumper fÃ¥r de fleste rasjonelle sjÃ¥fører til Ã¥ senke " "farten. Fartssperrer i busser er et annet eksempel, som setter " "makshastigheten som en fører kan oppnÃ¥. Friheten er delvis begrenset " -"av markedet: Drivstoffeffektiveten faller etter hvert som hastigheten " +"av markedet: Drivstoffeffektiviteten faller etter hvert som hastigheten " "øker, slik at prisen pÃ¥ bensin indirekte begrenser hastighet. Og til " "slutt, normene i et nærmiljø kan kanskje begrense friheten til Ã¥ kjøre " "fort. Kjør i 80 km/t forbi skolen i ditt nabolag og du vil antagelig " @@ -13245,7 +13245,7 @@ msgstr "" "den regulering gÃ¥r langt ut over alt de noensinne vurderte. For Ã¥ " "begynne Ã¥ forstÃ¥ hva de gjorde, trenger vi Ã¥ sette vÃ¥r " "opphavsrett i sammenheng: Vi trenger Ã¥ se hvordan den " -"har endret seg i løpet av de 210 Ã¥rene so mhar gÃ¥tt siden de først " +"har endret seg i løpet av de 210 Ã¥rene som har gÃ¥tt siden de først " "avgjorde dens utforming." #. PAGE BREAK 143 @@ -13335,10 +13335,10 @@ msgstr "" "den de samme usikkerhetene rundt status for kreativ eiendom engelskmennene " "hadde blitt konfrontert med i 1774. Flere delstater hadde vedtatt lover som " "beskyttet kreativ eiendom, og noen mente at disse lovene enkelt og greit var " -"tillegg til *common law*-rettigheter som allerede beskyttet kreativt " +"tillegg til sedvanerettigheter som allerede beskyttet kreativt " "forfatterskap. Dette betød at det " "ikke var noe garantert allemannseie i USA i 1790. Hvis opphavsretten var " -"beskyttet av *common law*, sÃ¥ var det ingen enkel mÃ¥te Ã¥ vite hvorvidt et " +"beskyttet av sedvaneretten, sÃ¥ var det ingen enkel mÃ¥te Ã¥ vite hvorvidt et " "verk publisert i USA var kontrollert eller fritt. Akkurat som i England " "ville denne vedvarende usikkerheten gjøre det vanskelig for utgivere Ã¥ " "basere seg pÃ¥ allemannseiet nÃ¥r de ønsket Ã¥ gi ut pÃ¥ nytt og distribuere " @@ -13788,10 +13788,10 @@ msgid "" "government before a copyright could be secured." msgstr "" "Mens omfanget av opphavsretten har utvidet seg, har *prosedyrale* " -"begresninger pÃ¥ retten blitt slakket pÃ¥. Jeg har allerede beskrevet " +"begrensninger pÃ¥ retten blitt slakket pÃ¥. Jeg har allerede beskrevet " "den fullstendige fjerningen av fornyelseskravet i 1992. I tillegg til " "fornyelseskravet var det, i det meste av historien til USAs " -"opphavsrettslov, et krav om at et erk mÃ¥tte registreres før det kunne " +"opphavsrettslov, et krav om at et verk mÃ¥tte registreres før det kunne " "nyte godt av opphavsrettsbeskyttelsen. Det var ogsÃ¥ et krav om at " "ethvert opphavsrettsbeskyttet verk enten mÃ¥tte merkes med det berømte " "© eller ordet copyright. For mesteparten av " @@ -13799,7 +13799,6 @@ msgstr "" "innlevert til myndighetene før en opphavsrett kunne sikres." #. type: Content of:
-#, fuzzy msgid "" "The reason for the registration requirement was the sensible understanding " "that for most works, no copyright was required. Again, in the first ten " @@ -13813,17 +13812,19 @@ msgid "" "somewhere so that it could be copied by others without locating the original " "author." msgstr "" -"Ã¥rsaken til registreringskrav var fornuftig forstÃ¥elsen om at for de fleste " -"arbeider, ingen opphavsrett var nødvendig. igjen, i de første ti Ã¥rene av " -"Republikken, 95 prosent av verker som er kvalifisert for opphavsrett ble " -"aldri opphavsrettsbeskyttet. dermed regelen reflektert normen: de fleste " -"works tilsynelatende ikke trenger opphavsrett, slik at registrering " -"begrenses regulering av loven til noen som gjorde. samme begrunnelsen " -"berettiget krav som et verk bli merket som opphavsrettsbeskyttet—mÃ¥ten " -"det var lett Ã¥ vite om en copyright ble hevdet. kravet som fungerer være var " -"avsatt Ã¥ sikre at etter at opphavsretten utløpt, det ville være en kopi av " -"arbeidet et sted slik at den kan kopieres av andre uten Ã¥ finne den " -"opprinnelige forfatteren." +"Årsaken til registreringskravet var den fornuftige forstÃ¥elsen at for " +"de fleste verk var det ikke nødvendig med opphavsrettsbeskyttelse. " +"Igjen, i de første ti Ã¥rene av republikken ble 95 prosent av verk som " +"kunne mottatt beskyttelse aldri opphavsrettsbeskyttet. Dermed " +"reflekterte regelen normen: De fleste verk trengte tydeligvis ikke " +"opphavsrettsbeskyttelse, sÃ¥ registrering begrenset lovreguleringen til " +"de fÃ¥ som trengte det. Den samme begrunnelsen rettferdiggjorde kravet " +"om at et verk mÃ¥tte merkes som opphavsrettighetsbeskyttet—slik " +"var det enkelt Ã¥ vite hvorvidt noen pÃ¥beropte seg " +"opphavsrettsbeskyttelse. Kravet om at verket ble deponert var for Ã¥ " +"sikre at etter at vernetiden utløp ville det eksistere et eksemplar av " +"verket en eller annen plass slik at det kunne kopieres av andre uten Ã¥ " +"spore opp den opprinnelige forfatteren." #. type: Content of:
msgid "European" @@ -13931,7 +13932,7 @@ msgid "" "republish it or to share an excerpt." msgstr "" "Den beskyttelsen gir deg retten til (begrenset av et smalt spekter av unntak " -"for rimelig bruk) å kontrollere hovrdan andre kopierer verket, uansett om de " +"for rimelig bruk) å kontrollere hvordan andre kopierer verket, uansett om de " "kopierer for å videredistribuere det eller for å dele et utdrag." #. type: Content of:
@@ -15541,7 +15542,7 @@ msgid "" "problems to the consortium." msgstr "" "NÃ¥r SDMI trodde at de var nær ved Ã¥ ha klar en standard, sÃ¥ arrangerte de en " -"konkurranse. I bytte for Ã¥ gi deltagerne tilgang til en SDMI-kryptert bit " +"konkurranse. I bytte for Ã¥ gi deltagerne tilgang til en bit SDMI-kryptert " "innhold skulle deltagerne fÃ¥ forsøke Ã¥ knekke koden og hvis de klarte det, " "rapportere problemet til konsortiet." @@ -16554,7 +16555,7 @@ msgid "" msgstr "" "Økonomi tilbyr selv en parallell som forklarer hvorfor denne integrasjonen " "pÃ¥virker kreativitet. Clay Christensen har skrevet om innovatørenes " -"dilemma: faktumet at store tradisjonelle firmaer finner det " +"dilemma: faktumet at store tradisjonelle selskaper finner det " "rasjonelt Ã¥ ignorerer nye, gjennombrytende teknologier som konkurrerer med " "deres kjernevirksomhet. Den samme analysen kan bidra til Ã¥ forklare hvorfor " "tradisjonelle medieselskaper finner det rasjonelt Ã¥ ignorere nye kulturelle " @@ -17248,7 +17249,7 @@ msgid "" msgstr "" "Fri kultur er stadig større grad ofret i denne krigen mot piratvirksomhet. " "Som respons pÃ¥ en virkelig, men ennÃ¥ ikke kvantifisert, trussel som " -"teknologiene pÃ¥ Internett gir til det tjuende Ã¥rhundrets forretingsmodeller " +"teknologiene pÃ¥ Internett gir til det tjuende Ã¥rhundrets forretningsmodeller " "for produksjon og distribusjon av kultur, har lovverk og teknologi blitt " "omformet pÃ¥ en slik mÃ¥te at det undergraver vÃ¥r tradisjon for fri kultur. " "Eiendomsretten som opphavsretten utgjør er ikke lenger den balanserte " @@ -17305,7 +17306,7 @@ msgstr "" "isolert dal i de Peruanske Andesfjellene. Dalen er utrolig vakker, med friskt vann, beiteland, et jevnt " "klima og bakker med rik brun jord med virvar av buskas som bar en velsmakende " -"frukt. Men landsbybeboerne er alle blinde. Nunez ser dette som en " +"frukt. Men landsbyboerne er alle blinde. Nunez ser dette som en " "mulighet. I de blindes rike, forteller han seg selv, " "er den enøyde konge. SÃ¥ han bestemmer seg for Ã¥ slÃ¥ seg ned " "hos landsbybeboerne for Ã¥ utforske livet som konge." @@ -18317,7 +18318,7 @@ msgstr "" "oppfinnere som ønsker Ã¥ skape noe nytt innen dette omrÃ¥det kun trygt kan " "lage noe nytt hvis de har aksept fra siste generasjons dominerende " "industrier. Den leksjonen har blitt lært bort gjennom en serie med saker " -"som ble utformet og utført for Ã¥ lære venturekaptialister en lekse. " +"som ble utformet og utført for Ã¥ lære venturekapitalister en lekse. " "Leksen—som tidligere Napster-CEO Hank Barry kaller en " "kjernefysisk skygge som har spredt seg over Silicon " "Vally—har blitt lært." @@ -22492,7 +22493,7 @@ msgstr "" "forsvarte sin beskyttelse av verkene til George Gershwin. De " "avviste for eksempel Ã¥ lisensiere ut Progy and Bess " "til enhver som nektet Ã¥ bruke Afrikans-amerikanere i rollelista. Det er deres syn pÃ¥ hovrdan denne delen av " +"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Det er deres syn pÃ¥ hvordan denne delen av " "amerikansk kultur bør kontrolleres, og de ønsket hjelp fra denne lovel til Ã¥ " "effektuere denne kontrollen."