From: Petter Reinholdtsen Date: Sun, 11 Oct 2015 21:45:32 +0000 (+0200) Subject: Updated from Transifex after fixing a few typos discovered by Ole X-Git-Tag: edition-2015-10-15~50 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/5ebfdf9dd75560038c2901861512d829f24101e8?ds=inline Updated from Transifex after fixing a few typos discovered by Ole Aamot and Trond Trosterud. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 956bbd5..6321bd1 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-10 18:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 07:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-11 21:40+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/pere/free-culture-" "lessig/language/nb/)\n" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "" "disse forsøkene. Men mens Armstrong og nasjonen var distrahert av andre " "verdenskrig, begynte RCAs arbeid å bære frukter. Like etter at krigen var " "over, annonserte FCC et sett med avgjørelser som ville ha en klar effekt: FM-" -"radio ville bli forkrøplet. Lawrence Lessing beskrevet det slik:" +"radio ville bli forkrøplet. Lawrence Lessing beskrev det slik:" #. type: Content of:
msgid "Lessing, 256." @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "" "historiene som disse grafiske historiene forteller. For en " "japaner dekker manga ethvert aspekt ved det sosiale liv. For oss er " "tegneserier menn i strømpebukser. Og uansett er det ikke " -"slik at T-banen i New York er full av folk som leser Joyse eller Hemingway " +"slik at T-banen i New York er full av folk som leser Joyce eller Hemingway " "for den saks skyld. Folk i ulike kulturer skiller seg ut på forskjellig " "måter, og japanerne gjør det på dette interessante viset." @@ -4307,10 +4307,10 @@ msgstr "" "verden, og presenterte dem som lysbildepresentasjoner med tekst. Noen " "tilbød åpne brev. Det var lydopptak. Det var sinne og frustrasjon. Det " "var forsøk på å sette ting i sammenheng. Det var, kort og godt, en " -"ekstraordinær verdensomspennende låvebygging, slik Mike Godwin bruker " -"begrepet i sin bok Cyber Rights, rundt en " -"nyhetshendelse som hadde fanget oppmerksomheten til hele verden. Det var " -"ABC og CBS, men det var også Internett." +"ekstraordinær verdensomspennende dugnad, slik Mike Godwin bruker begrepet i " +"sin bok Cyber Rights, rundt en nyhetshendelse som " +"hadde fanget oppmerksomheten til hele verden. Det var ABC og CBS, men det " +"var også Internett." #. PAGE BREAK 54 #. type: Content of: @@ -5255,11 +5255,11 @@ msgstr "" "motor var faktisk en enkel endring av motorer som andre hadde bygget. Hans " "viktigste enkeltforbedring i forhold til disse motorene var å fikse en feil " "i Microsofts fildelingssystem som fikk en brukers datamaskin til å krasje. " -"Med motorene som hadde eksistert tidligere, hvis du forsøkte å koble deg ved " +"Hvis du med motorene som hadde eksistert tidligere forsøkte å koble deg ved " "hjelp av Windows-utforskeren til en fil som var på en datamaskin som ikke " -"var på nett, så ville din datamaskin krasje. Jesse endret systemet litt for " -"å fikse det problemet, ved å legge til en knapp som en bruker kunne klikke " -"på for å se om maskinen som hadde filen fortsatt var på nett." +"var på nett, så ville datamaskinen din krasje. Jesse endret systemet litt " +"for å fikse det problemet, ved å legge til en knapp som en bruker kunne " +"klikke på for å se om maskinen som hadde filen fortsatt var på nett." #. type: Content of: msgid "" @@ -5320,7 +5320,7 @@ msgstr "" "Google, eller Microsoft for den saks skyld, tjente han ingen penger på denne " "fiklingen. Han var ikke knyttet til noen bedrift som skulle tjene penger " "fra dette eksperimentet. Han var en ungdom som fiklet med teknologi i en " -"omgivelse hvor fikling med teknologi var nøyaktig hva han var ment å gjøre." +"omgivelse hvor fikling med teknologi var nøyaktig hva han skulle gjøre." #. type: Content of:
msgid "in recording industry" @@ -21761,8 +21761,8 @@ msgid "" msgstr "" "Argumentet hans er enkelt. En liten brøkdel av disse verkene har vedvarende " "kommersiell verdi. Resten – i den grad de overlever i det hele tatt " -"– ligger i et hvelv og samler støv. Det kan være være at noen av " -"disse verkene som nÃ¥ ikke er kommersielt verdifulle, vil bli vurdert Ã¥ være " +"– ligger i et hvelv og samler støv. Det kan være at noen av disse " +"verkene som nÃ¥ ikke er kommersielt verdifulle, vil bli vurdert Ã¥ være " "verdifulle av eierne av hvelvene. For at det skal skje, mÃ¥ den kommersielle " "gevinsten fra verkene overstige kostnaden med Ã¥ gjøre verket tilgjengelig " "for distribusjon." @@ -29202,8 +29202,7 @@ msgid "" msgstr "" "Publisert pÃ¥ engelsk og bokmÃ¥l 2015 av Petter Reinholdtsen med hjelp fra " "mange frivillige. Typesatt ved hjelp av dblatex med skriftsnittet Crimson " -"Text." +"sourceforge.net\">dblatex med skriftsnittet Crimson Text." #. type: Content of: msgid "First published 2004 by The Penguin Press."