From: Petter Reinholdtsen Date: Thu, 26 Jul 2012 19:25:22 +0000 (+0200) Subject: Translate a few more. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~2110 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/56cd95e6a78fc65a03295ca953332836090686bd Translate a few more. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index bae3956..f112599 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -2178,9 +2178,20 @@ msgid "" "that was borrowed. Disney added to the work of others before him, creating " "something new out of something just barely old." msgstr "" +"Denne \"lÃ¥ningen\" var ikke unik, hverken for Disney eller for " +"industrien. Disney apet alltid etter full-lengde massemarkedsfilmene " +"rundt ham. Det samme gjorde " +"mange andre. Tidlige tegnefilmer er stappfulle av " +"etterapninger—smÃ¥ variasjoner over suksessfulle temaer, " +"omfortelling av gamle historier. Nøkkelen til suksess var brilliansen " +"i forskjellene. Med Disney var det lyden som ga gnisten til hans " +"animasjoner. Senere var det kvaliteten pÃ¥ hans arbeide relativt til " +"de masseproduserte tegnefilmene som han konkurrerte med. Likevel var " +"disse bidragene bygget pÃ¥ toppen av fundamentet som var lÃ¥nt. Disney " +"bygget pÃ¥ arbeidet til andre som kom før han, og skapte noe nytt ut av " +"noe som bare var litt gammelt." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Sometimes this borrowing was slight. Sometimes it was significant. Think " "about the fairy tales of the Brothers Grimm. If you're as oblivious as I " @@ -2190,13 +2201,14 @@ msgid "" "would dare to read these bloody, moralistic stories to his or her child, at " "bedtime or anytime." msgstr "" -"noen ganger var denne lÃ¥n liten. noen ganger var det betydelig. Tenk pÃ¥ " -"eventyr av the Sunday. Hvis du er sÃ¥ oblivious som jeg var, er du " -"sannsynligvis tror at disse fortellingene er glade, søte historier, passer " -"for alle barn ved sengetid. faktisk grimm eventyr er, vel, for oss, dystre. " -"Det er en sjelden og kanskje altfor ambisiøse forelder som ville vÃ¥ge Ã¥ lese " -"disse blodig, moralistiske fortellingene til hans eller hennes barn, ved " -"sengetid eller nÃ¥r som helst." +"Noen ganger var lÃ¥ningen begrenset, og noen ganger var den betydelig. " +"Tenkt pÃ¥ eventurene til brødrene Grimm. Hvis du er like ubevisst som " +"jeg var, sÃ¥ tror du sannsynlighvis at disse fortellingene er glade, " +"søte historier som passer for ethvert barn ved leggetid. Realiteten " +"er at Grimm-eventyrene er, for oss, ganske dystre. Det er noen " +"sjeldne og kanskje spesielt ambisiøse foreldre som ville vÃ¥ge Ã¥ lese " +"disse blodige moralistiske historiene til sine barn, ved " +"leggetid eller hvilken som helst annet tidspunkt." #. PAGE BREAK 37 #. type: Content of: