From: Petter Reinholdtsen Date: Sat, 4 Aug 2012 13:05:59 +0000 (+0200) Subject: Translate a few simple ones. X-Git-Tag: edition-2015-10-10~1885 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/40208216569c0c591382f43df58924d05b1517a7 Translate a few simple ones. --- diff --git a/freeculture.nb.po b/freeculture.nb.po index 4d51513..5860c1b 100644 --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@ -16613,32 +16613,28 @@ msgstr "" "ville ha til å samle inn følgende data fra hver lytting transaksjon:" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "name of the service;" -msgstr "navnet på tjenesten," +msgstr "navn på tjenesten," #. type: Content of:
msgid "channel of the program (AM/FM stations use station ID);" -msgstr "" +msgstr "kanalen til programmet (AM/FM-stasjoner bruker stasjons-ID);" #. type: Content of:
msgid "type of program (archived/looped/live);" -msgstr "" +msgstr "type program (fra arkivet/i løkke/direkte); #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "date of transmission;" -msgstr "dato for overføring;" +msgstr "dato for sending;" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "time of transmission;" -msgstr "tidspunktet for overføring;" +msgstr "tidspunkt for sending;" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "time zone of origination of transmission;" -msgstr "tidssonen til opprinnelse av overføring;" +msgstr "tidssone til opprinnelsen for sending;" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -16647,19 +16643,16 @@ msgid "" msgstr "numeriske angivelsen av i stedet for lydopptak programmet;" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "duration of transmission (to nearest second);" -msgstr "varigheten av overføring (til nærmeste sekund):" +msgstr "varigheten av sending (til nærmeste sekund):" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "sound recording title;" -msgstr "Lydinnspilling-tittel;" +msgstr "lydinnspilling-tittel;" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "ISRC code of the recording;" -msgstr "ISRC-koden på opptaket;" +msgstr "ISRC-kode for opptaket;" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy @@ -16672,47 +16665,38 @@ msgstr "" "av albumet og kopi høyre datoen for spor;" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "featured recording artist;" -msgstr "anbefalte Plateartist;" +msgstr "spillende plateartist;" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "retail album title;" -msgstr "detaljhandel albumtittel;" +msgstr "tittel på album i butikker;" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "recording label;" msgstr "plateselskap;" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "UPC code of the retail album;" -msgstr "UPC koden for selge i detalj albumet;" +msgstr "UPC-koden for albumet i butikker;" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "catalog number;" msgstr "katalognummer;" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "copyright owner information;" -msgstr "opphavsrettsinnehaveren informasjon;" +msgstr "informasjon om opphavsrettsinnehaver;" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "musical genre of the channel or program (station format);" -msgstr "musikksjanger av kanal eller -programmet (stasjon format);" +msgstr "musikksjanger for kanal eller programmet (stasjonsformat);" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "name of the service or entity;" -msgstr "navnet på tjenesten eller selskap;" +msgstr "navn på tjenesten eller selskap;" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "channel or program;" msgstr "kanal eller program;" @@ -16732,9 +16716,8 @@ msgid "time zone where the signal was received (user);" msgstr "tidssone der signalet ble mottatt (bruker);" #. type: Content of:
-#, mtrans, fuzzy msgid "Unique User identifier;" -msgstr "unik bruker identifikator;" +msgstr "Unik bruker-identifikator;" #. type: Content of:
#, mtrans, fuzzy