From: Petter Reinholdtsen Date: Sun, 29 Jul 2012 10:29:23 +0000 (+0200) Subject: Wrap lines. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~2021 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/5208e86e8ff22cfe4756f2e37d0f6c137b2dc962?ds=inline Wrap lines. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 3b858e6..06a4e1f 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-29 10:14+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-29 12:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -2353,15 +2353,14 @@ msgid "" "ways required the permission of the copyright owner." msgstr "" "I 1928 var kulturen som Disney fritt kunne trekke veksler pÃ¥ relativt " -"fersk. Allemannseie i 1928 var ikke veldig gammelt og var dermed " -"ganske levende. Gjennomsnittelig vernetid i opphavsretten var bare " -"rundt tredve Ã¥r—for den lille delen av kreative verk som faktisk " -"var opphavsrettsbeskyttet. " -"Det betyr at i tredve Ã¥r, i gjennomsnitt, hadde forfattere eller " -"kreative verkers opphavsrettighetsinnehaver en \"eksklusiv rett\" til " -"a kontrollere bestemte typer bruk av verket. For Ã¥ bruke disse " -"opphavsvernsbeskyttede verkene pÃ¥ de begrensede mÃ¥tene krevde " -"tillatelse fra opphavsrettsinnehaveren." +"fersk. Allemannseie i 1928 var ikke veldig gammelt og var dermed ganske " +"levende. Gjennomsnittelig vernetid i opphavsretten var bare rundt tredve " +"Ã¥r—for den lille delen av kreative verk som faktisk var " +"opphavsrettsbeskyttet. Det betyr at " +"i tredve Ã¥r, i gjennomsnitt, hadde forfattere eller kreative verkers " +"opphavsrettighetsinnehaver en \"eksklusiv rett\" til a kontrollere bestemte " +"typer bruk av verket. For Ã¥ bruke disse opphavsvernsbeskyttede verkene pÃ¥ " +"de begrensede mÃ¥tene krevde tillatelse fra opphavsrettsinnehaveren." #. type: Content of: msgid "" @@ -2621,14 +2620,13 @@ msgid "" "Everyone would be worse off if doujinshi were banned, so the law does not " "ban doujinshi." msgstr "" -"Normen i Japan reduserer denne juridiske utfordringen. Noen sier at " -"det nettopp er den oppsamlede fordelen i det japanske mangamarkedet " -"som forklarer denne reduksjonen. Jussprofessor Salil Mehra ved Temple " -"University hypotiserer for eksempel med at manga-markedet aksepterer " -"disse teoretiske bruddene fordi de fÃ¥r mangamarkedet til Ã¥ bli rikere " -"og mer produktivt. Alle ville fÃ¥ det værre hvis doujinshi ble " -"bannlyst, sÃ¥ loven bannlyser ikke doujinshi." +"Normen i Japan reduserer denne juridiske utfordringen. Noen sier at det " +"nettopp er den oppsamlede fordelen i det japanske mangamarkedet som " +"forklarer denne reduksjonen. Jussprofessor Salil Mehra ved Temple " +"University hypotiserer for eksempel med at manga-markedet aksepterer disse " +"teoretiske bruddene fordi de fÃ¥r mangamarkedet til Ã¥ bli rikere og mer " +"produktivt. Alle ville fÃ¥ det værre hvis doujinshi ble bannlyst, sÃ¥ loven " +"bannlyser ikke doujinshi." #. type: Content of: msgid "" @@ -2731,13 +2729,12 @@ msgid "" "diverse society cannot survive without property; a large, diverse, and " "modern society cannot flourish without intellectual property." msgstr "" -"Vi lever i en verden som feirer \"eiendom\". Jeg er en av de som " -"feierer. Jeg tror pÃ¥ verdien av eiendom generelt, og jeg tror ogsÃ¥ pÃ¥ " -"verdien av den sære formen for eiendom som advokater kaller " -"\"immaterielle eierrettigheter\". Et stort og variert samfunn kan ikke overleve uten eiendom, " -"og et moderte samfunn kan ikke blomstre uten immaterielle " -"eierrettigheter." +"Vi lever i en verden som feirer \"eiendom\". Jeg er en av de som feierer. " +"Jeg tror pÃ¥ verdien av eiendom generelt, og jeg tror ogsÃ¥ pÃ¥ verdien av den " +"sære formen for eiendom som advokater kaller \"immaterielle eierrettigheter" +"\". Et stort og variert samfunn kan " +"ikke overleve uten eiendom, og et moderte samfunn kan ikke blomstre uten " +"immaterielle eierrettigheter." #. type: Content of: msgid "" @@ -2777,13 +2774,12 @@ msgid "" "stolen something of value. The law bans that stealing in whatever form, " "whether large or small." msgstr "" -"Det er det samme med doujinshi-kulturen. Hvis en doujinshi-kunstner brøt seg " -"inn pÃ¥ kontoret til en forlegger, og stakk av med tusen kopier av hans " -"siste verk—elller bare en kopi—uten Ã¥ betale, sÃ¥ ville vi " -"uten Ã¥ nøle si at kunstneren har gjort noe galt. I tillegg til Ã¥ Ã¥ " -"trengt seg inn pÃ¥ andres eiendom, ville han ha stjÃ¥let noe av verdi. " -"Loven forbyr stjeling i enhver form, uansett hvor stort eller lite som " -"blir tatt." +"Det er det samme med doujinshi-kulturen. Hvis en doujinshi-kunstner brøt " +"seg inn pÃ¥ kontoret til en forlegger, og stakk av med tusen kopier av hans " +"siste verk—elller bare en kopi—uten Ã¥ betale, sÃ¥ ville vi uten Ã¥ " +"nøle si at kunstneren har gjort noe galt. I tillegg til Ã¥ Ã¥ trengt seg inn " +"pÃ¥ andres eiendom, ville han ha stjÃ¥let noe av verdi. Loven forbyr stjeling " +"i enhver form, uansett hvor stort eller lite som blir tatt." #. type: Content of: msgid "" @@ -12548,6 +12544,10 @@ msgstr "" "ville ikke fÃ¥ humor av the marx brothers. Konsekvensen av dette er overhodet " "ikke morsomt." +#. type: Content of:
+msgid "Adobe eBook Reader" +msgstr "" + #. type: Content of:
msgid "Consider the life of my Adobe eBook Reader." msgstr "La oss se på livet til min Adobe eBook Reader." @@ -13986,8 +13986,9 @@ msgid "" "at link #31." msgstr "" "\"Barry Diller Takes on Media Deregulation,\" Now with Bill " -"Moyers, Bill Moyers, 25 April 2003, redigert avskrift tilgjengelig " -"fra link #31." +"Moyers, Bill Moyers, 25 April 2003, redigert avskrift " +"tilgjengelig fra link #31." #. type: Content of:
msgid ""