From: Petter Reinholdtsen Date: Fri, 2 Aug 2013 18:55:24 +0000 (+0200) Subject: Translate a bit more. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~835 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/56c4da4428dea7424c56825134a21e9d639e252f?ds=sidebyside Translate a bit more. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 5306a65..69a04c5 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -19804,31 +19804,30 @@ msgstr "" "hest trukket buggy." #. type: Content of:
-#, fuzzy msgid "" "Except that this generation's buggy manufacturers have already saddled " "Congress, and are riding the law to protect themselves against this new form " "of competition. For them the choice is between fortythree million Americans " "as criminals and their own survival." msgstr "" -"bortsett fra at denne generasjon vognen produsenter har allerede saddled " -"Kongressen, og sykle loven for å beskytte seg mot denne nye formen for " -"konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som " -"kriminelle og deres egen overlevelse." +"Bortsett fra denne generasjonens vognprodusenter allerede har salet " +"opp Kongressen og rir loven for å beskytte seg selv mot denne nye " +"formen for konkurranse. For dem er valget mellom førtitre millioner " +"amerikanere som kriminelle og deres egen overlevelse." #. PAGE BREAK 214 #. type: Content of:
-#, fuzzy msgid "" "It is understandable why they choose as they do. It is not understandable " "why we as a democracy continue to choose as we do. Jack Valenti is charming; " "but not so charming as to justify giving up a tradition as deep and " "important as our tradition of free culture." msgstr "" -"Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig " -"hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti er " -"sjarmerende; men ikke så sjarmerende som å rettferdiggjøre å gi opp en " -"tradisjon som dypt og viktig som vår tradisjon for fri kultur." +"Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke " +"forståelig hvorfor vi som demokrati fortsetter å velge som vi gjør. " +"Jack Valenti er sjarmerende, men ikke så sjarmerende at det " +"rettferdiggjør å gi slipp på en tradisjon så dyp og viktig som vår " +"tradisjon for fri kultur." #. type: Content of:
#, fuzzy @@ -19841,16 +19840,13 @@ msgid "" "population into criminals. This is the collateral damage to civil " "liberties generally." msgstr "" -"Det er forståelig hvorfor de velger som de gjør. Det er ikke forståelig " -"hvorfor vi som et demokrati fortsette å velge som vi gjør. Jack valenti er " -"sjarmerende; men ikke så sjarmerende som å rettferdiggjøre å gi opp en " -"tradisjon som dypt og viktig som vår tradisjon for fri kultur. Det er en mer " -"aspekt til dette kan føre til minnefeil som er spesielt viktig for " -"borgerrettigheter, og følger direkte fra noen krig av forbudet. som " -"electronic frontier foundation advokat fred von sang beskriver, dette er den " -"\"sikkerhetsstillelse skaden\" som \"oppstår når du slår en veldig stor " -"prosentandel av befolkningen i kriminelle.\" Dette er sikkerhetsstillelse " -"skader på borgerrettigheter vanligvis." +"Det er en mer aspekt til dette kan føre til minnefeil som er spesielt " +"viktig for borgerrettigheter, og følger direkte fra noen krig av " +"forbudet. som electronic frontier foundation advokat fred von sang " +"beskriver, dette er den \"sikkerhetsstillelse skaden\" som \"oppstår " +"når du slår en veldig stor prosentandel av befolkningen i " +"kriminelle.\" Dette er sikkerhetsstillelse skader på borgerrettigheter " +"vanligvis." #. type: Content of:
msgid "von Lohmann, Fred"