From: Petter Reinholdtsen Date: Sun, 11 Oct 2015 21:48:24 +0000 (+0200) Subject: Got an extra proof reader. X-Git-Tag: edition-2015-10-15~49 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/4e9d324ab7662715db298cf542586b959461df56?ds=inline Got an extra proof reader. --- diff --git a/freeculture-about-edition-nb.xml b/freeculture-about-edition-nb.xml index 9a56db5..50664f9 100644 --- a/freeculture-about-edition-nb.xml +++ b/freeculture-about-edition-nb.xml @@ -29,15 +29,15 @@ Flere meldte seg. Anders Hagen Jarmund, Kirill Miazine og Odd Kleiva bidro til den første oversettelsen. Ralph Amissah og hans SiSu-utgave bidro med registeroppføringer. Morten Sickel og Alexander Alemayhu hjalp til med å gjenskape og oversette noen av de originale figurene. -Wivi Reinholdtsen, Ingrid Yrvin, Johannes Larsen og Gisle Hannemyr -bidro med svært nyttig korrekturlesing. Håkon Wium Lie hjalp meg med -å spore opp gode skrifttyper uten brukbegrensninger som erstatning for -skrifttypene i den opprinnelige engelske utgaven. Typesettingen ble -gjort med dblatex, som ble valgt i stedet for alternativene takket -være uvurderlig og kjapp hjelp fra Benoît Guillon og Andreas Hoenen i -Debian. Benoît Guillon ble til og med inspirert til å sette i gang -med en fransk utgave. Thomas Gramstad donerte ISBN-numrene jeg -trengte for å gjøre bokhandel-distribusjon mulig. +Wivi Reinholdtsen, Ingrid Yrvin, Johannes Larsen, Gisle Hannemyr og +Trond Trosterud bidro med svært nyttig korrekturlesing. Håkon Wium +Lie hjalp meg med å spore opp gode skrifttyper uten brukbegrensninger +som erstatning for skrifttypene i den opprinnelige engelske utgaven. +Typesettingen ble gjort med dblatex, som ble valgt i stedet for +alternativene takket være uvurderlig og kjapp hjelp fra Benoît Guillon +og Andreas Hoenen i Debian. Benoît Guillon ble til og med inspirert +til å sette i gang med en fransk utgave. Thomas Gramstad donerte +ISBN-numrene jeg trengte for å gjøre bokhandel-distribusjon mulig.