From: Petter Reinholdtsen Date: Fri, 27 Jul 2012 06:46:47 +0000 (+0200) Subject: Translate another. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~2098 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/4d38a64d353f64052263a37876a7cb803580e3cf?ds=sidebyside Translate another. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 735ca4d..b9a6a48 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -2250,7 +2250,6 @@ msgstr "" "blandingen inn i sjelen til sin kultur. Hente, blande og brenne." #. type: Content of: -#, mtrans, fuzzy msgid "" "This is a kind of creativity. It is a creativity that we should remember and " "celebrate. There are some who would say that there is no creativity except " @@ -2260,12 +2259,14 @@ msgid "" "of expression and genius that builds upon the culture around us and makes it " "something different." msgstr "" -"Dette er en slags kreativitet. Det er en kreativitet som vi bør huske og " -"feire. Det er noen som vil si at det er ingen kreativitet bortsett fra denne " -"typen. Vi trenger ikke Ã¥ gÃ¥ sÃ¥ langt Ã¥ anerkjenne sin betydning. Vi kan " -"kalle denne \"disney kreativitet,\" selv om det ville være litt misvisende. " -"Det er mer presist, \"walt disney kreativitet\"—en form for uttrykk og " -"geni som bygger pÃ¥ kultur rundt oss, og som gjør det noe annet." +"Dette er en type kreativitet. Det er en kreativitet som vi bør huske " +"pÃ¥ og feire. Det er noen som vil si at det finnes ingen kreativitet " +"bortsett fra denne typen. Vi trenger ikke gÃ¥ sÃ¥ langt for Ã¥ " +"anerkjenne dens betydning. Vi kan kalle dette " +"\"Disney-kreativitet\", selv om det vil være litt misvisende. Det er " +"mer presist \"Walt Disney-kreativitet\"—en uttrykksform og " +"genialitet som bygger pÃ¥ kulturen rundt oss og omformer den til noe " +"annet." #. f4 #. type: Content of: